GCEM 170042 - Tondeuse électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCEM 170042 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance moteur : 1700 W, Largeur de coupe : 38 cm, Hauteur de coupe réglable : 25-65 mm |
|---|---|
| Utilisation | Tondeuse à gazon électrique, idéale pour les jardins de petite à moyenne taille. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et du châssis, affûtage de la lame recommandé, vérification des câbles électriques. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées. |
| Informations générales | Poids : 12 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 96 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GCEM 170042 EINHELL
Questions des utilisateurs sur GCEM 170042 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCEM 170042 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCEM 170042 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI GCEM 170042 EINHELL
F Mode d'emploi d'origine Tondeuse a gazon electrique
Montage des Fangkorbes
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil et volume de livreaison
- Utilisation conforme à l'aff ectation
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Remplacement de la ligne de raccordement reseau
- Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Stockage
- Plan de recherche des erreurs
F

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuier le risque de blessures
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectuels par des enfants. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Si la ligne de raccordement réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire remplaçer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
F
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'évitier des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentionnement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice sur l'appareil (voir fi gure 12)
1 = Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi
2 = Tenez les personnes hierces hors de la zone de danger!
3 = Attention ! - Couteaux aiguises - Débranchez la fi che réseau avant tous travaux de maintenance et en cas d'endommagement du cable.
4 = Attention, maintenez le cable de raccordement loin du dispositif de coupe!
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1/2)
- Guidon supérieur
- Guidon inférieur
- Clapet d'éjection
- Poignée
- Levier pour réglage de la hauteur de coupe
- Panier collecteur
- Indicateur de niveau de replissage
-
Fiche de contact
-
Interrupteur marche/arret
-
Fixation pour cable
- Roues, arrête
- Enjoliveurs
- Ecrous papillon pour le guidon inférieur
- Goupilles fendues
- Rondelles pour les roues
- Brides de fi xation de cable
-
Écrous pour le guidon supérieur avec dispositif de serrage rapide
-
Vis de fi xation pour le guidon supérieur
- Rondelles pour le guidon supérieur
- Rondelles pour le guidon inférieur
- Poignée du panier collecteur
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Tondeuse à gazon électrique
Panier collecteur d'herbe
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
F
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La tondeuse a gazon convient à l'usage privé dans des jardins domestiques et d'agrément.
Sont considérés comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et d'agrément celles dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées surtout pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.
Attention! En raison des risques pour l'intégrité corporelle de l'utiliseur, la tondeuse a gazon ne doit pas être utilisée pour débroussailler les buissons, les haies et les arbustes, pour couper et broyer des plantes grimpantes ou du gazon sur un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme hacheur pour réduire en morceaux des sections d'arbres et de haies. De plus, la tondeuse a gazon ne doit pas être utilisée comme moto-bêche ni pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. les taupinières.
Pour des raisons de sécurité, la tondeuse a gazon ne doit pas etre utiliser comme groupe d'entrainement pour d'autres outils d'autres types, a moins que ce ne soit permis par le fabricant.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n' ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanamentelement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : 230-240 V ~ 50 Hz
Vitesse de rotation du moteur : 3300 tr/min
Largeur de coupe: 42 cm
Réglage de la hauteur
de coupe : 20-65 mm ; 6 paliers
Volume du panier collecteur d'herbe : ....50 litres
Niveau de pression acoustique L_bA ..85,4 dB(A)
acoustique mesure Lw: 93,74 dB(A)
Vibration sur le guidon a: 1,663 m/s
Impréciation K 1,5 m/s²
Catégorie de protection : .II /回
Poids: 11,75 kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruits et de vibrations ont et déterminées conformément aux normes EN
3744:1995,ENISO11201:1995 et EN ISO 20643:2005.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
- Limitez le temps d'utilisation
F
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :
- Lésions des poumons siaucun masque antipoussiere adequat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.
La tondeuse à gazon est livrée démontee. Le guidon complet et le panier collecteur doivent être montés avant l'utilisation de la tondeuse à gazon. Suiveze le mode d'emploi, étape par étape, et orientez-vous avec les illustrations pour que le montage vous soit simplifié.
Montage des roues (figures 3a et b)
Prenez une roue arrête (fi gure 2/pos11) et enfichez-la sur I'axe comme illustré sur la figure 3a. Ensuite, enfichez encore une rondelle (figure 2/ pos15) sur I'axe et fi xez le tout à l'aide de la goupille fendue ci-jointe (fi gure 2/pos14) comme illustré sur la figure 3a. Pour finir, pressez I'enjoliveur de la roue (fi gure 2/pos12) sur la roue comme illustré sur la fi gure 3b. Procedez de I'autre cote exactement de la même manière.
Montage du guidon (figures 4 à 7)
Enfichez un guidon inférieur (figure 2/pos 2) sur la vis prévu à cet effet et fixez le tout à l'aide d'un écroupapillon (fi gure 2/pos13) comme illustré sur la fi gure 4. Procedez de la même manière de l'autre côté. Lors du montage du guidon supérieur, vous pouvez déterminer la hauteur du guidon enCHOISSSANT letroude fixation (figure 5). Ensuite fi xez le guidon supérieur à l'aide du gui
don inférieur comme illustré sur la fi gure 6. Vous pouvez à présent fi xer le cable du moteur sur le guidon (fi gure 7/pos A) à l'aide des attaches de cable (fi gure 2/pos16).
Montage du panier collecteur (voir fi gures 8a et b)
Insérez la poignée du panier collecteur (fi gure 8a/pos.21) dans le panier collecteur comme illustré sur la fi gure 8a. Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Relevez le clapet d'éjection d'une main (fi gure 8b/pos3). De l'autre main, tenez le panier collecteur par la poignée et accrochez-le par le haut (fi gure 8b).
Indicateur de remplissage dispositif collecteur
Le dispositif collecteur dispose d'un indicateur de replissage (fi g. 1/pos. 7). Celui-ci est ouvert par le courant d'air que provoque la tondeuse en fonctionnement. Si pendant la tonte, le clapet se refere, cela signifi e que le dispositif collecteur est plein et doit être vidé. Pour un bon fonctionnement de l'indicateur de replissage, les troussous sous le clapet doivent être toujours propres et débouchés.
Réglage de la hauteur de coupe Attention!
Le réglage de la hauteur de coupe peut seulement être effectué lorsqu'le moteur est arrêté et le cable reseau débranché.
Avant de commencer à tondre, vérifie que l'outil de coupe n'est pas emousse et que vos moyens de fi xation ne sont pas endommages. Remplacez les outils de coupe emoussees ou endommages afi qu'aucun deséquilibre ne se produise. Pour ce contrôle, arrêtez le moteur et débranchez la fi che de contact.
Le réglage de la hauteur de coupe doit être effectue de la manière suivante (voir figure 9):
- Enforcez le levier vers l'intérieur.
- Reglez le levier à la hauteur de coupe dési-rée.
- Relâchez le levier et vérifi ez qu'il est bien bloqué dans le dispositif d'arrêt.
Lecture de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe varie de 20 à 65 mm en 6 paliers et peut être lue sur l'échelle de graduation (figure 5/B).
F
Branchement électrique
La tondeuse a gazon peut etre raccordede a chaque prise de courant d'éclairage de 230-240 Volts de courant alternatif. Seules cependant des prises a contact de protection sont admises, il faut prevoir pour leur protection par fusibles un disjoncteur automatique de protection pour 16A. En outre, il faut placer en amont un interrupteur de protection contre les courants de courtscircuits (RCD) avec 30mA maxi!
Cable de raccordement de l'appareil
N'utilise que des cables de raccordement n'étant pas endommages. Le cable de raccordement ne doit pas etre de n'importe quelle longueur (50m maxi) car sinon la puissance du moteur en est diminuée. La section transversale du cable de raccordement doit s'élever a 3x 1,5mm^2 . Les cables de raccordement de tondeuses a gazon electriques suff rent particulièrement souvent de defaults d'isolations.
Les causes en sont entre autres :
des déchirures dues au passage de la tondeuse sur le cable.
des endroits écrasés lorsque le cable de raccordement de l'appareil passé sous des portes ou fenêtes.
des fissures dues au vieillissement de l'iso1ation.
des pliures dues à la fixation ou au guidage non conforme du cable de raccordement.
Les cables de raccordement de l'appareil doivent ettre au moins du type HO5RN-F et a 3 fi ls. La designation du type de cable doit etre obligatoirement imprimee sur le cable de raccordement de I'appareil. N'achetez que des cables de raccordement de I'appareil avec impression du type de cable! Les fi ches de contact et les prises d'accouplement des cables de raccordement doivent etre en caoutchouc et protégées des eclabousssures. Les cables de raccordement de I'appareil ne doivent pas etre de n'importe quelle longueur. Les cables de raccordement de I'appareil plus longs exigent des sections de conducteur plus grandes. Il faut verifi er regulierement si les cables de raccordement et les lignes de raccordements ne sont pas endommages. Faites en sorte que les lignes soient hors tension pendant la verifi cation.Deroulez complètement les cables de raccordement de I'appareil. Verifi ez également si les guidages de cables de raccordement sur les fi ches de contact et les prises d'accouplement ne sont pas plie.
6. Commande
Raccordez le cable reseau (fi gure 1/pos. 8) à une rallonge de cable. La rallonge de cable doit être bloquée avec la fi xation pour cable comme indiqué en fi gure 10.
Prudence!
Afin d'empêcher un démarrage involontaire, la tondeuse est équipée d'un verrouillage (Figure 10/pos. A) sur lequel on doit appuyer avant de pouvoir actionner le levier de commande (Figure 10/pos. B). Lorsque I'on lâche le levier de commande, la tondeuse s'arrête. Répétez cette opération plusieurs fois a fi n de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement. Avant de procédé à des réparations ou des travaux de maintenance sur l'appareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que l'appareil est débranché.
Avertissement! N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d'être vidé et que le moteur est encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures.
Veuillez toujours soigneusement fi xer le clapet d'éjection ou le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever.
Veuiliez toujours respecter la distance de sécurité induite par le manche entre le boitier de la lame et l'utilisateur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tonde ou changez de direction à proximate de bosquets ou sur une pente. Veiliez a été bien stable, portez des chaussures antidérapantes et adhérentes et un pantalon.
Tondez toujours en position perpendicular à la pente. Pour des raisons de sécurité, il est interd it de tondre sur des pentes de plus de 15%
Soyez particulièrement prudent quand vous reculesz et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trébucher!
F
Recommendations pour bien tandre
Pour la tonte, nous conseillons d'adopter le principe du chevauchement.
Ne tondre qu'avac des lames aiguises et en bon etatafin que les brins d'herbe ne s'effilochent pas et n'entrainpasse un jaunissement du gazon.
Afn d'obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu'il n'y ait pas de traces.
La fréquence de la tonte dépend principalement de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), deux fois par semaine, sinon une fois par semaine. La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm et la croissance devrait atteindre 4-5 cm avant la prochaine tone. Si le gazon a dépasse la hauteur de coupe, ne faites pas l'erreur de le tondre tout de suite à la hauteur normale. Cela abime le gazon. Ne tondez jamais plus que la moitié de la hauteur du gazon.
Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatoire les depots de gazon. Les depots rendent le demarrage difficile, alterent la qualite de la coupe et gene l'éjection de l'herbe.
Sur les pentes, il faut tondre en position perpendicular à la pente. Pour éviter un glissement de la tondeuse, il faut l'orienter vers le haut.
Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur effective du gazon. Faites plusieurs passages afin de ne couper qu'au maximum 4 cm de gazon à la fois.
Avant d'eff ectuer tout contrôle de la lame, éteignez le moteur. Pensez que la lame continue de tourner encore quelques minutes après que le moteur ait été étient. N'essayez jamais d'arrêter la lame. Verifi ez régulierement que la lame est bien fixée, en bon état et bien affuitede. Dans le cas contraire, aiguisez-là ou remplacez-là. Si la lame heurte un objet alors qu'elle est en marche, arrêze la tondeuse et attendez que la lame soit complètement immobile. Verifi ez ensuite l'état de la lame et du support de lame. Si ceux-ci sont endommages, il faut les remplacer.
Posez le cable de raccordement utilisé en boucle par terre devant la prise de courant utilisée. Tondez en vous éloignant de la prise de courant ou du cable et veiliez à ce que le cable de raccordement soit toujours dans le gazon tondu afi n qu'il ne soit pas écrasé par la tondeuse.
Dès que des restes d'herbe s'accumulent sur le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier collecteur. Attention! Avant d'enlever le panier collecteur, éteignez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame.
Pour enlever le panier collecteur, soulevez d'une main le clapet d'éjection, de l'autre retirez le panier collecteur en l'attrapant par la poignée. Conformément aux normes de sécurité, lorsque le panier collecteur est enlevé, le clapet d'éjection se ferme et bloque l'orifi ce d'éjection arrêté. Si, ce faisant des restes d'herbe restent accroché dans l'ouverture, il est nécessaire de recycler la tondeuse d'environ 1 m a fi n de facilititer le redémarrage du moteur.
Éliminez les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l'aide d'instruments adaptés, par ex. une Brosse ou une balayette只想 qu'avac les mains ou les pieds.
Pour que la collecte d'herbe fonctionne bien, il faut nettoyer le panier collecteur et en particulier le fi let à l'intérieur après l'utilisation.
Accrochez le panier collecteur uniquement lorsque le moteur est eteint et l'util de coupe arrete.
Soulevez le clapet d'éjection d'une main et de l'autre, tener le panier collecteur par la poignée et l'accrochez en partant d'en haut.
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Danger!
Si la ligne de raccordement reseau de cet appeuil est endommagée, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
F
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil.La pénétration de I'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge électricque.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité.
Danger! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplaçer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
- Les lames, portes-lames et écrous usés ou endommages sont à changer par deux entiers par un(e) spécialiste, pour garantir la stabilité de l'appareil.
La tondeuse a gazon ne doit pasetre netto-yee à l'eau courante, en particulier pas sous haute pression. Veiliez a ce que tous les éléments de fixation vis,écrous,etc.) soient toujours bien vissés,afin de pouvoir utiliser la tondeuse a gazon en toute sécurité. - Contrôlez sur tout les apparitions d'usure sur le système de récapération d'herbe.
-
Remplacez les pièces usées ou endommages.
Stockez yourtondeuse a gazon dans un local sec.
Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pieces visées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés. -
Seulement unsoon régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans le temps, mais sur tout vous assure une toute facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à gazon avec une Brosse ou des chiffons. N'utilise aucun solvant ou eau pour éliminer les salissures.
La pièce qui s'use le plus est la lame. Vérifiéz régulierrement l'état de la lame tout comme sa fixation. Si la lame est usée, elle doit être changée ou aiguisée tout de suite. Si des vibrations anomalies de la tondeuse à gazon se produit,eci signifie que la lame n'est pas correctement équilibrée ou a été déformée par un chic. Dans ce cas, il faut la réparer ou la changer.
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
8.4 Replacement des lames
Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire effectuer le remplacement de la lame par une entreprise spécialisée dûment autorisée. Attention! Portez des gants de travail! Utilisez exclusivement une lame d'origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant.
Pour le remplacement de la lame veuillez proceder comme suit :
- Desserrez la vis de fixation (voir figure 11a).
- Retirez la lame et remplacez-la par une neuve.
- Pour la pose d'une lame neuve, voiriez au sens de montage de la lame. Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur (cf. fi gure 11b). Les logements de coupelles doivent concorder avec les pointonnages de la lame.
- Ensuite, reisserrez la vis de fi xation à l'aide de la clé universelle. Le couple de serrage doit être env. de 25 Nm.
En fin de saison, effectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôle absolument l'etat de la lame. Pour les réparations, adressez-vous à notre service clients. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
F
8.5 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vosetrouvrezlesprixetinformationstactuellesa
I'adresse www.isc-gmbh.info
Lame de rechange ref. 34.054.40
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sometime, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
11. Plan de recherche des erreurs
| Erreur Causes probables Suppression | ||
| Moteur ne démarre pas | a) condensateurdéfectueuxb) Pas de courant dans la fi checnc) Câble défectueuxd) Combinaison interrupteur-fi che défectueusee) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachésf) L'appareil est dans herbe hauteg) Carter bouché | a) Par l'atelier service clientèleb) Contrôler le cable et le fusiblec) Contrôlerd) Par l'atelier service clientèlee) Par l'atelier service clientèlef) Démarrer sur l'herbeasse ou sur une surface déjà tondue; modifi er éventuellesment la hauteur de cou-peg) Nettoyer le carter pour que la lame tourne libremente |
| Puisance du mo-teur baisse | a) Herbe trop haute ou trop humideb) Carter de tondeuse bouchéc) Lame très usée | a) Corrigez la hauteur de coupeb) Nettoyez le carterc) Changer la lame |
| Coupenonproprea)Lameusee b) Hauteur de coupe incorrecte | a) Change la lame ou l'aiguiserb) Corriger la hauteur de coupe | |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux apparèils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants Electroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Cela signifie qu'il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement arbitraire.
L'appareil peut entrainer des variations de tension passagères lorsque les conditions du réseau sont défavorables.
Le produit est exclusivement prevu pour l'utilisation aux points de raccordement qui a) ne dépasse pas une impédance de réseau maximale autorisé Z max = 0,396 Ω, ou b) qui ont une capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.
En tant qu'utilisateur, vous doivent accuser, si nécessaire en consultanter toute fournisseur d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous pouze exploitier le produit, répond à une des deux exigences a) ou b) citées.
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.
| Catéorie Exemple | |
| Pièces d'usure* courroie trapézoidale, brosses à charbon | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | lame |
| Pièces manquantes | |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que I'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defectieux desp le depart ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie gereont des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits legaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie concerne uniquement les defaute de l'appareil dont il est prouve quils resultant d'un défaut de matériel ou de fabrication et se limite en fonction de notre DECISION SOIT à l'élimination de tels défauts sur l'appareil, soit au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanale ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Indices
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article