SEVERIN KA 9263 - Machine à café

KA 9263 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 9263 SEVERIN au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KA 9263 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 9263

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité 1,25 litre
Puissance 900 W
Fonction maintien au chaud Oui
Système anti-goutte Oui
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Dimensions 24 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 9263 SEVERIN

Comment nettoyer ma machine à café SEVERIN KA 9263 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau. Lavez ces pièces à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Que faire si ma machine à café ne s'allume pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est en place. Si la machine ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu dans le filtre.
Pourquoi ma machine à café fuit ?
Une fuite peut être due à un réservoir mal installé ou à un filtre mal placé. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des fissures dans le réservoir.
Comment détartrer ma machine à café SEVERIN KA 9263 ?
Utilisez un détartrant compatible avec les machines à café. Mélangez le détartrant avec de l'eau selon les instructions du fabricant. Faites fonctionner la machine comme si vous prépariez du café, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Ma machine à café produit un goût amer, comment y remédier ?
Un goût amer peut être causé par une sur-extraction. Vérifiez la mouture du café, elle doit être adaptée à votre machine. Utilisez de l'eau fraîche et propre et évitez de laisser le café dans le filtre trop longtemps.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la SEVERIN KA 9263 ?
La capacité du réservoir d'eau de la SEVERIN KA 9263 est de 1,2 litre.
Comment savoir si ma machine à café a besoin d'être détartrée ?
Si vous remarquez une diminution du débit d'eau ou un goût altéré dans le café, il est temps de détartrer votre machine.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu autre que celui recommandé ?
Oui, vous pouvez utiliser d'autres marques de café moulu, mais assurez-vous qu'il est adapté à une machine à café filtre.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 9263 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 9263 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 9263 SEVERIN

Cafetière Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Couvercle de l’appareil

2. Indicateur de niveau d’eau

3. Cordond’alimentationavecche

4. Interrupteur marche/arrêt avec témoin

6. Plaque signalétique (à la base)

7. Plaque chauffante

8. Verseuse en verre avec couvercle

Consignes de sécurité ∙ And’évitertoutrisquede blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Pour toute réparation, veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ou courriel (voir annexe). ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la chedelaprisedecourant et laissez l’appareil refroidir sufsamment. ∙ La verseuse en verre avec couvercle,leporte-ltreet leltrepermanentpeuvent être nettoyés à l’eau chaude. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au FR16 104 x 142 mm paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Attention ! Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Attention ! La plaque chauffante chauffe pendant l’utilisation et reste chaude ensuite pendant quelque temps. ∙ L’appareil ne doit pas être utilisé à l’intérieur d’un placard fermé. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciencesphysiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec104 x 142 mm

l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avanttouteutilisation,vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Pendant l’utilisation, la cafetière doit être placée sur une surface plane, antidérapante et imperméable aux éclaboussures et taches. ∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation toucher une surface chaude ou entrer en contact avec une source de chaleur. ∙ Attention ! Éteignez toujours la cafetière et laissez-la refroidir avant de l’ouvrir ou d’en retirer les accessoires. Vous évitez ainsi tout risque de dégagement d’eau chaude ou de vapeur. ∙ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le secteur. ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - après l’emploi, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant surlecordon;tireztoujourssurlache. ∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre librement ; le cordon doit toujours être tenu à l’écart des surfaces chaudes de l’appareil. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Arrêt automatique Pour conserver l’énergie, l’appareil (y compris la plaque chauffante) s’arrête automatiquement environ 35 minutes après landucycledepercolation.18 104 x 142 mm Avant la première utilisation ∙ Retirez tout matériau d’emballage et autocollant éventuel de l’appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique. ∙ Nettoyez l’appareil tel que décrit dans le paragraphe « Entretien et nettoyage ». ∙ Avant de préparer du café pour la première fois, laissez l’appareil effectuer deuxoutroiscyclesdeltration en utilisant la quantité d’eau froide maximale indiquée, mais sans utiliser de café moulu. Cette opération doit également être effectuée si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, et suite au détartrage. Informations générales ∙ Les graduations de niveau d’eau situées sur la verseuse et sur le réservoir facilitent le dosage correct en eau claire. Les graduations sont utilisées pour des tasses de taille normale, d’une capacité d’environ 125 ml. Prenez soin de ne pas dépasser le niveau maximum d’eau. ∙ Pourplusieurscyclesdeltrationàla suite, éteignez l’appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ. ∙ Remarque importante : Lors du remplissage en eau claire immédiatement après un cycle de ltration,ilexisteunrisquedebrûluredû à l’évacuation de vapeur par le bec de sortie de l’eau. Laissez donc l’appareil refroidir avant de le remplir à nouveau d’eau claire. Préparation du café ∙ Remplissage en eau : Ouvrez le couvercle de l’appareil et remplissez le réservoir de la quantité d’eau froide requise. ∙ Insertion du ltre en papier : Dansleporte-ltre,insérezleltre permanentouunltreenpapierN°4. Prenez soin auparavant de plier les bords perforésdultreenpapier. ∙ Remplissage en café moulu : Pour chaque tasse normale (125 ml), prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½-2 c.à.c.) de café moulu de mouture moyenneoune.Refermezensuitele couvercle de l’appareil. ∙ Préparation de la verseuse : Refermez le couvercle de la verseuse, puis placez la verseuse sur l’appareil. Le couvercle permet d’ouvrir le système anti-gouttedultrependantleprocessus deltration. ∙ Lancement du cycle de ltration : Branchezlacheetmettezlacafetièreen marche à l’aide de l’interrupteur marche/ arrêt .Lecycledeltrationdémarre. ∙ Enlèvement de la verseuse : Attendez la percolation complète de l’eau à traversleltreavantd’enleverlaverseuse. ∙ Arrêt de la cafetière : Le café peut être maintenu au chaud en laissant la verseuse sur la plaque chauffante. Une fois la dernière tasse terminée, appuyez sur la touche pour éteindre la cafetière. Si l’appareil n’est pas éteint manuellement, la plaque chauffante reste chaude pendant environ 35 minutes une fois le cycle de percolation terminé. L’appareil s’éteint104 x 142 mm

alors ensuite automatiquement. Éteignez toujours l’appareil après utilisation et débranchezlachedelaprisemurale. ∙ Après utilisation : Débranchezlacheetnettoyezl’appareil tel que décrit dans le paragraphe Entretien et nettoyage. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujourslachedelaprisedecourantet laissezl’appareilrefroidirsufsamment. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. L’appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil. ∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni détergent très puissant. ∙ Pour retirer le marc de café, ouvrez le couvercle de l’appareil et retirez le porte-ltre. ∙ Jetezleltreenpapieraveclemarcde café. Le marc de café peut être ajouté au compost. ∙ Videzleltrepermanent,nettoyez-le à l’eau chaude, rincez-le et laissez-le sécher. ∙ Rincezleltre,essuyez-leetreplace-le. ∙ La verseuse avec couvercle peut être nettoyée à l’eau chaude ou passée au lave-vaisselle après l’utilisation. ∙ Pour un nettoyage facile, ouvrez le couvercle de la verseuse et retirez-le en tirant. Replacez-le après le nettoyage en exerçant une légère pression. Détartrage ∙ En fonction de la teneur en calcaire de l’eau locale ainsi que de leur fréquence d’utilisation, tous les appareils ménagers thermiques utilisant de l’eau chaude nécessitent un détartrage (élimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement. ∙ Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’un détartrage insufsant. ∙ Une prolongation du cycle de percolation,uneamplicationduniveau sonore pendant la percolation ou la présence d’eau résiduelle dans le réservoir indiquent la nécessité d’un détartrage. ∙ Une accumulation excessive de dépôts calcairesseratrèsdifcileàéliminer, même à l’aide de puissants détartrants. Elle peut également provoquer des fuitesdanslesystèmedeltration. Il est donc fortement conseillé de détartrer l’appareil à intervalles de trente àquarantecyclesdeltration.Une solution vinaigrée peut être utilisée pour le détartrage comme suit : ∙ Mélangez 80 ml d’essence de vinaigre à la quantité maximale d’eau froide. ∙ Versez cette solution de détartrage dansleréservoir,insérezunltre enpapierdansleporte-ltresans ajouter de café, puis laissez l’appareil fonctionner sur un cycle de ltrationcommeindiquéàlarubrique Préparation du café. Répétez la20 104 x 142 mm procédure si nécessaire. Pendant le détartrage, assurez une ventilation sufsanteetévitezd’inhalerles vapeurs de vinaigre. ∙ Pour nettoyer l’appareil après le détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cyclesdeltrationenutilisantdel’eau pure (sans ajouter de café). ∙ Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, factureetc.)certiéeparlevendeur.104 x 142 mm