BLAUPUNKT 5B50P8590 - Four

5B50P8590 - Four BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5B50P8590 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 264 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5B50P8590 - page 77
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable BLAUPUNKT 5B50P8590, capacité de 70 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle.
Température maximale 250°C.
Dimensions Dimensions extérieures : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm.
Poids Poids net : 30 kg.
Utilisation Idéal pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif.
Entretien Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage à la vapeur.
Sécurité Protection contre la surchauffe, porte froide pour éviter les brûlures.
Accessoires inclus Grille et plat à rôtir.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5B50P8590 BLAUPUNKT

Comment préchauffer le four BLAUPUNKT 5B50P8590 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du bouton de réglage de température et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que le témoin lumineux indique que le four a atteint la température.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four approprié et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges abrasives pour ne pas rayer les surfaces. Pour un nettoyage en profondeur, retirez les grilles et les plaques.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que vous avez sélectionné une température et un mode de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et réglez la température. Assurez-vous que le réservoir est bien en place avant de démarrer.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, puis retirez le couvercle de l'ampoule en suivant les instructions du manuel. Remplacez l'ampoule par une ampoule appropriée, puis remettez le couvercle en place.
Quelle est la capacité du four BLAUPUNKT 5B50P8590 ?
La capacité du four est de 70 litres, ce qui permet de cuire plusieurs plats en même temps.
Est-ce que le four a une fonction de minuterie ?
Oui, le four est équipé d'une fonction de minuterie. Vous pouvez régler le temps de cuisson souhaité et le four s'arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé.
Comment savoir si le plat est cuit ?
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier la température interne des aliments, ou effectuez un test de cuisson avec un couteau pour vous assurer que l'intérieur est bien cuit.
Le four émet des bruits étranges, que faire ?
Si le four émet des bruits étranges, vérifiez qu'aucun objet n'est bloqué dans le ventilateur. Si le bruit persiste, débranchez le four et contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur 5B50P8590 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5B50P8590 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5B50P8590 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5B50P8590 BLAUPUNKT

Merci d'avoir besoin un four encasirable de Blaupunkt. Avant de déballer votre nouvel apparéil, veuillez lire attentivement la présente notice. Cette étape est requise pour une utilisation correcte et en toute sécurité de votre apparéil. Nous vous recommendons vivement de conserver la présente notice d'utilisation et de montage pour une'utilisation ultérieure ou pour les propriétaires futurs.

  1. Conformément aux règles de câblage, des dispositifs de coupure doivent être intégrés au câblage de l'appareil. Il convient de prévoir un dispositif de coupure dans le câblage de l'appareil.
  2. L'isoation du câblage de l'appareil doit être protégée, par exemple par des gains isolantes avec une classe de température appropriée.
  3. Le dispositif de coupure integre au câblage de l'appareil respecte la norme AS/NZS 3000.
  4. L'appareil et ses pieces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
  5. Pendant son utilisation, l'appareil devient très chaud. Ne touche jamais les résistances à l'intérieur du four.
  6. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
  7. Les enfants de moins de 8 ans doivent être constamment surveillés ou tenus à distance de l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'appareil. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les informations nécessaires pour utiliser l'appareil en toute sécurité.
  8. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  9. N'utilisez aucun produit à récurer agressif ou de racloir métallique tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils risqueraient de rayer la surface en verre, qui pourrait ensuite voler en éclat. Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur.
  10. Les enfants peuvent uniquement nettoyer et effectuer l'entretien de l'appareil sous surveillance.
  11. Les mets qui ont débordé doivent être retirés avant le nettoyage.
  12. Au cours du nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes que d'habitude. Avant le retrait du dispositif de protection, le four doit être débranché et le dispositif de protection doit être remis en place après le nettoyage conformément aux instructions.
  13. Une fois que vous avez déballé l'appareil, vérifie qu'il est en bon état. Ne branchez pas l'appareil s'il présente des dommages. Seul un professionnel peut raccorder les appareils qui ne comprendnent aucune fiche de courant. Les dommages résultat d'un mauvais branchement ne sont pas couverts par la garantie.
  14. Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer I'ampoule afin de prevenir tout risque de chic electrique.

  15. Utilisez cet apparéil uniquement à l'intérieur. Utilisez l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Pendant son fonctionnement, l' apparéil doit être surveillé.

  16. Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.
  17. Les informations ci-dessus sont fournies conformément aux normes CEI 60335-1 / EN 60335-1 / CEI 60335-2-6 / EN 60335-2-6.

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique!

  1. Les réparations qui n ont pas été effectuées correctement sont dangereuses. Seuls nos techniciens SAV formés sont autorisés à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation endommages. Si l'appareil est défectieux, débranchez-le du courant ou désactivez le disjoncteur dans le tableau électrique. Veuillez contacter le service après-vente.
  2. L'isolement des cables des appareils électriques peut fondre en cas de contact avec des pieces très chaudes de l'appareil. Évitez tout contact des cables d'appliels électriques avec des pieces très chaudes des appareils.
  3. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou à vapeur, sous peine de provoquer un chocolélectrique.
  4. Un apparéil défecteurs peut provoquer un choc électrique. N'allumez jamais un apparéil défecteurs. Si l' apparéil est défecteurs, débranchez-le du courant ou désactivez le disjoncteur dans le tableau électrique. Veuillez contacter le service après-vente.

Risque d'incendie!

  1. Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. N'entreposez jamais d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. N'ouvre jamais la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. En cas de fumée, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur ou coupez le disjoncteur dans le tableau électrique.
  2. Un courant d'air peut se produit à l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut alors entraer en contact avec la résistance chauffante et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Déposez toujours un plat ou une plaque de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvre uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de blessures!

  1. Si le verre de la porte de l'appareil est rayé, il peut se fendre. N'utilise pas de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  2. À l'ouverture et à la fermetre de la porte, les charnières de la porte de l'appareil bougent et peuvent pincer les doigts et d'autres membres du corps. Ne mettez jamais les doigs dans la zone des charnières.

Risque de brûlures !

  1. L'appareil devient très chaud. Ne touche jamais les surfaces interieures de l'appareil ou les résistances.
  2. Laissez toujours refroidir l'appareil.
  3. Maintenez toujours les enfants à une distance de sécurité.
  4. Les recipiens ou les plats pour four deviennent très chaud. Utilisez toujours des gants à four pour retarder le recipient ou les plats pour four du compartment de cuisson
  5. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne préparez jamais de mets contenant de grandes quantités de liquides fortement alcoolisés. Utilisez uniquement de petites quantités de liquides fortement alcoolisés. Ouvrez toujours la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlure!

  1. Les éléments accessibles deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments très chauds. Maintenez toujours les enfants à une distance de sécurité.
  2. De la vapeur très chaude peut s'échapper de l'appareil à l'ouverture de la porte. En fonction de la température, la vapeur n'est pas toujours visible. Ne vous placez pas trop pres de l'appareil lorsque vous l'ouvrez. Ouvrez toujours la porte de l'appareil avec précaution. Tenez les enfants éloignés.
  3. La présence d'eau dans le compartment de cuisson très chaud peut produit de la vapeur brûlante. Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson très chaud.

Risque dû au magnétisme !

Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent avoir une influence sur des implants électroniques, p. ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. Les porteurs d'implants électroniques doivent respecter une distance minimum de 10 cm avec le bandeau de commande.

Causes de dommages

  1. Accessoires, feuille, papier sulfurisé ou récipient sur le fond du compartment de cuisson : ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, ni de papier sulfurisé, quel qu'en soit le type. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si une température supérieure à 50^ est régée. Cela entraîne une accumulation de chaleur qui détiériore l'émail.
  2. Feuille d'aluminium : toute feuille d'aluminium qui se trouve dans le compartment de cuisson ne doit pas entraer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut entraîner des décolorations définitives de la vitre de la porte.
  3. Poêles en silicone : n'utilisez pas de poêles, de tapis, de couvercles ou d'accessoires en silicone, car ils peuvent endommager le capteur du four.
  4. Présence d'eau dans le compartment de cuisson très chaud : ne versez pas d'eau dans le compartment de cuisson lorsqu'il est très chaud afin d'éviter toute formation de vapeur. La modification de la température régée peut endommager l'émail.
  5. Humidité dans le compartment de cuisson : la présence d'humidité dans le compartment de cuisson sur une longue période peut entraîner la formation de corrosion. Àpres utilise, laissez l'appareil sécher. Ne conserve pas des alimentés humides sur une période prolongée dans le compartment de cuisson fermé. N'entreposez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
  6. Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : après utilisation de l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir l'appareil avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
  7. Jus de fruits : ne garnissez pas trop la lèchefrite en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la lèchefrite laisse des taches définitives. Utilisez si possible la lèchefrite à bords hauts.
  8. Joint fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Assurez-vous que le joint est toujours propre.
  9. Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou plan de travail: ne grimpez pas, ne vous asseyez pas et ne vous accrochez pas à la porte de l'appareil. Ne déposez pas de membres ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
  10. Insertion d'accessoires : selon le modele de l'appareil, les accessoires peuvent rayer l'habillage de la porte lorsque la porte est refermée. Introduisez les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
  11. Transport de l'appareil: ne transportez pas ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne peut pas supporter le poids de l'appareil et risque de se casser.
  12. Si la chaleur résiduelle du four eteint est utilise pour maintainir des plats au chaud, une grande quantite d'humidite peut se former dans le compartment de cuisson. Cela peut entrainer la formation d'eau de condensation et des dommages dus à la corrosion sur l'appareil ainsi que des dommages dans votre cuisine. Evitez toute formation d'eau de condensation en ouvrant la porte ou en utilisant le mode « Decongélation »

MONTAGE

BLAUPUNKT 5B50P8590 - MONTAGE - 1

Pour que cet apparéil puisse fonctionner en toute sécurité, il doit être installé correctement dans le respect de la notice de montage. Les dommages résultat d'un montage non correct ne sont pas couverts par la garantie.

Pour le montage, portez des gants pour vous protégger des blessures pouvant survenir au niveau de bords coupants.

Avant le montage, vérifie que l'appareil est en bon état. Ne branchez pas l'appareil s'il présente des dommages.

Avant d'allumer l'appareil, retirez l'emballage complet et le film adhésif.

Les dimensions ci-dessus sont indiquées en mm.

Pour pouvoir si nécessaire débrancher l'appareil du courant après le montage, la fiche doit être accessible ou bien un interrupteur doit être installé dans le câblage de l'appareil.

Avertissement : n'installez jamais l'appareil derrière une portedecorative pour éviter toutesurchauffe.

UTILISATION DE L'APPAREIL

ÉLÉMENTS DE COMMANDE

BLAUPUNKT 5B50P8590 - ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

1. MARCHE/ARRÊTAllumer/étéindre le four.
2. Minuteur/sécurité infantUtilisation du minuteur/appuyez pendant 3 secondes sur la touche pour activer la sécurité infant.
3. Heure de finDéterminuez une heures de fin pour la cuisson.
4. Préchauffage rapidePermet de rapidement préchauffer l'appareil.
5. Fonction fourAppuyez sur ce symbole pour changer de mode de cuisson. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour un changement rapide.
6. Smart SliderUtilisez le Smart Slider ou les touches « +/- » pour modifier les valeurs affichées sur l'écran.
7. Régler le temps de la cuisson et l'heureRéglez un temps de cuisson, puis sélectionnez la fonction et faites passer l'horloge dans le mode « Veille ».
8. Régler la températureAppuyez sur cette touche pourCHOISIR la température.
9. Lampe MARCHE/ARRÊTAllumer/étéindre la lampe
10. Démarrage/pauseDémarrer et interrompre la cuisson.

Première utilisation

Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, vous doivent nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires.

  1. Retirez tous les autocollants, les films de protection des surfaces et les éléments de protection pour le transport.
  2. Retirez tous les accessoires et les grilles laterales du compartment de cuisson.
  3. Nettoyez soigneusement les accessoires et les grilles laterales avec de l'eau savonneuse et une lavette ou une brosse douce.
  4. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient plusaucunresidu d'emballage comme des petites boules de polystyrene ou des bouts de bois, carils present un risque d'incendie.
  5. Essuyez les surfaces lisses du compartment de cuisson et de la porte avec un chiffon doux et humide.
  6. Pour éliminer l'odeur de neuf de l'appareil, chauffez-le vide et avec la porte fermée.
  7. Aérez bien la cuisine lorsque vousCHAUFFEZ pour la première fois l'appareil. Pendant cette étape, éloignez les enfants et les animaux domestiques de la cuisine. Fermez les portes des pièces voisines.
  8. Effectuez les réglages représentés. Pour savoir comment régler le mode de cuisson et la température, consultez le paragraphe suivant.

Utilisation de votre apparéil page 10

Réglages

Mode de cuisson

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Réglages - 1

Temps

2h

Une fois que l'apparil a refroidi :

  1. Nettoyez les surfaces lisses et la porte avec de I'eau savonneuse et une lavette.
  2. Sechez toutes les surfaces.
  3. Remettez les grilles laterales en place.

Réglage de l'heure

Avant d'utiliser le four, reglez l'heure.

  1. Une fois que le raccordement électrique du four est effectué, appuyez sur le symbole de l'horloge pour régler l'heure. Pour cela, utilisez le Smart Slider ou les touches +/-
  2. Appuyez de nouveau sur le symbole de l'horloge. Utilisez le Smart Slider ou les touches +/- pour régler les minutes.
  3. Appuyez de nouveau sur le symbole de l'horloge pour terminer le réglage.

REMARQUE: le format de l'heure est de 24 heures.

Votre appeareil propose differents modes de cuisson. PourCHOISIR le bon type de cuisson pour vovret plat, nous expliquons ici en quoi different ces modes de cuisson et quand les utiliser.

Modes de cuissonTempératureUtilisation
Convection naturelle30~250 °CPour cuire des pâtisseries et rôtir des viandes sur un seul niveau. Convient tout particulièrement à la cuisson des gâteaux avec une garniture humide.
Chaleur tournante50~250 °CPour cuire des pâtisseries et rôtir des viandes sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartitUniformément la chaleur de la résistance circulaire.
ECO140~240 °CPour une cuisson économique en énergie.
Convection naturelle + chaleur brassée50~250 °CPour cuire des pâtisseries et rôtir des viandes sur un ou plusieurs niveaux. La chaleur des résistances est répartie de façon homogène par un ventilateur dans le compartment de cuisson.
Chaleur rayonnante150~250 °CPour griller des mets en petites quantités et pour dorer. Placez la pierce à griller au milieu, sous la résistance du grill.
Double grill + chaleur brassée50~250 °CPour griller des mets plats et pour dorer. Le ventilateur répartitUniformément la chaleur dans le compartment de cuisson.
Double grill150~250 °CPour griller des mets plats et pour dorer.
Mode pizza50~250 °CPour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas. La chaleur est diffusée par la sole et par la résistance circulaire.
Chaleur sole30~220 °CPour parfaitement dorer le fond des pizzas, des gâteaux et des pâtisseries La chaleur est diffusée par la sole.
Décongélation-Pour décongeler en douceur des alimentés congelés.
Levage de pâté30~45 °CPour préparer des pâtes à la levure et au levain ainsi que pour fermenter des yaourts.
Fonctions supplémentairesTempératureUtilisation
Nettoyage automatique par pyrolyseNon réglableLe four atteint une température très élevé. Cela permet de brûler les résidus évventuels.

Remarques

  1. Pour décongeler de grosses portions d'aliments, vous pouvezsterol les grilles laterales et poser le recipient sur le fond du compartment de cuisson.
  2. Pour chauffer de la vaisselle, retirez les grilles laterales et selectionnez les modes « Gril + chaleur tournante » et « Chaleur brassée » avec une température de 50^ . Il est conseillé d'utiliser le mode « Gril + chaleur tournante » si plus de la moitié du fond du compartment de cuisson est recouvert de vaisselle.
  3. Dans le mode de cuisson « Chaleur brassée», le ventilateur est activé à des moments bien précis du chauffage afin de garantir une répartition optimale de la chaleur dans le compartment de cuisson.

Attention

  1. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant une cuisson, la cuisson est interrompue. Il existe alors un risque de brûlures!
  2. Ne couvrez pas les fentes d'aération afin d'eviter toute surchauffe de l'appareil. Pour que l'appareil eteint refroidisse plus rapidement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.

Ventilateur

Le ventilateur se met en marche et s'estint selon les besoin. L'air chaud s'évacue au-dessus de la porte.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Cuisiner avec le four

  1. Une fois que le raccordement électrique du four est effectué, appuyez sur le symbole « Fonction four » pour selectionner des fonctions et utilisez le Smart Slider ou les touches « +/- » pour régler la température de cuisson.
  2. Appuyez sur le symbole . Le four commence à fonctionner. Si vous n'appuyez pas sur le symbole, le four affiche de nouveau l'heure au bout de 5 minutes.
  3. Si vous appuyez sur pendant la cuisson, cette dernière est stoppée et si vous appuyez sur elle est interrompue.

REMARQUE: après avoir reglé la température, appuyez sur le symbole de l'horloge pour régler le temps de cuisson.

Préchauffage rapide

Vousspuvez raccourcir les temps de prechauffage avec la fonction Prechauffage rapide.

Selectionnez une fonction, appuyez sur le symbole du préchauffage rapide symbole du préchauffage rapide est allumé sur l'écran. Si le préchauffage rapide n'est pas disponible pour la fonction sélectionnée, un son retentit. Le préchauffage rapide n'est pas disponible pour les fonctions « Décongélation » et « Levage de pâté »

Régler l'heure de fin

Vou puez regler ici I'heure a laquelle la cui sdon doit se terminer.

  1. Appuyez sur 空 . Utilisez le Smart Slider ou appuyez sur le symbole « +/- » pour désir les heures. Appuyez de nouveau sur 空 ur désir les minutes. Une fois le réglage terminé, appuyez sur 空 ur enregistrer le réglage.
  2. Si vous désissez une heures de fin, vous doivent régler le temps de cuisson. Le paragraphe « Cuisiner avec le four » vous explique comment régler le temps de cuisson.
  3. Si vous désissez par exemple 10 heures pour l'heure de fin et 1 heures pour le temps de cuisson, le four demarre à 9 heures et s'arrête à 10 heures.

Modification pendant la cuisson

Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température avec le symbole « Fonction four » ou le Smart Slider. Si vous n'effectuez aucune action pendant 6 secondes après la modification, le four applique la modification.

Si vous souhaitez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, appuyez sur et effectuez la modification avec le Smart Slider ou les touches « +/- ». Si vous n'effectuez aucune action pendant 6 secondes après la modification, le four applique la modification. Vous ne pouvez pas effectuer de modification pendant une cuisson dont l'heure de fin est définie.

Si vous souhaitez interrompre la cuisson, appuyez sur

Remarques

La modification des modes de cuisson/de la température/du temps de cuisson restant peut avoir un impact négatif sur le résultat de la cuisson. Nous vous conseillons donc de ne pas effectuer de modification si vous n'êtes pas un cuisinier experimenté/une cuisinière experimentée.

Attention!

Une fois l'appareil allumé, il devient très chaud surtout à l'intérieur. Ne touche jamais les surfaces interieures de l'appareil ou les résistances. Utilisez des gants à fours pour retarder du compartment de cuisson les accessoires ou les plats, et laissez l'appareil refroidir. Maintenez les enfants à une distance de sécurité pour éviter les brûlures.

Minuteur

Appuyez sur pour utiliser le minuteur. Une fois que le temps regle aExpired, le four émet un son.

Appuyez sur le symbole pour régler les heures. Puis, appuyez de nouveau sur le symbole pour régler les minutes. Appuyez de nouveau sur le symbole de l'horloge pour terminer le réglage.

Vouss pouvez regler le minuteur avant et pendant la cuisson. Notez qu'il n'est pas disponible si vous aze choisi la fonction et la temperature.

Sécurité infant

Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, votre apparéil est équipé d'une sécurité infant.

Si vous appuyez pendant 3 secondes sur la touche, la sécurité enfant est activée. Si vous appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur la touche, la sécurité enfant est désactivée.

Vous pouvez à tout moment activer et désactiver la sécurité infant, que le four soit allumé ou étéint. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer et désactiver la sécurité infant. Le symbole indique sur l'écran que la sécurité infant est activée.

ACCESSIONS

Votre apparéil est livré avec plusieurs accessoires. Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et des informations pour les utiliser correctement.

Accessoires fournis

Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Accessoires fournis - 1
Grille de cuisson

Pour les plats et les assiettes allant au four aïsi que pour les moulés à gâteaux. Pour roir et pour les mets grillés.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Accessoires fournis - 2
Lèchefrite

Pour les gâteaux cuits sur plaque et les petites pâtisseries.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine. Ils sont tout spécialement concus pour votre apparéil.
Vous pouvez vous procurer les accessoires correspondants sur www.blaupunkt-einbaugeraete.com ou auprès de votre revendeur.

Remarque

Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils deviennent très chauds. Mais, leur fonction n'est pas alterée. Dès qu'ils ont refroidi, ils reconnent leur forme initiale.

Pose des accessoires

Le compartment de cuisson est équipé de grillles laterales avec cinq niveaux d'enfournement. Le décompte des niveaux est effectué du bas vers le haut. L'accessoire peut être retiret jusqu'à environ la moitié sans risque de bascullement.

Remarques

  1. Assurez-vous que les accessoires sont toujours mis en place dans le bon sens dans le compartment de cuisson comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
  2. Insérez toujours complètement les accessoires dans le compartment de cuisson de sorte qu'ils ne touchent pas la porte de l'appareil.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Remarques - 1

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Remarques - 2

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Remarques - 3

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Remarques - 4

Fonction d'arrêt

L'accessoire peut être retireté jusqu'à environ la moitié jusqu'à ce qu'il soit arrêté. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire dû à sa force de gravité et à celle des alimentés lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson afin que la sécurité anti-basclement fonctionne. En introduisant la grille de cuisson, assurez-vous qu'elle est correctement orientée, comme indiqué dans les figures ① ③

En introduisant la lèchefrite, assurez-vous qu'elle est correctement orientée, comme indiqué dans les figures 1 4

UTILISATION ÉCONOME EN ÉNERGIE

  1. Retirez tous les accessoires inutilisés pendant la cuisson.
  2. N'ouvre pas la porte pendant la cuisson.
  3. Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson, activez le mode « Lumière » (sans modifier la température régée).
  4. Lorsque vous utilisez des modes de cuisson sans ventilateur, réduisez la température à 50^ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Vous pouvez ainsi utiliser la chaleur du compartment de cuisson pour terminer la cuisson.
  5. Utilisez, si possible, la fonction « Chaleur brassée ». Vous pouvez ainsi réduire la température de 20 à 30 °C.
  6. Avec la fonction « Chaleur tournante», vous pouvez cuire des mets en même temps sur plusieurs niveaux.
  7. Si les mets ne peuvent pas etre cuits en meme temps, vous pouze les cuire les uns apres les autres pour utiliser la chaleur deja disponible du four.
  8. Ne préchauffez pas le four vide si vous n'en avez pas besoin.
    Dés que la température souhaïée est atteinte, enfournez immédiatement les mets. Le voyant de contrôle s'éteint pour indiquer que la température souhaïée est atteinte.
  9. N'utilisez pas de film refléchissant, p. ex. une feuille d'aluminium, pour recouvrir le fond du compartment de cuisson.
  10. Utilisez si possible le minuteur et/ou une sonde de température.
  11. Utilisez des moules et des plats à pâtisserie fonçés et mats. N'utilisez aucun accessoire lourd avec des surfaces brillantes, p. ex. de l'inox ou de l'aluminium.

ENVIRONNEMENT

L'emballage permet de protégger votre nouvel apparéil pendant son transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnées avec soin et sont recyclables. Le recyclage réduit l'utilisation des matières premières et les déchets. Les apparéils électriques et electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Ne les jetez pas avec les ordures menagères.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - ENVIRONNEMENT - 1

SANTÉ

L'acrylamide est une substance qui se forme au moment de la cuisson à très haute température des alimentés riches en amidon (p. ex. pommes de terre, frites, pain).

Conseils

  1. Sélectionnez des temps de cuisson courts.
  2. Dès que les alimentés sont dorés, stoppez la cuisson. Évitez qu'ils ne brûlent pour ne pas qu'ils brunissant.
  3. Les portions importantes développement moins d'acrylamide.
  4. Utilisez, si possible, la fonction « Chaleur tournante »
  5. Frites : ne faites pas cuire plus de 450 g par plaque. Répartissez bien les frites sur la plaque et tournez-les de temps en temps. Si nécessaire, veuillez dire les informations du produit pour obtenir un résultat de cuisson optimal.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL

Produit de nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera un aspect neuf et vous pourrez longtemps profiter de toutes ses fonctions. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications du tableau. Selon le modele de l'appareil, les zones indiquées ne sont pas toutes presents sur/dans votre apparéil.

Attention!

Risque de détérioration des surfaces

N'utilisez pas les produits suivants :

  1. Nettoyants agressifs ou abrasifs.
  2. Nettoyants à forte teneur en alcohol.
  3. Spirales à récurer en inox ou éponges à dos récurant.
  4. Nettoyeur haute pression ou nettoyeur a vapeur.
  5. Nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.

Avant d'utiliser des éponges et des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.

Zone du fourNettoyage
Partie avant en inoxEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et d'albumine (p. ex. blanc d'œuf). De la corrosion peut se former sous ces salissures. Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces très chaudes sont disponibles dans les commerces spécialisés. Appliquez avec un chiffon doux une mince couche de produit d'entretien.
PlastiqueEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitre ou de racloir à verre.
Surfaces laquéesEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux.
Panneau de commandeEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de nettoyant pour vitre ou de racloir à verre.
Zone du fourNettoyage
Habillage de la porteEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre ou de tampon en paille métallique.
Poignée de la porteEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. Si du détartrant entre en contact avec la poignée de la porte, essuyez-la immédiatement. Ces taches ne pourront sinon plus être enlevées.
Surfaces émailledes et surfaces autonettoyantesRespectez les instructions pour les surfaces du compartment de cuisson indiquées dans le tableau.
Couvercle en verre de l'éclairage interieurEau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. En cas de salissures importantes du compartment de cuisson, utilisez un nettoyant pour four.
Joint de la porte Ne le retirez jamais.Eau savonnexe chaude : Nettoyez avec une lavette. Ne frottez pas.
Habillage de la porte en inoxNettoyant pour inox : Respectez les consignes du fabricant. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Retirez l'habillage de la porte pour le nettoyage.
AccessoiresEau savonnexe chaude : Faites tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse. En cas de salissures importantes, utilisez une spirale à récurer en inox.
Grilles latéralesEau savonnexe chaude : Faites tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse.
Système téléscopiqueEau savonnue chaude :Nettoyez avec une lavette ou une brosse.Ne retirez pas le lubrifiant lorsque les rails sont sortis. Nettoyez-les de préférence en position rentrée.Ne les nettoyez pas dans un lave-vaisselle.

Remarques

  1. De légères différences de teintes apparaisent sur la façade de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
  2. L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. Cela n'altère pas la protection contre la corrosion.
  3. Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.

Conseils

  1. Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi, les salissures ne peuvent pas s'incruster.
  2. Éliminez immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et d'albumine (p. ex. blanc d'œuf).
  3. Si possible, éliminez immédiatement les taches d'aliments sucrés tant que les taches sont encore chaudes.
  4. Pour roir des alimentes, utilisez un recipient approprié, p. ex. une cocotte.

NETTOYAGE AUTOMATIQUE PAR PYROLYSE

Votre appeareil propose le mode « Nettoyage automatique par pyrolyse ». Ce mode vous permet de nettoyer très facilement le compartment de cuisson.

Le compartment de cuisson atteint alors une température extrémement élevé. Les résidus d'aliments rotitis, grillés et cuits brûlent. Pour votre sécurité, nous vous proposons dans un premier temps uniquement un réglage du nettoyage. Dans ce mode, la température et la durée du fonctionnement ne peuvent pas être régées.

Remarques

Pour vous securité, le compartment de cuisson verrouille automatiquement la porte. Son ouverture n'est possible qu'une fois que la température est retombée et ne présente quasiment plus aucun risque. Pendant le nettoyage, l'éclairage interieur reste allumé.

AVENTISSEMENT

Risque de brûlures!

  1. Pendant la pyrolyse, la température du compartment de cuisson est extrémement élevé. N'ouvre jamais la porte de l'appareil. Laissez toujours refroidir l'appareil. Tenez les enfants et les personnes aux capacités limitées éloignés de l'appareil.
  2. Pendant le nettoyage, l'extérieur de l'appareil est très chaud. Ne touchez jamais la porte de l'appareil. Laissez toujours refroidir l'appareil. Tenez les enfants et les personnes aux capacités limitées éloignés de l'appareil.

Risques pour la santé !

Dans le mode « Pyrolyse», le compartment de cuisson atteint une température extrémement élevé afin de brûler les résidus d'aliments rôts, grillés et cuits. Des vapeurs sont dégagées. Elles peuvent irrriter les muqueuses. Aérez bien la cuisine pendant la fonction de nettoyage. Ne restez pas dans la piècependant une période prolongée. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés. Suívez toujours les instructions de la notice ou d'un professionnel.

Avant le démarrage de la pyrolyse

Attention!

  1. Retirez du compartment de cuisson les accessoires et les plats ainsi que les grilles laterales et les rails téléscopiques. Le compartment de cuisson doit être complètement vide. Vous obtenez ainsi deaillesurs résultats de nettoyage dans l'ensemble du compartment de cuisson et vous prolongez la durée de vie des accessoires.
  2. Avant de demarrer la fonction de nettoyage, retirez manuellement les grosses salissures.
  3. Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartment de cuisson, dans la zone du joint. Ne frottez pas et ne retirez pas le joint.
  4. Pendant ces opérations, le four doit être éteint.

AVENTISSEMENT

Risque d'incendie!

  1. De nombreux types de résidus d'aliments, laGRAisse et les jus de viande peuvent s'enflammer au cours de la pyrolyse. Avant de demarrer la fonction de nettoyage, retirez toujours du compartment de cuisson les gros résidus d'aliments et salissures. N'utilise pas la pyrolyse pour le nettoyage des accessoires.
  2. Pendant la pyrolyse, l'extérieur de l'appareil est très chaud. Ne pendez jamais des objets inflammables, p. ex. des torchons de cuisine, à la poignée de la porte. N'adossez aucun objet sur la face avant de l'appareil. Tenez les enfants éloignés de l'appareil.

  3. Si le joint de la porte est endommagé, une très force chaleur est diffusée autour de la porte. Ne frotte pas et ne retirez pas le joint. N'utilise jamais l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.

Risque d'atteintes graves à la santé !

Pendant la pyrolyse, l'appareil est très chaud. Le revêtement de lechefrites et de moules à gâteau est détruit et des gaz nocifs se forment. Ne nettoyez jamais les lechefrites et les moules à gâteau dans le mode « Pyrolyse ». N'utilise jamais la pyrolyse pour le nettoyage des accessoires.

Réglage du nettoyage automatique par pyrolyse

  1. Allumez le four avec la touche
  2. Sélectionnez le mode « Nettoyage automatique par pyrolyse » avec la touche

L'écran affiche alors le symbole indiquant que le nettoyage automatique par pyrolyse est sélectionné.

  1. Vérifiez que vous avez bien retiret tous les accessoires et les alimentes, et fermez la porte.
  2. Appuyez sur la touche « Démarrage/pause » pour démarrer le nettoyage automatique.

Aérez la cuisine pendant le nettoyage.

La porte est verrouillée juste après le démarrage. Son ouverture n'est possible qu'une fois que la température est retombée et ne présente quasiment plus aucun risque.

Fin du nettoyage automatique

Un signal sonore retentit en continu et le four ne chauffe plus. Le nettoyage automatique par pyrolyse est terminé. Appuyez sur la touche bur arrête le signal. Le signal s'arrête aussi automatiquement plus tard. Si vous souhaitez ensuite demarrer un mode de votrechoix, vous nevez maintainir la touche Foncée pendant 3 secondes, parce que le bandeau de commande du four est verrouillé pendant le nettoyage automatique par pyrolyse pour des raisons de sécurité.

Suspendre et annuler le nettoyage automatique par pyrolyse

Dés que le nettoyage automatique est démarré, le four verrouille automatiquement la fonction. Si vous souhaitez suspendre ou annuler le mode, vous doivent d'abord déverrouiller le bandeau de commande. Maintenez la touche enfonnée pendant 3 secondes pour le déverrouillage. Vous pouvez ensuite suspendre ou annuler le mode avec la touche . puyez une fois sur la touche pour « Pause » et deux fois pour « Arrêt ». L'ouverture de la porte n'est possible qu'une fois que la température est suffisamment BASSE et que la porte est déverrouillée.

Régler le mode de nettoyage automatique

Une fois le nettoyage automatique commencé, vous ne pouvez plus modifier les réglages. Vous pouvez uniquement suspendre ou annuler le nettoyage.

Fin du nettoyage automatique

Une fois le compartment de cuisson refroidi, essuyez avec un chiffon humide les cendres prsentes dans le compartment de cuisson et autour de la porte.

Après le nettoyage, le dispositif de protection doit être remplace conformément aux instructions.

Remarques

  1. Pendant le nettoyage automatique, le cadre à l'intérieur de l'appareil peut se decolorer. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur la performance de l'appareil. La décoloration peut être éliminée avec un ustensile de nettoyage en inox.
  2. En cas de salissures importantes, des dépôts blancs peuvent subsister sur les surfaces émailées. Ce sont des résidus d'aliments qui ne sont pas nocifs. Ils n'entravent pas la performance de l'appareil. Si nécessaire, vous pouvez eliminer ces résidus avec du jus de citron ou d'autres nettoyants.

Démontage de la porte de l'appareil

  1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrez les deux leviers de verrouillage a gauche et a droite.
  3. Fermez la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt.
  4. Avec les deux mains, tenez la porte à gauche et à droite et retirez-la par le haut.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Démontage de la porte de l'appareil - 1

Montage de la porte de l'appareil

Pour monter la porte de l'appareil, effectuez les étapes dans l'ordre inverse.

  1. Lors du montage de la porte de l'appareil, veillez à placer les deux charnières directement sur les trous de montage que comporte la plaque frontale du compartment de cuisson.

Assurez-vous que les charnières sont placées dans la bonne position. Leur pose doit se faire facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifie que les charnières sont introduites dans lesbons trou

  1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Vérifiez alors encore une fois que les charnières sont placées dans la bonne position. Si le montage n'est pas correct, vous ne pouvez pas fermer complètement la porte de l'appareil.

Refermez les deux leviers de verrouillage.

  1. Fermez la porte du compartment de cuisson. Vérifiez encore une fois que la porte est correctement montée et que les fentes d'aération ne sont pas à moitié couvertes.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Montage de la porte de l'appareil - 1

Retrait de l'habillage de la porte

La couche de plastique de l'habillage de la porte peut se decolorer. Vous pouvez-retirer l'habillage pour le nettoyer en profondeur.

Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus.

  1. Appuyez sur le cote croit et gauche de l'habillage.
  2. Retirez l'habillage.
  3. Une fois l'habillage de la porte retiree, vous pouze facilement enlever les autres parties de la porte de l'appareil pour poursuivre le nettoyage. DEs que le nettoyage est terminé, remettez l'habillage en place et enforcez-le jusqu'a entendre un clic d'enclenchement.
  4. Remettez la porte de l'appareil en place et fermez-la.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus. - 1

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus. - 2

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus. - 3

Attention!

Si la porte de l'appareil est correctement montée, l'habillage de la porte peut également être retiré.

  1. Une fois l'habillage de la porte retire, la vitre interieure de la porte de l'appareil n'est plus bloquée. La vitre peut légérer bouger et provoquer des dommages ou des blessures.
  2. Le retrait de l'habillage de la porte et de la vitre interieure permet de réduire le poids total de la porte de l'appareil. À la fermetre de la porte, les charnières peuvent légèrement bouger et pincer les doigts. Ne mettez jamais les doigts dans la zone des charnières.

En raison des deux remarques indiquées ci-dessus, nous vous conseillons de retarder l'habillage de la porte uniquement si la porte de l'appareil a eté également retiree. Les dommages resultant d'une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.

Grilles laterales

Si vous souhaitez nettoyer en profondeur les grilles laterales et le compartment de cuisson, vous pouvez-retirer les grilles laterales. Si vous entretenez et nettoyz soigneusement votre appareil, il gardera un aspect neuf et vous pourrez longtemps profiter de toutes ses fonctions.

  1. Tirez horizontally le partie avant des grilles laterales. Vous pouvez ensuite retirer les grilles laterales comme indiquedans l'illustration ci-dessous.

  2. Pour replacer les grilles laterales dans le compartment de cuisson, enforcez d'abord correctement la partie arrête des grilles laterales dans les trous du compartment de cuisson. Vous pouvez ensuite insérer les grilles laterales dans le compartment de cuisson.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Grilles laterales - 1

Fixer les rails téléscopiques

(Notre exemple se refère au côté gauche. La fixation sur le côté droit s'effectue de la même manière.)

  1. Posez à l'horizontal des points A et B des rails télécopiques sur le fil extérieur.
  2. Tournez les rails téléscopiques à 90 degrès dans le sens anti-horaire (pour le côte droit : dans le sens horsaire).
  3. Poussez les rails téléscopiques vers l'avant, le point C est alors engagé sur le fil inférieur et le point D sur le fil supérieur.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Fixer les rails téléscopiques - 1

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Fixer les rails téléscopiques - 2

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Fixer les rails téléscopiques - 3

Retirer les rails téléscopiques

(Notre exemple se refère au côté gauche. La fixation sur le côté droit s'effectue de la même manière.)

  1. Soulevez énergiquement une extrémité des rails téléscopiques.
  2. Soulevez l'ensemble du rail téléscopique et sortez-le.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Retirer les rails téléscopiques - 1
2

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Retirer les rails téléscopiques - 2

PORTE DE L'APPAREIL

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera un aspect neuf et vous pourrez longtemps profiter de toutes ses fonctions. Vous apprendrez ici commentPTRRer et nettoyer la porte de l'appareil.

Voues pouze retirer la porte de l'appareil pour nettoyer et pour retirer les habillages de la porte.

Chaque charnière de la porte de l'appareil possède un levier de verrouillage.

Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés, la porte de l'appareil est bloquée. Elle ne peut pas être décrochée. Si les leviers de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil, les charnières sont bloquées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - PORTE DE L'APPAREIL - 1

BLAUPUNKT 5B50P8590 - PORTE DE L'APPAREIL - 2

Attention! - risque de blessures !

  1. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Assurez-vous que les leviers de verrouillage sont toujours complètement fermés ou bien complètement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
  2. À l'ouverture et à la fermeture de la porte, les charnières de la porte de l'appareil bougent et peuvent pincer les doigs et d'autres membres du corps. Ne mettez jamais les doigs dans la zone des charnières.

DÉPANNAGE

Si une erreur se produit, assurez-vous qu'elle n'est pas due à une mauvaise utilisation avant d'appeler le service après-vente. Essayez d'abord d'éliminer vous-même l'erreur à l'aide du tableau suivant. Vous pouvez souvent facilement éliminer vous-même certains problèmes techniques de l'appareil.

Si le résultat de cuisson d'un mets n'est pas optimal, vous trouvez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation.

ErreurCause possibleRemarques/solution
L'appareil ne fonctionne pas.Fusible défectueux.Vérifiez le disjoncteur dans le tableau électrique.
Panne de courantVérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres apparils menagers fonctionnement.
Dans le mode Chaleur brassée, le ventilateur n'est pas toujours allumé.En raison de la répartition optimale de la chaleur et de la puissance optimale du four, cette situation est normale.
Après un processus de cuisson, j'entends un bruit et je sens un flux d'air pres du bandeau de commande.Le ventilateur fonctionné encore pour éviter toute humidité elevée dans le compartment de cuisson et pour refroidir le four. Le ventilateur s'éteint automatiquement.
Les mets ne sont pas suffisamment cuits malgré le respect de la durée indiquée dans la recette.Une température autre que celle indiquée dans la recette est utilisée. Vérifiez la température régée. La quantité d'ingréductents utilisée diffère de la quantité indiquée dans la recette. Vérifiez la recette.
Le mets n'est pas uniformément doré.La température régée est trop élevé ou le plat n'est pas enfourné sur le bon niveau. Vérifiez la recette et les régliages. La nature de la surface et/ou la couleur et/ou la matière du plat n'était pas adaptées à la fonction sélectionnée. Si vous utilisez la chaleur rayonnante, p. ex. dans le mode de cuisson « Convection naturelle», nous vous conseillons d'utiliser un plat mat, de couleur fonçée et léger.
La lampe ne s'allume pas.La lampe doit être replacée.

Avertissement - Risque de chocoléctrique!

Les réparations qui n'ont pas été effectuées correctement sont dangereuses. Seuls nos techniciens SAV formés sont autorisés à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation endommages. Si l'appareil est défectieux, débranchez-le du courant ou désactivez le disjoncteur dans le tableau électrique. Veuillez contacter le service après-vente.

Temps de fonctionnement maximal

Le temps de fonctionnement maximal de cet apparéil est de 9 heures si vous oubliez de l'étéindre.

Remplacer la lampe du compartment de cuisson

Si la lampe du compartment de cuisson est defectueuse, elle doit etre remplacement. Les lampes halogene résistantes à la chaleur, de 25 W et 230V , sont disponibles dans les commerces spécialisés.

Tenez la lampe halogène avec un chiffon sec. Cela permet d'augmenter sa durée de vie.

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique!

Lorsque you remplacez la lampe, les contacts du culot de la lampe sont sous tension. Avant de remplacer la lampe, débranchez la prise ou coupez le disjoncteur dans le tableau électrique.

Risque de brûlures !

L'appareil devient très chaud. Ne touchez jamais les surfaces interieures de l'appareil ou les résistances. Laissez toujours refroidir l'appareil. Maintenez toujours les enfants à une distance de sécurité.

  1. Posez une serviette dans le compartment de cuisson froid pour éviter tout dommage.
  2. Lampe d'angle : tournez la protection en verre dans le sens anti-horaire pour la retirer.

Lampe latorale : retirez les grilles laterales et souvevez légèrement la protection en verre avec un outil à tête plate.

  1. Tirez la lampe pour la sortir, ne la tournez pas.
  2. Remettez la protection en verre en place.
  3. Retirez la serviette et réarmez le disjoncteur pour vérifier que la lampe fonctionne.
  4. Une fois que vous avez vérifié que la lampe fonctionne après son remplacement, remettez les grilles laterales en place.

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Risque de brûlures ! - 1

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Risque de brûlures ! - 2
Lampe d'angle

BLAUPUNKT 5B50P8590 - Risque de brûlures ! - 3
Lampe laterale

SERVICE APRÉS-VENTE

Si vous appeareil requiert une réparation, n'hésitez pas à contacter notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée. Veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu cet apparéil ou directement le SAV de Blaupunkt. Vous trouverez les coordonnées correspondantes au dos de la présente notice d'utilisation. Veuillez toujours indiquer au téléphone le numéro du modulo et de série pour nous permettre de mistroux vous aider. Ces numérios figurent sur la plaque signalétique visible lorsque vous ouvre la porte de l'appareil.

Tension nominale: 220-240V~

Fréquence nominale : 50Hz-60Hz

Puissance: 2,9 kW

BLAUPUNKT 5B50P8590 - SERVICE APRÉS-VENTE - 1

Pour gagner du temps en cas d'urgence, vous pouvez noter dans le champ suivant le modele de votre apparueil ainsi que le numero de téléphone du service après-vente.

CARTE D'ENTRETIEN

Numéro de modeleDate d'achat
Numéro de sérieReventeur

Avertissement

Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et ne doit être utilisé que dans un endroit bien ventilé. Lisez attentivement la présente notice avant d'instructor ou d'utiliser cet apparéil.

CONSEILS ET ASTUCES

Vous souhaitez réalisier votre propre recette.Essayez d'abord les réglages de recettes identiques et d'optimiser la cuisson au vu des résultats.
Mon gâteau est-il cuit?Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson de la recette, piquez une brochure en bois dans le gâteau. Si la pâté n'accroche pas à la brochure en bois, le gâteau est cuit.
Après la cuisson, mon gâteau s'affaisse,enormément lorsqu'il refroidit.Baissez la température de 10 °C et vérifie la recette pour en savoir plus sur la pâte.
Le centre du gâteau est plus haut que les bords.Ne gratissez pas le cercle du moule à charnière.
Le dessus du gâteau est trop cuit.Utilisez un niveau d'enfournement plus bas et/ou réduisez la température (le temps de cuisson requis sera alors éventuellesment plus long).
Mon gâteau est trop sec.Augmentez la température de 10 °C (le temps de cuisson requis sera alors éventuellesment plus court).
Le mets a l'air prét, mais n'est pas cuit à l'intérieur.Réduisez la température de 10 °C (le temps de cuisson requis sera alors éventuellesment plus long) et vérifie la recette.
Le mets a doré de manière irrégulière.Réduisez la température de 10 °C (le temps de cuisson requis sera alors éventuellesment plus long). Utilisez la convection naturelle.
Le fond du gâteau est trop clair.Enfournez-le un niveau en-dessous.
Pâtisseries sur plusieurs niveaux : le résultat de la cuisson n'est pas le même sur les différents niveaux.Pour cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux, Sélectionnez un mode de cuisson utilisant le ventilateur et sortez une plaque dés qu'elle est prête, indépendamment des autres. Les pâtisseries sur plaques ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Eau de condensation pendant la cuisson de pâtisseriesLa vapeur fait partie du processus de cuisson et, en principe, elle s'évacue du four avec le flux d'air frais. Cette vapeur peut produitre de l'eau de condensation sur différentes surfaces du four ou à proximé du four formant ainsi des gouttelettes d'eau. Il s'agit d'un phénomène physique qui ne peut être complètement évité.
Quel type de plats pour four puis-je utiliser ?Tous les plats pour four résistant à la chaleur peuvent être utilisés. Tout contact direct de l'aluminium avec les alimentés devrait être évité, notamment pour les alimentés acides.Assurez-vous que les recipients et les couvercles sont bien fermés.
Comment utiliser la fonction Gril ?Préchauffez le four pendant 5 minutes et enfournez les alimentés sur le niveau indiqué dans la présente notice.N'utilise pas le four si la porte est ouverte, sauf pour enrourer/sorting/contrôler des alimentés.
Comment s'assurer que le four reste propre lorsque je grille des alimentés ?Enfournez sur le niveau 1 une plaque replie de 2 litres d'eau.Cette plaque permet de récapérier quasiment tous les liquides qui gouttent des alimentés se trouvant sur la grille.
La résistance s'allume et s'éteint dans tous les modes de cuisson avec gril.Ce processus est normal et dépend de la température régée.
Comment définir les réglages du four si la recette ne contient aucune indication en rapport avec le poids du rôti ?Outre le poids du rôti, sélectionnez les réglages et modifierlezégèrement le temps.Uselisez si possible une sonde pour viande afin de mesurer la température dans la vianne.Sinérez avec précaution la pointe de la sonde en respectant les indications du fabricant.Assurez-vous que la pointe de la sonde se trouve au milieu de la partie la plus épaisse de la viande, et non à côté d'un os ou d'un trou.
Que se passé-t-il lorsque je verse du liquide pendant la cuisson sur un aliment se trouvant dans le four ?Le liquide va cuire et former de la vapeur. C'est un processus physique normal.La plus grande précaution est préconisée en raison de la température très élevée de la vapeur.Voir aussi « Eau de condensation pendant la cuisson de pâtisseries » pour de plus amples informations. Si le liquide contient de l'alcool, la cuisson est plus rapide et des flammes peuvent se former dans le compartment de cuisson.Assurez-vous alors que la porte est fermée.Veuillez surveiller la cuisson avec attention.Ouvrez la porte uniquement si cela est nécessaire et avec la plus grande précaution.
RECETTES
GATEAUFormeNiveauMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Généoise (simple) dans moule à cakeMoule à cake2Convection naturelle + chaleur brassée17050
Généoise (simple) dans moule à cakeMoule à cake1Convection naturelle14070
Généoise (simple) dans moule à charnièreMoule à charnière1Convection naturelle + chaleur brassée15050
Généoise avec fruits sur lechefriteL'échéfte1Convection naturelle14070
Brioche aux raisins secs Muffins (pâte à levure)Moule à muffins2Convection naturelle220Temps de préchauffage : 19:00 Temps de cuisson : 11:00
Kouglof (pâte à levure)L'échéfte1Convection naturelle150Temps de préchauffage : 11:00 Temps de cuisson : 60:00
MuffinsMoule à muffins1Convection naturelle160Temps de préchauffage : 8:30 Temps de cuisson : 30:00
MuffinsMoule à muffins1Convection naturelle + chaleur brassée150Temps de préchauffage : 8:30 Temps de cuisson : 30:00
Gâteau aux pommes avec pâté à levure sur lechefriteL'échéfte1Convection naturelle + chaleur brassée160Temps de préchauffage : 10:00 Temps de cuisson : 42:30
Biscuit génoise pour fond de tarte (6 øefs)Moule à charnière1Convection naturelle160Temps de préchauffage : 09:30 Temps de cuisson : 41:00
Biscuit génoise pour fond de tarte (4 øeufs)Moule à charnière1Convection naturelle160Temps de préchauffage : 09:00 Temps de cuisson : 26:00
Biscuit génoise pour fond de tarteMoule à charnière1Chaleur tournante16035
Gâteau aux pommes avec pâté à levure sur l'échefriteL'échéfrite2Convection naturelle + chaleur brassée150Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 42:00
Brioche tresséeL'échéfrite2Convection naturelle + chaleur brassée15040
20 tartelettesL'échéfrite2Chaleur tournante15036
40 tartelettesL'échéfrite2+4Chaleur tournante150Temps de préchauffage : 10:00 Temps de cuisson : 34:00
Gâteau au beurre (pâté à levure)L'échéfrite2Convection naturelle150Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 30:00
Petits gâteaux à pâté sabléeL'échéfrite2Convection naturelle170Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 13:00
Petits gâteaux à pâté sablée 2 l'échéfritesL'échéfrite2+4Convection naturelle + chaleur brassée160Temps de préchauffage : 08:20 Temps de cuisson : 12:00
Petits biscuitsL'échéfrite2Convection naturelle160Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 10:00
Petits biscuitsL'échéfrite2+4Convection naturelle + chaleur brassée150Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 14:00
PAINFormeNiveauMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Pain blanc (1 kg de farine) dans moule à cakeMoule à cake1Convection naturelle170Temps de préchauffage : 09:20Temps de cuisson : 50:00
Pain blanc (1 kg de farine) dans moule à cakeMoule à cake1Convection naturelle + chaleur brassée170Temps de préchauffage : 12:00Temps de cuisson : 45:00
Pizza fraîche (mince)Lèchefrite2Convection naturelle170Temps de préchauffage : 09:30Temps de cuisson : 21:00
Pizza fraîche (épaisse)Lèchefrite2Convection naturelle170Temps de préchauffage : 10:00Temps de cuisson : 45:00
Pizza fraîche (épaisse)Lèchefrite2Convection naturelle + chaleur brassée170Temps de préchauffage : 08:00Temps de cuisson : 41:00
PainLèchefrite1Chaleur tournante190Temps de préchauffage : 09:00Temps de cuisson : 30:00
VIANDEFormeNiveauMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Filet de boeuf (1,6 kg)L'échefrite2Double grill + chaleur brassée18055
Pain de viande 1 kgL'échefrite1Convection naturelle18075
Poulet 1 kgL'échefriteNiveau 2 : grille de cuisson Niveau 1 : L'échefriteDouble grill + chaleur brassée18050
Poisson (2,5 kg)L'échefrite2Convection naturelle17070
Carré de viandeL'échefrite3Convection naturelle12085
Rôti d'échine de porcL'échefrite1Convection naturelle16085
Poulet 1,7kgL'échefriteNiveau 2 : grille de cuisson Niveau 1 : L'échefriteConvection naturelle18078
PLATS TESTS SELON EN 60350-1
RECETTESAccessoiresF°CNiveauTemps (min)Préchauffage
GénéoiseMoule à charnière Φ26cm170130-35NON
GénéoiseMoule à charnière Φ26cm160130-35NON
Petit gâteau1 l'echefrite150230-40OUI
Petit gâteau1 l'echefrite150240-50OUI
Petit gâteau2 l'echefrites150Niveau 2 et niveau 430-35OUI
Gâteau au fromage blancMoule à charnière Φ26cm150170-80NON
Gâteau aux pommesMoule à charnière Φ20cm170180-85NON
Gâteau aux pômesMoule à charnière Φ20cm160170-80NON
Pain1 lèchefrite210130-35OUI
Pain1 lèchefrite190130-35OUI
ToastGrille de cuissonMax.56-8OUI, 5 min
PouletGrille de cuisson et lèchefrite180Grille de cuisson : niveau 2 L'échérite : niveau 175-80OUI

EFFICACTITÉ ÉNERGÉTIQUE SELON EN 60350-1

Veuillez tenir compte des informations suivantes :

  1. La mesure permettant de déterminer les données du fonctionnement avec air force et les données de la plaque signalétique est effectue dans le mode « ECO »
  2. La mesure des données pour le mode de cuisson conventionnel est effectuee dans le mode « Convection naturelle »
  3. Pendant la mesure, le compartment de cuisson ne contient que les accessoires requis. Tous les autres accessoires doivent etre retirés.
  4. Le four est installé comme décrit dans la notice de montage et il est placé au centre du meuble.
  5. Pour la mesure, la porte de l'appareil doit être fermée comme c'est le cas pour un usage domestique normal, même si le cable de mesure entrave la fonction du joint. Pour que cette étanchéité entravée n'aitaucun impactnégatif sur les données énergétiques, la porte doit être parfaitement fermée pendant la mesure. L'utilisation d'un outil sera éventuellesment nécessaire pour garantir l'étanchéité du joint comme dans une utilisation domestique au cours de laquelle aucune cable n'entrave l'étanchéité.
  6. Le volume du compartment de cuisson pour la fonction « Décongélation » est déterminé comme précrit à la page 14. Pour garantir une utilisation efficace du four, tous les accessoires, y compris les grilles laterales, sont逝és.

CUISSON AVEC LE MODE « ECO »

Dans le mode « ECO», la chaleur est diffusée par la sole et par la résistance chauffante. Ce mode vous permet de couir vos mets en économisant de l'énergie.

RECETTÉSAccessoires°CNivea uTemps (min)Préchauffa ge
Brioche tressée1 léchefrite180145-50NON
Rôtl de porc1 léchefrite200180-85NON
Gâteau aux cerisesMoule à chamière200155-60NON
Rôtl de boeuf 1,3 kg1 léchefrite200180-85NON
BrowniesGrille de cuisson et plaque en verre180155-60NON
Gratin de pommes de terreGrille de cuisson et plaque ronde180165-70NON
LasagnesGrille de cuisson et plaque en verre180175-80NON
Gâteau au fromage blancMoule à chamièreΦ20cm160180-90NON

FICHE DE DONNÉES (UE 65/2014 et UE 66/2014)

Poids du four42 kg
Nombre de compartments de cuisson1
Poids de abcavageÉlectricité

INHOUDSOPGAVE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5B50P8590

Catégorie : Four