B450 - Réfrigérateur CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B450 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - B450 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur B450 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B450 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B450 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI B450 CRIVIT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
月
SÄHKÖKÄYTTÖINEN KYLMÄLAUKKU 22 L
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Légende des pictogrammes utilisés......Page 20
Introduction......Page 20
Utilisation conforme Page 20
Contenu de la livraison....Page 20
Descriptif des pièces....Page 20
Caractéristiques techniques......Page 21
Instructions générales de sécurité ......Page 21
Sécurité d'utilisation de l'appareil Page 22
Généralités relatives à l'utilisation Page 23
Fixation du couvercle au moyen de la poignée de transport....Page 23
Conseils pour garantir une puissance de refroidissement maximale et des économies d'énergie ... Page 23
Avant la mise en service....Page 23
Mise en service....Page 24
Remplacement d'un fusible 12 V Page 24
Dépannage Page 24
Nettoyage et entretien......Page 24
Mise au rebut....Page 25
Garantie et service après-vente Page 25
Adresse du service après-vente......Page 25
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
![]() | L'utilisation de l'appareil dans la voiture n'a aucun influence sur la fonctionnalité des composants électroniques de la voiture.Le 24 représente le code pays de «l'Irlande». | ![]() | Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! |
![]() | Les limites autorisés par la directive RoHS ont été appliquées lors de la fabrication du produit. | ![]() | Risque d'électrocution !Danger de mort ! |
![]() | Volt Attention ! Risque d'explosion ! | ![]() | |
![]() | Courant continu Attention ! Risque d'ince | ![]() | |
![]() | Classe de protection III | ![]() | Assurer une mise au rebut écologique de l'emballage et du produit ! |
Glacière électrique de 22 l
- Introduction
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un appareil de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie de cet appareil. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et le traitement des déchets. Avant l'utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité. N'utilisez ce produit que conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Remettez ces documents lors d'une transmission de l'appareil à des tiers.
• Utilisation conforme
La glacière électrique est exclusivement destinée à la conservation de denrées alimentaires et de boissons préalablement réfrigérées. L'appareil est conçu
pour un usage dans des locaux secs. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
- Contenu de la livraison
1 Glacière électrique 12 V
2 Fusibles de remplacement 6,3 A (reliés à un câble d'alimentation 12 V--)
1 Mode d'emploi
• Descriptif des pièces
1 Poignée de transport
2 Couvercle de glacière
3 Capuchon
4 Vis
5 Boîtier
6 Broche de contact
7 Fusible
- Caractéristiques techniques
N° de modèle : B 450
Contenance utile : env. 22 L
Puissance:48W
Refroidissement : Max 15 °C (+/-1 °C) sous la température ambiente
Isolation : Polystyrène
(polystyrène expansé EPS)
Système de ventilation : effet Peltier
(thermoélectrique)
Classe climatique : N
Tension de raccordement : 12 V—
Classe de protection : III /
Poids : 2,5 kg

Instructions générales de sécurité
ATTENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Ne tou- chez pas la fiche si vos mains sont mouillées ou moites.
ATTENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant après chaque utilisation de l'appareil et avant de procéder à son nettoyage.
⚠ RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance.
Connectez uniquement l'appareil à l'aide du câble de raccordement 12 V compris dans la livraison à une prise de 12 V présente dans une voiture, un bateau ou une caravane.
■ Confiez exclusivement les répara- tions à des techniciens profession- nels. Toute réparation incorrecte peut exposer l'utilisateur à des dangers et des risques importants.
Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée afin de prévenir toute mise en danger.
⚠️ ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant la mise en service, contrôlez si le produit
Instructions générales de sécurité
présente des dommages. N'utilisez le produit en aucun cas si vous constatez des dommages.
■ Déroulez complètement le câble d'alimentation.

Sécurité d'utilisation de l'appareil
ATTENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Avant la mise en marche de l'appareil, vérifiez que le câble d'alimentation et la fiche sont secs.
■ Assurez-vous toujours que la gla- cière électrique fonctionne avec la tension adéquate. La tension électrique est indiquée sur la plaque signalétique de la gla- cière électrique.
ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne stockez pas de substances explosives dans cet appareil, comme par exemple des bombes aérosols contenant des gaz à effet de serre inflammables.
ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE ! Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate d'une flamme ou d'une autre source de chaleur.
ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Veillez à ce
que l'ouverture reste toujours ouverte pour ne pas altérer l'échange de chaleur et que la chaleur générée puisse être suffisamment évacuée lors de l'utilisation. Veillez à ce que l'appareil soit placé à une distance suffisante des murs ou des objets présents dans la pièce, afin que l'air puisse circuler librement.
Utilisez cet appareil uniquement dans des pièces bien ventilées.
■ Assurez-vous que l'air circule correctement à l'intérieur de l'appareil.
■ Assurez-vous que le câble de jonction est entièrement déroulé lors de l'utilisation. Dans le cas contraire, un incendie électrique peut survenir.
Protégez l'appareil et les câbles d'alimentation de la chaleur, de la pluie, de l'humidité et des autres sources de dommages potentiels.
N'introduisez pas de liquides ou de glace directement à l'intérieur de l'appareil. Sinon, il existe un risque de dommages matériels.
- Ne mettez jamais d'aliments chauds ou boissons chaudes dans la glacière.
- Cette glacière électrique n'est pas prévue pour le transport de
substances contenant des solvants corrosifs.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. Sinon, il existe un risque de dommages électriques.
Lors de déplacements en voiture, ne transportez pas l'appareil à l'intérieur de l'habitacle.
Lors de l'utilisation, veillez toujours à ce que la fiche de 12 V soit bien enfoncée dans la prise femelle 12 V et que la prise femelle ne contient pas d'impuretés. En cas de faux contact entre la fiche et la douille, une vibration du véhicule peut entraîner la discontinuité de l'alimentation électrique. Ceci peut entraîner une surchauffe.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou par un manie-ment erroné de l'appareil.
- Généralités relatives à l'utilisation
Séchez bien les surfaces de vos produits réfrigérés afin d'éviter la formation d'eau de condensation.
En cas de démarrages et arrêts fréquents du véhicule, veillez à ce que l'alimentation électrique de la glacière ne soit pas interrompue.
Notez en outre que la batterie du véhicule peut subir une décharge importante lorsque le moteur ne tourne pas.
Fixation du couvercle au moyen de la poignée de transport
Rabattez la poignée de transport 1 vers l'avant (en direction du marquage «LOCK») pour pouvoir fermer le couvercle de la glacière 2 (voir fig. C1).
Rabattez la poignée de transport 1 vers le haut pendant le transport de la glacière. Le couvercle de la glacière 2 est bien fermé (voir fig. C2).
Rabattez la poignée de transport vers l'arrière (en direction du marquage «OPEN») pour pouvoir ouvrir le couvercle de la glacière 2 (voir fig. C3).
- Conseils pour garantir une puissance de refroidissement maximale et des économies d'énergie
La glacière fonctionne à des températures ambiantes comprises entre -10 °C et 43 °C et par une humidité relative de l'air de 90 %. Dans le cas d'une température extérieure supérieure à 30 °C, la température minimale ne sera éventuellement pas atteinte.
Privilégiez un emplacement bien ventilé et à l'abri des rayons du soleil pour installer l'appareil.
□ Ne placez que des produits préalablement réfrigérés dans la glacière.
N'ouvrez pas la glacière plus longtemps que ce qui est nécessaire.
□ Ne laissez pas le couverde ouvert plus longtemps que ce qui est nécessaire.
Veillez à ne pas trop remplir la glacière de façon à ce qu'une quantité d'air suffisante puisse circuler entre les produits réfrigérés.
- Avant la mise en service
□ Posez la glacière sur une surface horizontale.
Nettoyez la glacière avec un chiffon humide.
- Mise en service
Remarque : assurez-vous que le moteur de la voiture fonctionne lorsque vous utilisez la batterie de cette dernière. L'utilisation de la glacière avec le moteur coupé peut décharger la batterie de votre voiture et rendra impossible le démarrage du moteur.
☐ Branchez le câble de jonction DC de votre glacière électrique dans l'allume-cigares de votre voiture, bateau ou caravane.
□ Fermez correctement la glacière à l'aide du couvercle électrique 2 afin d'enclencher la fonction de refroidissement. Le bon fonctionnement de votre glacière électrique peut être contrôlé manuellement, après un court moment, sur la grille en aluminium à l'intérieur du couvercle.
Remarque: aucun témoin de fonctionnement ne se trouve dans la fiche d'alimentation. Veillez à ne pas laisser la glacière allumée par inadvertance car cela engendrait le déchargement de la batterie de la voiture.
Débranchez la fiche de la prise 12 V de votre voiture, bateau ou caravane afin d'éteindre la glacière.
- Remplacement d'un fusible 12 V
Voir également la fig. B.
Pour remplacer le fusible 7, retirez le capuchon 3 et desserrez la vis 4 sur la fiche d'alimentation puis démontez cette dernière.
□ Retirer le fusible 7.
Remarque : si la connexion métallique mince située au milieu entre les deux capuchons métalliques est endommagée, alors le fusible 7 est défectueux et doit être remplacé.
□ Insérez un nouveau fusible 7 avec précaution.
Remettez la fiche d'alimentation et revissez fermement la vis 4. La fiche est à nouveau opérationnelle.
Dépannage
En cas de dysfonctionnement de votre glacière électrique, veuillez débrancher la fiche d'alimentation et effectuez les tests suivants :
- Le câble de raccordement est-il correctement branché, l'allume-cigares de votre voiture fonctionne-t-il correctement ?
- Avez-vous placé la glacière de façon à ce que l'air puisse circuler librement et à garantir une bonne aération du module de refroidissement ?
-Lefusible 7 de la fiche d'alimentation de 12 V est-il en bon état ? - Un fusible de votre voiture, caravane ou bateau a peut-être sauté. Dans la plupart des véhicules, le contact doit être établi afin d'assurer l'alimentation.
- La glacière est-elle placée horizontalement ?
- Y a -til beaucoup d'aliments / boissons à l'intérieur ? Disposez les aliments / boissons de telle sorte que l'air puisse circuler librement dans la glacière.
- Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de détergents abrasifs, avec des solvants ou agressifs pour le nettoyage. Sinon, il existe un risque de dommages matériels.
Avant de procéder au nettoyage, débranchez systématiquement le câble de raccordement de la prise de courant ou de l'allume-cigares.
Il existe un risque d'électrocution.
- Ne nettoyez en aucun cas la glacière sous l'eau courante. Il existe un risque de dommages électriques.
Utilisez un tissu humide et un savon doux pour nettoyer la glacière.
☐ Rincez les pièces nettoyées avec de l'eau savonneuse à l'eau claire.
Si vous n'utilisez pas la glacière pendant une longue période, nettoyez et séchez-la avant de la ranger. Pendant le stockage, laissez le couvercle 2 de la glacière légèrement ouvert afin d'éviter les odeurs désagréables.
- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Ne jetez pas les appareils électriques usés dans les ordures ménagères !

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa version nationale, les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière écophile.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usés.
● Garantie et service après-vente
Remarque : vous bénéficiez d'une garantie de 36 mois à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur.
Les dommages issus d'une mauvaise manipulation, du non-respect de la notice d'utilisation ou de l'intervention d'une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonctionnements sont dus à une mauvaise utilisation. Veuillez donc consulter d'abord la notice d'utilisation à l'apparition d'un dysfonctionnement.
Contactez le SAV pour un éventuel retour de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu'après accord.
Les envois en port dû ne sont pas acceptés. La prise sous garantie ne prolonge pas ni ne renouvelle la garantie de 36 mois.
- Adresse du service après-vente
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l'article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

www.tuv.com ID 1000000000









