Corral TRex 330W - Jouets PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Corral TRex 330W PEG PEREGO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Véhicule tout terrain électrique, puissance 330W, vitesse maximale de 10 km/h, batterie 12V rechargeable. |
|---|---|
| Utilisation | Convient aux enfants de 3 à 8 ans, idéal pour une utilisation en extérieur sur terrain varié. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le véhicule après utilisation, vérifier les roues et les connexions électriques. |
| Sécurité | Port du casque recommandé, ne pas utiliser sur des routes publiques, toujours superviser les enfants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité européennes, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Corral TRex 330W PEG PEREGO
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Corral TRex 330W - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Corral TRex 330W de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI Corral TRex 330W PEG PEREGO
- Poids maximal autorisé 40 kg
- 1 Batterie rechargeable de 12 V 8Ah scellée au plomb
- Vitesse en première 3,4 km/h
- Vitesse en seconde 6,7 km/h
- Vitesse en marche arrière 3,4 km/h Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 40 kg. Cette limite s’applique aussi bien aux conducteurs qu’à l’éventuel chargement. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livret, pour des raisons de caractère technique ou de management. PEG PEREGO
Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière responsabilité que l’article ci-dessus référencé a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de laboratoires externes et indépendants, conformément aux normes en vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité européennes sur les jouets (conditions essentielles de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’ « U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agréés en matière de sécurité des jouets, conformément à la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.
- ATTENTION. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale.
- ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. De petites pièces peuvent être avalées ou inhalées et provoquer un étouffement.
- ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique.
- ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les tierces parties. La surveillance d’un adulte est toujours nécessaire.
- Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu’ils jouent avec le véhicule.
- Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets près des parties en mouvement.
- Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels que moteurs, circuits, boutons, etc.
- Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances inflammables à proximité du véhicule.
- Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des véhicules à deux places, il devra impérativement n’être utilisé que par un seul enfant. DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
- A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet du tri sélectif des déchets;
- Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
- Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans les composants électriques de ce produit en fait une source potentielle de danger pour la santé et l’environnement;
- La poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet du tri sélectif des déchets.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
- Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
- Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures ménagères.
- Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie. La mise en charge de la batterie doit être faite et surveillée exclusivement par un adulte. Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE
- Charger la batterie en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit, ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
- Mettre la batterie en charge dès que le véhicule perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
- Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps, n’oubliez pas de mettre la batterie en charge puis de la conserver débranchée du secteur; répéter cette opération au moins tous les trois mois.
- La batterie ne doit pas être chargée renversée.
- Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la de temps en temps.
- Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni et la batterie originale PEG PEREGO.
- La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien.
- Ne pas retirer le chargeur de batterie de la prise de courant en tirant sur le câble.
- Ne pas déplacer le jouet en tirant sur le câble du chargeur de batterie.
- Ne pas couvrir le câble du chargeur de batterie car il pourrait surchauffer.
- Ne pas poser le câble et/ou la batterie sur des surfaces chaudes.
- Faire attention à la façon et le lieu où le câble est enroulé, pour éviter de l’abîmer ou d’altérer son fonctionnement. ATTENTION!
- LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES TOXIQUES CORROSIVES. NE PAS L’OUVRIR NI LA MANIPULER.
- La batterie contient des électrolytes à base acide.
- Evitez tout contact direct entre les cosses de la batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou d’incendie.
- Pendant son chargement la batterie produit du gaz. Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré, loin de toute source de chaleur et des matières inflammables.
- Retirer la batterie déchargée du véhicule.
- Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements, cela risquerait de les abîmer.
- Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseillé.
Protégez vos yeux ; éviter tout contact direct avec l'électrolyte : protégez vos mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l’élimination de la batterie. EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES
YEUX AVEC L’ ELECTROLYTE
Rincer abondamment la partie touchée sous l’eau courante. Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE
Se rincer la bouche et cracher. Consulter immédiatement un médecin. RECOMMANDATIONS
CONCERNANT LA BATTERIE
- Éviter de démonter ou de tenter de réparer le véhicule de votre propre initiative. Contactez un centre d’assistance agréé Peg Perego.
- Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à 0° C. S’il est utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0° C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles.
- Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies, n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de batterie.
- Lors de l’entretien, de la manutention ou de toute intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de l’objet doit être débranché.
- Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange originales PEG PEREGO.
- PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas d’intervention technique sur le circuit électrique par un tiers non agréé.
- Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur telles que poêles, cheminées, etc.
- Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les réducteurs.
- Graisser périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
- Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des produits d’entretien ordinaires non abrasifs.
- Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par un adulte.
- Ne jamais démonter les mécanismes ou les moteurs du véhicule sans l’autorisation de PEG PEREGO
Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions suivantes:
- apprenez à l’enfant à utiliser correctement le véhicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.
- l'usage du jouet requérant une grande habilité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant causer des lésions à l'utilisateur ou à des tiers.
- avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
- conduire avec les mains sur le guidon/volant et toujours regarder la route.
- freiner à temps pour éviter les chocs. ATTENTION ! L'article est doté d'un système de frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de la part d'un adulte. SECONDE (s’il y a lieu) Au début, il est conseillé d’utiliser la première vitesse. Avant de passer la seconde, s’assurer que l’enfant a bien appris à utiliser le guidon/volant, la première vitesse, le frein, et qu’il s’est familiarisé avec le véhicule. ATTENTION!
- Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
- Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers, l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la puissance. La distribution de puissance reprendra après quelques secondes. DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.
- Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous la plaque de l’accélérateur.
- Contrôlez le fonctionnement du bouton de l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.
- Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit électrique. LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
- Chargez les batteries. Si le problème persiste après le chargement, faire contrôler les batteries et le chargeur de batterie auprès d'un centre d'assistance. DES PROBLEMES? Nos véhicules sont garantis pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans cette notice). La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces. Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas:
- de non respect des recommandations de ce manuel d’utilisation.
- de mauvaise utilisation du véhicule ou d’endommagements accidentels.
- de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
- d’usure normale des pièces (exemples: roues). Conserver cette notice d’utilisation durant toute la durée de vie du véhicule. GARANTIE PEG PEREGO offre un service d’assistance après- vente, directement ou par le biais de centres d’assistance agréés, pour toute réparation, remplacement et achat de pièces de rechange originales. Pour contacter un centre d’assistance, visitez notre site http://www.pegperego.com Pour toute communication, avoir à disposition le numéro de série de l’article. Pour trouver le numéro de série, consulter la page consacrée aux pièces de rechange.
ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE. IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA MONTEE SUR LE VEHICULE. Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à l’ouverture de l’emballage, contacter le service après- vente ou téléphoner au centre d’assistance. Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de montage, car il existe des risques liés aux petites pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en plastique qui les contiennent (risque d’étouffement). Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et cruciformes, d’un marteau et d’une pince. MONTAGE 1 • MONTAGE ROUES AVANT: Préparer 2 des 4 roues en insérant sur le côté intérieur de chacune d’elles une douille hexagonale. Continuer en emboîtant de l’autre côté une jante par roue. 2 • Enlever les bouchons de protection des essieux. 3 • Enfiler sur un essieu, dans l’ordre : 1 grande rondelle en métal, la roue et 1 petite rondelle en métal. 4 • Insérer un écrou et bloquer la roue au moyen de l’outil fourni. Procéder de même pour l’autre roue avant. 5 • MONTAGE ROUES ARRIÈRE: Emboîter les 2 éléments ronds (driver) dans les roues, comme indiqué sur la figure, et continuer en emboîtant les jantes du côté extérieur des roues. 6 • Extraire l’essieu de l’emballage et retirer les bouchons de protection. Insérer l’essieu dans la partie arrière du véhicule, comme indiqué sur la figure. 7 • Insérer de chaque côté de l’essieu, dans l’ordre: 1 roue, 1 petite rondelle et 1 écrou. Fixer les roues en serrant simultanément les 2 écrous à l’aide des 2 clés fournies, comme indiqué sur la figure. Dans le cas où l’essieu dépasserait des roues, enfiler une rondelle en plastique après la roue, pour compenser, en prenant soin de respecter le sens correct d’introduction de la rondelle, comme indiqué au point A. 8 • Emboîter les 4 caches de roue. 9 • Insérer le levier de vitesse dans le logement prévu à cet effet, jusqu’au déclic. 10 •Positionner le pare-chocs à l’avant du véhicule en insérant la languette dans le logement correspondant. 11 •Fixer le pare-chocs. 12 •Placer et fixer l’élément de carrosserie. 13 •Insérer les poignées jusqu’en butée en veillant à ce que les dents s’encastrent correctement. 14 •Relier les 2 connecteurs du guidon. Prêter attention à l’insertion des câbles en place avant de monter le guidon. 15 •Insérer l’ensemble guidon sur la tige du volant en poussant cette dernière vers le haut de façon à faire coïncider les 2 trous, comme indiqué sur la figure. 16 •Visser. 17 •Mettre en place l’ailette pare-boue en veillant à ce que les 2 crochets s’insèrent complètement. 18 •Insérer la vis dans le trou et visser l’ailette. Faire de même pour l’autre ailette. 19 •Pour positionner le tuyau d'échappement, insérer la languette A dans le trou du fond. 20 •Serrer le tuyau d'échappement avec la vis fournie. Exécuter les mêmes opérations pour l'autre tube. 21 •Insérer l’antenne dans le trou correspondant et pousser. 22 •Mettre le verrou rouge situé derrière la selle dans la position indiquée sur la figure. A: selle verrouillée; B: la selle peut être ouverte. 23 •Faire pression vers le bas sur l’arrière de la coque pour faciliter l’ouverture de la selle. Soulever la selle. 24 •Brancher les prises. Une fois ces opérations terminées, ne pas oublier de fermer la selle. Le véhicule est prêt à l’emploi.
25 •PÉDALE: Pédale d’accélérateur/frein électrique; en levant le pied, le frein est automatiquement actionné. 26 •A - bouton pour activer les mélodies B - bouton pour activer le klaxon C - indicateur de l’état de chargement de la batterie
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE D - entrée MP3 E - bouton START REMARQUE : les lumières et les sons se désactivent après 3 minutes d’inactivité du véhicule. Pour les réactiver, appuyer sur le bouton START ou sur l’accélérateur. 27 •LEVIER DE VITESSE : le véhicule est muni de 3 vitesses : 2 en marche avant et une en marche arrière. Remarque : immédiatement après l’avoir retiré de son emballage, le véhicule ne fonctionne qu’en première vitesse et en marche arrière. Procéder comme indiqué sur les figures suivantes pour utiliser la seconde vitesse. 1 = première vitesse 2 = seconde vitesse R = marche arrière 28 •Dévisser la vis de la butée de la seconde vitesse. 29 •Faire pivoter la butée de la seconde vitesse comme illustré sur la figure. 30 •Revisser la vis de la butée de la seconde vitesse. 31 •Toutes les vitesses peuvent maintenant être utilisées. En déplaçant le levier vers l’arrière, la seconde vitesse s’enclenche.
ÊTRE DIFFÉRENTE DU MODÈLE REPRÉSENTÉ. LES SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE REPRÉSENTÉES N’EN RESTENT PAS MOINS VALABLES. 32 •Tourner le verrou rouge situé derrière la selle et l’ouvrir. Faire pression sur l’arrière de la carrosserie pour faciliter l’ouverture de la selle. Débrancher la fiche de la batterie de la fiche de l’istallation électrique en appuyant sur les côtés. 33 •Dévisser le couvercle du compartiment batterie. 34 •Remplacer la batterie. Remettre en place le couvercle du compartiment batterie avec les 2 vis; rebrancher les fiches et refermer la selle.
- Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und muss demnach gemäß der vorgesehenen AVERTISSEMENTS 1 • Charger exclusivement les batteries au plomb fournies par PEG PEREGO. 2 • Ne jamais utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque d’explosion. 3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas prévu pour des personnes infirmes à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable pour s’assurer de l’utilisation correcte. 4 • Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le câble ou le connecteur sont abîmés. 5 • Lors de la charge, s’assurer qu’il y a une bonne ventilation autour de la batterie. 6 • Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble. 7 • Ne pas trainer le véhicule sur roues en tirant sur le câble du chargeur. 8 • Ne pas couvrir le câble pour éviter une surchauffe, ne pas le placer sur une surface chaude. 9 • Attention à la façon d’enrouler le câble de sortie pour éviter de l’endommager. 10 •Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé. 11 •Le produit contient certains éléments considérés comme nuisibles à l’environnement ; le traitement de fin de vie de ces éléments ou de tout le produit devront se dérouler conformément aux dispositions en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé. 12 •Avant d’utiliser le chargeur de batterie s’assurer qu’il est équipé de la prise spécifique du pays dans lequel vous souhaitez l’utiliser. 13 •S’assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie car CE N’EST PAS UN JOUET. INDICATIONS VOYANT Batterie Peg Perego NON branchée
- LUMIÈRE FIXE : chargeur fonctionnant inséré dans la prise électrique, prêt à la charge Batterie Peg Perego branchée
- LUMIÈRE FIXE : batterie complètement chargée
- LUMIÈRE CLIGNOTANT : batterie en cours de chargement
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION ! Avant d’utiliser le jouet recharger la batterie pendant au moins 18h A) Insérer le chargeur dans une prise murale ayant les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. B) Brancher la prise du chargeur sur la batterie en utilisant les connecteurs spéciaux. C) Votre chargeur de batterie est muni d’un voyant lumineux, voici son fonctionnement :
1) Au moment de l’insertion comme décrit au point
A) sans que la batterie soit branchée, le voyant s’allume soulignant ainsi le bon fonctionnement du chargeur.
2) Relier la batterie comme indiqué au point B) ; si
tout est correctement relié et que la batterie est déchargée, la LED clignotera pour indiquer le début du chargement. Attendre ensuite le temps nécessaire pour que la batterie soit complètement chargée.
3) Quand la batterie est chargée, le LED passera
d’un mode clignotant à un mode fixe, signalant que le chargement est terminé.
4) En cas de batterie déjà chargée, le LED pourrait
apparaître déjà fixe. Si, lors de l’utilisation successive de la batterie le temps d’usage résulterait trop court, il est conseillé de contacter le centre d’assistance à la clientèle pour vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur. D) À la fin de la charge et lorsque le LED est allumé, débrancher d’abord le chargeur de la prise électrique, déconnecter la batterie, puis brancher la batterie à l’installation électrique du jouet qui est maintenant prêt à être utilisé. Le chargeur est équipé d’un dispositif de sécurité qui, en cas de températures internes élevées ou si avait lieu un court-circuit sur la batterie, fera intervenir un protecteur en empêchant un fort courant qui provoquerait la rupture de la batterie. Dans ce cas, débrancher le chargeur de la prise électrique, éliminer la cause du court-circuit et tout rebrancher comme décrit aux points A), B) et C). Instructions pour l’utilisation du chargeurFür die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Fahrzeug benutzen.
SEP RS : ER : SE : E-MAIL :
11 • . 12 • . 13 • ,
Notice Facile