PEG PEREGO Flower Princess - Jouets

Flower Princess - Jouets PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flower Princess PEG PEREGO au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PEG PEREGO Flower Princess - page 11
Voir la notice : Français FR Español ES Suomi FI Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEG PEREGO

Modèle : Flower Princess

Catégorie : Jouets

Caractéristiques techniques Jouet en plastique, design Flower Princess, dimensions adaptées aux enfants.
Utilisation Destiné aux enfants pour le jeu d'imitation, favorise la créativité et l'imagination.
Maintenance et réparation Nettoyage à l'eau savonneuse, vérifier régulièrement les pièces pour s'assurer de leur bon état.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité des jouets, ne contient pas de substances nocives.
Informations générales Recommandé pour les enfants à partir de 3 ans, idéal pour les jeux en intérieur et extérieur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Flower Princess PEG PEREGO

Comment assembler le PEG PEREGO Flower Princess ?
Pour assembler le PEG PEREGO Flower Princess, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces et commencez par fixer les roues, puis assemblez le châssis avant d'ajouter le siège.
Quelle est la limite de poids pour le PEG PEREGO Flower Princess ?
Le PEG PEREGO Flower Princess est conçu pour supporter un poids maximum de 25 kg.
Comment nettoyer le PEG PEREGO Flower Princess ?
Pour nettoyer le PEG PEREGO Flower Princess, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles pour le PEG PEREGO Flower Princess ?
Oui, les pièces de rechange pour le PEG PEREGO Flower Princess sont disponibles. Vous pouvez les commander sur notre site web ou en contactant le service client.
Le PEG PEREGO Flower Princess nécessite-t-il des piles ?
Non, le PEG PEREGO Flower Princess ne nécessite pas de piles car il fonctionne sans électricité.
Quels matériaux sont utilisés dans la fabrication du PEG PEREGO Flower Princess ?
Le PEG PEREGO Flower Princess est fabriqué à partir de plastique de haute qualité et de matériaux durables, conformes aux normes de sécurité des jouets.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PEG PEREGO Flower Princess ?
Le manuel d'utilisation du PEG PEREGO Flower Princess peut être téléchargé sur notre site web dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Le PEG PEREGO Flower Princess est-il adapté à un usage extérieur ?
Oui, le PEG PEREGO Flower Princess est conçu pour un usage extérieur, mais il est recommandé de le ranger à l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez pas pour prolonger sa durée de vie.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flower Princess - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flower Princess de la marque PEG PEREGO.

MODE D'EMPLOI Flower Princess PEG PEREGO

steady. If during the next use, the battery doesn’t last long, contact the customer service to verify whether the battery and battery charger are working properly. D) Once the battery is charged and the LED is steady, disconnect the battery charger from the socket and then remove the jack. The toy is now ready for use. The battery charger is fitted with a safety device which means that in the event of overheating or a short circuit of the battery, a protection system will intervene to prevent current peaks, which could damage the battery charger. In this case unplug the battery charger from the power outlet, remove the cause of the short circuit and reconnect everything as described in sections A) to C). How to use the battery chargerLisez attentivement ce manuel d’instructions pour vous familiariser avec le modèle et apprendre à votre enfant à le conduire de façon correcte, amusante et en toute sécurité. Conserver ensuite ce manuel pour pouvoir vous y référer à l’avenir. Si le produit est confié à des tiers, assurez-vous qu’il soit accompagné du manuel d’instructions. Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois, mettez en charge la batterie pendant 18 heures. Ne pas appliquer cette règle pourrait être à l’origine de dommages irréversibles à la batterie.

  • Poids maximal autorisé 25 kg
  • 1 Batterie rechargeable de 6 V 4,5 Ah scellée au plomb
  • Vitesse en première 3,9 km/h Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de 25 kg. Cette limite s’applique aussi bien aux conducteurs qu’à l’éventuel chargement. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livret, pour des raisons de caractère technique ou de management. PEG PEREGO

vous remercie d’avoir choisi ce produit. Depuis plus de 70 ans, PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. Dès leur naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets à pédales et à batterie. Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouveautés et d’autres renseignements sur le monde Peg Perego. www.pegperego.com Peg Perego S.p.A. est une entreprise disposant d’un système de management de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001 par TÜV Italia Srl. Cette certification garantit aux clients et aux consommateurs une transparence et une confiance en l’entreprise et son mode de fonctionnement. FRANÇAIS RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité européennes sur les jouets (conditions essentielles de sécurité prévues par le Conseil de l’EEC) et par l’ « U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils sont par ailleurs certifiés par des organismes agréés en matière de sécurité des jouets, conformément à la directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies publiques.

  • De par ses caractéristiques fonctionnelles, ne convient pas aux enfants de moins de 24 mois.
  • ATTENTION! NE JAMAIS UTILISER le jouet sur la voie publique.
  • ATTENTION ! L’utilisation du véhicule sur routes publiques ou à proximité de cours d’eau ou de piscines ou en espaces confinés peut entraîner un risque de lésion pour les utilisateurs et/ou les tierces parties. La surveillance d’un adulte est toujours nécessaire.
  • L'usage du jouet requérant une grande habilité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant causer des lésions à l'utilisateur ou à des tiers.
  • Les enfants doivent toujours porter des chaussures lorsqu’ils jouent avec le véhicule.
  • Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets près des parties en mouvement.
  • Ne jamais mouiller les composants du véhicule tels que moteurs, circuits, boutons, etc.
  • Ne jamais utiliser d’essence ou autres substances inflammables à proximité du véhicule.
  • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des véhicules à deux places, il devra impérativement n’être utilisé que par un seul enfant. DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
  • A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet du tri sélectif des déchets;

Produit marqué CE, conçu et homologué conformément aux directives communautaires applicables, destiné aux marchés et pays de transposition de ces normes.

Peg Perego S.p.A. déclare sous son entière responsabilité que l’article ci-dessus référencé a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de laboratoires externes et indépendants, conformément aux normes en vigueur.

DATE ET LIEU DE DELIVRANCE

  • Déposer le déchet dans les conteneurs écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
  • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se doit, la présence de substances dangereuses dans les composants électriques de ce produit en fait une source potentielle de danger pour la santé et l’environnement;
  • La poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet du tri sélectif des déchets.

ELIMINATION DE LA BATTERIE

  • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
  • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures ménagères.
  • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie. RECOMMANDATIONS

CONCERNANT LA BATTERIE

La mise en charge de la batterie doit être faite et surveillée exclusivement par un adulte. Ne pas laisser les enfants jouer avec la batterie.

MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE

  • Charger la batterie en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie et, quoi qu’il en soit, ne pas dépasser 24 heures de mise en charge.
  • Mettre la batterie en charge dès que le véhicule perd de la vitesse, vous éviterez tout dommage.
  • Si le véhicule n’est pas utilisé pendant longtemps, n’oubliez pas de mettre la batterie en charge puis de la conserver débranchée du secteur; répéter cette opération au moins tous les trois mois.
  • La batterie ne doit pas être chargée renversée.
  • Ne pas oublier la batterie en charge! Contrôlez-la de temps en temps.
  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni et la batterie originale PEG PEREGO.
  • La batterie est scellée et ne nécessite aucun entretien.
  • Ne pas retirer le chargeur de batterie de la prise de courant en tirant sur le câble.
  • Ne pas déplacer le jouet en tirant sur le câble du chargeur de batterie.
  • Ne pas couvrir le câble du chargeur de batterie car il pourrait surchauffer.
  • Ne pas poser le câble et/ou la batterie sur des surfaces chaudes.
  • Faire attention à la façon et le lieu où le câble est enroulé, pour éviter de l’abîmer ou d’altérer son fonctionnement. ATTENTION!
  • LA BATTERIE CONTIENT DES SUBSTANCES TOXIQUES CORROSIVES. NE PAS L’OUVRIR NI LA MANIPULER.
  • La batterie contient des électrolytes à base acide.
  • Evitez tout contact direct entre les cosses de la batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou d’incendie.
  • Pendant son chargement la batterie produit du gaz. Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré, loin de toute source de chaleur et des matières inflammables.
  • Retirer la batterie déchargée du véhicule.
  • Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements, cela risquerait de les abîmer.
  • Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseillé.

Protégez vos yeux ; éviter tout contact direct avec l'électrolyte : protégez vos mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l’élimination de la batterie. EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES

YEUX AVEC L’ ELECTROLYTE

Rincer abondamment la partie touchée sous l’eau courante. Consulter immédiatement un médecin.

EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE

Se rincer la bouche et cracher. Consulter immédiatement un médecin.ATTENTION!

ET LES PETITES PIECES SONT DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE. Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à l’ouverture de l’emballage, contacter le service après-vente ou téléphoner au centre d’assistance. Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de montage, car il existe des risques liés aux petites pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en plastique qui les contiennent (risque d’étouffement). Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats et cruciformes, d’un marteau et d’une pince. MONTAGE 1 • Emboîter l'aile arrière en insérant les 3 languettes dans les trous prévus sur la coque et indiqués par les flèches. 2 • Renverser la coque. Faire pression sur l'aile pour la fixer à la coque en veillant à introduire d'abord la languette centrale (A). Répéter les opérations 1-2 pour l’autre aile. 3 • ATTENTION : avant de monter les poignées arrières, appliquer les autocollants correspondants (voir notice d'instructions des autocollants). Introduire la poignée dans le trou prévu sur la coque (1) puis la tourner vers le bas (2). ATTENTION : les poignées sont différentes l'une de l'autre, les monter avec le côté plat tourné vers la selle. 4 • Tourner la coque pour pouvoir travailler sur le fond et fixer la poignée avec la vis fournie. Répéter les opérations 3-4 pour monter l’autre poignée. 5 • Emboîter un enjoliveur dans une roue (DÉTAIL A), en respectant le sens de roulement et en veillant à fixer correctement l’élément repère (voir figure). Répéter cette opération sur une autre roue en veillant toujours à respecter le sens de la bande de roulement. 6 • Insérer la douille A dans la roue droite (les roues droite et gauche se distinguent selon le sens de marche de la bande de roulement). 7 • Insérer l’essieu le plus long dans la roue. 8 • Insérer une rondelle en fer sur l’essieu. 9 • Insérer l’essieu doté d’une roue et d’une

INSTRUCTIONS POUR LE

MONTAGE rondelle dans le trou situé sur le côté droit de la coque, comme indiqué sur la figure. 10 •Positionner la douille restante B sur l’autre roue dotée d’un enjoliveur. 11 •Insérer la roue sur l’essieu du côté gauche de la coque en veillant à encastrer correctement la douille de la roue dans le pentagone du moteur. 12 •Positionner l’outil conique rouge sur une des deux extrémités de l’essieu. 13 •Retourner la coque en maintenant en place l’outil conique dans la partie inférieure. 14 •Insérer un rivet sur la douille noire. 15 •La positionner sur l’autre extrémité de l’essieu, comme indiqué sur la figure, et, à l’aide d’un marteau, fixer la roue avec le rivet.

  • Tourner la moto sur l’autre côté et répéter l’opération pour fixer l’autre roue. 16 •Détacher l’installation LED du guidon et procéder en l’insérant à l’intérieur du cache, comme indiqué sur la figure. 17 •Clipser le cache à la partie inférieure de la fourche, en déclenchant les 3 crochets et en prenant soin d’insérer le connecteur lumières dans le logement prévu à cet effet. 18 •Insérer le câble de câblage qui sort de la coque dans le logement prévu à cet effet situé dans la partie supérieure de la fourche, comme indiqué sur la figure. 19 •Insérer la fourche antérieure dans la coque jusqu’à ce que le goujon s’encastre dans la partie sous-jacente du cache, comme indiqué sur la figure. La cheville de la fourche doit s’encastrer dans l’entaille courbe (voir détail). 20 •Poser le carter sur la coque en veillant à ce que les 3 languettes s'emboitent bien dans leur siège respectif. 21 •Continuer en introduisant à fond la tige filetée de la direction. 22 •Poser le boulon sur l'extrémité inferieure de la fourche en le maintenant en position et continuer en vissant la tige filetée sur la partie supérieure. 23 •Enfiler le garde-boue avant sur la fourche en veillant à le placer dans le bon sens, tel qu'illustré sur l’image. 24 •Insérer les enjoliveurs restants sur la dernière roue en appuyant et en veillant à ce que l’élément repère s’encastre complètement. 25 •Insérer un grand rivet dans l’outil conique rouge, comme indiqué sur la figure. Positionner l’essieu avant sur l’outil conique et, à l’aide d’un marteau, fixer le rivet. 26 •Monter la roue avant en l’insérant dans la fourche et en veillant à respecter le sens de la bande de roulement. Insérer la douille. 27 •Positionner l’outil conique rouge et faire tourner le jouet en maintenant l’outil en place dans la partie inférieure.
  • Placer un rivet sur la douille noire et fixer la roue comme indiqué sur la figure. 28 •Relier au guidon les 2 connecteurs correspondants. 29 •Insérer le guidon dans le groupe fourche, jusqu’à encastrement complet. 30 •Visser les 3 vis de fixation du guidon. 31 •Enfiler le pare-main correspondant sur la partie droite du guidon (Attention : l'indication "droit DX" et l'indication "gauche SX" sont signalées à l’intérieur de chaque pièce). Visser avec la vis fournie. Répéter l'opération pour l'autre pare- main. 32 •Enfiler la poignée droite (Attention : enfiler la poignée dans le sens de lecture de l'inscription). Répéter l'opération pour l'autre poignée. 33 •Monter le pare-brise en enfilant les 2 languettes avant et en emboitant les deux éléments de fixation. 34 •Visser les 2 vis du pare-brise. 35 •Avant de monter le phare, appliquer l’adhésif correspondant (voir feuille d’application des adhésifs). Appliquer jusqu’au déclic les 4 crochets du phare qui se trouve devant le cache. 36 •Retirer la languette de sécurité située dans le compartiment batterie: les lumières et les sons s’activent automatiquement. ATTENTION : conserver la languette de sécurité pour un usage futur. 37 •Poser la selle en insérant la partie avant dans la coque (1). Puis abaisser la selle (2). 38 •Enfiler à fond le pivot de fixation dans le trou prévu à l'arrière de la selle. 39 •Tourner le pivot de fixation en position B pour bloquer la selle. Le véhicule est prêt à l'emploi.

40 •Avec les deux mains posées sur le guidon, appuyer avec le pied sur la pédale de l'accélérateur. Quand on relâche la pédale, le LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?

  • Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés sous la plaque de l’accélérateur.
  • Contrôlez le fonctionnement du bouton de l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.
  • Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit électrique. LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
  • Chargez les batteries. Si le problème persiste après le chargement, faire contrôler les batteries et le chargeur de batterie auprès d'un centre d'assistance. DES PROBLEMES? Nos véhicules sont garantis pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans cette notice). La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces. Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas:
  • de non respect des recommandations de ce manuel d’utilisation.
  • de mauvaise utilisation du véhicule ou d’endommagements accidentels.
  • de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
  • d’usure normale des pièces (exemples: roues). Conserver cette notice d’utilisation durant toute la durée de vie du véhicule. GARANTIE PEG PEREGO offre un service d’assistance après- vente, directement ou par le biais de centres d’assistance agréés, pour toute réparation, remplacement et achat de pièces de rechange originales. Pour contacter un centre d’assistance, visitez notre site http://www.pegperego.com Pour toute communication, avoir à disposition le numéro de série de l’article. Pour trouver le numéro de série, consulter la page consacrée aux pièces de rechange.

SERVICE D’ASSISTANCE

Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions suivantes:

  • apprenez à l’enfant à utiliser correctement le véhicule pour garantir une conduite amusante en toute sécurité.
  • L'usage du jouet requérant une grande habilité, il doit être utilisé avec prudence de façon à éviter des chutes ou des collisions pouvant causer des lésions à l'utilisateur ou à des tiers.
  • avant de démarrer, vérifier qu’il n’y ait pas d’obstacle et que personne ne se trouve sur le parcours.
  • conduire avec les mains sur le guidon/volant et toujours regarder la route.
  • freiner à temps pour éviter les chocs. ATTENTION ! L'article est doté d'un système de frein nécessitant une explication adaptée à l'enfant de la part d'un adulte. ATTENTION!
  • Contrôler si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • Si le véhicule fonctionne en surcharge, comme sur du sable, de la boue ou des terrains très irréguliers, l’interrupteur de surcharge coupera aussitôt la puissance. La distribution de puissance reprendra après quelques secondes. DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoyez une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi.
  • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le véhicule de votre propre initiative. Contactez un centre d’assistance agréé Peg Perego.
  • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux où la température est inférieure à 0° C. S’il est utilisé alors que sa température ne dépasse pas 0° C, les moteurs et les batteries pourraient subir des dommages irréversibles.
  • Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de batterie. Au cas où vous relèveriez des anomalies, n’utilisez ni le véhicule électrique ni le chargeur de batterie.
  • Lors de l’entretien, de la manutention ou de toute intervention sur le jouet, le chargeur de batterie de l’objet doit être débranché.
  • Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange originales PEG PEREGO.
  • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas d’intervention technique sur le circuit électrique par un tiers non agréé.
  • Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur telles que poêles, cheminées, etc.
  • Protéger le véhicule contre l’eau, la pluie, la neige etc.; l’utiliser sur du sable ou de la boue pourrait endommager les boutons, les moteurs et les réducteurs.
  • Graisser périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles telles que coussinets, volant, etc.
  • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, si nécessaire, avec des produits d’entretien ordinaires non abrasifs.
  • Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par un adulte.

EXCLUSIVEMENT PAR UN ADULTE. 42 •Tourner le pivot de fixation de la selle en position A pour la débloquer. Soulever la selle. 43 •Connecter le chargeur à la prise de courant domestique (1) et insérer le jack dans le logement prévu (2). 44 •Une fois la batterie complètement rechargée, replacer la selle et faire pivoter le goujon de fixation dans la position B. AVERTISSEMENTS 1 • Charger exclusivement les batteries au plomb fournies par PEG PEREGO. 2 • Ne jamais utiliser avec des batteries non rechargeables. Risque d’explosion. 3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas prévu pour des personnes infirmes à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable pour s’assurer de l’utilisation correcte. 4 • Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le câble ou le connecteur sont abîmés. 5 • Lors de la charge, s’assurer qu’il y a une bonne ventilation autour de la batterie. 6 • Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble. 7 • Ne pas trainer le véhicule sur roues en tirant sur le câble du chargeur. 8 • Ne pas couvrir le câble pour éviter une surchauffe, ne pas le placer sur une surface chaude. 9 • Attention à la façon d’enrouler le câble de sortie pour éviter de l’endommager. 10 •Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé. 11 •Le produit contient certains éléments considérés comme nuisibles à l’environnement ; le traitement de fin de vie de ces éléments ou de tout le produit devront se dérouler conformément aux dispositions en vigueur dans le pays dans lequel il est utilisé. 12 •Avant d’utiliser le chargeur de batterie s’assurer qu’il est équipé de la prise spécifique du pays dans lequel vous souhaitez l’utiliser. 13 •S’assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie car CE N’EST PAS UN JOUET. INDICATIONS VOYANT Batterie Peg Perego NON branchée

  • LUMIÈRE FIXE : chargeur fonctionnant inséré dans la prise électrique, prêt à la charge Batterie Peg Perego branchée
  • LUMIÈRE FIXE : batterie complètement chargée
  • LUMIÈRE CLIGNOTANT : batterie en cours de chargement

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION ! Avant d’utiliser le jouet recharger la batterie pendant au moins 18h A) Insérer le chargeur dans une prise murale ayant les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique. B) Brancher le jack du chargeur à la prise située dans le compartiment batterie. C) Votre chargeur de batterie est muni d’un voyant lumineux, voici son fonctionnement :

1) Au moment de l’insertion comme décrit au point

A) sans que la batterie soit branchée, le voyant s’allume soulignant ainsi le bon fonctionnement du chargeur.

2) Brancher le jack comme indiqué au point B), si

tout est branché correctement et que la batterie est déchargée, le LED clignotera pour confirmer le commencement du chargement. Attendre le temps nécessaire pour que la batterie soit complètement chargée.

3) Quand la batterie est chargée, le LED passera

d’un mode clignotant à un mode fixe, signalant que le chargement est terminé.

4) En cas de batterie déjà chargée, le LED pourrait

apparaître déjà fixe. Si, lors de l’utilisation successive de la batterie le temps d’usage résulterait trop court, il est conseillé de contacter le centre d’assistance à la clientèle pour vérifier le fonctionnement de la batterie et du chargeur. D) Une fois la batterie complètement chargée et le LED allumé, débrancher tout d’abord le chargeur de la prise domestique et, seulement après, débrancher le jack. Le jouet est prêt à l’emploi. Le chargeur est équipé d’un dispositif de sécurité qui, en cas de températures internes élevées ou si avait lieu un court-circuit sur la batterie, fera intervenir un protecteur en empêchant un fort courant qui provoquerait la rupture de la batterie. Dans ce cas, débrancher le chargeur de la prise électrique, éliminer la cause du court-circuit et tout rebrancher comme décrit aux points A), B) et C). Instructions pour l’utilisation du chargeurUnsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von der „U.S. Consumer Toy Safety Specification“ festgelegt wurden. Darüber hinaus sind sie von zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug nach der EU-Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden.