ARIETE Steam & Sweeper 2 in 1 2706 - Nettoyeur à vapeur

Steam & Sweeper 2 in 1 2706 - Nettoyeur à vapeur ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steam & Sweeper 2 in 1 2706 ARIETE au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ARIETE Steam & Sweeper 2 in 1 2706 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARIETE

Modèle : Steam & Sweeper 2 in 1 2706

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur 2 en 1, puissance de 1500 W, pression de vapeur de 3,5 bars, réservoir de 0,5 L.
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, les tapis et les textiles. Fonction balai vapeur pour un nettoyage en profondeur.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le réservoir et les accessoires. Vérifier les joints et les tuyaux pour éviter les fuites.
Sécurité Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, d'une protection contre la surchauffe et d'un cordon d'alimentation de sécurité.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, accessoires inclus pour différents types de surfaces, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Steam & Sweeper 2 in 1 2706 ARIETE

Comment utiliser le nettoyeur à vapeur ARIETE Steam & Sweeper 2 in 1 2706 ?
Pour utiliser le nettoyeur, remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil et attendez environ 30 secondes pour qu'il chauffe. Ensuite, passez-le sur la surface que vous souhaitez nettoyer.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le Steam & Sweeper ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau du robinet. Évitez l'eau distillée ou déminéralisée, car cela peut endommager l'appareil.
Le nettoyeur à vapeur peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Le nettoyeur est adapté pour les surfaces dures comme le carrelage, le linoléum et le parquet. Évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à l'humidité.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir est plein et si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également d'avoir attendu suffisamment longtemps pour que l'eau chauffe.
Comment nettoyer et entretenir le Steam & Sweeper ?
Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau et nettoyez les accessoires avec un chiffon humide. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de le nettoyer.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le Steam & Sweeper ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des produits chimiques avec le nettoyeur à vapeur, car cela peut endommager l'appareil et nuire à son efficacité.
Quelle est la durée de chauffe de l'appareil ?
Le Steam & Sweeper 2 in 1 2706 prend environ 30 secondes pour chauffer et commencer à produire de la vapeur.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon nettoyeur à vapeur ?
Vous pouvez contacter le service client d'ARIETE ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange spécifiques.
Quel est le temps de fonctionnement maximum de l'appareil ?
Le temps de fonctionnement maximum est d'environ 20 minutes avant que le réservoir d'eau ne doive être rempli à nouveau.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steam & Sweeper 2 in 1 2706 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steam & Sweeper 2 in 1 2706 de la marque ARIETE.

MODE D'EMPLOI Steam & Sweeper 2 in 1 2706 ARIETE

Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spéciques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, an d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations. Si vous désirez ensuite céder cet appareil à d’autres personnes, rappelez-vous d’inclure ces instructions. Les informations reportées dans ce manuel sont marquées des symboles suivants qui indiquent: Danger pour les enfants Avertissements sur les brûlures Danger électrique Attention - dégâts matériels Dangers provenant d’autres causes

On peut utiliser l’appareil comme balai grâce à l’action du turbo ou comme laveur de sol. La brosse turbo élimine la pous- sière et la saleté du sol et les retient dans le boitier prévu. La brosse turbo ne peut pas aspirer les objets encombrants ou lourds. La fonction vapeur permet de laver et d’assainir les sols comme le marbre, la céramique, la pierre, le carrelage, le parquet et les sols en bois dur, pourvu qu’ils soient traités et imperméabilisés. La lingette permet d’absorber l’excès d’humi- dité. L’appareil utilise la puissance active de la vapeur sans avoir besoin de détergents ni de liquides de nettoyage. Le constructeur n’a prévu aucun autre usage de l’appareil et il se dégage de toute responsabilité pour les dégâts de toute nature, générés d’une utilisation inappropriée. Un usage inapproprié déterminerait également l’annulation de toute forme de garantie.

Attention! Ne pas utiliser l’appareil sur les surfaces traitées à la cire. La cire sera éliminée sous l’action de la chaleur et de la vapeur. Ne pas utiliser sur les sols en bois non traités ou perméables. Ne pas laisser l’appareil allumé pendant trop longtemps sur les surfaces en bois: le bois pourrait goner. Il est recommandé de commencer par tester l’appareil dans un coin peu visible de la pièce. Dans l’alternative, il est recommandé de s’informer auprès du fabricant du sol pour savoir comment le nettoyer. Après avoir éteint l’appareil et débranché la che de la prise de courant, le laisser au repos sur la base de préchauf- fage fournie. Tenir l’appareil hors de la portée des enfants.

  • Cet appareil est destiné à être employé pour les tâches domestiques et similai- res.
  • Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
  • Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l’expédition à un service après-vente agréé.
  • L’utilisation d’accessoires non conseillés ou non fournis par le fabricant peut comporter des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

FRDanger pour les enfants

  • Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites; Les usagers qui manqueraient de l’expérience et de la connaissance nécessaires concernant l’appareil, ou qui n’auraient pas reçu les instructions pour utiliser l’appareil, de- vront être soumis à la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Il faut surveiller les enfants pour être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Disposer l’appareil de sorte que les enfants ne puissent toucher les parties chau- des.

Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de danger.

  • Éviter que les enfants ne fassent tomber l’appareil en tirant sur le cordon d’ali- mentation.
  • Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors d’usage en coupant le câble d’alimentation. Il est également recommandé de protéger les parties susceptibles de constituer un danger spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer. Avertissements sur les brûlures
  • Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil, l’eau chaude ou la vapeur lorsque le balai fonctionne, ou dans les minutes suivant l’extinction du balai, car on pourrait se brûler gravement.
  • Ne pas diriger le jet de vapeur vers soi, les animaux domestiques, les plantes ou les objets délicats.
  • Ne pas laisser l’appareil au sol quand il marche ou immédiatement après l’avoir éteint. Toujours utiliser l’accessoire pour nettoyer les tapis quand on veut laisser l’appareil en appui.
  • Ne jamais diriger le jet de vapeur vers les appareils avec des com- posants électriques (l’intérieur des fours par exemple).
  • Avant de retirer la lingette de la tête à vapeur, débrancher le cordon d’alimenta- tion de la prise de courant. Attendre au moins 5 minutes pour que la tête à vapeur et la lingette aient refroidi. Danger électrique
  • Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la pla- quette corresponde effectivement à celle du réseau.
  • L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’appareil peut causer des dommages et provoquer également des accidents.
  • Branchez toujours l’appareil à une prise pourvue de mise à terre.
  • Ne trempez pas l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
  • Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus.
  • Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique ou la che sont endommagés ou

FRsi l’appareil est défectueux. Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doivent exclusivement être effectuées dans un centres d’assistance après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à prévenir les risques éventuels.

  • Ne brancher aucun autre appareil à haute puissance (poêle, fer à repasser, ra- diateur, etc.) sur la même prise de courant. Danger de surcharge électrique.
  • Ne pas poser les parties chaudes de l’appareil sur le cordon d’alimentation.
  • Ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon.
  • Ne pas laisser le cordon d’alimentation contre les angles vifs ou les parties cou- pantes.
  • Prendre garde à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas les surfaces chaudes.
  • Ne pas déplacer l’appareil en le tirant par le cordon d’alimentation.
  • En cas d’orage, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. Attention - dégâts matériels
  • Ne pas utiliser l’appareil pour nettoyer les sols en bois brut et non imperméabili- sés, les plastiques souples, les objets en bois et les cuirs.
  • Ne pas utiliser l’appareil sur les surfaces en verre.
  • Ne pas utiliser l’appareil si la lingette est usée. Risque de détériorer et de rayer le sol.
  • Ne pas utiliser l’appareil sans ltre.
  • Déroulez toujours le câble avant utilisation.
  • L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’appareil peut provoquer des dégâts et des accidents.
  • N’utilisez pas le fer sans eau car la pompe pourrait être endommagée. Contrôler régulièrement le niveau d’eau dans le réservoir.
  • N’utilisez jamais d’eau gazeuse (additionnée d’anhydride de carbone). N’utilisez jamais d’eau gazeuse (additionnée d’anhydride de carbone). Si l’eau est par- ticulièrement calcaire (avec une dureté supérieure à 20°f), utiliser un mélange composé à 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau déminéralisée.
  • Une fois que l’appareil aura été débranché et que toutes les parties auront refroidi, il sera possible de le nettoyer exclusivement avec un chiffon non abrasif et à peine humide. N’utilisez jamais de solvants car ils altèrent les parties en plastique.
  • Ne pas verser de vinaigre, décalciant ou autres substances parfumées dans le réservoir; peine de faire immédiatement déchoir la garantie.
  • Avant de ranger l’appareil, toujours débrancher la che du cordon d’alimentation de la prise de courant. Avant de vider complètement le réservoir, attendre que l’appareil ait refroidi.
  • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
  • Les éventuelles modications apportées à ce produit, qui n’auraient pas été per- mises par le fabricant, peuvent altérer la sécurité et annuler la garantie de l’appa- reil lors de son utilisation.

FRDangers provenant d’autres causes

  • Ne pas ramasser les objets très chauds ou fumants ou pouvant brûler, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres encore chaudes.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits fermés d’où émaneraient des vapeurs d’huile, de solvant ou de produit imperméabilisant, ou bien des poussières in- ammables ou autres vapeurs toxiques ou explosives.
  • Faire très attention si on utilise l’appareil avec une échelle.
  • Eloigner les cheveux, les doigts, les vêtements, les bracelets et les colliers, ainsi que d’autres parties du corps, des ouvertures et des parties tournante de l’appa- reil lorsque ce dernier marche.
  • Remplir le réservoir d’eau avant de faire fonctionner l’appareil. Le remplissage en eau s’effectue avec l’appareil débranché de la prise de courant.
  • Allumez l’appareil uniquement lorsqu’il est en position de travail.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Quand on doit s’absenter, même pour un bref instant, il faut toujours placer l’ap- pareil sur l’accessoire de nettoyage des tapis (S). Eteindre l’appareil et toujours débrancher le cordon d’alimentation électrique de la prise de courant.
  • Ranger l’appareil dans un endroit couvert, frais et sec.
  • conServer ceS inStructionS. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1) A - Poignée B - Poussoir de distribution vapeur C - Manche D - Témoin de marche E - Crochet pour cordon électrique F - Poignée de réglage vapeur G - Réservoir eau H - Filtre I - Corps moteur L - Tête vapeur M - Tiroir à poussière N - Protection brosse O - Poussoir de mise en marche de la turbo brosse P - Chiffon lavable pour sols Q - Chiffon lavable pour surfaces délicates R - Mesureur S - Accessoire à tapis T - Poussoir de déblocage du manche U - Buse vapeur V - Bandes Velcro pour xage chiffons Z - Turbe brosse

Une fois l’appareil sorti de l’emballage, procéder de la manière suivante: Assembler le corps du moteur à la tête de vapeur (Fig. 2). Visser la vis fournie pour bloquer les composants (Fig. 3). Attention! Contrôler le serrage de la vis de temps à autre. Appuyer sur le bouton de déblocage du manche (T). Relever le manche de sorte qu’il soit dans l’axe du corps moteur (Fig. 4-5).

Déroulez entièrement le cordon d’alimentation en le libérant des crochets (E). Retirez le réservoir d’eau (G) en le poussant légèrement vers le bas et en l’inclinant pour l’extraire vers l’extérieur (Fig. 6). Renversez le réservoir et retirez le bouchon (Fig. 7). Remplissez le réservoir à l’aide du mesureur (R) fourni en dotation jusqu’au niveau MAX (Fig. 8). Revissez le bouchon sans forcer excessivement. Attention! Ne JAMAIS remplir le réservoir au-delà du niveau MAX. Si on utilise une eau particulièrement calcaire (ayant une dureté supérieure à 20 °f), utiliser un mélange composé à 50% de l’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. Assemblez le réservoir (G) en le poussant légèrement vers le bas et simultanément vers l’intérieur. Faites attention de ne pas forcer la dent située sur la partie supérieure du réservoir lorsque vous l’enlevez ou l’introduisez. On peut utiliser l’appareil en actionnant uniquement la brosse turbo ou uniquement la vapeur, ou en activant les deux fonctions aspiration/vapeur simultanément. Il est conseillé d’utiliser séparément les deux fonctions; éliminer d’abord la poussière du sol et ensuite activer la fonction vapeur. Utilisation de la brosse turbo Pour mettre la brosse turbo en marche, appuyer sur le bouton (O) Fig. 9. La brosse turbo commence à tourner et ramasse la poussière et les petits détritus jonchant le sol en les envoyant dans le boitier (M), au fur et à mesure que l’on déplace l’appareil. Attention! Ne pas retourner la tête vapeur durant son utilisation en cherchant à nettoyer la brosse turbo. Risque d’entortille- ment et d’entrainement mécanique. Risque de chute du boîtier à poussière. Appuyer à nouveau sur le bouton (O) pour déconnecter la brosse turbo. Utilisation de la fonction vapeur Après l’utilisation éventuelle de la fonction aspiration, débranchez la che de la prise de courant. En fonction du type de plancher à traiter, choisissez le chiffon indiqué (P-Q) en le positionnant sous la tête vapeur (L) (Fig. 10). Placez le chiffon sur les bandes Velcro (V). Le chiffon pour surfaces délicates (Q) est indiqué pour le parquet, le bois et le laminé. Le chiffon pour sols (P) est indiqué pour le carrelage, la terre cuite, la pierre, le marbre qui nécessitent d’un nettoyage en profondeur. Attention! S’assurer que le réservoir ait bien été rempli pour éviter le fonctionnement à sec. Pour préserver vos sols contre les hautes températures, il est conseillé de laisser chauffer ou refroidir l’appareil sur son accessoire de nettoyage des tapis. Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les objets et les surfaces à traiter soient sufsamment résistants ou com- patibles avec la haute température de la vapeur. Si on doit notamment nettoyer les sols en terre cuite ou en bois, il est conseillé de consulter les instructions du fabricant et de faire d’abord un essai sur un endroit caché ou sur un échantillon. Si on laisse l’appareil au même endroit sur le sol alors qu’il fonctionne, une auréole blanchâtre va se former. Ne pas s’alarmer ! Il suft de passer un produit décalciant standard ou quelques gouttes de vinaigre dessus pour éliminer la trace. Brancher l’appareil à la prise de courant qui doit être munie d’une prise de terre. Le voyant (D) s’allume pour indiquer que l’appareil est allumé et que la chaudière interne commence à chauffer. Vérier de bien avoir ôté la poussière du sol. Passer l’appareil en appuyant sur le bouton de la vapeur (B). Il est possible de régler la quantité de vapeur à l’aide de la poignée (F) en la tournant d’un niveau minimum (-) à un niveau maximum (+). Pour les surfaces plus délicates, comme le parquet, le bois ou le laminé, il est conseillé de régler la distribu- tion de vapeur à un niveau plus bas, alors que pour les surfaces plus résistantes qui nécessitent d’un nettoyage en profon- deur, comme le marbre, la terre cuite, le carrelage ou la pierre, il est conseillé de régler la vapeur à un niveau plus élevé.

FRAttention! Ne pas utiliser la fonction vapeur sans la lingette. On peut acheter la lingette dans un Centre d’assistance Après- Vente Agréé. Utiliser l’appareil dans des endroits bien éclairés. Attention! Risque de brûlure ! Pour remplacer la lingette, ne pas renverser la tête à vapeur durant l’emploi. Débrancher la che de la prise de courant. Attendre au moins 5 minutes pour que la tête à vapeur et la lingette aient refroidi. On peut enlever la lingette pour la rincer durant le fonctionnement. Avant de retirer la lingette, appuyer sur le bouton (B) pour terminer la vapeur puis débrancher la che de la prise de courant. Remplissage du réservoir durant l’emploi Aucune opération particulière n’est nécessitée lorsque l’eau se trouvant dans le réservoir est épuisée. Il suft de débrancher l’appareil, de sortir le réservoir et de le remplir à nouveau avec de l’eau fraiche plate. Dans le cas d’une eau particulièrement calcaire (avec une dureté supérieure à 20°f), utiliser un mélange fait à 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. Utilisation des accessoires pour nettoyer les tapis Cet accessoire ne doit être utilisé que pour nettoyer les tapis et les surfaces similaires. Ne pas utiliser sur les surfaces dures. Posez l’accessoire à tapis (S) sur le sol, sur son côté plat. Vériez que le chiffon soit positionné sous la tête vapeur (L). Pour les tapis, il est conseillé d’utiliser le chiffon pour sols (P). Positionnez l’appareil sur l’accessoire (S) en exerçant une légère pression (Fig. 11). L’appareil est prêt pour son utilisation. Après utilisation Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. Vider complètement le réservoir de façon à éviter que la sta- gnation d’eau favorise la formation de calcaire. Attention! Attendre au moins 5 minutes pour que la tête à vapeur et la lingette aient refroidi. Retirez le chiffon. Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets (E) (Fig. 12). Appuyez sur le poussoir de déblocage du manche (T). Pliez le manche pour fermer l’appareil (Fig. 13). Positionnez l’appareil sur l’accessoire pour le nettoyage des tapis (S). Positionnez le corps moteur dans le sens vertical. Attention! Pour que l’appareil se stabilise en position verticale, il faut faire jouer l’articulation située entre la tête à vapeur et le corps du moteur. Replacer l’appareil dans un lieu sec, à l’abri des enfants.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention! Avant de nettoyer l’appareil, il faut toujours débrancher la che de la prise de courant. Laisser refroidir l’appareil quelques minutes. Attention! Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. Attention! Vérier régulièrement l’état du cordon d’alimentation de l’appareil avant de l’utiliser et s’il est abîmé, l’amener dans le centre d’assistance le plus proche pour que le personnel spécialisé le remplace. Ne pas utiliser de composants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne pas verser de vinaigre, décalciant ou autres substances parfumées dans le réservoir; peine de faire immédia- tement déchoir la garantie. Nettoyage de l’appareil Nettoyer les parties en plastique avec un linge humide non abrasif et les sécher avec un linge sec. Nettoyer de temps à autres le réservoir à eau avec de l’eau froide. Rincer et vider. Pour nettoyer les chiffons lavables, suivez les indications reportées sur les étiquettes. De temps en temps, extrayez et videz le tiroir à poussière (M) (Fig. 14). Retirez la protection de la brosse (N) (Fig. 15). Nettoyez la turbo brosse (Z) en éliminant les dépôts de poussière (Fig. 16). Remontez la protection de la brosse (N).

Le ltre (H) doit être remplacé tous les 4-6 mois ou bien tous les 100 cycles d’utilisation (une cycle équivaut à un réservoir plein d’eau). Débrancher la che de la prise de courant. Attendre que les parties chaudes aient refroidi. Retirer le réservoir. Extraire le ltre (H) en le tirant par le haut, parallèlement au corps moteur. Remplacer le ltre par un neuf en prenant soin de bien l’introduire dans son logement (Fig. 17). COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS Attention! En cas de fonctionnement anormal ou de pannes électriques, éteindre immédiatement l’appareil. Débrancher la che de la prise de courant. Attendre que l’appareil ait refroidi.

PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS

Voyant d’allumage éteint Fiche non branchée Vérier si la che est correctement insérée dans la prise de courant. Vérier s’il y a du courant sur la ligne d’alimentation. Essayer de brancher la che dans une autre prise de courant. Si le problème persiste, contacter un Centre d’Assistance Agréé. La vapeur ne ressort pas par les buses On n’a pas appuyé sur le bouton vapeur Appuyer à fond sur le bouton vapeur. L’appareil n’est pas prêt à l’emploi Appuyer sur le bouton vapeur pendant trente (30) secondes ou jusqu’à ce qu’on entende le bruit de la pompe. Attendre que le débit de vapeur. ll manque de l’eau dans le réservoir Remplir le réservoir jusqu’au niveau du repère MAX. Le réservoir est mal introduit dans son logement Détacher et réintroduire le réservoir en vériant sa position. Le calcaire pourrait boucher les trous par où sort la vapeur Contacter un Centre d’Assistance Agréé. Augmentation subite du bruit de la pompe ll manque de l’eau dans le réservoir Eteindre l’appareil et remplir le réservoir d’eau. Le réservoir est mal introduit dans son logement Détacher et réintroduire le réservoir en vériant sa position. L’eau ressort par les buses Résidus de vapeur condensée dans le conduit de la vapeur Appuyer sur le bouton vapeur jusqu’à ce qu’il sorte de la vapeur. Placer un chiffon doux pour ne pas mouiller le sol. Si l’eau continue à sortir, éteindre l’appareil. Attendre au moins 5 minutes pour que la tête à vapeur et la lingette aient refroidi. Réessayer.