CRIVIT IAN 103760 - Non catégorisé

IAN 103760 - Non catégorisé CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 103760 CRIVIT au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 103760 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 103760

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 103760 CRIVIT

Comment puis-je assembler le CRIVIT IAN 103760 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel d'utilisation inclus dans l'emballage.
Le CRIVIT IAN 103760 est-il étanche ?
Le CRIVIT IAN 103760 n'est pas conçu pour être étanche. Veuillez éviter tout contact prolongé avec l'eau.
Comment nettoyer le CRIVIT IAN 103760 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la garantie du CRIVIT IAN 103760 ?
Le produit est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 103760 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client ou sur le site web du fabricant.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du CRIVIT IAN 103760 ?
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation pour connaître toutes les précautions et recommandations avant utilisation.
Que faire si le CRIVIT IAN 103760 ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez les connexions et les piles si applicable. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
Puis-je utiliser le CRIVIT IAN 103760 à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Comment puis-je retourner le CRIVIT IAN 103760 si je ne suis pas satisfait ?
Veuillez consulter la politique de retour du vendeur ou du site d'achat pour connaître les étapes à suivre.
Le CRIVIT IAN 103760 est-il adapté aux enfants ?
Veuillez vérifier l'âge recommandé dans le manuel d'utilisation avant de laisser un enfant l'utiliser.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 103760 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 103760 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 103760 CRIVIT

Charge max. totale de l’utilisateur : 110 kg Charge max. complémentaire autorisée 3 kg! Poids du banc d’entraînement (sans haltères) : env. 8 kg Poids haltères : env. 3 kg Dimensions : monté env. 136 x 57 x 64-78 cm (L x l x h) Appareil d’entraînement de la classe H (Usage domestique) Veuillez noter qu‘en raison des propriétés des bandes élastiques d‘entraînement, les forces du tableau peuvent être différentes des forces réelles. Tableau de force des bandes d’entraînement Longueur (cm) : 120 140 160 185 190 Force (N) env. : 27,5 34 39,5 46,5 48 Utilisation conforme L‘article a uniquement été conçu comme appareil d‘entraînement dans un environnement privé. L‘article n‘est pas adapté à des fins théra- peutiques ou commerciales. Consignes de sécurité

  • Longueur max. d’extension des bandes d’entraînement 190 cm. Ne dépassez jamais cette longueur d’extension lors des entraîne- ments !
  • Consultez votre médecin traitant avant de com- mencer l‘entraînement, afin de constater votre aptitude physique à l‘entraînement.
  • Il est nécessaire de consulter votre médecin et d‘arrêter immédiatement l‘entraînement en cas d‘apparition de problèmes de santé durant les exercices.
  • L‘article est uniquement à utiliser sous la surveillance de personnes adultes et non comme jouet.
  • Effectuez les exercices à une distance suffi- sante des objets et des personnes se trouvant à proximité, afin de contrecarrer toute blessure (au moins 1,5 m).
  • L‘article ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
  • Les supports des haltères ne peuvent être chargés qu’avec les haltères fournis (chacun 1,5 kg).
  • Seuls les haltères et les bandes d’extension fournies peuvent être utilisées.
  • Conservez le mode d‘emploi à proximité de l‘appareil d‘entraînement. Il permet de consul- ter à tout moment les exercices principaux.
  • N‘utilisez l‘article que sur une surface ferme et plate. Ne l‘installez cependant pas à proximité d‘un escalier ou de marches.23FR/BE Indication : en fonction de votre taille et de l‘exercice, vous pouvez régler en hauteur le repose-pied (7) et le banc de musculation (10). Veillez à bien resserrer la vis après le réglage. Étape 2 (Ill. E) Montez alors le tube d’appui au banc d’entraînement (10). Étape 3 (Ill. F) Fixez le tube d’appui (1/9) avec le boulon de montage fourni (4) et serrez-le fermement. Étape 4 (Ill. G) Fixez ensuite la goupille de sécurité (5) comme illustré. Attention ! La goupille contrecarre le rabattement complet du pied d‘appui. Étape 5 (Ill. H) Fixez la poignée (2) au bout supérieur du pied d’appui (1/9), fixez-le ensuite avec le 2ème écrou en plastique (3) et la rondelle (6) fournis. Attention ! Fixez la poignée (2) pour l’exercice K et N avec la vis de réglage montrant vers l’extérieur. La vis de réglage montre vers le support du banc pour tous les autres exercices. Étape 6 Un support de rangement pour les haltères se trouve sous le banc d’entraînement. Tournez les supports vers le bas et vissez-les à fond. Mécanisme de rabattement Retirez la goupille de sécurité (5) et glissez le pied d’appui légèrement vers l’avant afin de rabattre le pied d’appui vers l‘intérieur. Consignes générales d‘entraînement
  • Les exercices suivants ne sont qu’une sélection. Des exercices supplémentaires sont à trouver dans la littérature spécialisée correspondante.
  • Portez des vêtements et des chaussures de sport.
  • Réchauffez-vous avant chaque entraînement et terminez l’entraînement lentement.
  • Contrôlez l‘article avant chaque utilisation pour assurer l‘absence de dommages et de traces d‘usure. Contrôlez avant chaque en- traînement la fixation ferme de tous les rac- cords vissés !
  • Contrôlez aussi les pièces sujettes à l‘usure : rouleaux en mousse, tiges de sécurité de l‘assise et de l‘appui du dos, ainsi que les articulations du banc à haltères.
  • Des problèmes de santé peuvent survenir en cas d‘entraînement incorrect ou excessif.
  • L‘article ne peut être utilisé que dans un parfait état. N‘utilisez que des pièces de rechange d‘origine.
  • Les parents et autres personnes de surveillance doivent être conscients de leur responsabilité, étant donné que l‘enjouement et la tendance naturels à l’expérimentation des enfants peuvent engendrer des situations et des com- portements pour lesquels l‘appareil n‘a pas été conçu.
  • Si vous laisser des enfants à proximité de l’appareil, vous devez impérativement prendre en compte leur développement mental et corporel, et surtout leur tempérament. Surveillez les enfants et montrez-leur surtout l’utilisation correcte de l’appareil. Cet appareil d’entraînement n’est en aucun cas à utiliser comme jouet.
  • Veillez à installer un support correspondant sur des sols sensibles, afin de protéger le sol des endommagements. Montage Le banc d‘entraînement est en grande partie déjà prémonté. Seul le pied d‘appui avant doit y être monté. Outil nécessaire 1 x Six pans creux SW 6 1 x Clé mixte SW 17 Étape 1 (Ill. B, C, D) Poussez le pied d’appui (1) dans la barre (9) et fixez-la avec le repose-pied (7) et l’écrou en plastique (3).24 FR/BE Exercice 1 (Ill. I) Avec cet exercice, vous entraînez la musculature ventrale avant. Réglez la hauteur du pied d’appui avant de façon à pouvoir fixer vos pieds à la barre trans- versale rembourrée inférieure et posez simul- tanément les pliures de vos genoux au rouleau rembourré se trouvant au-dessus de la surface de pose. Asseyez-vous sur le banc d’entraînement et fixez vos pieds au support rembourré inférieur, les pliures des genoux se trouvant sur le coussinet au-dessus du banc d’entraînement. Descendez lentement le haut du corps en con- tractant les muscles ventraux, jusqu’à ce que le haut du corps se trouve parallèlement avec le sol. Conservez la contraction et levez le haut du corps à env. 45°, redescendez-le ensuite alors à nouveau lentement. Attention ! Veillez impérativement à ne pas faire de dos creux. Exercice 2 (Ill. J) Avec cet exercice, vous entraînez les muscles ventraux se trouvant à l’avant et sur les côtés. Réglez à nouveau la hauteur du pied d’appui avant de façon à pouvoir fixer vos pieds à la barre transversale rembourrée inférieure et posez simultanément les pliures de vos genoux au rouleau rembourré se trouvant au-dessus de la surface de pose. Asseyez-vous sur le banc d’entraînement et fixez vos pieds au support rembourré inférieur, les pliures des genoux se trouvant sur le coussinet au-dessus du banc d’entraînement. Descendez lentement le haut du corps en con- tractant les muscles ventraux, jusqu’à ce que le haut du corps soit se trouve parallèlement avec le sol. Conservez la contraction et levez le haut du corps à env. 45° an, tournez simultanément le haut du corps légèrement en alternance vers la gauche et la droite. Vous entraînez ainsi également les muscles ventraux latéraux. Attention ! Veillez impérativement à ne pas faire de dos creux.
  • Intensifiez lentement l’intensité de l’entraînement et veillez à faire des pauses suffisantes entre les exercices.
  • Réalisez les exercices de manière régulière. Respirez profondément.
  • Réalisez les exercices de manière régulière, et non brusquement et rapidement.
  • Veillez à exercer une respiration régulière. Expirez pendant l‘effort et inspirez au repos. Attention ! Cessez immédiatement les exercices en cas de douleur ou de malaise et contactez votre médecin. Ne pas étirer les bandes d’extension à plus de 190 cm lors des exercices avec les bandes d’en-traînement. Le tableau de force montre la force nécessaire pour étirer les bandes d’entraînement sur la longueur souha- itée. Plage de tolérance pour la force : +/- 20% (tableau de force des bandes d’entraînement voir données tech- niques). Planification générale de l‘entraînement
  • Une phase d‘entraînement se compose de 10-20 répétitions d‘un exercice.
  • Chaque phase d‘entraînement peut être répétée 2-4 fois.
  • Il est important de faire une pause de 1-3 minutes entre les différentes phases d‘entraînement.
  • Chaque exercice doit commencer par une phase de réchauffement avec une charge très réduite. Exercices Attention ! Les personnes mesurant plus de 190 cm ne peuvent réaliser l’exercice 3 éventuellement que partiellement ou pas du tout.25FR/BE Exercice 3 (Ill. K) Avec cet exercice, vous entraînez les muscles ventraux inférieurs. Attention ! Montez la poignée de maintien (2) pour cet exercice de façon à ce que la vis de réglage pointe vers l’extérieur. Elle ne doit en aucun cas pointer vers la surface de pose. Allongez-vous sur le dos avec la tête vers le haut sur le banc d’entraînement. La tête repose encore sur le support du banc d’entraînement. Dirigez les bras par dessus la tête vers l’arrière et tenez-vous aux poignées de maintien/à la barre transversale supérieure. Étirez ensuite les jambes vers le haut en contrac- tant les muscles ventraux inférieurs, les genoux montrent en direction de la tête. Descendez alors à nouveau les jambes, sans cependant toucher le sol avec les pieds. Veillez impérativement à ne pas faire de dos creux. Exercice 4 (Ill. L) Avec cet exercice, vous entraînez vos bras, la poitrine, les épaules et les mus- cles ventraux. Posez-vous avec le visage en direction de la bar- re et une jambe à côté du banc d’entraînement, l’autre jambe est agenouillée dessus. Levez ensuite un bras vers le haut, jusqu’à ce que le haut du bras se trouve parallèlement au sol. La main avec l’haltère montre verticalement vers le bas. Le mouvement est uniquement exercé par l’épaule. Changez de côté après quelques répétitions. Exercice 5 (Ill. M) Avec cet exercice, vous entraînez les biceps (muscles à l’avant du haut du bras). Attention ! Respectez la lon- gueur d’extension max. des bandes d’entraînement. Posez-vous, comme illustré, sur le banc d’entraînement, les pieds se trouvant sur le pied d’appui du banc d’entraînement, afin de fixer le banc au sol ! Saisissez les poignées d’extension ; les paumes des mains montrent vers le haut. Tenez les coudes près du corps et tirez simultanément les bandes d’extension vers le haut en effectuant des mouvements lents. Veillez à un mouvement calme et contrôlé en descendant les bras. Conservez une certaine tension sur les bandes d’extension. Exercice 6 (Ill. N) Avec cet exercice, vous entraînez les muscles de vos bras et de vos épaules. Attention ! Respectez la lon- gueur d’extension max. des bandes d’entraînement. Attention ! Montez la poignée de maintien (2) pour cet exercice de façon à ce que la vis de réglage montre vers l’extérieur. Elle ne doit en aucun cas montrer vers la surface de pose. Asseyez-vous sur le banc d’entraînement avec le dos vers la face de la barre. Appuyez-vous avec les pieds et saisissez les poignées d’extension. Dirigez alors les bras dans la position initiale latérale. Les paumes des mains montrent vers le haut. Soulevez alors la partie supérieure du bras vers le côté jusqu’à ce que les mains se trouvent à hauteur de la tête. Déplacez ensuite les deux bras simultanément vers le bas dans la situation initiale et à nouveau vers le haut. Entretien, entreposage Merci de garder à l’esprit qu’un entretien et un nettoyage régulier contribuent à la sécurité et à la conservation de votre banc à haltères. Toujours conserver l’article au sec et au propre dans une pièce tempérée. IMPORTANT ! Ne nettoyer qu’avec de l’eau, jamais avec des agents nettoyants agressifs. Sécher ensuite avec un chiffon de nettoyage.26 FR/BE Consignes concernant la mise au rebut Merci de jeter l’emballage et l’article en respec- tant le tri et l’environnement ! Mettez l’article au rebut par l’intermédiaire d’un centre de traite- ment des déchets agréé ou par le biais de votre administration locale. Respectez les directives actuelles applicables. 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière- ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci- dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. IAN : 103760 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl27NL/BE Hartelijk gefeliciteerd! Met uw koop hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u vertrouwd met het product voor de mon- tage en de eerste ingebruikname. Lees hiervoor de navolgende gebruiksaanwijzing door. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor het aangegeven gebruiksdoeleinde. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten als u het product aan derden geeft. Indien de veiligheidsadviezen niet opgevolgd worden, kan dit tot ernstige blessures leiden. Omvang van de levering/be- schrijving van de onderdelen (afb. A) (1) 1 x Standvoet met trainingsbanden (2) 1 x Handgreep (3) 2 x Grote kunststof moeren (4) 1 x Montagebout (5) 1 x Veiligheidsborgpen (6) 1 x Onderlegplaatje (7) 1 x Voetensteun (8) 2 x Halters (9) 1 x Stang (10) 1 x Trainingsbank (11) 1 x Binnenzeskant SW 6 (12) 1 x Steeksleutel SW 17 1 x Gebruiksaanwijzing Technische gegevens max.