DE DIETRICH DPI7888BH - Cuisinière

DPI7888BH - Cuisinière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPI7888BH DE DIETRICH au format PDF.

📄 170 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DE DIETRICH DPI7888BH - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DE DIETRICH

Modèle : DPI7888BH

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à gaz
Capacité du four 70 litres
Fonctionnalités du four Chaleur tournante, grill
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Classe énergétique A
Système de sécurité Arrêt automatique en cas d'oubli
Matériaux Acier inoxydable
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface lisse
Accessoires inclus Grille, plat à four
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DPI7888BH DE DIETRICH

Comment allumer la cuisinière DE DIETRICH DPI7888BH ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la plaque de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée, si le fusible n'est pas grillé et si la zone de cuisson est bien sélectionnée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant des agents corrosifs qui pourraient endommager la surface.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande vers le haut ou vers le bas selon la température désirée. Les niveaux sont indiqués sur le panneau de commande.
Que faire si une des zones de cuisson ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la zone de cuisson est propre et que les casseroles utilisées sont compatibles. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, puis réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de commande. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que les casseroles sont bien positionnées et qu'il n'y a pas d'objets étrangers sous la cuisinière. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Quels types de casseroles peuvent être utilisés avec la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles compatibles avec l'induction si vous utilisez la fonction induction. Les matériaux recommandés incluent l'acier inoxydable, la fonte et l'aluminium avec un fond magnétique.
Comment contacter le service après-vente ?
Vous pouvez contacter le service après-vente via le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel de DE DIETRICH.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPI7888BH - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPI7888BH de la marque DE DIETRICH.

MODE D'EMPLOI DPI7888BH DE DIETRICH

Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant chaque objet élégant et ra󰀩né en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre conance.2

Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.

  • Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
  • An de retrouver aisément les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service et Relations Consommateurs”. Votre appareil est con- forme aux Directives et réglementations euro- péennes auxquelles il est soumis. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il doit être possible de déconnecter l’appareil en incorporant un interrupteur dans les canalisations xes conformément aux règles d’installation. Le l de protection (vert-jaune) doit être relié à la borne de terre de l’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger. MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.

processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.4 Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. Cet appareil est destiné a être installé sur un plan de travail uniquement. MISE EN GARDE : Cuire sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereux et peut causer un incendie. Ne jamais tenter d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteindre l’appareil, puis couvrir la amme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d’incendie : Ne rien stocker sur les surfaces de cuisson. Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’il ne soient surveillés en permanence.

Risques électriques :

  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualica- tion similaire an d’éviter un danger.
  • La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une che de prise de courant accessible ou en incorpo- rant un interrupteur dans les canalisations xes confor- mément aux règles d’instal- lation.

SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES5

  • Ne modiez pas ou n’es- sayer pas de modier les caractéristiques de cet appareil. Cela représente- rait un danger pour vous.
  • Les réparations doivent être exclusivement e󰀨ec- tuées par un spécialiste agréé.
  • Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
  • N’utilisez jamais d’appa- reils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité élec- trique).
  • Les réglementations concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appa- reils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’ap- plique pas aux appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce).
  • Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combus- tible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uni- quement l’air dans la pièce).

Risques d’incendie :

  • Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas e󰀨ectué conformément aux instruction, respectez la fré- quence de nettoyage et de remplacement des ltres. L’accumulation de dépôts de graisse risque d’occa- sionner un incendie. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTESSÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Conservez ces instructions avec l’appareil. Si l’appareil est vendu ou transmis à des tiers, veillez à ce qu’il soit accompagné de cette notice. Nous vous remercions de prêter attention à ces recommandations avant d’installer et d’utiliser l’appareil, car elles ont été rédigées pour votre sécurité et celle des autres. Lors de la livraison du produit, l’emballage et son aspect général doivent être vériés. Toute objection doit être inscrite sur le document de livraison, dont vous devez conserver une copie. L’appareil est destiné à un usage domestique normal. Il ne doit pas être utilisé à des ns commerciales ou industrielles et il ne peut pas servir à d’autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu. Aucune garantie ne sera accordée pour les dommages ou autres conséquences découlant d’une installation incorrecte ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Dans le but d’améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modier leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles et esthétiques. L’appareil est déjà prévu pour fonctionner soit en mode recyclage, soit en mode évacuation. Avant de procéder à l’installation, tous les composants de l’appareil doivent être vériés. En cas de composants endommagés ou manquants, prenez contact avec le revendeur et ne procédez pas à l’installation.

INSTALLATION TABLE 1.1 DEBALLAGEEnlevez tous les éléments de protection. Vériez et respectez les caractéristiques de l’appareil gurant sur la plaque signalétique (1.1).Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme gurant sur cette plaque pour un usage futur.1. 2 ENCASTREMENT DANS LE MEUBLEVériez que les entrées et les sorties d’air soient bien dégagées. Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimètres) du meuble destiné à recevoir la table de cuisson.Il faut penser que votre plaque nécessite un encastrement particulier. En e󰀨et, il ne s’agit pas là d’une plaque de cuisson classique. Il faut penser que le moteur de système d’aspiration devra trouver sa place. Cela implique donc de prévoir un meuble réalisé sur-mesure en dessous. Généralement nous plaçons un élément avec deux tiroirs et casserolier sous la table de cuisson. Dans le cas présent, sachez que le tiroir supérieur sera condamné. Par ailleurs, la profondeur du meuble devra être réduite. De même qu’un four ne trouvera jamais sa place sous ce type d’appareil. Mais cela est un point que votre cuisiniste saura vous détailler en fonction du modèle choisi ainsi que des meubles dont il dispose dans son catalogue.- Encastrement sur plan de travailVoir schéma (1.2.1)- Encastrement à eur de plan de travail Voir schéma (1.2.2 )Coller le joint d’étanchéité sur le pourtour du verre de la table de cuisson (1.2.3)

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporée dans la canalisation xe. Identiez le type de câble de votre table de cuisson (selon modèle), selon le nombre de ls et les couleurs (1.3.1).A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ ou appuyez sur une touche pour que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (cet a󰀩chage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service Après-Vente). En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Service : ......................................................................... Type : ..............................................................................8

INSTALLATION HOTTE Avant toute opération d’installation, assurez-vous que l’appareil est débranché de l’alimentation électrique.

1.4 OPÉRATIONS TECHNIQUES

Placez la plaque de cuisson renversée sur une surface adéquate, en préservant le verre de toute rayure. Sortez la hotte de l’emballage et installez-la comme indiqué (1.4.1). Les crochets métalliques de la hotte ltrante doivent être insérés dans les fentes spéciques, comme indiqué (1.4.2). Après avoir accroché la hotte (A) à la plaque de cuisson, xez-la à l’aide de la vis métrique (M) fournie, à utiliser comme indiqué (1.4.3). Poursuivez en mettant l’adaptateur (D) et le coude (E) (1.4.5 - 1.4.6). Les commandes situées sous la vitre de la plaque de cuisson ont un câble, qui doit être connecté au boîtier de commande (1.4.9). Encastrez la table avec la hotte intégrée.

EN CAS DE FONCTIONNEMENT PAR

RECYCLAGE (1.4.4) La sortie d’air du produit doit être reliée à l’ouverture du meuble an de recycler l’air évacué dans la cuisine. Des ltres à charbon (I) sont nécessaires dans cette conguration. Ils doivent être installés comme indiqué (1.4.7). Les ltres à charbon (I) sont situés juste en dessous des ltres à graisse (J), ils doivent donc être installés avant les ltres à graisse. Un kit de canalisation (B) avec grille (G) (à l’extrémité à installer dans le meuble) est fourni avec le produit. IDENTIFICATION A - Moteur B - Canalisation C - Grille métallique D - Adaptateur E - Coudes F - Guide d’utilisation G - Grille évacuation H - Adhésif I - Filtres à charbon J - Filtre à graisse K - Clips adhésifs L - Clapet anti retour M - Vis de xation du moteur•

Conseil Utilisez une scie à métaux pour e󰀨ectuer la découpe des canalisations.

EN CAS DE FONCTIONNEMENT PAR

EVACUATION (1.4.5) La sortie d’air du produit doit être reliée à l’extérieur de la maison. Le conduit à installer entre la sortie d’air du produit et l’extérieur de la maison n’est pas fourni avec l’appareil. Il est impératif de monter le clapet anti retour (L) fourni. Conseil En cas de fonctionnement en gaine, le nombre de coudes doit être limité, car chaque courbe diminue l’e󰀩cacité de la canalisation d’un mètre linéaire. Évitez tout changement brusque de direction dans la canalisation. Le conduit relié à la sortie d’air du ventilateur doit avoir une section constante de 220x90 mm. Le conduit doit être fabriqué dans un matériau approuvé par la réglementation en vigueur. Le non-respect des instructions mentionnées ci-dessus peut entraîner des problèmes de performance ou de bruit, pour lesquels aucune garantie ne sera fournie. Nous vous conseillons de coller les conduits et les coudes entre eux (sauf l’adaptateur (D) à la sortie de la hotte) ou d’utiliser l’adhésif (H) fourni pour faciliter une éventuelle intervention SAV. Le produit est équipé de conduits de

Installez les ltres à graisse (J) dans leur support, en les laissant passer par l’ouverture centrale de la plaque de cuisson (1.4.7). Pour fermer l’ouverture centrale de la plaque de cuisson, placez la grille métallique (C) sur celle-ci, comme indiqué (1.4.8). CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (1.3.2) Le raccordement du produit à l’alimentation électrique doit être effectué dans le respect des réglementations internationales et locales en vigueur. L’interconnexion de toute partie séparée de cet appareil peut être e󰀨ectuée par un technicien qualié conformément aux règles de câblage. Le raccordement à l’alimentation électrique doit se faire au moyen d’une che et peut également être e󰀨ectué par l’utilisateur nal. Vous trouverez joint avec le produits des clips adhésifs (K) pour ranger et ordonner les câbles le long des parois du meuble. Toute responsabilité en cas d’accident causé par une mauvaise disposition de la connexion à la terre ou par une mauvaise disposition de celle-ci est déclinée par la présente.k

= Mise en Marche / Arrêt

= Choix zone de cuisson

= Réglage puissance / temps

Appuyez sur la touche Marche / Arrêt . Un «0» clignote 2 seconde sur chaque foyer puis devient xe pendant 8 secondes (2.3.1). Si aucun récipient n’est détecté, sélectionnez votre foyer (2.3.2). Si un récipient est détecté, le «0» clignote avec un point. Vous pouvez alors régler la puissance désirée, sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Arrêt d’une zone / table Appuyez longuement sur la touche de la zone , un bip long retentit et l’a󰀩cheur s’éteint ou le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît (2.11.1). Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour l’arrêt complet de la table.

2.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE

Appuyez sur la touche + ou - (2.4.1) pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 19. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum (hors boost) en appuyant sur la touche «-» de la zone . Pré-sélection de puissance : Quatre touches sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établies : = puissance 2 - Maintenir au chaud = puissance 10 - Mijoter = puissance 19 - Saisir BOOST = puissance maximale (2.4.2)

La plupart des récipients sont compatibles avec l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à chau󰀨er un récipient vide sans surveillance. Evitez de poser des récipients sur le clavier de commande et la grille métallique..

2.2 SELECTION DU FOYER

Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau). Diamètre du fond du récipient18 cm, ovale, poissonnièresPuissance max. du foyer (Watt) Diamètre du foyerHorizoneCes valeurs de puissance sont modiables, excepté pour le BOOST. Procédez ainsi : La table de cuisson doit être éteinte. - Sélectionnez ou ou par un appui long sur celle-ci. - Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou - . - Un bip valide votre action après quelques instants. Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 3 pour 4 et 11 pour 12 et 19 pour

La sélection de la zone libre se fait par la touche (2.5.1). Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait comme pour un foyer normal. Pour arrêter la zone, appuyer longuement sur la touche , un bip long retentit et les a󰀩cheurs s’éteignent ou le symbole «H» apparaît. Un appui sur la touche du foyer avant ou arrière de la zone désactivera la fonction et transférera les réglages sur le foyer sélectionné.

2.6 REGLAGE DE LA MINUTERIE

Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.

Pour la mettre en marche ou la modier, appuyez sur la touche minuterie (2.6.1), puis sur les touches + ou - (2.6.2). Pour faciliter le réglage de temps très long, vous pouvez accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la touche

En n de cuisson, l’a󰀩chage indique 0 et un bip vous prévient. Pour e󰀨acer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie en cours de cuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -. Minuteur indépendant Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson. - Sélectionnez une zone non utilisée (2.6.3). - faites un appui sur la touche - Réglez le temps avec la touche + ou -

Un “t” clignote dans l’a󰀩cheur (2.6.4). - A la n de votre réglage, le “t” devient xe et le décompte commence. Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sé- lection du foyer.Verrouillage Appuyez sur la touche (cadenas), jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans les a󰀩cheurs et qu’un bip conrme votre manoeuvre (2.8.1). Table verrouillée en fonctionnement L’a󰀩chage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement : «bloc» apparait 2 secondes puis disparaît. Déverrouillage Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparait dans l’a󰀩cheur et un bip conrme votre manoeuvre. Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock : Faites un appui court sur la touche (cadenas). Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l’a󰀩cheur. Après un temps prédéni, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche

Cette fonction permet d’a󰀩cher le temps écoulé depuis la dernière modication de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche . Le temps écoulé clignote dans l’a󰀩cheur minuterie du foyer sélectionné (2.7.1). Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps déni, appuyez sur la touche puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’a󰀩chage du temps écoulé devient xe pendant 3 secondes puis l’a󰀩chage du temps restant apparait. Un bip est émis pour conrmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est a󰀩ché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après l’appui sur . Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson est modiable.

2.8 VERROUILLAGE DES COMMANDES

Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, Seule la touche arrêt et les touches de sélection de zone sont toujours actives et autorisent l’arrêt de table ou la coupure d’une zone de chau󰀨e.•

Cette fonction permet d’a󰀩cher les derniers réglages «puissance et minuterie» de tous les foyers éteints depuis moins de 3 minutes. Pour utiliser cette fonction, la table doit être déverrouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt, puis faites un appui court sur la touche (2.9)

Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes.

Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des pâtes par exemple. Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur la touche «Boil» (2.10.1)

Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modier à l’aide des touches + ou - (2.10.2). Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à 6 litres). Validez en appuyant sur le symbole «Boil» ou attendez quelques secondes et la validation se fera automatiquement. La cuisson démarre. Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et le symbole «Boil» déle dans l’a󰀩cheur (2.10.3). Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur la touche «Boil». Par défaut l’a󰀩cheur propose une puissance et une durée de cuisson de 8 minutes.

Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés. Un bip sonore retentit à la n de la cuisson. NOTA : Il est important que la température de l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat nal. Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante. Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.15

RECOMMANDATIONS Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H” s’a󰀩che durant cette période (2.11.1). Evitez alors de toucher les zones concernées. Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi les risques de détérioration de l’ustensile ou de la table. Protection en cas de débordement L’arrêt de la table peut être déclénché dans les 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande (2.11.2) . - Chi󰀨on mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande (2.11.3) . Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. Dans ces cas, le symbole s’a󰀩che accompagné d’un signal sonore

Système «Auto-Stop» Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto- Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéni (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’a󰀩chage “AS” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous su󰀩t d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la conguration de chau󰀨e. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne.•

= Mise en Marche / Arrêt

2.12 Mise en marcheAppuyez sur la touche Marche / Arrêt . La hotte démarre à la vitesse 2. Un nouvel appui sur la touche Marche/arrêt permet d’arrêter la hotte, quelque soit le niveau de puissance.2.13 Modication de la vitesseFaites glisser votre doigt sur le slider pour modier la vitesse du ventilateur. Les leds s’éclairent en fonction de la vitesse de la hotte.Retour automatique de vitesse:A la vitesse maximum, la hotte e󰀨ectue un retour automatique à la vitesse inférieur au bout de 9 minutes.2.14 TimerFaites un appui sur la touche timer pour maintenir la ventilation durant 10 minutes à la vitesse sélectionnée.Aprés 4 heures de fonctionnement continu, ou aprés 4 heures sans avoir fait une action sur une touche, votre hotte s’éteind automatiquement.2.15 Saturation des ltresAprès 30 heures de fonctionnement et lorsque toutes les leds clignottent en même temps, cela indique que les ltres à graisse sont saturé, ils doivent être nettoyés ou changés. Un appui long sur la touche timer permet d’éteindre les leds et de réinitialiser le processus.Conseil Eviter de frotter les récipients sur la grille.17

3 ENTRETIEN TABLE Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, nir avec une éponge sanitaire, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chi󰀨on doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un e󰀨et protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate. HOTTE Avant d’e󰀨ectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, l’appareil doit toujours être débranché de l’alimentation électrique. ● Si le cordon d’alimentation subit des dommages, il ne peut être remplacé que par le service après-vente ou par un personnel expérimenté. N’essayez pas de modier ou de réparer l’appareil, car cela pourrait entraîner un grand danger. Les opérations d’entretien ou de réparation doivent être e󰀨ectuées par un personnel expérimenté. En cas d’anomalie, l’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être e󰀨ectuées par des enfants sans surveillance. Un entretien précis est la garantie d’un bon fonctionnement et de bonnes performances de l’appareil dans le temps. Le ltre à graisse peut être nettoyé soit à la main, soit au lave vaisselle. Le nettoyage des ltres se fait en fonction de l’utilisation, mais au moins une fois tous les deux mois. Le remplacement des ltres à charbon se fait en fonction de l’utilisation, mais au moins une fois tous les six mois. Le fond du support de ltre de la grille est équipé d’un bouchon d’évacuation pour permettre de vider l’accumulation d’eau. Il est recommandé de nettoyer l’appareil et la grille à l’eau tiède et au savon doux. Les produits abrasifs doivent être évités.18

4 ANOMALIES A la mise en service Vous constatez qu’un a󰀩chage lumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte ou un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vériez sa conformité (voir chapitre branchement). La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites chau󰀨er chaque zone pendant une demi heure avec une casserole pleine d’eau. A la mise en marche La table ne fonctionne pas et les a󰀩cheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un autre message s’a󰀩che. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, l’information «bloc» s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V. Code défaut F0 : température inférieure à 5°C. En cours d’utilisation La table ne fonctionne pas, le visuel a󰀩che et un signal sonore retentit. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Le code F7 s’a󰀩che. Les circuits électroniques se sont échau󰀨és (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chau󰀨e, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente.19

Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet e󰀨et. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo an de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

L’ÉCOCONCEPTION Comme les règlements de la Commission européenne n° EU65 «Label énergétique» et n° EU66 «Ecoconception» sont entrés en vigueur le 1er janvier 2015, les produits ont été mis à jour, an qu’ils puissent être conformes et répondre aux critères des règlements. Tous les produits dans la version Label Energie sont équipés d’une électronique capable de temporiser des vitesses de conduits supérieures à 650 m3/h.20

6 SERVICE CONSOMMATEURS INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être e󰀨ectuées par un professionnel qualié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, an de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com > nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes

> nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.1 LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE