DPI7888BH - Fogão DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DPI7888BH DE DIETRICH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DPI7888BH DE DIETRICH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DPI7888BH - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DPI7888BH da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DPI7888BH DE DIETRICH
PT MANUAL DE UTILIZAZão
CS NÁVOD KPOUŽITÍ
TABLE INDUCTION & HOTTE INTEGREE
INDUKTIONSKOCH-FELD & INTEGRIERTEDUNSTABZUGS-HAUBE
modificables, salvo para BOOST.
Estamericano.
a
e
e
e
e
= Encendido / Apagado
= Temporizador
Tecla +
Tecla -
e = Control deslizante de velocidades
Visualizador led
2.12 Encendido
Códio fallo F9: tension inferior a 170 V.
Códio fallo F0: temperatura inferior a 5^ .
Descobrir os produits De Dietrich, é experimentar emoções únicas. A atracción é imediata desde o primeiro olhar. A qualidace do design é ilustrada pela estética intemporal e Pelosi acontemimentos cuidados que tornam cada objeto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros. Em seguida, surge a irresistivel vontade de lhes tocar.
O design De Dietrich tira parte de materiais robustos e conceituados, privilegiando a autenticidade. Associando a Tecnologia mais evoluía a materiais nobres, De Dietrich assegura a realização de produits de alta execuição ao service da arte culinária, uma paixão partilhada por todos os amantes da cozinha. Desejamos-lhe muito satisfatório na utilização deste novo aparelho.
Agradecemos a sua confiança.
Segurarca e precauções importantes. 3
Instalacao da placac de inducao. 7
Remoçao da embalagem 7
Encastramento 7
Ligaçao 7
Instalacao do exaustor 8
Operacoes tecnicas 8
Funcionamento por reciclagem 8
Funcionamento por evacuação 8
Operacoes finalis. 9
Ligações electrolyticas 9
Utilização da plac
Léxico do teclado 10
Selecao do recipiente 11
SeLECTION do foco 11
Colocacao em funcaoamento / Desligar 11
Regulação da potência 11
Horizone 123
Ajuste do temporizador. 12
Tecla "Elapsed time" 13
Bloqueio dos comandos 13
Funcao "Clean Lock" 13
Funcao"Recall" 14
Funcao "Boil" 14
Segura e recomendações 15
Utilização do exaustor 16
Manutenção. 17
Avarias 18
Meio ambiente. 19
Servico de apoio ao cliente 20

SEGURANÇA E PRECAUÇÖES IMPORTANTES
Deve tomar conheicao destes conselhos antes de instalar e utilizear o seu aparelho. Foram redigidos para a sua segurance e para a segurance dos outros. Conserve este manual de utilizesao com o seu aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedo a outra Pessoa, certifique-se de que entrega也是非常 o manual de utilizesao.
- Para o melhoramento constante dos nosotrosculos, reservamo-nos o direito de introduzir nas CHARACTERisticas Tecnicas, funcaoais ou estaticas todas as 修改ascharacteristicagligadasaevoluacao Tecnica.
- Para encontrar fácilmente no futuro as referencia do seu aparecido, aconselhamos a anotá-las na páginia "Serviço e relações com os Consumadores"
O seu aparecido está em conformidade com as diretivas e regulamente os europeias às quando está sujeito.
Este aparecido pode ser realizado por crianças com 8 anos ou mais, e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou desprovidas de experiência e conheçimentos, se beneficiarem de uma supervisão ou de instruções prévias acerca da utilização do aparecido de maneira segura e tiveremrushando os riscos coridos. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e de manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Deve ser possivel desconectaro aparelho incorporando uminterruptor nas canalizacoes fixas em conformidade comas regras de instalacao. O fio
de proteção (verde-amarelo)
deve ser ligado ao terminal da ligação à terra do aparelho.
Se o cabo de alimentação ficar danificado,deerá ser substituído pelo fabricante,o服务于pos-venda,ou uma pessoas igualmente habilida, de modo a fazer qualquer perigo.
ADVERTÉNCIA: Se a superficie estiver fissurada, deslgue a alimentação do aparecido para fazer o risco deCHOQUE elétrico.
AVISO:Oprocessodecozedura deve ser supervisionado. Umprocesso de cozedura curto deve ser supervisionado seminterruptao.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Recomendamos que não se

SEGURANÇA E PRECAUÇÖES IMPORTANTES
coloquem objetos metalicos, como facas, garfos, colheres e tampas sobre a plac de cozinha porque se pode aquecer.
Apos a utilização, interromper o Functionamento da colocar cozedura atraves do dispositivo de commando e não contar com o sensor de tachos.
Este aparecido não se destina a serosto em functiimento atraves de um dispositivo de temporização externo ou de umsystema de commando à distência分开.
Este aparelho é destinado a ser instalado apenas sobre um plano de trabajo.
ADVERTÉNCIA: Efetuar uma cozedura sem supervisão numa placá de cozedura com gordura ou oleo pode ser perigoso e pode causar um incério. Não devetentar extinguir um incério com água. Deve desligar o aparecido, cobrir a chama com uma manta anti-incério ou uma cobertura.
ADVERTÉNCIA: Risco de incência: Não guardar nada nas superficies de cozedura.
Não recommendamos dispositivos de proteção da plac. A Utilização de proteções não apropriadas pode provocar acidentes.
O aparecido e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante a utilização.
Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam constantly supervisionadas.
Riscos elétricos:
-
Se o cabo de alimentação ficar danificado,deerá ser substituído pelo fabricante,o的服务o pos-venda,ou uma pessoa igualmente habilida,de modo a fazer qualquer perigo.
-
Para o desligamento, pode-se prever uma tomada de eletricidade acessivel ou incorporar um interruptor nas canalizacoes fixas, conforme as regras de instalacao.
-
Não modifique nem tente MODIFYAR as caractéristicas deste aparecido. Isto representar é um perigo para si.

SEGURANÇA E PRECAUÇÖES IMPORTANTES
-
As reparacoes devem ser efetuadas exclusivamente por um especialista autorizado.
-
Desconecte sempre o exhaustor antes de proceder à sua limpeza ou conservação.
-
Nunca utilize apareiros a vapor ou a alta pressão para limpar o seu aparecido (exigências relativas à segurarça eletrica).
Risco de asfixia:
-
As regulamenteções referentes à evacuação do ar devem ser respeitadas. O ar não deve ser enviado a umcedeuutilização para evacuar fumos de apareiros que utilizem gás ou um outras combustíveis (não se aplicou os apareiros qui difundem uniquamente ar no local).
-
Uma ventilação conveniente do local deve serPrevista quando um exaustor decozinha éutilizzato simultaneamente aaparelhos queutilizam gás ou um othercombustivel (não se aplica
aos aparehos que difundem unicamente ar no local).
Riscos de incendio:
- Hó risco de incência se a limpeza não for efetua-da conforme as instruções. Deve respeitar a frequência de limpeza e de substituição dos filtros. A acumulação de depósitos de gordura pode occasionar um incério.
Guarde estas instruções como aparecido. Se o aparecido for vendido ou passado aterceiros, deve ir aconteçao a estas recomendações antes de instalar e'utilizar o aparecido, porque foram reduidas para sua segurança e de outras pessoas.
Durante a entrega do produits, a embalagem e aspeto geral devem ser verificados. Qualquer objecão deve ser registada no documento de entrega, do qual devem conservar uma copia. O seu aparecido destiná-se a uma

SEGURANÇA E PRECAUÇÖES IMPORTANTES
utilização domestica normal. Não deve ser uso para fins commerciais ou industriais e não pode servir para outros fins às vezes daqueles para que fosconcebido.
Não está acordada nenhum a garantia para danos ou outras consequences que surjam de uma instalação incorrente ou de uma Utilização indevida do aparelho.
Com o objetivo de melhorar constantly os outros produits, reservamos o direito a modifier as suas caractécticas|técnicas, funciona e estéticas. O aparecido foi previsto paraMASTER em modo de reciclagem, ou em modo de evacuação. Antes de proceber à instalação, todos os componentes do aparecido devem ser verificados.
Em caso de componentes danificados ou em falta, contacte o revendedor e não proceeda à instalação.
1 INSTALAÇÃO PLACA

1.1 DESEMBALAMENTO
Retire todas as peças de proteção. Verifique e respeite as caracteristicas do aparecido que constam da placar informativa (1.1).
Queira annotar nos quadros abaixo as referências de service e tipo de normal que figuram esta plac, para uma futura utilização.
Service:
Type:
1.2 ENCASTRAMENTO EM MOVEL
Verifique se as entradas e saidas de ar estao desobstruidas. Tenha em conta as indicacoes relativas as dimensoes (em milimetros) doovel destinado a receber a placacde cozinha.
A placarequer um encastramento particular. Na vergadne, nao éuma placacdecozedura classica.Deve lembrar-se de que o motor do systemade aspiracaodeferarestaionolocal adequado.Isto implica a previsao de ummovelà medida porbaixo.Geralmente, colocamos um elemento com das gavetas e armario para tachos por baixo da placacdecozedura.No presente caso,a gaveta superior sera bloqueada. Alémdisso,a profundidade do moveldevera ser reduzida.Assim,nunca poderaterumforno porbaixodeste tipo deaparelho.Masesteuemontoque o seu especialista emcozinhas saberá explicarmetalheiroemfuncao do modeloseLECTIONadobemcomo emrelacaoaos moveisdisponiveisno catalogo.
- Encastramento sobre o tempo
Ver esquema (1.2.1)
- Encastramento nivelado com a superficie do tempo Ver esquema (1.2.2)
Cole a junta de estanqueidade no perimetro do vidro da placar de cozedura (1.2.3)
1.3 LIGACAO ELETRICA (1.3.1)
Estes placas devem ser ligadas à redeétrica atraves de um disposicao de corte multipolar em conformidade com as regras de instalacao em vigor. Um disposicao de desligamento deve estar incorpado na canalização fixa.
Identifique o tipo de cabo da sua plac de cozedura (conforme o modelos), conforme o numero de fios e cores (1.3.1).
Aquando da colocação sob tensão da plac, ou antes um corte de correto prolongado, uma codificação luminosa aparece no pailé de commando. Aguarde àserdas 30 segundos ou prima um botão para que estas informações desapareçam antes deutilizar a plac (esta visualização é normal e estáreshervada, dado o caso, ao seu service pos-venda). Outilidador da plac não delve em caso algo tomá-las em consideração.
1 INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR

IDENTIFAÇÃO
A-Motor
B - Canalização
C - Grelha metalica
D - Adaptador
E-Cotovelos
F - Guia de'utilisation
G - Grelha de evacuação
H - Adesivo
I - Filtros de carbono
J - Filtro de gordura
K - Clipes adesivos
L - Válvula antirretorno
M - Parafuso de fixação do motor
Antes de qualquer operacao de instalacao, garanta que o aparelho está desligado da alimentacao eletrica.
Cologne a placac de cozedura virada ao contrario sobre una superficie adequada, preservando o vidro detodas as faixas. Retire o exaustor da embalagem e instale conforme indicado (1.4.1).
Os ganchos metalicos do exaustor de filtracao devem ser inseridos nas ranhuras especialicas, conforme indicado (1.4.2).
Depois de ter entagado o exaustor (A) à placá de cozedura, fixe com a ajuda do parafusoétrico (M) fornecido,utilizando conforme indicado (1.4.3).
Continue colocando o adaptor (D) e o cotovelo (E) (1.4.5 - 1.4.6).
Os comandos situados sob o vidro da placá de cozedura tem um cabo, que deve ser ligado à caixa de commando (1.4.9).
Encastre a placam o exaustor integrado.
EM CASO DE FUNCIONAMENTO POR RECICLAGEM (1.4.4)
A saída de ar do produits deve ser ligada à abertura do|móvel para reciclar o ar evacuado na cozinha. São necessários filtros de carbono (I) esta configuração. Devem ser instalados conforme indicado (1.4.7).
Os filtros de carbono (I) está situados*** mesmo abaixo dos filtros de gordura (J) e devem ser instalados antes dos filtros de gordura. É fornecido um kit
1 INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR

de canalização (B) com grelha (G) (na extremidade a instalar no molev) como coisa.
eventual intervenção pos-venda.
O produit verm equipado com conducas de seccao de 220× 90mm

Conselho
Utilize uma serra de metal para efetuar o corte das canalizacoes.
EM CASO DE FUNCIONAMENTO POR EVACUACAO (1.4.5)
A saída de ar do produit deve ser ligada ao exterior da casa. A conduça a instalar entre a saída de ar do produits e o exterior da casa não é fornecida com o aparecido.
É imperativo montar a valvula antirretorno (L) fornecida.

Conselho
Em caso de funciona com conduita, o número de cotovelos deve ser limitado, poised cada curva diminui a eficácia da canalização em um metro linear. Evite qualquer mudança brusca de direção na canalização.
A conducira ligada à saída de ar do ventilador devete ter uma secção constante de 220 × 90 mm. A conducira devese ser fabricada num material aprovado pela regulamentação em vigor. O desrespeito das instruções mentionadas acima pode levar a problemas no desempenho ou ruido, para os quais não sera fornecida nenhuma garantia.
Aconsehamos coloras conduas e cotovelos entre eles (salvo o adaptorador (D) a saida do exaustor) ou utilizes o adesivo (H) fornecido para fazer uma
OPERACOES FINAIS
Instale os filtros de gordura (J) nos suportes, deixando-os passar pela abertura central da placac de cozedura (1.4.7.).
Para fechar a abertura central da plac de cozedura, colque a grelha metalica (C) sobre a mesma, conforme indicado (1.4.8).
LIGAÇÖES ELETRICAS (1.3.2)
A ligaçao do produits à alimentacao eletrica deve ser efetuada respeitando as regulamenteos internacionais e locais em vigor.
A interligação de todas as partes separadas deste aparecido pode ser efetuada por um专业技术e qualificado conforme as regras de ligação de cabos.
A ligaçao a alimentacao elétrica deveser feita por meio de uma ficha e podesem ser efetuada pelo usofinal.
Qualquer responsabilitadecomaso de acidente causado poruma disposicao incorreta da ligaao a terra ou por uma disposicao incorreta da mesma é rejeitada pelo presente.
2 UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA

Léxico do teclado
a = Ligação / Desligamento
= Bloqueio / "Clean Lock"
= Escolha da zona de cozedura
d = Horizzone
e = Visor
f = Pré-seLECTION
9 = Ajuste potência / tempo
= Temporizador
i = Funcao "Elapsed time"
k = Funcão "Recall"
m = Funcão "Boil"
2.1 SELECTIONDO RECIPIENTE
A maior dos recipientes é compatível com a indução. So os recipientes de vidro,arro, aluminio sem fundo especial, cobre eCERTOS materiais inoxidaveis não magnéticos não funciona com o aquecimento por indução.
Sugerimos que escolha recipientes com fundo espesso e
plano. Desta forma, o calor sera bem repartido e a cozedura mais homogenea. Nunca colocar um recipiente vazio a aquecer sem vigilência.
Evite colocar recipientes sobre o panel de commando e a greha metálica.
2.2 SELECTION DO FOCO
Varios focos está à sua disposicao para posicionar os seuis recipientes. Seleciono o mais conveniente, em funcao do tamanho do recipiente. Se a base do recipiente for demasiado很小a, o indicator de potencia meca a piscare o foco não funciona, mesmo se o material do recipiente for indicado para inducao. Assegure-se de nunca utilizear recipientes de um diametro inferior ao diametro do foco (verabela).
| Diámetro do foco | Potência má-xima do foco (Watt) | Diámetro do fundo do recl-piente |
| Horizone | 4000 | 18 cm, oval,travessas para peixe |
2.3 LIGAR-DESLIGAR
Pressione o botão de ligar/desligar Um «0» piscá 2 segundos em cadaAGO earethofoxo fixo durante 8 segundos (2.3.1).Se nao for detectado nenhum recipiente, seleciono o seu foco (2.3.2). Se um recipiente for detetado, o "0" piscacom um punto.Pode entao escolher a potencia desejada.Se nao selecionar uma potencia,a zona de cozedura desliga-se automaticamente.
Desligar uma zona/placa
Efetue um pressao longa no botao da zona ,e ouvirá um sinal sonoro longo e o ecra apaga-se ou aparece o sintolo "H" (calor residual) (2.11.1).
Prima o botão Ligação / Desligamento para a paragem completenessa da plac.
2.4 CONFIGURAÇÃO DA POTÊNCIA
Pressione o botão + ou - (2.4.1) para fazer o seurolled de potência de 1 a 19.Durante a ligação pode passar diretamente para a potência Tmaxa (exceto o Boost) pressionando o botão «-» da zona .
Pre-seLECTION DE POTÊNCIA:
Tem quatro botões à sua disposicao para aceder diretamente aos niveis de potência pré-estabelecidos:
= potência 2 - Manter quente
= potência 10 - Cozinho lentamente
= potência 19 - Tostar por fora
BOOST = potência Tmaxa (2.4.2)
2 UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA
Estesvalores de potencia sao
modificacoes, exceao feita para o
BOOST.
Proceda da segunte maneira:
A plac de cozedura tem de estar desligada.
-Selecione ou ou efetuandouma pressao longa aqui.
-
Ajuste a nova potência pressionando o botão + ou - .
-
Um bip validate a sua ação antes ummomento.
Nota: As potências devem estar comprehendidas entre
1 e 3 para
4e11para
12 e 19 para



2.5 HORIZONE
A seleção da zona livre é feita pelo
botão (2.5.1). O ajuste da potência e do temporizador efetua-se como para um foco normal.
Para parar a zona, efetuar uma pressão
longa no botão, ouvirá um sinal.
sonoro longo e os visores apagam-se ou
aparece o símbolo "H".
Uma pressao no botao do foco da
frente ou deTRS da zona desativar a
funcao e transferirao os ajustes ao foco
seLECTIONado.
Cada zona de cozedura possui um temporizador proprietary. Este pode sercisionado se a respetiva zona de
aquecimento estiver em funciona.
Para o acontear ou modificar, pressione o botão do temporizador (2.6.1), earethis, os botoes + ou - (2.6.2).
Para fácilar o ajuste do tempo demasiado longo, pode aceder diretamente aos 99关键时刻 pressionando desde o inicio o botão -
O final da cozedura é indicado pelo aparecido do número 0 e por um sinal sonoro. Para apagar estas informações, prima um botão qualquer do commando da zona de aquecimento em question. Se não o fazer, as indicações pararão automaticamente antes osgunos instantes.
Para interromper o temporizador durante a cozedura, pressione simultaneamente os botões + e -, ou volta a 0 com o botão -
Temporizador independente
Esta funcao permite cronometrar um evento sem fazer a cozedura.
-Selecione umazona naoutilizada (2.6.3).
- Faça uma pressão longa no botão
- Ajuste o tempo com o botao + ou - Um "t" pisca no ecran (2.6.4).
- No fim do ajuste, o "t" fica fixo e inicia-se a contagem.
Pode parar uma contagem decrescente em coisa efetuando uma pressao longa no botao de selecao do foco.
2 UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA
2.7 Botão "ELAPSED TIME"
Esta funcao permite aparecer o tempo decorrindo desdea ultima modifica-oadepotencia de um foco escolhido.
Para usar esta funciona, pressione o botão. O tempo decorrido piscá no visor do temporizador do foco selecionado (2.7.1).
Se quiser que a cozedura termine num tempo definido, pressione o botão ecedeis, em 5 segundos, pressione + no temporizador paraLERMatar o tempo de cozedura que desejar. A aparecao do tempo decorrido fica fixa durante 3 segundos ecedeis a aparecao do tempo restante aparece. Eemitido um som para confirmar a sua escolha.
Note: se for afixado um tempo no temporizador, não é possível mudar este tempo nos 5 segundos antes a pressão de G. Passados às 5 segundos, poderá modificar o tempo de cozedura.
Segurarca das crianças
A sua plac de cozinha possui umsystema de seguranca para criançasque bloqueia os comandos quando esta está parada ou em funcaoamento (parapresarvaloususajustes).Por razoesde seguranca,soobotao“desligar”e osbotoes de selecao está sempre ativose autorizam a paragem da placou o corte deuna zona de aquecimento.
Bloqueio
Pressione o botão (cadeado), até que o símbolo de bloqueio apareça nos ecran e um sinal sonoro confirma a sua manobra (2.8.1).
Placa bloqueada em funciona
A apareção das zones de cozedura emFUNçionamento indica alternadamente a potência e o símbolo de bloqueio.
Ao premir os botões de potência ou do temporizador das zones em funciona:
"bloqueio" aparece 2 segundos e desaparece em seguida.
Desbloqueio
Pressione o botão até que o símbolo de bloqueio desapareça do éra e um sinal sonoro confirma a sua manobra.
Funcão “CLEAN LOCK”
Esta funcao permite obloqueio temporario da sua placarunde a limpeza.
Para ativar o Clean lock:
Efetue uma pressao curta no botao (cadeado).Um bip e emitido o simbolo "bloqueio" pisca no visor.
Apos um tempo predefinido, obloqueio desliga-se automaticamente. Soa um sinal sonoro duplo e o*simbolo "bloqueio" apaga-se. Pode parar o Clean Lock a qualquer momento efetuando uma pressao longa no botao
2 UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA
2.9 FUNCAO "RECALL"
Esta funciona permite visualizar os ultimos ajustes "potência e temporizador" de todos os focos apagados desde氰 menos de 3 instantos.
Para utiliser esta funciona, a placá deve estar desbloqueada. Pressione o botão Ligar/Desligar, e(beforea uma pressão curta no botão (2.9)
Quando a placar configurar, a funcao permite de recuperar os ajustes de potencia e temporizador do (ou dos) foco(s) apagado(s) ha menos de 30 segundos.
2.10 FUNCAO DE FERVURA
Esta funcao permite ferver e manter a ebulicao da agua para cozer massa, por exemple.
Seleciono o foco e faça uma pressao curta no botao "Boil" (2.10.1).
Por predefinição, a quantidade deágua proposta é de 2litros mas tem a possibídade de a Mudicar com a ajuda dos
Validate premindo o*símbolo «Boil» ou aguarde algunos segundos e a validação se fará automaticamente.
A cozedura começa.
Éemitido um sinal sonoro quando aágua atinge o punto de ebulção e aparece o símbolo "Boil" no ecra (2.10.3).
Deite então as massas e valide tocando no botão "Boil".
Por predefinição, o visor propõe uma potência e uma duração de cozedura de 8 minutos.
Pode no entantoaabustarapotência e o tempo de cozedura propostos.
Um sinal sonoro é ouvido ao fim da cozedura.
NOTA: É importante que a temperatura da agua esteja à temperatura ambiente no inicio da cozedura, soit也是如此 influenciaria no resulto final.
Para esta funcao, nao utilize recipientes de ferro fundido.
Conselho de economia de energia
Cozinhar com uma tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizes uma tampa de vidro, poderá controlar perfeitamente a cozedura.
2 UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA
2.11 SEGURANÇA E RECOMENDAQÇE
Calor residual
Apos o uso intensivo, a zona de aquecimiento que acabou de utiliser pode ficar quente durante algunos Minutes.
Aparece um "H" durante este periodo (2.11.1). Eviteacularaszonas em questioned.
Cada zona de aquecimento está equipada com um sensor de segurarque controla constante a temperatura do fundo do recipiente. Em caso de esquecido de um recipiente vazio numa zona de aquecioamento acesa, este sensor adapta automaticamente a potencia da plac e limita assim qualquer risco de deterioracao do recipiente ou da plac.
Proteção em caso de derrame
A paragem da placapode ser desencadeada nos 3 casos segunte:
- Derrame que cobre os botões do commando (2.11.2).
- Pano molhado colocado em cima dos botões.
- Objeto metalico colocado sobre os botões do commando (2.11.3).
Retire o objeto ou limpe e seque os botoes de commando e depuis reinicie a cozedura.
Neste caso, o*simbolo - aparece acompanhado por um sinal sonoro.
Sistema "Auto-Stop"
No caso de se esquecer de desligar um cozinhado, esta plac está equipada com uma funcao de segurar denominada "Auto-Stop" que desliga automaticamente a zona de
aquarecido, após um tempo predefinido (compreendio entre 1 e 10 horas, consoante a potência realizada).
Se esta segurarca for ativada, o corte da zona de aquecimento é assinalado pela visualização "AS" na zona de commando e um sinal sonoro é emitido durante circa de 2关键时刻. Para o desativar, basta premir um botão qualquer dos comandos.
Podem produzir-se sinais sonoros semelhantes acos de uma agulha de um relógio.
Estes ruidos intervém semente quando a placá está em functimento e desaparecem ou diminuem em funcção da configuraçao de aquecimento. Silvôs también pode aparecer segundo o Modelo e a优质的 do seu recipiente. Os ruidos descriços são normais, fazem parte da Tecnologia de indução e não indicam uma avaria.
2 UTILIZACAO - EXAUSTOR


Léxico do teclado
a = Ligação / Desligamento
= Temporizador
C = Botão +
c = Botao-
e = Deslizar para modifier a velocidade Visualização LED
2.12 Ligar
Pressione o botao de ligar/desligar ①. O exaustor arranca na velocidade 2. Uma nova pressao do botao Ligar/ Desligar ① permite desligar o exaustor,cka qual for o nivel de potencia.
2.13 Modificacao da velocidade
Faça deslizar o dedo no deslizador para modifier a velocidade do ventilador. Os LEDs iluminam-se em funcao da velocidade do exaustor.
Retorno automatico de velocidade:
Na velocidade Tmaxima, o exaustorefetua um returno automatico avelocidade inferior(before de 9 minutos.
2.14 Temporizador
Pressione o botão do temporizador para fazer a ventilação durante 10关键时刻 na velocidade的选择性。
Apos 4 horas de functiamento continuo, ou antes de 4 horas sem ter feito uma ação com um botão, o exaustor des Liga-se automaticamente.
2.15 Suturação dos filtros
Depois de 30 horas de funciona o quando todos os LEDs piscarem ao mesmo tempo, os filtros de gordura ficam saturados, e devem ser limpos ou trocados. Uma pressao longa do botao do temporizador permite deslugar os LEDs e reiniciar o processo.
Conselho
Evite esfregar os recipientes na grade.
3 CONSERVACAO

PLACA
Para sujidade ligeira, utilize um esfregão. Demolhar convenimente com água quente a zona a lavar ecede limpar.
Para uma acumulação de suidades recozidas, derrames com acúcar derretido, utilize uma esponja sanitária ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente, utilizes um raspador especial para vidros para desbastar, acabar com um esfregão e secar.
Para aureolas e marca de calcário, aplicar vinagre branco quente sobre a mancha, deleiar agir e segar com um pano macio.
Para cores metálicas brillantes e a conservação semanal, utilizes um produto especial para vidro vitrocerámico. Aplicar o produto especial (que contenha silicone e tenha de preferência um efeito protetor) sobre ovidro vitrocerámico.
Observação importante: não utilizespo nem esponja abrasiva. Privilegia oscremes e as esponjas especials paralouça delicada.
EXAUSTOR
Antes de efetuar qualquer operacao de limpeza ou de conservacao, o aparelho deve ser sempre desligado da alimentacao eletrica.
- Se o cabo de alimentação sofreiros danos, apenas pode ser substituído peloServiço pos-venda ou por pessoal experiente.
Não tente modificar ou reparar o aparelho,驻村 é不错. O não é adequado para acredendação de ataqueamento.
Em caso de anomalia, o aparecido devesse ser desligado da alimentação eletrica. As operações de limpeza e conservação não devem ser efetuadas por crianca sem vigilência.
Uma conservação précisa é a garantia de um bom Functionamento e de um bom desempenho do aparecido com o passar do tempo.
O filtró de gordura pode ser limpo à maior, ou na boa de lavar a loça.
A limpeza dos filtros é feita em funcção da Utilização, mas pelo menos uma vez a cadadoes meses.
A substituicao dos filtros de carbono feita em funcao da utilizacao, mas pelo menos uma vez a cada seis vezes.
A parte inferior do suporte do filtró da grade está equipada com um tampão de drenagem paraaabdaradrenarágua acumulada
Recomenda-se a limpeza do aparelho e da grelha com agua tepida e sabonete suave. Os produits abrasivos devem ser evacados.
ANOMALIAS

Durante a colocação em的服务
Constata que aparece uma indicação luminosa. Isto é normal. Desaparecerá(before de 30 segundos.
A sua instalação dispara ou等功能a apenas umazo da plac. A ligaao da sua plac está defeituosa.Verifique a sua conformidade (ver capitulo sobre a ligaao).
A placab liberta cheiros durante as primeiras usoas. O aparelho e novo. Aqueca cada zona durante meia hora com um tacho cheio de agua.
Quando a placé é ligada
A placanãofunciona e os indicadores luminosod teclado estáapagados.
O aparecido não tem alimentação de energia. A alimentação ou a ligação está defeitoisas. Inspecione os fusiweis e o disjuntor eletrico.
A placanão funciona e aparece窗外 propaganda. O circuito eletronicofunciona mal.Contate o Servico Pós-Venda.
A placanãofunciona,apareceainformationo“bloqueio”.Desativesa segurancaparacriancies.
Códio de avaria F9 : tensão inferior a 170 V.
Códio de avaria F0: temperatura inferior a 5^
A placanãofunciona,ovisor mostra-e soa um sinal sonoro.
Houve um transbordo, ou um
objet tapa o paine de commande. Limpe ou retire o objet e volte a iniciar a cozedura.
É indicado o Código F7.
Os circuitos eletronicos aqueceram (ver capitulo encastramento).
Durante o funciona de uma zona de aquecimento, osindicadores luminosos do pailipiscam sempre.
O recipiente utilizes não é adequado.
Os recipientes fazem barulho e a placac emite um clique durante a cozedura (ver o conselho "Segurarca e recomendaoes").
E normal. ComCERTOtiopodes de recipientes,isto develse-aspassageemdeenergia da placapara orecipient.
A ventilação continua a functiona deposita paragem da sua plac.
E normal. Isto permite o arrerefimento da parte eletrónica.
Os materiais da embalagem deste aparecido são reciclaveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores Municipais previstos para oefeito.

O seu aparelho también contentem various materiais reciclaveis. Assim, inclui este logólico para indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com outros
resíduos.
A reciclagem de aparehos usados do fabricante sera realizada nas melhores condições, em conformidade com a Diretiva Europeia em materia de equipamentos electricos e eletronicos.
Consulte a sua-camera municipal ou
o seu revendedor quando acos pontos de recolha dos apareiros usados mais proxies da sua habitacao.
Agradecemos a sua的合作ação na proteção do meio ambiente.
A ETIQUETAGEM ENERGÉTICA E A REGULAMENTAÇÃO SOBRE A ECOCONCEÇÃO
Conforme a regulamento da Comissao Europeia n° EU65 "Rótilo energetico" e n° EU66 "Conceção ecologica" que entraram em vigor a 1 de janeiro de 2015, os produits foram atualizados, para que possam estar conformes e responder ao criterios das regulamenteções. Todos os produits na versão Label Energie são equipados com umSYSTEMA eletrónico capaz de temporizar as velocidades de condução superiores a 650~m3 / h
6 SERVICO DE APOIO AO CLIENTE

INTERVENções EM FRANÇA
As eventuais intervenções no seu aparecido devem ser efetuadas por um profissional qualificado que工作的a para a marca. Aquando da sua chamada, para faculdar o processamento do seu pedido, devem munir-se com as referências completenessdo seu aparecido (referência comercial, referencia de service, número de série). Estas informações figuram na placainformativa.
