MF 114 - Congélateur VESTFROST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MF 114 VESTFROST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 114 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 55 x 60 x 85 cm |
| Poids | 35 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Type de refroidissement | Statique |
| Nombre de tiroirs | 3 |
| Système de dégivrage | Manuel |
| Température minimale | -18°C |
| Consommation énergétique annuelle | 200 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéal pour la conservation des aliments surgelés |
| Maintenance | Dégivrage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité disponible |
| Informations supplémentaires | Design compact, convient aux petits espaces |
FOIRE AUX QUESTIONS - MF 114 VESTFROST
Questions des utilisateurs sur MF 114 VESTFROST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MF 114 - VESTFROST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MF 114 de la marque VESTFROST.
MODE D'EMPLOI MF 114 VESTFROST
FR Consignes d'utilisation
Puisque l'appareil apparéil contient des hydrocarbures réfrigérant s'il vous plaît se réferer aux directives ci-dessous.
La quantité et le type de réfrigérant utilisée dans votre apparéil est indiquée sur la plaque signalétique.
La norme EN378 précise que la piece dans laquelle vous installez votre apparéil doit posseder un volume de 1m^3 par 8 g de réfrigérant avec des hydrocarbures utilisés dans l' apparéil afin d'éviter la formation de melanges gaz/air inflammable dans la piece où l' apparéil est installé dans le cas où il y aurait une fuite dans le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT:
Gardez les orifices de ventilation, situés sur la carrosserie de l'appareil ou autour de l'appareil, libres de toute obstruction
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer la décongélation sauf ce qui est recommendé par le fabricant.
AVENTISSEMENT:
Ne pas endommager le système de réfrigération.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser d'appareils ELECTriques à l'intérieur du组成部分 de stockage sauf s'ils sont reconnandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT:
L'ordinate ne doit pas etre exposé à la pluie.
AVERTISSEMENT:
Cet apparéil n'est pas conçu pour une utilisation par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sauf si elles sont sous la surveillance d'unadulte responsable. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
AVENTISSEMENT:
Ne pas entreposer des explosifs, tels que les aérosols avec propulseurs inflammables dans l'appareil.
AVERTISSEMENT:
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
AVERTISSEMENT:
Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
AVENTISSEMENT:
Ne pas entreposer des explosifs, tels que les aérosols avec propulseurs inflammables dans l'appareil.

AVERTISSEMENT:
Danger - risque d'incendie ou d'explosion si réfrigérant inflammable utilisé. L'appareil doit seulement être réparé par un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT:
Lors de la mise en place de lépareil assurez-vous que son cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé
AVERTISSEMENT:
Ne placez pas plusieurs pries de courant portables ou des sources d'alimentation portables a larriere de lappareil.
AVERTISSEMENT:
L'iso1ation de I'appareil contient un gaz propulseur inflammable. Pour plus d'informations sur la mise au rebut sure, veuillez contacter votre service municipal d'enlvement de déchets. Voir le chapitre «Mise au rebut»
Sommaire
Avertissement 2
Faire connaissance avec son réfrigérateur 5
Déballage et installation 6
Stabilisateurs de tension 7
Characteristiques techniques 7
Refroidissement de l'appareil 8
Réglage de la température 8
Chargement de I'appareil 9
Dégivrage et nettoyage 9
Identification des pannes 11
Garantie, pieces de rechange et service après-vente 12
Listedespiecesdetachées 13
Scheme de cablage 15
Mise au rebut 16
Faire connaissance avec son réfrigérateur

Fig. 1
| Code PQS | Modèle Spécifications de performance PQS Référence de specifications: | Registre d'essai de type in-dépendant PQS Registre de vérification du produit: |
| E003/024 MF 114 E003/FZ0 | 1.2 E003/FZ01-VP.2 |
Information générale Déballage et installation
Modèle MF est un congeilateur à conservation des vaccins et un congeilateur à accumulateurs de glace. Il présente deux compartments: un pour la conservation des vaccins et un pour la congeilation des accumulateurs de froid.
Alimentation Électrique
Le conGPLateur pour vaccins modèle MF est équipé d'un compréseur à haut rendement pouvant fonctionner avec une tension inférieure de 22% au voltage nominal. Voir la plaque signalétique. Si les variations de tension débordent cette plage, l'emploi d'un stabilisateur automatique de tension est recommandé.

Fig. 2
- Deballer l'appareil et s'assurer qu'il n'a subi aucun dommage. Si un dommage est observé, contacter votre responsable technique.
- Vérifier sur la plaque signalétique qu'elle tension et qu'elle fréquence convennent.
- Ouvrir et sortir tout le matériel emballe à l'intérieur.

Fig. 3
Installation
L'appareil doit être place dans une piece bien ventilée, à l'abri du soleil et loin des autres sources de chaleur.
Placer l'appareil sur le sol, vérifier qu'il est de niveau. L'espace entre le mur, le dos et le côte gauche de l'appareil doit être de 50 mm au minimum. L'espace entre le mur et le côte croit de l'appareil doit être de 100 mm au minimum. (fig. 2) En cas d'installation dans une piece contenant d'autres réfrigérateurs/congélateurs, respecter un espace de 200 mm au minimum entre les appareils.
Il doit y avoir au moins 30 mm d'espace entre la base de l'appareil et le sol.
REMARQUE: L'accès à la grille de ventilation doit être libre.
Stabilisateurs de tension
Il est fortement recommendé d'utiliser un stabilisateur de tension pour tous les équipements de chaîne de réfrigération qui sont alimentés par courant CA afin de protégger ces équipements des fluctuations de tension.
Les stabilisateurs doivent être choisis et installés en fonction de la tension d'entrée disponible.
Instructions pour l'utilisateur :
- Chaque appeareil de réfrigération doit être raccordé à un stabilisateur individuel.
- Le contournement de stabilisateur n'est pas recommandé, car cette pratique peut causeer des dommages à la chaine de réfrigération (CCE) et à la sécurité des vaccins et donc elle doit être évitée.
- Une mise à la terre ajusté doit être disponible et raccordée.
- Insistez pour réparer les stabilisateurs immédiatement. Identifiez le fournisseur de service Vestfrost autorisé qui répondra aux besoin d'aide technique si requis.
Le stabilisateur de tension est également concu pour couper sa tension de sortie vers l'ILR si la tension principale chute sous ou excede la plage de tension conque pour l'entrée. La sortie est automatiquement rétablie après un-delai de 3 à 6 minutes fixé en usine (specifications WHO/PQS E007/ VS01.4) quand la tension principale se situe dans la plage recommendée et y demeure.

Characteristiques techniques
Le cablage et les raccordements électriques des systèmes d'alimentation électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consultez ces normes avant toute installation de l'appareil.
Ce dispositif est conforme aux directives de l'U.E. le concernant, y compris la Directive 2014/35/EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/EU sur la Compatibility Electromagnétique.
La prise de courant doit rester facilement accessible. Brancher la fiche male de l'appareil dans une prise secteur en 220/240V0Hz reglementairement reliée à la terre.
WLa prise doit être protégée par un fusible/ disjoncteur supportant de 10 A - 13A fusible.
Sur les apparèils destinés aux pays non européens, vérifie si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays oncéré.
Les informations concernant la tension et la puissance absorbée / courant sont indiquées sur la plaque signalétique.
Si un changement de cordon d'alimentation électrique s'impose, cette opération est réservée à un spécialiste.
La plaque signalétique fournit diverses informations techniques ainsi que les numérores de type et de série.
N'utilisez enaucun cas des rallonges de cable.
Raccordez l'appareil au stabilisateur de tension et raccordez ce dernier à une prise murale (fig (fig 4 + 5)

Refroidissement de l'ordinateil

Fig. 6
Avant que les vaccins soient charges dans l'appareil, s'assurer que la temperature est au-dessous de -15^ .
- Placer le thermostat externe sur la position 5
- Contrôler la température sur le thermomètre
- Si la température dans le compartment à vaccins est au-dessus de -15^ , le thermostat doit être ajusté. La température dans le compartment à vaccins doit être constamment contrôle sur le thermomètre et doit se situer dans une fourchette de -15 to -25^ .
La précision du thermostat permet un contrôle constant de la temperature pendant le refroidissement.
Réglage de la température
Cet apparéil est muni d'un thermostat.
Voir Figure 6 et Figure 7

Fig. 7
Le thermostat est un thermostat mécanique pour le contrôle de la température dans le compartment à vaccins et dans le compartment aux accumulatorus de froid. Le réglage 1 produit le froid minimum et le 8 le froid maximum.
Chargement de l'appareil Dégivrage et nettoyage
Chargemnet des vaccins
Quand la température dans le congealateur s'est stabilisée, c'est à dire que la température est au-dessous de -15 et -25^ et le compresseur s'arrête et se mis en marche, les vaccins peuvent être charges.
Chargement et condensation des accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid doivent etre places dans le compartment aux accumulateurs de froid et le plateau suspendu. Verifier qu'il y a de bon contact entre les accumulateurs de froid et la surface d'évaporateur. Figure 8.

Fig 8
Si le thermostat est place sur une position plus chaude, n'oublier pas de contrôle la température dans le compartment à vaccins.
Pour assurer à l'appareil son bon fonctionnement et pour économiser l'énergie, un nettoyage et un dégivrage réguliers sont indispensable.
En ouvrant l'appareil, on laisse entre la condensation qui vient se fixer sur le froid des parois interieures pour y former une couche de givre ou de glace. Ces couches de glace diminuent l'efficacité du congeLATeur: elles doivent être éliminées, « dégiérées »
Un dégivrage de l'appareil tous les trois mois est recommendé.
Dégivrage
Procedez comme suit :
-
Avant le dégivrage, placer les vaccins dans un autre réfrigerateur en fonction ou dans une glacière.
-
Eteindre l'appareil.
-
Ouvrez les bouchons de drainage situé à l'intérieur du compartment.
-
Placez un bac sous le drain d'eau de dégivrage.
-
Placez une bassine d'eau chaude (mais pas bouillante) dans le congé auteur, refermez le couvercle et at tendez environ 30 minutes avant d'oter, au moyen d'une raclette en plastique, le givre qui se défait.
-
Afin d'eviter que l'eau n'abime le sol durant le dégivrage, il est recommendé de vérifier le bac collecteur d'eau de dégivrage de temps en temps et de couvir le sol autour du conduit d'eau de dégivrage
afin de le protégger contre les morceaux de glace et les éclaboussures. Quand tout le givre et toute la glace sont fondus, nettoyez l'intérieur de l'armoire, le couvercle, le joint du couvercle et l'extérieur de l'armoire en utilisant de l'eau et un détersif doux non parfumé.
- Asséchez le congélateur avec un chiffon doux et assurez-vous qu'il ne reste plus d'humidity après le nettoyage.
- Remettez en place les bouchons de drainage interne et externe et assurez-vous que le joint du couvercle n'est pas défectueux.
- Allumez l'appareil et assurez-vous qu'il gèle (la température diminue).
- Assurez-vous que les contenants d'eau ne fuient pas avant de les returner dans le compartment de congélation. Placez les contenants d'eau en suivant les instructions, environ 5 minutes après le redémarrage. Fermez le couvercle.
Nettoyage
- Une fois le dégivrage terminé, l'appareil doit être nettoyé.
- Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède additionné d'un détergent doux.
- Bien laisser secher les parties nettoyées.
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'eau tiède additionné d'un détergent doux ou de savon.
- Refermer le couvercle et suivre la procédure de «Refroidissement de l'appareil«
Identification des pannes
| En cas d'anomalie Causes | es possibles Marche à suivre | |
| Le comprésur ne fonctionne pas et les poches de glace ne sont pas froides | Patienter. Le comprésur va certaini-nement seMETtre en marchedans quelques minutes. | Si ce n'est pas le cas,procéder aux vérifications suivantes: - Vérifiéz que l'alimentation est branchée et que le cable du panneau solaire à l'appareil n'est pas endom-magé.- Vérifier l'état du fusible et le rempla-cer si nécessaire.- Si tous les éléments ci-dessus sont en ordre, appeler un responsable technique. |
| Le comprésur tourne, et la température est trop haute. | La grille de ventilation estbloquée.Le couvercle n'est pas fermé correct-temment.Le ventilateur dans l'appareil est blo-qué ou défectueux.Lev ventilateur dans le compartment du comprésur estbloqué ou défectueux.L'appareil est placédans une tempéra-ture ambiente trop élevée. | Assurer la libre circulation de l'air.S'assurer que le couvercle soit bien fermé.Vérifiéz que le ventilateur fonctionne, sinon,le remplacer.Voir la section:ServiceVérifiéz que le ventilateur fonctionne, sinon,le remplacer.Voir la section:ServiceProtégér l'applié contre la lumière directe du soleil et assurer une meil-leure ventilation de la piece. |
| La température n'est pas affichée | Le thermomètre solaire ne fonctionne pas.II n'y a pas assez de lumière pour le capteur solaire. | Remplacez le thermomètre solaire.Allumez la lumière. |
Garantie, pieces de rechange et service après-vente
Les pannes ou les dommages dus directement ou indirectement a une utilisation incorrecte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un accident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionnement électrique du par exemple à des fusibles ou disjoncteurs défectueux, ou à des défauts du réseau d'alimentation électrique ne sont pas couverts par la garantie. Dans le cas de réparations effectues par des personnes autres que les réparateurs agréés par le fournisseur, et en termes généraux l'ensemble des pannes et dommages dont le fournisseur peut provener qu'ils sont dus à d'autres causes que des erreurs ou défauts de fabrication et de matériel aux et qui, par conséquent, ne sont pas couverts par la garantie.
Veuillez noter que lorsqu'une intervention dans la construction ou d'une modification des composants de l'appareil a ete faite, la garantie et la responsabilité du fournisseur cesse, et l'appareil ne peut pas etre utilise legitimement. L'autorisation figurant sur la plaque signaletique ne sera plus valable.
Les dommages dus au transport et constatés chez le client sont à régler entre le client et le revendeur, ce qui signifie que ce-dernier doit s'assurer de la satisfaction du client.
Avant de faire appel au service après-venture, toujours contrôle les points numé-rés dans la liste de recherche des pannes (voir ce point). Dans le cas où la cause de l'intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-venture, par exemple
si la panne de l'appareil est due à un fusible grillé ou à une mauvaise utilisation, c'est cette personne qui devra régler les frais entrainés par cette intervention.
Pièces de rechange
Lors de la commande de pieces de rechange, indiquer le type, numéro de produit et de production de l'appareil. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique au dos de l'appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informations techniques, dont les numérodes de type et de série.

Fig 9
TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de remplacement!
Listedespiècesdetachées
Poste Numéro d'article Nom d'article
0061 0-6538001 Deshydrateur,
0070 A921001 Couvercle + plaquette serrage
0071 A921115 Demarreur, 103N0021
0087 0-6038175 Pieds complets/compresseur (jeu)
0129 8-036038255 Compresseur - NLE 9KTK, Completé, R600a
0550 6520317 Condenseur de fonctionnement-4μF
0899 7020983 Palpeur
3125 3010457 Support de conduite
5000 3010049 Bouchon de drainage
5002 6000959 Pied avec tenon
5057 6010084 Condenseur
5108 5000917670 Couvercle mousse sans poignée/charnière
5375 6000965 Partition complete
5376 5020105
5377 3020245-23 Poignée
5401 1510133 Charniere
5402 1510136 Charnière avec ressort
5450 3011135-01 Patie sup./capot charniere
5451 3010032-01 Patie inf./capot charniere
5605 304090501 Poignée avec serrure
5606 8090342-94 Décoration poignée
5682 1510046 Clef, jeu - 2
5683 2040145 Serrure à ressort
5684 3010265-01 Couvercle
5685 600098801 Serrure avec clefs
5707 7020248 Stabilisateur de tension
5710 7020239 Thermostat, congélation
5713 7020960 Capterur NTC S1, Cool
5738 7010027 Lampe témoin, verte
5756 7020164 Thermomètre
5771 3010051-01 Bouton réglage thermostat
5783 3040146 Panneau de commande
5870 6000308 Ventilateu
5901 353090001 Panier avec poignée, blanc
5902 3010107-01 Poignee p. panier
5970 3010308-01 Grille cache motor
6553 7535360 Cable d'alimentation, Schuko, 3G1/2600
Couvercle pour compartment de congélation

Scheme de câblage

Mise au rebut
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils ELECTriques et Electroniques usages.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparciels électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustats des piles et des apparciels usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2012/19/EU et 2006/66/EC.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la règlementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparciels usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu' a l'intérieur de I'Union europeenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procedurd'élimination à suivre.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barree d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.