OLYMPIA PMR 1612 - Talkie-walkie

PMR 1612 - Talkie-walkie OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMR 1612 OLYMPIA au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPIA PMR 1612 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPIA

Modèle : PMR 1612

Catégorie : Talkie-walkie

Caractéristiques techniques Talkie-walkie OLYMPIA PMR 1612, fréquence PMR446, portée jusqu'à 10 km, 16 canaux, fonction de scan.
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les événements, la sécurité, et la communication à courte distance.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des batteries, nettoyer les contacts, et consulter le manuel pour les réparations mineures.
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Appareil léger et compact, autonomie de la batterie jusqu'à 12 heures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PMR 1612 OLYMPIA

Comment puis-je allumer mon OLYMPIA PMR 1612 ?
Pour allumer votre OLYMPIA PMR 1612, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment régler le volume de mon talkie-walkie ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi je ne peux pas entendre mes interlocuteurs ?
Vérifiez que le volume est suffisamment élevé. Assurez-vous également que vous êtes sur le même canal que vos interlocuteurs.
Comment changer de canal sur l'OLYMPIA PMR 1612 ?
Pour changer de canal, utilisez le bouton de sélection de canal, qui se trouve sur le dessus de l'appareil. Appuyez plusieurs fois pour naviguer à travers les canaux disponibles.
Mon talkie-walkie ne charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté et que la prise de courant fonctionne. Vérifiez également que la batterie est correctement installée dans l'appareil.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Lorsque la batterie est faible, l'indicateur de batterie sur l'écran clignote. Il est conseillé de recharger l'appareil lorsque cela se produit.
Puis-je utiliser l'OLYMPIA PMR 1612 sous la pluie ?
L'OLYMPIA PMR 1612 n'est pas étanche. Il est recommandé de le protéger de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment réinitialiser mon OLYMPIA PMR 1612 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de fonction tout en le rallumant. Cela remettra les paramètres d'usine.
Est-ce que l'OLYMPIA PMR 1612 a une portée maximale ?
Oui, l'OLYMPIA PMR 1612 a une portée maximale d'environ 8 km en terrain dégagé, mais la portée peut être réduite par des obstacles tels que des bâtiments et des collines.
Comment utiliser la fonction de scanning ?
Pour activer la fonction de scanning, appuyez sur le bouton de scan pendant quelques secondes. L'appareil commencera à rechercher les canaux actifs.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMR 1612 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMR 1612 de la marque OLYMPIA.

MODE D'EMPLOI PMR 1612 OLYMPIA

25 Sonnerie d'appel activée 20 Mode VOX 26 Verrouillage des touches activé Vue d'ensemble du socle chargeur 27 LED (charge) 28 Raccordement bloc secteur Vue d'ensemble des éléments de manipulation 1 Antenne 8 Écran 2 Touche Push-to-Talk PTT 9 Touche navigation 3 Touche verrouillage des touches 10 Touche sonnerie 4 Touche menu 11 Touche recherche de canal / Écran 5 Haut-parleur 12 Touche allumer/éteindre 6 Prise casque 13 Taste navigation 7 Microphone 14 Contacts de chargement Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi et procédez comme décrit Conservez-le pour une consultation future Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des remarques ! aVertissement ! Les radiotélé- phones peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et des personnes présentant une diminution de leurs aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou si on leur a enseigné l'utilisation sûre de ces appareils et si elles ont compris les dangers résultant de ces derniers Les enfants ne doivent pas jouer avec les radiotéléphones Les enfants sans surveillance ne doivent pas nettoyer ou effectuer leur entretien20 aVertissement ! Risque d'étouffe- ment ! Tenez les enfants à l'écart des appareils ! Tenez les lms d'emballage et de protection ainsi que les piles hors de portée des enfants Conservez vos radiotéléphones hors de portée des enfants Les enfants en bas âge peuvent avaler des petits objets ou des piles Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile prudence ! Risque d'explosion dû à l'utilisation de types de piles incorrects ! Utilisez uniquement des piles rechargeables correspondant aux caractéristiques mentionnées dans les données techniques Ne rechargez PAS des piles non rechargeables Ne mélangez pas les différents types de piles prudence ! Risque d'explosion si vous remplacez ou retirez les piles rechargeables incorrectement ! Ne les remplacez que par un type autorisé par le fabricant et éliminez-les comme il se doit prudence ! Risque d'explosion si vous remplacez ou retirez les piles rechargeables incorrectement ! Ne les retirez pas pendant qu'elles sont en charge Retirez le câble chargeur de l'appareil ou enlevez l'appareil de son socle chargeur avant de remplacer ou de retirer les piles prudence ! La sonnerie est reproduite par le haut-parleur Maintenez le radiotélé- phone à une distance d'environ 30 cm lors que vous recevez la transmission vocale important ! Ne vous servez pas des radiotéléphones dans des endroits interdits ou exposés aux explosions Veuillez respecter les réglementations locales important ! Protégez vos radiotélé- phones contre humidité, poussière, liquides, produits chimiques, vapeurs, température élevée et ensoleillement direct Vos radiotéléphones ne sont pas étanches, maintenez-les au sec important ! Ne vous servez pas de l'appareil dans des zones interdites au contact radio privé Vous ne pouvez pas appeler des services auxiliaires et de secours depuis cet appareil important ! Observez les règlements locaux concernant l'emploi de radiotélé- phones avant d'utiliser le vôtre Contenu du coffret Contrôlez le contenu de l'emballage de vos radioté- léphones avant de les faire fonctionner Veuillez vous adresser à notre service après-vente si une pièce manque ou est endommagée 2 radiotéléphones PMR 1612 2 clips de ceinture 2 casques (douille de jack 2,5-mm) 1 socle chargeur 1 adaptateur réseau 2 cache-piles (pour pack d'accus Li-Ion ou piles alcalines de type AAA 1,5 V) 2 packs d'accus Li-Ion ( 3,7 V, 720 mA) 1 mode d'emploi21 Utilisation conforme à l'usage prévu Ces radiotéléphones sont conçus pour communiquer avec d'autres radiotéléphones de même standard (PMR 446 MHz) Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu. Des modi cations ou changements effectués d'un propre gré sont interdits N'ouvrez en aucun cas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même Insérer le pack d'accus A n de pouvoir utiliser votre radiotéléphone, veuillez insérer le pack d'accus ou les piles vendus avec Selon le type de piles, vous avez besoin du cache correspondant 1 Ouvrez le cache-piles en le pous- sant vers le bas avec une légère pression 2 Insérez le pack d'accus Li-Ion dans le compartiment à piles Comme alternative, vous pouvez également insérer des piles rechar- geables (AAA, 1,2 V) Assurez-vous de la polarité exacte 3 Reposez le cache-piles Celui-ci s'enclenche de façon audible Charger le pack d'accus Rechargez le pack d'accus avant qu'il ne soit complè- tement déchargé 1 Branchez le bloc secteur sur une prise de courant facile d'accès se trouvant à proximité 2 Branchez l'adaptateur réseau au raccordement du bloc secteur du socle chargeur 3 Posez les radiotéléphones sur le socle chargeur Pendant la charge, les voyants lumineux sur le devant du socle s'allument rouge en permanence 4 Retirer les radiotéléphones du socle chargeur au bout de 8 heures 5 Retirez le bloc secteur de la prise de courant Allumer le radiotéléphone Appuyez sur la touche pendant env 3 secondes Le radiotélé- phone s'allume, l'écran af- che le canal sélectionné - , le volume sonore et l'actuelle capa- cité des piles Si vous ne voyez plus qu'une barre , les piles sont presque déchar- gées Remplacez-les rapidement Éteindre le radio- téléphone Appuyez sur la touche pendant env trois secondes Le radiotéléphone s'éteint, extinction de l'écran Se servir du radiotéléphone Si vous désirez communiquer via vos radiotélé- phones, tous les appareils doivent être branchés et réglés sur le même canal Pour que la liaison réussisse, vous devez vous trou- vez à l'intérieur de la zone de portée de réception FM FM22 Les éléments sélectionnés dans le menu clignotent quand vous effectuez leur réglage Émettre et recevoir un signal 1 Appuyez longuement sur la touche PTT

L'écran afche Le radiotéléphone se trouve en mode émission 2 Tenez le radiotéléphone près de votre bouche et parlez dans le microphone Tous les radiotéléphones qui se trouvent à l'intérieur de la zone de portée et sont réglés sur le même canal reçoivent votre message. L'écran afche

3 Si vous voulez répondre à un signal reçu, appuyez sur la touche PTT et parlez dans le microphone Balayage des canaux Avant de balayer tous les canaux pour recevoir d'éventuels messages radio à l'intérieur de la portée de votre radiotéléphone, assurez-vous que vous avez bien réglé 0F dans le menu sous-canal 1 Appuyez sur la touche Le radiotéléphone balaie tous les canaux les un après les autres 2 Si vous voulez conserver un canal, appuyez une nouvelle fois sur la touche

Si vous désirez communiquer avec d'autres utilisateurs, assurez-vous que tous les radiotélé- phones communicants utilisent le même canal et sous-canal Régler le canal Les radiotéléphones utilisent des canaux libres Tous les radiotéléphones qui se trouvent à l'intérieur de la zone de portée et sont réglés sur le même canal peuvent recevoir des signaux Tenez compte égale- ment des indications concernant les sous-canaux si vous ne souhaitez pas que des tiers prennent part à vos communications 1 Appuyez sur la touche . L'écran afche 2 Réglez le canal voulu avec les touches ou

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

Régler le sous-canal (sous-code) Code CTCSS Pour pouvoir communiquer via un sous-canal (code CTCSS), vous devez régler le même canal et le même sous-canal sur les radiotéléphones commu- nicants 1 Appuyez 2 fois sur la touche . L'écran afche

2 Sélectionnez le sous-canal voulu à l'aide des touches

Sélectionnez de réglage 0F si vous ne voulez pas utiliser de sous-canal Code DCS Pour pouvoir communiquer via un sous-canal (code DCS), vous devez régler le même canal et le même sous-canal sur les radiotéléphones communicants 1 Appuyez 3 fois sur la touche . L'écran afche

2 Sélectionnez le sous-canal voulu à l'aide des touches ou 23 Sélectionnez de réglage 0F si vous ne voulez pas utiliser de sous-canal Dual Watch Utilisez la fonction Dual Watch si vous voulez surveil- ler deux canaux en même temps 1 Appuyez 4 fois sur la touche L'écran afche

2 Sélectionnez le deuxième canal voulu (à côté de celui actuellement réglé) à l'aide des touches

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

4 Si cette fonction est activée, l'écran afche en permanence

. L'écran afche en alternance les canaux sélectionnés Fonction VOX Utilisez la fonction VOX si vous voulez que le micro- phone s'ouvre automatiquement lorsqu'il détecte des bruits Vous pouvez régler trois sensibilités 1 Appuyez 5 fois sur la touche L'écran afche

2 Sélectionnez la sensibilité du microphone voulue à l'aide des touches

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

Sélectionner et émettre une sonnerie Sélectionnez et émettez une sonnerie pour attirer l'attention de la station réceptrice 1 Appuyez 6 fois sur la touche 2 Sélectionnez l'une des 10 sonneries à l'aide des touches

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

4 Si vous voulez émettre une sonnerie, appuyez sur la touche Votre sonnerie sera transmise à la station réceptrice Régler les sons des touches Réglez si vous voulez qu'un bip soit reproduit à chaque pression de touche 1 Appuyez 7 fois sur la touche . 2 Activez ou désactivez le bip de touche à l'aide des touches

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

Signal de conrmation (Roger Beep) Réglez si vous désirez qu'un bref signal de conr- mation (Roger Beep) soit reproduit en n de votre transmission vocale 1 Appuyez 8 fois sur la touche . L'écran afche ro 2 Activez ou désactivez le signal de conrmation à l'aide des touches

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

Extinction automatique Réglez si vous voulez que votre radiotéléphone s'éteigne automatiquement après un certain laps de temps (1 à 6 heures) 1 Appuyez 9 fois sur la touche L'écran afche 2 Sélectionnez le temps voulu à l'aide des touches

3 Validez votre entrée avec la touche PTT

Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex centre de recyclage) D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus d'apporter tous les anciens appareils électriques et électro- niques dans un collecteur séparé L'icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Risque pour la santé et l'environnement causé par les piles ! Retirez les piles de l'appareil avant de l'éliminer Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l'environnement Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les piles en les déposant chez un revendeur ou en les déposant dans les collecteurs correspondants de l’organisme d’élimination des déchets local Leur élimination est gratuite Les symboles signient que vous ne devez en aucun cas jeter les piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux réglementations locales Régler le volume sonore Réglez le volume sonore des signaux entrants lorsque le radiotéléphone est en mode veille Activez le volume sonore à l'aide des touches

. L'écran afche le volume sonore réglé sur le bord inférieur Plus il y a de barres, plus le volume est élevé Fonction Time-Out La fonction Time-Out aide à réduire la consomma- tion de courant Cette fonction est automatiquement activée Si vous appuyez plus de 3 minutes sur la touche PTT , vous entendez un signal sonore Dans ce cas, relâchez la touche PTT et recommencez la communication Si vous utilisez la fonction VOX, vous entendez un si- gnal sonore au bout de 3 minutes de reconnaissance de bruits ininterrompue et la fonction est désactivée Verrouillage des touches Verrouillez les touches si ne voulez pas que des fonctions se déclenchent inopinément 1 Appuyez sur la touche pendant 3 se- condes Les touches sont verrouillées, l'écran afche

2 Appuyez à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour les déverrouiller25 Informations générales relatives à la mani- pulation correcte des piles Respectez toujours les types de piles mentionnés dans les données techniques Ne mélangez pas les différents types de piles Retirez les piles si vous n'utilisez pas les appareils pendant une période prolongée Si les piles sont presque vides, le radiotéléphone émet un signal sonore d'avertissement à intervalles réguliers Données techniques Les données se trouvent à la page 55 de ce mode d'emploi Informations sur la conformité Par la présente, la société Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, déclare que ces appareils répondent aux exigences essentielles et aux autres prescriptions importantes de la directive 2014/53/EU Le marquage CE apposé sur les appareils conrme leur conformité. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur le site http://productip.com/?f=5d2e7 Nettoyage Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon sec, doux et non pelucheux N'utilisez pas de produits d'entretien ni de solvants26 Panoramica dell'apparecchio Le gure a pagina 2 visualizzano l'apparecchio radiotelefonico in dettaglio. Si consiglia di familiarizzare con l'apparecchio radiotelefonico prima di mettere in funzione l'apparecchio Panoramica del display 15 Volume 21 Spegnimento automatico 16 Canale 22 Livello di carica batterie 17 Trasmissione segnale in corso 23 Sottocanale (subcode) CTCSS DCS 18 Ricezione segnale in corso 24 Scansione canali 19 Dual watch