5B50P8590 - Ofen BLAUPUNKT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 5B50P8590 BLAUPUNKT als PDF.
Benutzerfragen zu 5B50P8590 BLAUPUNKT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 5B50P8590 - BLAUPUNKT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 5B50P8590 von der Marke BLAUPUNKT.
BEDIENUNGSANLEITUNG 5B50P8590 BLAUPUNKT
2 SICHERHEITSHINWEISE
3 Warning
5 Schadensursachen
6 MONTAGE
7 BEDIENUNG DES GERÄTS
7 Bedienelemente
8 Vor dem Benutzden des Geräts
9 Betriebsarten
10 Verwendung Ihres Geräts
13 ZUBEHÖR
15 ENERGIEEFFIZIENTE NUTZUNG
15 UMWELT
15 GESUNDHEIT
16 WARTUNG IHRES GERÄTS
18 PYROLYTISCHE SELBSTREINIGUNG
26 GERÄTETÜR
27 FEHLERBEHEBUNG
30 KUNDENDIENST
31 TIPPS UND TRICKS
33 REZEPTE
33 Kuchen
34 Brot und Pizza
35 Fleisch
35 PRUFSPEISEN NACH EN 60350-1
36 ENERGIEEFFIZIENZ NACH EN 60350-1
37 KÖCHEN IN DER BETRIEBSART „ECO“
37 DATENBLATT (EU 65/2014 & EU 66/2014)
SICHERHEITSHINWEISE
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von Blaupunkt entschieden haben. Bevor Sie Ihr neues Gerät auspacken,lesen Sieitte diese Anleitung gründlich durch. Nur dann konnen Sie Ihr Gerät sicher und korrekt bedienen. Wir empfehlen dringend, die Bedienungs- und Montageanleitung zum späteren Gerbrauch oder für zukünftige Besitzer aufzubewahren.
- In die feste Verkabelung müssen gemäß den Verkabelungsregeln Vorrichtungen zum Abschalten eingebaut werden. Eine in die feste Verkabelung integrierte Abschaltung ist vorzusehen.
- Die Isolierung der festen Verkabelung muss geschützt werden, zum Beispiel durch Isolierschläuche mit einer geeigneten Temperaturklasse.
- Die in die feste Verkabelung integrierte Abschaltung erfolgt nach AS/NZS 3000.
- Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Gebrauchs besteht. Kleine Kinder sollenn vom Gerät ferngehalten werden.
- Während des Gebrauchs wird das Gerät frei. Die Heizelemente im Inneren des Ofens dürfen nicht berührt werden.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer für sie verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken und Gefahren verstehen und begreifen.
- Kinder unter 8 Jahren mussen ständig beaufsichtigt oder ferngehalten werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, außer wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
- Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfen Metalschaber zum Reinigen der Scheibe in der Ofentür, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zu einem Zersplittern des Glases führen kann. Das Gerätarf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden.
- Kinder dürfen these Gerät nur unter Aufsicht reinigen und warten.
- Übergelaufene Speisen müssen vor der Reinigung entfernt werden.
- Bei der Reinigung konnen die Oberflächen heißer als üblich werden. Der Ofen muss vor dem Entfernen der Schutzvorrichtung abgeschaltet und nach der Reinigung muss die Schutzvorrichtung gemäß den Anweisungen wieder angebracht werden.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Schäden. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Nur ein zugelassener Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Schäden, die durch ein falsches Anschlieben entstanden sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie die Birne austauschen, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
-
Verwenden Sie diesen Gerät nur in Innenräumen. Das Gerätarf nur zur Zubereitung von Speisen und Geträngen verwendet werden. Das Gerät muss während des Betriebs überwacht werden.
16.itte schieben Sie jegliches Zubehor immer richtig herum in den Garraum. - Die obigen Informationen werden gemäß IEC 60335-1 / EN 60335-1 / IEC 60335-2-6 / EN 60335-2-6 erweitrt.
WARNING
Gefahr eines Stromschlags!
- Falsch durchgeführte Reparaturen sind gefährlich. Reparaturen und der Austausch beschädigter Stromkabel * dürfen nur von einem unserer geschalten Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Wenn das Gerät defekt ist, trennen Sie es vom Netz oder schalten Sie den Schutzschalter im Sicherungskasten aus. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
- Die Kabelisolierung von Elektrogeräten kann beim Berühren heiher Geräteile schmelzen. Bringen Sie die Kabel elektrischer Geräte nie mit frei den Geräteilen in Kontakt.
- Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger, da dies einen Stromschlag verursichen kann.
- Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Schalten Sie niemals ein defektes Gerät ein. Wenn das Gerät defekt ist, trennen Sie es vom Netz oder schalten Sie den Schutzschalter im Sicherungskosten aus. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Brandgefahr!
- Im Garraum gelagerte brennbare Gegenstände können sich entzünden. Lagern Sie keine brennbaren Gegenstände im Garraum. Öffnen Sie niemals die Gerätür, wenn sich Rauch im Inneren befindet. Schalten Sie in thisem Fall das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Schutzschalter im Sicherungskosten aus.
- Beim Öffnen der Geräte tür entsteth ein Luftzug. Dabei kann das Backofenpapier mit dem Heizelement in Berührung kommt und Feuer fangen. Legen Sie während des Vorwärmens kein Backofenpapier lose über das Zubehör. Beschwenen Sie das Backofenpapier immer mit einer Schale oder einem Backblech. Bedecken Sie nur die erforderliche Fläche mit Backofenpapier. Das Backofenpapierarf nicht über das Zubehör hinausragen.
Verletzungsgefahr!
- Zerkratztes Glas in der Gerätetur kann zu Rissen führen. Verwenden Sie keine Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel.
- Die Scharniere der Gerätür bewegen sich beim Öffnen und Schlieben der Tur. Dabei konnten Sie sich die Finger oder andere Körperteile einklommen. Halten Sie ihre Hände von den Scharnieren fern.
Verbrennungsgefahr!
- Das Gerät wird sehr heißt. Berühren Sie niemals die Innenflächen des Geräts oder die Heizelemente.
- Lassen Sie das Gerät immer abkühlen.
- Halten Sie Kinder immer in einem sicheren Abstand.
- Das Zubehor und Ofengeschirr werden sehr heißt. Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, um Zubehor oder Ofengeschirr aus dem Garraum zu entfernen.
- Alkoholische Dämpfe können sich im bereits Garraum entzünden. Bereiten Sie niemals Speisen zu, die große Mengen Flüssigkeiten mit hohem Alkoholgehalt enthalten. Verwenden Sie nur keine Mengen Flüssigkeiten mit hohem Alkoholgehalt. Öffnen Sie die Geräteür stets vorsichtig.
Verbrühungsgefahr!
- Die zugänglichen Teile werden während des Betriebs heißt. Berühren Sie niemals die halten. Halten Sie Kinder immer in einem sicheren Abstand.
- Beim Öffnen der Geräteür kann heißer Dampf austreten. Je nach Temperatur ist der Dampf möglicherweise nicht sightbar. Stellen Sie sich beim Öffnen nicht zu nahe an das Gerät. Öffnen Sie die Geräteür stets vorsichtig. Halten Sie Kinder fern.
- Wasser im bereits Garraum kann bereits Dampf erzeugen. Gießen Sie niemals Wasser in den bereits Garraum.
Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld bzw. in den Bedienungselementen werden Dauermagnete verwendet. Sie können elektronische Implantate, zum Beispiel Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinträchtigen. Träger von elektronischen Implantaten müssen einen Abstand von mindestens 10 cm zum Bedienfeld einhalten.
Schadensursachen
- Zubehör, Folie, Backofenpapier oder Ofengeschirr auf dem Garraumboden: Legen Sie keine Zubehörteile auf den Garraumboden. Bedecken Sie den Garraumboden nicht mit irgendeiner Art von Folie oder Backofenpapier. Stellen Sie kein Ofengeschirr auf den Garraumboden, wenn eine Temperatur von über 50^ eingestellt ist. Dies führt zu einem Hitzestau. Dadurch wird die Emaille beschädigt.
- Aluminiumfolie: Aluminiumfolie im Garraumarf nicht mit dem Turglas in Berührung kommt. Dies konnte zu einer dauerhaften Verfürbung des Turglases führen.
- Silikonpfannen: Verwenden Sie keine silkonhaltigen Pfannen, Matten, Abdeckungen oder Zubehörteile. Dadurch konnte der Ofensor son beschädigt werden.
- Wasser im bereits Garraum: Gießen Sie kein Wasser in den Garraum, wenn er besteht ist. Dadurch bildet sich Dampf. Die Temperaturänderung kann zu einer Beschädigung der E-maille führen.
- Feuchtigkeit im Garraum: Über einen längeren Zeitraum kann Feuchtigkeit im Garraum zu Korrosion führen. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch trocknen. Bewahren Sie feuchtes Lebensmittel nicht über langere Zeit im geschlossenen Garraum auf. Lagern Sie keine Lebensmittel im Garraum.
- Abkühlen bei geöffneter Gerätür: Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch bei hohen Temperaturen nur bei geschlossener Tur abkühlen. In der Gerätetürarf nichts eingeklemmt werden. Auch wenn die Tur nur einen Spalt offen gelassen wird, konnen die Fronten benachbarter Geräte mit der Zeit beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät nur dann mit offener Tur trocknen, wenn während des Betriebs des Ofens viel Feuchtigkeit produziert wurde.
- Fruchtsaft: Belegen Sie das Backblech beim Backen entsprechender Saftiger Obstkuchen nicht zu upbig. Vom Backblech tropfender Fruchtsaft hinterlAusst Flecken, die sich nicht entfernen lessen. Verwenden Sie nach Möglichkeit ein tieferes Universalbackblech.
- Stark verschmutzte Dichtung: Ist die Dichtung stark verschutzt, schließt die Geräteur nicht mehr richtig. Dadurch konnten die Fronten benachbarter Geräte beschädigt werden. Halten Sie die Dichtung immer sauber.
- Gerätetur als Sitz, Regal oder Arbeitsplatte: Setzen Sie sich nicht auf die Gerätetur, legen Sie nichts darauf, hangen Sie nichts daran. Stellen Sie kein Kochgeschirr oder Zubehor auf die Gerätetur.
- Einsetzen von Zubehör: Je nach Gerätemodell kann das Zubehör beim Schlieben der Gerätetür die Turverkleidung zerkratzen. Setzen Sie das Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum ein.
- Tragen des Geräts: Tragen oder halten Sie das Gerät nicht am Turgriff. Der Turgriff kann das Gewicht des Geräts nicht tragen und können abbrechen.
- Wenn Sie die Restwärme des ausgeschalteten Ofens zum Warmhalten von Speisen nutzen, kann viel Feuchtigkeit im Garraum entstehen. Dies kann zur Bildung von Kondenswasser führen und Korrosionsschäden an Ihr Gemät sowie Schäden in ihrer Küche verursachen. Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser, indem Sie die Tur öffnen oder die Betriebsart „Auftauen" verwenden.
MONTAGE

Damit these Gerat safer betrieben werden kann, muss es fachgerecht unter Beachtung der Montageanleitung installiert werden. Schaden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe, um sich vor Schnittverletzungen durch scharfe Kanten zu schützen.
Überprüfen Sie das Gerät vor der Montage auf Schäden. Schreiben Sie es nicht an, wenn es beschädigt ist.
Entfernen Sie vor dem Einsatz des Geräts das gesamte Verpackungsmaterial und die Klebefolie.
Die obigen Abmessungen sind in mm angegeben.
Um das Gerät nach der Montage bei Bedarf von der Stromversorgung trennen zu können, muss der Stecker zugänglich bzw. ein Schalter in die feste Verkabelung eingebaut sein.
Warning: Das Gerätarf nicht hinter einer Dekortür installiert werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
BEDIENUNG DES GERÄTS
BEDIENELEMENTE

Erstmalige Verwendung
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal zur Zubereitung von Speisen verwenden, müssen Sieden Garraum und das Zubehör reinigen.
- Entfernen Sie alle Aufkleber, Oberflächenschutzfolien und Transportschutzteile.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile und die Einschubleisten aus dem Garraum.
- Reinigen Sie das Zubehör und die Einschubleisten gründlich mit Seifenwasser und einem Lappen oder einer weichen Bürste.
- Achten Sie darauf, dass der Garraum keine Verpackungsrechte Styroporkügelchen oder Holzstücke enthalt, da sie eine Brandgefahr darstellen können.
- Wischen Sie die glatten Oberflächen im Garraum und an der Tur mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
- Um den Neugeruch des Geräts zu beseitigen, heizen Sie das Gerät im leeren Zustand und bei geschlossener Ofentür auf.
- Lüften Sie die Kuche beim ersten Aufheizen des Gerats gründlich. Halten Sie währenddessen Kinder und Haustiere von der Kuche fern. Schreiben Sie die Tur zu den angrenzenden Räumen.
- Stellen Sie die dargestilen Einstellungen ein. Wie Sie die Betriebsart und die Temperatur einstellen, erfahren Sie im nachsten Abschnitt. , Verwendung Ihres Gerats" auf Seite 10
Einstellungen
Betriebsart

Zeit
2h
Nachdem das Gerät abgekühlt ist:
- Reinigen Sie die glatten Oberflächen und die Tur mit Seifenwasser und einem Lappen.
- Trocknen Sie alle Oberflächen.
- Setzen Sie die Einschubleisten wieder ein.
Uhrzeit einstehen
Bevor der Ofen genutzt werden kann, sollte die Uhrzeit eingestellt werden.
- Nachdem der Ofen elektrisch angeschlossen wurde, tippen Sie auf das Uhrsymbol, um die Uhrzeit in Stunden auszuwahlen. Nutzen Sie hierzu den Smart Slider oder die Tasten +/-
- Tippen Sie erneut auf das Uhrsymbol. Nutzen Sie den Smart Slider oder die Tasten +/- um die Uhrzeit nun in Minuten einzustellen.
- Tippen Sie erneut auf das Uhrsymbol, um den Einstellvorgang zu beenden.
HINWEIS: Die Uhr hat eine 24-Stunden-Anzeige.
Ihr Gerat verfügt über verschiedene Betriebsarten. Damit Sie die richtige Art der Erwärnung für Ihr Gericht wahlen können, erläutern wir nun die Unterschiede und Anwendungsbereiche.
| Betriebsarten | Temperatur | Verwendung | |
| Ober-/Unterhitze | 30~250 °C | Für traditionelles Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für Kuchen mit feuchtem Belag. | |
| Heißluft | 50~250 °C | Zum Backen und Braten auf einer oder mehreren Ebenen. Die Wärme kommt vom Ringheizkörper, der den Lüfter gleichmäßig umgibt. | |
| ECO | 140~240 °C | Für energiesparendes Kochen. | |
| Ober-/Unterhitze + Umluft | 50~250 °C | Zum Backen und Braten auf einer oder mehreren Ebenen. Die Wärme von den Heizelementen im Garraum wird gleichmäßig von einem Lüfter verteil. | |
| Strahlungswärme | 150~250 °C | Zum Grillen kleiner Speisemengen und zum Anbraten.itte legen Sie das Grillgut in den mittleren Teil unter das Grill-Heizelement. | |
| Doppelgrill + Umluft | 50~250 °C | Zum Grillen von flachen Speisen und zum Anbraten. Der Lüfter verteil die Wärme gleichmäßig im Garraum. | |
| Doppelgrill | 150~250 °C | Zum Grillen von flachen Speisen und zum Anbraten. | |
| Pizzamodus | 50~250 °C | Für Pizza und Gerichte, die viel Wärme von unten benötigen. Hierbei werden die Unterhitze und der Ringheizkörper eingeschaltet. | |
| Unterhitze | 30~220 °C | Zur zusätzlichen Bräunung der Böden von Pizzas, Kuchen und Backwaren. Die Wärme kommt von der Unterhitze. | |
| Auftauen | - | Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlkost. | |
| Teigführung | 30~45 °C | Zur Herstellung von Hefe- und Sauerteig und zur Kultivierung von Joghurt. | |
| Zusatzfunktionen | Temperatur | Verwendung | |
| PyrolytischeSelbstreinigung | Nichteinstellbar | Der Ofen heizt sich auf eine sehr hohe Temperatur auf. Dadurch werden elev. Rückstände verbrannt. | |
Hinweise
- Zum Auftauen großer Lebensmittelpportionen kann man die Einschubleisten entfernen und den Behälter auf den Garraumboden stellen.
- Zum Vorwärmen von Geschirr sollen den Einsatzbuleisten entfern und die Betriebsarten „Heißluftgrill" und „Umluft" mit einer Temperatur von 50^ gewählt werden. Die Betriebsart „Heißluftgrill" soll verwendet werden, wenn mehr als die Hälfte des Garraumbodens mit dem Geschirr bedeckt ist.
- In der Betriebsart „Umluft“ schaltet sich zu bestimmten Zeiten des Aufheizprozesses der Lüfter ein, um eine optimale Wärmeverteilung im Garraum zu gewährleisten.
Achtung
- Wenn Sie die Geräte tür während eines laufenden Prozesses öffnen, wird der Prozess angehalten. In dieser Fall besteht Verbrennungsgefahr!
- Decken Sie die Luftungsschlitze nicht ab. Dadurch kann das Gerät überhitzen. Damit das Gerät Schneller abkühlt, kann der Lüftern noch eine Weile laufen.
Lüfter
Der Luft schaltet sich je nach Bedarf ein und aus. Die weiß Luft entweicht über der Tur.
VERWENDUNG IHRES GERÄTS
Mit dem Ofen kochen
- Nachdem der Ofen elektrisch angeschlossen wurde, tippen auf das Symbol „Ofenfungtion“, um Funktionen auszuwahlen, und nutzen Sie den Smart Slider oder die Tasten „+/-“, um die Gartemperatur einzustellen.
- Tippen Sie auf das Symbol . Der Ofen beginnnt zu arbeiten. Wenn Sie nicht auf das Symbol tippen, zeigt der Ofen nach 5 Minuten wieder die Uhrzeit an.
- Wenn Sie während des Kochvorgangs auf tippen, wird der Vorgang abgebrochen und wenn Sie auf pen, wird er pausiert.
HINWEIS: Nach der Temperatureinstellung tippen Sie auf das Uhrensymbol , um die Garzeit einzustellen.
Schnelles Vorheizen
Sie können die Vorwärmzeit durch die Funktion Schnelles Vorheizen verkurzen. Wahlen Sie eine Funktion, tippen Sie auf das Symbol für Schnelles Vorheizen as Symbol für Schnelles Vorheizen leuchtet auf dem Display auf. Wenn Schnelles Vorheizen bei der gewählten Funktion nicht verfügbar ist, ertönt ein Piepton. Schnelles Vorheizen ist nicht bei den Funktionen „Auftbauen" und „Teigführung" verfügbar.
Endzeit einstellen
Hier konnen Sie den Zeitpunkt, zu dem der Kochvorgang beendet werden soll, einstellen.
- Tippen Sie auf ×. verschiben Sie den Smart Slider oder tippen Sie auf das Symbol „+/-“, um die Endzeit in Stunden einzustellen. Tippen Sie erneut auf ×, um die Endzeit in Minuten einzustellen. Wenn Sie die Einstellung beendet haben, tippen Sie auf ×m die Einstellung zu speichern.
- Wenn Sie die Endzeit einstehen, müssen Sie auch die Garzeit einstehen. Wie Sie die Garzeit einstehen, erfahren Sie im Abschnitt „Mit dem Ofen kochen".
- Wenn Sie zum Beispiel die Endzeit auf 10 Uhr und die Garzeit auf 1 Stunde einstellen, wird der Ofen um 9 Uhr aufheizen und um 10 Uhr fertig sein.
Änderung während des Kochens
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, konnen Sie mit dem Ofenfunktionsregler bzw. dem Smart Slider die Betriebsart und die Temperaturändern. Wenn nach der Änderung 6 Sekunden keine weitere Aktion erfolgt, übernimmt der Ofen die Änderung.
Wenn Sie während des Garvorgangs die Garzeit ändern möchten, tippen Sie auf und ändern Sie sie mit dem Smart Slider oder dem Symbol + / - . Wenn nach der Änderung 6 Sekunden keine weitere Aktion erfolgt, übernimmt der Ofen die Änderung. Wahrend eines Garvorgangs mit einer festgelegten Endzeit konnen Sie keine Änderung vornehmen.
Wenn Sie den Garvorgang abbrechen möchten, tippen Sie auf

Hinweise
Das Ändern der Betriebsarten/Temperatur/verbleibenden Garzeit kann eine negative Auswirkungen auf das Kochergebnis haben. Wir empfehlen Ihnen, dies nicht zu tun - außer Sie sind ein erfahrrener Koch/eine erfahrene Köchin.
Achtung!
Nach dem Einsatz des Gerätes wird es vor allem im Innenraum sehr heißt. Berühren Sie niemals die Innenflächen des Geräts oder die Heizelemente. Benutzen Sie Ofenhandschuhe, um Zubehor oder Ofengeschirr aus dem Garraum zu entfernen, und setzen Sie das Gerät abkühlen. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand, um Verbrennungen zu vermeiden.
Timer
Tippen Sie auf , um die Timerfungtion zu verwenden. Wenn die eingestellte Zeit vorbei ist, meldet der Ofen dies mit einem Piepton. Beim ersten Antippen des Symbols ellen Sie die Stunden ein. Tippen Sie dann erneut auf das Symbol m die Minuten einzustellen. Tippen Sie erneut auf das Symbol m die Einstellung zu beenden.
Sie können den Timer vor und während des Garvorgangs einstellen, aber wenn Sie die Funktion und Temperatur wahlen, ist er nicht verfügbar.
Kindersicherung
Ihr Gerät verfügt über eine Kindersicherung, so dass Kinder es nicht versehentlich einschalten oder Einstellungenändern können.
Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrück halten, wird die Kindersicherung aktiviert. Wenn Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrück halten, wird das Gerät wieder entsichert.
Sie können die Kindersicherung jederzeit aktivieren und deaktivieren, unabhängig davon, ob der Ofen eingeschaltet ist oder nicht. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung ein- und ausschalten. Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, erscheint im Display das Symbol
ZUBEHÖR
Ihr Gerät wird mit mehreren Zubehörteilen geliefert. Hier finden Sie eine Übersicht über das mitgelieferte Zubehör und Informationen über die richtige Anwendung.
Enthaltenes Zubehör
Ihr Gerät ist mit dem folgenden Zubehör ausgestattet:
Backgitter

Für Ofengeschirr, Kuchenformen und ofenfeste Teller. Für Braten und gegrillte Speisen.
Backblech

Für Blechkuchen und keine Backwaren.
Verwenden Sie nur Originalzubehör. Es ist speziell auf Ihr Gerät abgestimmt.
Das passende Zubehör erhalten Sie in unserem Online-Shop auf
www.blaupunkt-einbaugeraete.com oder bei ihrem Fachhändler.
Hinweis
Das Zubehör kann sich verformen, wenn es heißt wird. Dies beeinträchtigt nicht seine Funktion.
Sobald sie abgekühlt sind,nehmen sie wieder ihre ursprüngliche Form an.
Einsetzen von Zubehörteilen
Der Garraum hat fufn Einschubleisten. Die Einschubleisten werden von unten nach ober gezahlt.
Das Zubehör kann etwas zur Hälfte herausgezogen werden, ohne zu kippen.
Hinweise
- Achten Sie darauf, dass Sie die Zubehörteile immer richtig herum in den Garraum einsetzen, wie in der Abbildung unter dargestellt.
- Schieber Ben Sie die Zubehörteile immer vollständig in den Garraum, sodass sie die Gerätetür nicht berühren.




Verriegelungsfunktion
Das Zubehör kann etwa zur Häufige herausgezogen werden, bis es einrastet. Die Verriegelungsfunktion verhindert, dass das Zubehör durch die Schwerkraft der Lebensmittel und des Zubehörs selbst kippt, wenn es herausgezogen wird. Das Zubehör sollte für eine gute Kippsicherung korrekt in den Garraum eingesetzt werden. Achten Sie beim Einsetzen des Backgitters daraufuf, dass es in die richtige Richtung zeigt, wie auf den Bildern ① ③ dargestellt. Achten Sie beim Einsetzen des Backblechs daraufuf, dass es in die richtige Richtung zeigt, wie auf den Bildern ① dargestellt.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile, die während des Garvorgangs nicht notwendig sind.
- Offnen Sie nicht die Tur während des Garvorgangs
- Wenn Sie die Tur während des Garvorgangs öffnen, schalten Sie die Betriebsart auf „Licht" (ohne Änderung der Temperatureinstellung)
- Verringern Sie bei Betriebsarten ohne Lüfter 5 min bis 10 min vor Ende des Garvorgangs die Temperatureinstellung auf 50^ . So können Sie die Wärme des Garraums nutzen, um den Garvorgang abzuschreiben.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit die Umluftfunktion. Dadurch konnen Sie die Temperatur um 20^ bis 30^ reduzieren.
- Sie können mit der Heilfluftfunktion auf mehreren Ebenen gleichzeitig kochen und backen.
- Wenn es nicht möglich ist, verschiedene Gerichte gleichzeitig zu kochen und zu backen, können Sie sie nacheinander garen, um den vorgeheizten Ofen zu nutzen.
- Heizen Sie den leeren Ofen nicht vor, wenn er nicht benötigt wird.
Geben Sie die Speisen sofort nach Erreichen der gewünschten Temperatur in den Ofen. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet sich die Kontrollleuche aus. - Verwenden Sie keine reflektierende Folie, wie z.B. Aluminiumfolie, um den Garraumboden abzudecken.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit den Timer und/oder einen Temperaturfuhler.
- Verwenden Sie dunkle, matte Backformen und -behälter. Verwenden Sie kein schweres Zubehör mit glänzenden Oberflächen, wie z.B. Edelstahl oder Aluminium.
Die Verpackung dient dazu, Ihr neues Gerät vor Transportschäden zu schützen. Die verwendeten Materialien wurden sorgfältig ausgewählt und sollenn recyclelt werden. Recycling reduziert den Einsatz von Rohstoffen und Abfall. Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft wertvolle Materialien.itte entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmull.
Vor allem beim Erhitzen stärkehaltiger Lebensmitteln (z. B. Kartoffeln, Pommes, Brot) auf sehr hohe Temperaturen für lange Zeit entstehen Acrylamid.
Tipps
- Wahlen Sie kurze Garzeiten.
- Garen Sie die Speisen, bis sie eine goldgelbe Oberflächenfarbe haben. Lassen Sie sie nicht verbrennen, sodass sie eine dunkelbraune Farbe haben.
- Größere Portionen haben weniger Acrylamid.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit die Heilfluftfunktion.
- Pommes: Garen Sie mehr als 450g pro Blech. Legen Sie sie gleichmäßig verteil auf das Blech und wenden Sie sie von Zeit zu Zeit. Lesen Sie ggf. die Produktinformationen, um das Beste Garergebnis zu erzielen.
WARTUNG IHRES GERÄTS
Reinigungsmittel
Bei gutter Pflege und Reinigung besteht Ihr Gerät sein Aussehen und bleibt lange Zeit voll Funktionsfähig. Wir erklären Ihnen nun, wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen.
Bitte beachten Sie die Hinweise in der Tabelle, damit die verschiedene Oberflächen nicht durch die falschen Reinigungsmittel beschädigt werden. Je nach Gerätemodell können sich nicht alle der aufgeführten Bereiche auf/in Ihr Gemär befinden.
Achtung!
Gefahr der Oberflächenbeschädigung
Nicht verwenden:
- Scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel.
- Reinigungsmittel mit hohem Alkoholgehalt.
- Harte Scheuerschwämme oder Reinigungsschwämme.
- Hochdruck- oder Dampfreiniger.
- Spezialreiniger zur Reinigung von bereits Geräten.
Neue Schwämme und Lappen vor dem Gebrauch gründlich waschen.
| Ofenbereich | Reinigung |
| Edelstahlfront | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen.Kalkflecken, Fett, Stärke und Albumin (z. B. Eiweiß)(sofort entfernen. Untersolchen Flecken kann sich Rost bilden.Spezielle Edelstahlreinigungsmittel zur Reinigung freiBer Oberflächen sind im Fachhandel erhältlich. Tragen Sie eine sehr)dünne Schicht des Reinigungsmittels mit einem weichen Tuch auf. |
| Kunststoff | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen. Verwenden Sie keinen Glasreiniger oder einen Glasschaber. |
| Lackierte Oberflächen | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen. |
| Bedienfeld | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen. Verwenden Sie keinen Glasreiniger oder einen Glasschaber. |
| Ofenbereich | Reinigung |
| Tüverkleidung | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen.Verwenden Sie keinen Glasschaber oder einen Scheuerschwamm aus Edelstahl. |
| Tügriff | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen.Wenn der Tügriff mit Entkalker in Berührung kommt, wischen Sieihn(sofort ab. Andernfalls setzen sich eventuelle Flecken nicht entfernen. |
| Emaille-Oberflächenund selbstreinigendeOberflächen | Beachten Sie die Anweisungen für die Oberflächen des Garraums in der Tabelle. |
| Glasabdeckung derInnenbeleuchtung | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen und dann mit einem weichen Tuch abtrocknen.Wenn der Garraum stark verschmutzt ist, verwenden Sie Ofenreiniger. |
| TürdichtungDarf niemals halten werden. | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch reinigen. Nicht schrubben. |
| Türabdeckung ausEdelstahl | Edelstahl-Reiniger:Beachten Sie die jeweiligen Herstellerhinweise.Verwenden Sie keine Edelstahlpflegemittel.Entfernen Sie zur Reinigung die Türabdeckung. |
| Zubehör | Warmes Seifenwasser:Einweichen und mit einem Geschirrtuch oder einer Bürste reinigen. Bei starken Schmutzablagerungen kann ein Scheuerschwamm aus Edelstahl verwendet werden. |
| Einschubleisten | Warmes Seifenwasser:Einweichen und mit einem Geschirrtuch oder einer Bürste reinigen. |
| Auszugsystem | Warmes Seifenwasser:Mit einem Geschirrtuch oder einer Bürste reinigen.Nicht das Schmiermittel entfernen, wenn sie ausbezogen sind. Sie sollen den besten in eingeschobenem Zustand gereinigt werden.Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen. |
Hinweise
- Leichte Farbuntterschiede auf der Vorderseite des Geräts setzen sich auf die Verwendung unterscheidlicher Materialien wie Glas, Kunststoff und Metall zusückführten.
- Die E-maille wird bei sehr hohen Temperaturen aufgebracht. Dies kann zu leichten Farbabweichungen führen. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Funktion. Die Ränder von dünnen Blechen können nicht vollständig emailiert werden. Folglich konnen diese Ränder rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch nicht beeinträchtigt.
- Halten Sie das Gerät immer sauber und entfernen Sie den Schmutzsofar, damit sich keine hartnäckigen Schmutzablagerungen bilden.
Tipps
- Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Dadurch kann kein Schmutz anbacken.
- Kalkablagerungen, Fett, Stärke und Albumin (z. B. Eiweiß) immer(sofort entfernen.
- Flecken von zuckerhaltigen Lebensmitteln möglichst(sofort, wenn der Fleck noch warm ist, entfernen.
- Verwenden Sie zum Braten geeignetes Ofengeschirr, z. B. einen Bräter.
PYROLYTISCHE SELBSTREINIGUNG
Ihr Gerät hat eine Betriebsart zur „Pyrolytischen Selfstreinigung". Mit dieser Betriebsart konnen Sie den Garraum mühelos reinigen.
Dabei wird der Garraum auf eine sehr hohe Temperatur erhitzt. Brat-, Grill- und Backreste verbrennen. Zu ihrer Sicherheit bieten wir Ihnen vorerst nur eine Reinigungseinstellung an. Die Temperatur und die Betriebszeit können bei dieser Betriebsart nicht eingestellt werden.
Hinweise
Zu Ihrer Sicherheit verriegelt der Garraum die Tur automatisch. Sie kann erst geöffnet werden, wenn die Temperatur auf einen relativ suspenden Bereich gesunden ist. Die Innenbeleuchting bleibt während der Reinigung ausgeschaltet.
WARNING
Verbrennungsgefahr!
- Der Garraum wird während der Pyrolyse extrem heiß. Öffnen Sie niemals die Gerätür. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen. Halten Sie Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten vom Gerät fern.
- Das Gerät wird während der Reinigung von außen sehr heiß. Berühren Sie niemals die Gerätetur. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen. Halten Sie Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten vom Gerät fern.
Gefahr von Gesundheitsschäden!
In der Betriebsart „Pyrolyse" heizt der Garraum auf eine sehr hohe Temperatur auf, sodass Brat-, Grill- und Backreste usw. verbrennen. Bei thisem Vorgang werden Dämpfe freigesetzt, die die Schleimhäute reizen konnen. Wahrend die Reinigungsfunktion lauft, muss die Kuche gut beluftet werden. Bleiben Sie nicht über langere Zeit im Raum. Halten Sie Kinder und Haustiere fern und befolgen Sie stets die Anweisungen der Anleitung oder des Fachmanns.
Vor dem Start der Pyrolyse
Achtung!
- Entfermen Sie Zubehor und Kochgeschirr einschließlich der Einschubleisten und Auszugssysteme aus dem Garraum. Esarf sich nichts mehr im Garraum befinden. Damit sorgen Sie nicht nur damit, dass im gesamten Garraum gute Reinigungsergebnisse erzielt werden, sondern auch, dass die Zubehorteile eine large Lebensdauer haben.
- Bevor Sie die Reinigungsfunktion starten, entfern den Sie die gröbsten Verschmutzungen manuell.
- Reinigen Sie die Innenseite der Gerätür und entlang der Kanten des Garraums im Bereich der Dichtung. Schrubben oder entfernen Sie die Dichtung nicht.
- Lassen Sie den Ofen währenddessen ausgeschaltet.
WARNING
Brandgefahr!
- Viele Arten von Nahrungsmittelresten, Fett und Fleischsäften können sich bei der Pyrolyse entzünden. Bevor Sie die Reinigungsfunktion starten, entfern den Sie immer die gröbsten Speisereste und Verschmutzungen aus dem Garraum. Verwenden Sie die Pyrolyse nicht zur Reinigung von Zubehörteilen.
-
Das Gerät wird während der Pyrolyse von außen sehr heiß. Hängen Sie niemals brennbare Gegenstände, z. B. Geschirrtücher, an den Turgriff. Lehnen Sie nichts gegen die Vorderseite des Geräts. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
-
Wenn die Turdichtung beschädigt ist, entsteht um die Tur herum sehr viel Hitze. Schrubben oder entfernen Sie die Dichtung nicht. Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn die Dichtung beschädigt ist oder fehlt.
Gefahr von schweren Gesundheitsschäden!
Das Gerät wird während der Pyrolyse sehr heißt. Die Beschichtung von Backblechen und -formen wird zerstört und schädliche Gase werden freigesetzt. Reinigen Sie Backbleche und -formen niemals in der Betriebsart „Pyrolyse". Verwenden Sie die Pyrolyse generell nicht zur Reinigung von Zubehörteilen.
Einstellung der pyrolytischen Selfstreinigung
- Schalten Sie den Ofen durch Drücken der Taste ein.
- Wahlen Sie durch Drucken der Taste die Betriebsart „pyrolytische Selfstreinigung".
Wenn sich die Anzeige zuändert, ist die pyrolytische Selfstreinigung eingeschaltet.
- Prufen Sie, ob Sie alle Zubehorteile und Lebensmittel entfernt haben und schlieben Sie die Turi.
- Drücken Sie die Taste „Start/Pause“, um die Selfstreinigung zu starten.
Lüften Sie die Küche, wenn die Reinigung lauft.
Die Tur wird kurz nach dem Start verriegelt. Sie kann erst geöffnet werden, wenn die Temperatur auf einen relativ suspenden Bereich gesunden ist.
Wenn die Selfstreinigung beendet ist
Es ertont ein kontinuierliches akustisches Signal und der Ofen hört auf zu heizen. Das bedeutet, dass die pyrolytische Selfstreinigung beendet ist. Sie können die Taste drücken, um das Signal abzuschalten. Es wird später aber auch automatisch abgeschaltet. Wenn Sie später eine beliebige Betriebsart starten möchten, müssen Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, da das Bedienfeld des Ofens aus Sicherheitsgründen während der pyrolytischen Selfstreinigung gespert wird.
Die pyrolytische Selfstreinigung pausieren und abbrechen
Sobald die Selfstreinigung gestartet ist, sperrt der Ofen die Funktion automatisch. Wenn Sie die Betriebsart pausieren oder abbrechen wollen, müssen Sie zuerst das Bedienfeld entsperren. Halten Sie 3 Sekunden lang die Taste Ⓒ Ⓞ gestrückt, um die Sperre aufzuheiten. Dann können Sie mit der Taste Ⓒ Ⓞ die Betriebsart pausieren oder abbrechten. Einmaliges Drücken bedeutet „Pause" und zweimaliges Drücken bedeutet „Stopp". Die Tür kann erst dann geöffnet werden, wenn die Temperatur niedrig genug ist und die Turverriegelung geöffnet wird.
Betriebsart Selfstreinigung einstellen
Wenn die Selfstreinigung einmal begonnen hat, können Sie keine Einstellung mehr ändern. Sie können die Betriebsart nur pausieren oder abbrechen.
Wenn die Selfstreinigung beendet ist
Wenn der Garraum abgekühlt ist, wischen Sie die im Garraum und um die Gerätetür herum vorhandene Asche mit einem feuchten Tuch ab.
Nach der Reinigung muss die Schutzvorrichtung gemäß den Anweisungen ersetzt werden.
Hinweise
- Wahlend der Selfstreinigung kann sich der Rahmen auf der Innenseite des Geräts verfarben. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die Leistung. Die Verfärbung kann mit Hilfe eines Reinigungsmittels aus Edelstahl halten werden.
- Bei starken Verschmutzungen konnen weiße Ablagerungen auf den Emaileoberflächen zurückbleiben. Dies sind Rückstände von den Lebensmitteln und sie sind unschädlich. Sie beeinträchtigen nicht die Leistung. Sie konnen diese Rückstände bei Bedarf mit Zitronensaft oder anderen Reinigungsmitteln entfern.
Abbau den Geräteür
- Offnen Sie die Geräteur vollständig.
- Klappen Sie die beiden Verriegelungshebel links und rechts auf.
- Schließen Sie die Geräte tür bis zum Endanschlag.
- Greifen Sie die Tur mit beiden Händen links und rechts und ziehen Sie sie nach oben heraus.

Einbauend der Gerätetur
Bringen Sie die Geräte tür in der umgekehnten Reihenfolge des Ausbaus wieder an.
- Achten Sie beim Anbringen der Gerätür darauf, dass beiden Scharniere direkt auf die Montagelöcher der Frontplatte des Garraums gesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Scharniere in der richtigen Position eingesetzt werden. Sie müssen sich leicht und ohne Widerstand einsetzen setzen. Wenn Sie einen Widerstand spuren, überprüfen Sie, ob die Scharniere richtig in die Löscher eingesetzt sind.
- Öffnen Sie die Geräteur vollständig. Beim Öffnen der Geräteur konnen Sie nochmals prufen, ob die Scharniere in der richtigen Position sind. Wenn sie falsch herum montiert sind, konnen Sie die Geräteur nicht vollständig öffnen.
Klappen Sie beiden Verriegelungshebel wieder zu.
- Schließen Sie die Garraumtur. Prufen Sie noch einmal, ob die Tur in der richtigen Position sitzt und die Luftungsschlitze nicht halb verdeckt sind.
Entfernen der Türabdeckung
Die Kunststoffschicht in der Turabdeckung kann sich verfahren. Sie können die Abdeckung entfern, Um sie gründlich zu reinigen.
Entfernen Sie die Gerätetur wie oben beschrieben.
- Drucken Sie auf die rechte und linke Seite der Abdeckung.
- Entfernen Sie die Abdeckung.
- Wenn Sie die Turabdeckung entfern haben, können die restlichen Teile der Gerätetur leicht abgenommen werden, sodass Sie mit der Reinigung fortfahren konnen. Wenn die Reinigung der Gerätetur abgeschlossen ist, setzen Sie die Abdeckung wieder auf und drücken Sie sie an, bis sie hörbar einrastet.
- Bauen Sie die Geräteur wieder ein und schlieben Sie sie.



Achtung!
Wenn die Gerätetür gut eingebaut ist, kann auch die Türabdeckung abgenommen werden.
- Das Entfernen der Turabdeckung bedeutet, dass das innere Glas der Gerätetur locker wird. Das Glas kann leicht bewegt werden und Schäden oder Verletzungen verursachen.
- Durch das Entfern der Türabdeckung und des Innenglases kann das Gesamtgewicht der Gerätetür reduziert werden. Die Scharniere setzen sich beim Schlieben der Tur leichter bewegen, und Sie konnten sich die Finger klemmen. Halten Sie ihre Höhe von den Scharnieren fern.
Aufgrund der beiden oben genannten Punkte sollen den Sie die Turabdeckung nur dann entfern, wenn auch die Gerätür entwickelte. Schäden, die durch eine falsche Vorgehensweise entstanden sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Einschubleisten
Wenn Sie die Einschubleisten und den Garraum gründlich reinigen möchten, können Sie die Einschubleisten Herausnahmen und reinigen. BeiGreater Pflege und Reinigung gehalt Ihr Gerät sein Aussehen und bleibt langle Zeit voll Funktionsfähig.
- Ziehen Sie den vorderen Teil der Einschubleisten horizontal Heraus. Anschließlich konnen Sie die Einschubleisten wie in der Abbildung unter gezeigt herausnahmen.
- Um die Einschubleisten wieder in den Garraum zu schiben, muss der wichtere Teil der Einschubleisten zunachst richtig in die LÖcher des Garraums gesteckt werden. Dann konnen die Einschubleisten wieder in den Garraum geschoben werden.

Telescopschienen befestigen
(Die linke Seite dient hier als Beispiel. Die rechte Seite Funktioniert analog.)
- Legen Sie die Punkte A und B der Teleskopschienen horizontal auf die außere Einschubleiste.
- Drehen Sie die Telescopsschienen gegen den Uhrzeigersinn (für die rechte Seite: im Uhrzeigersinn) um 90 Grad.
- Schieber Ben Sie die Telescopschienen nach vorne, wobei Punkt C auf die andere Einschubuleste und Punkt D auf die obere Einschubleiste geschoben wird.



Telescopschienen herausnehmen
(Die linke Seite dient hier als Beispiel. Die rechte Seite Funktioniert analog.)
- Heben Sie ein Ende der Telesckopschienen kraftig an.
- Heben Sie die gesamte Telescopische an und behmen Sie sie heraus.

2

GERÄTETÜR
Bei guter Pflege und Reinigung besteht Ihr Gerät sein Aussehen und bleibt lange Zeit voll Funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Sie die Gerätetur entfernen und reinigen konnen.
Sie konnen die Gerätür zum Reinigen und zum Entfern der Turverkleidungen abnehmer. Die Scharniere der Gerätür haben jeweils einen Verriegelungshebel.
Wenn die Verriegelungshebel geschlossen sind, ist die Geräteur gesichert. Sie kann nicht gelöst werden. Wenn die Verriegelungshebel zum Lösen der Geräteur geöffnet sind, sind die Scharniere verriegelt. Sie können nicht zuschnappen.


Achtung! - Verletzungsgefahr!
- Wenn die Scharniere nicht verriegelt sind, können sie mit großer Kraft zuschnappen. Achten Sie darauf, dass die Verriegelungshebel immer ganz geschlossen oder beim Lösen der Gerätetür ganz geöffnet sind.
- Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür. Dabei konnten Sie sich die Finger oder andere Körperteile einklommen. Halten Sie ihre Höhe von den Scharnieren fern.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn ein Fehler auftritt, vergewissern Sie sich, dass er nicht auf eine falsche Bedienung zusammen zuzuführen ist, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Versuchen Sie den Fehler zunachst anhand der folgenden Übersicht selbst zu beheben. Technische Störungen am Gerät konnen Sie oft leicht selbst beheben.
Sollte ein Gericht nicht genau so gelingen, wie Sie es sich gewünscht haben, finden Sie am Ende der Bedienungsanleitung viele Tipps und Hinweise zur Zubereitung.
| Fehler | Mögliche Ursache | Anmerkungen/Abhilfe |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Defekte Sicherung | Überprüfen Sie den Schutzschalter im Sicherungskosten. |
| Stromausfall | Prüfen Sie, ob die Kühchenlampe oder andere Kuchengeräte funktionieren. | |
| In der Betriebsart Umluft ist der Lüfter nicht immer eingeschaltet. | Aufgrund der bestmöglichen Wärmeverteilung und der bestmöglichen Leistung des Ofens ist diese ein normaler Vorgang. | |
| Nach einem Garvorgang ist ein Geräusch zu horen und ein Luftstrom in der Höhe des Bedienfeldes zu beobachten. | Der Lüfter ist noch in Betrieb, um hohe Feuchtigkeit im Garraum zu verhindern und den Ofen abzukühlen. Der Lüfter schaltet sich automatisch aus. | |
| Die Speisen werden in der laut Rezept vorgegebenen Zeit nicht ausreichend gegart. | Es wird eine andere Temperatur als die im Rezept angegebene verwendet. Überprüfen Sie die Temperatureinstellung. Die Zutatenmengen untersenden sich vom Rezept. Überprüfen Sie das Rezept. | |
| Ungleichmäßige Bräunung | Die Temperatureinstellung ist zu hoch oder das Gericht ist nicht auf der richtigen Einschubuleste platziert. Überprüfen Sie das Rezept und die Einstellungen. Die Oberflächenbesaffenheit und/oder Farbe und/oder Material des Ofengeschirrs waren nicht die Beste Wahl für die gewährte Ofenfungtion. Wenn Sie Strahlungswärme verwenden, wie z. B. in der Betriebsart „Ober- und Unterhitze“, sollen den Siemtes, dunkel gefärbtes und leichtes Ofengeschirr verwenden. | |
| Die Lampe schaltet sich nicht ein. | Die Lampe muss ausgetauscht werden. | |
Warning - Gefahr eines Stromschlags!
Falsch durchgeführte Reparaturen sind gefährlich. Reparaturen und der Austausch beschädigter Stromkabel dürfen nur von einem unserer geschulten Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Wenn das Gerät defekt ist, trennen Sie es vom Netz oder schalten Sie den Schutzschalter im Sicherungskosten aus. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Maximale Betriebszeit
Die maximale Betriebszeit theses Gerats beträgt 9 Stunden, falls Sie einmal vergessen,ihn auszuschalten.
Lampe im Garraum austauschen
Wenn die Lampe im Garraum ausfällt, muss sie ersetzt werden. Hitzebeständige Halogenlampen mit 25 Watt und 230 V-sind im Fachhandel erhältlich.
Halten Sie die Halogenlampe mit einem trockenen Tuch fest. Dadurch wird die Lebensdauer der Lampe erhöht.
WARNING
Gefahr eines Stromschlags!
Beim Austauschen der Lampe stehen die Kontakte der Lampenfassung unter Spannung. Ziehen Sie vor dem Austauschen der Lampe den Netzstecker oder schalten Sie den Schutzschalter im Sicherungskosten aus.
Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird sehr heißt. Berühren Sie niemals die Innenflächen des Geräts oder die Heizelemente. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen. Halten Sie Kinder immer in einem sicheren Abstand.
- Legen Sie ein Handtuch in den kalten Garraum, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Ecklampe: Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. Seitliche Lampe: Ziehen Sie die Einschubleisten Heraus und hebeln Sie die Glasabdeckung mit einem Werkzeug mit flachem Kopfleitung an.
- Ziehen Sie die Lampe heraus - drehen Sie sie nicht.
- Setzen Sie die Glasabdeckung wieder ein.
- Entnehmen Sie das Handtuch und schalten Sie den Schutzschalter ein, um zu überprüfen, ob die Lampe leuchtet.
- Wenn die seitliche Lampe nach dem Austausch Funktioniert, setzen Sie die Einschubleisten wieder ein.


Seitliche Lampe
KUNDENDIENST
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung.itte wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie these Gerät gekauft haben oder direkt an den Blaupunkt-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Geben Sie bei Ihrn Anruf die Modell- und die Seriennummer an, damit wir Sie richtig beraten konnen. Das Typenschild mit diesen Nummern finden Sie, wenn Sie die Gerätetur öffnen.
Nennspannung: 220-240V~
Nennfrequenz: 50Hz-60Hz
Leistung: 2,9 kW

Um im Fall der Fälle Zeit zu sparen, können Sie sich das Modell Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes in folgendem Feld notieren.
WARTUNGSKARTE
| Modellnummer | Kaufdatum | ||
| Seriennummer | Händlergeschäft |
Warning
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden Vorschriften zu installieren und nur in einem gut belufteten Raum zu verwenden. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie these Gerät installieren oder verwenden.
TIPPS UND TRICKS
| Sie möchten Ihr eigenes Rezept kochen | Versuchen Sie zunachst, Einstellungen ähnlicher Rezepte zu verwenden und den Garprozess aufgrund des Ergebnisses zu optimieren. |
| Ist der Kuchen fertig gebacken? | Steen Sie etwa 10 Minuten vor Ablauf der vorgegebenen Backzeit einen Holzstab in den Kuchen. Wenn sich nach dem Herausziehen kein roher Teig mehr am Stab befindet, ist der Kuchen fertig. |
| Der Kuchen verliert beim Abkühlen nach dem Backen massiv an Volumen. | Senken Sie die Temperatureinstellung 10 °C und überprüfen Sie das Rezept hinsichtlich des mechanischen Umgangs mit dem Teig. |
| Der Kuchen ist in der Mitte vielhigher als am äußeren Rand. | Fetten Sie nicht den Außenring der Springform. |
| Der Kuchen ist oben zu braun. | Verwenden Sie eine niedrigere Einschubleiste und/oder eine niedrigere Temperatur (dies kann zu einer längeren Garzeit führen). |
| Der Kuchen ist zu trocken. | Verwenden Sie eine 10 °C höhere Temperatur (dies kann zu einer kürzeren Garzeit führen). |
| Das Essen sieht gut aus, aber ist innern zu feucht. | Verwenden Sie eine 10 °C niedrigere Temperatur (dies kann zu einer längeren Garzeit führen) und überprüfen Sie das Rezept. |
| Die Bräunung ist ungleichmäßig. | Verwenden Sie eine 10 °C niedrigere Temperatur (dies kann zu einer längeren Garzeit führen). Verwenden Sie die Ober- und Unterhitze. |
| Der Boden des Kuchens ist nicht genug gebräunt. | Positionieren Sieihn eine Ebene tiefer. |
| Gleichzeitiges Backen auf mehreren Ebenen: Das Bräunungsergebnis variiert auf den verschiedenen Ebenen. | Verwenden Sie zum Backen auf mehr als einer Ebene eine Betriebsart mit Lüfter und behmen Sie die Bleche einzeln Heraus, wenn sie fertig sind. Es ist nicht notwendig, dass alle Bleche gleichzeitig fertig sind. |
| Kondenswasser beim Backen | Dampf ist Teil des Garvorgangs und bewegt sich normalerweise zusammen mit dem Kühluftstrom aus dem Ofen. Dieser Dampf kann an verschiedenen Oberflächen am Ofen oder in der Höhe des Ofens kondensieren und Wassertröpfchen bilden. Dies ist ein physikalischer Prozess und kann nicht vollständig vermieden werden. |
| Welche Art von Ofengeschirr kann verwendet werden? | Jedes hitzebeständige Ofengeschirr kann verwendet werden. Aluminium sollte nicht in direktem Kontakt mit Lebensmittelnkommen, insbesondere wenn es saurehaltige Lebensmittel sind.itte achtEN Sie daraufuf, dass Behälter und Deckel gutschließen. |
| Wie wird die Grillfunktion verwendet? | Heizen Sie den Ofen 5 Minuten lang vor und stellen Sie die Lebensmittel in die in dieser Anleitung angegebene Ebene.Benutzen Sie den Ofen nicht, wenn die Tür geöffnet ist, außer zum Hineinstellen/Entnahmen/Überprüfen der Lebensmittel. |
| Wie hält man den Ofen während des Grillens sauber? | Schieben Sie ein mit 2 Liter Wasser gefülltes Blech auf Ebene1. Nahezu alle Flüssigkeiten, die von den auf dem Gitterstehenden Speisen heruntertropfen, werden von dem Bleuch aufgefangen. |
| Das Heizelement schaltet sich in allen Betriebsarten mit Grill ein und aus. | Dies ist ein normaler Vorgang und hangt von derTemperatureinstellung ab. |
| Wie berechnet man die Ofeneinstellungen, wenn das Gewicht eines Bratens nicht durch ein Rezept vorgegeben ist? | Wählen Sie die Einstellungen neben dem Bratengewicht undändern Sie die Zeit leicht.Verwenden Sie möglichst eine Fleischsonde, um die Temperatur im Fleisch zu ermitteln.Platzieren Sie die Spitze der Fleischsonde entsprechend den Herstellanweisungen vorsichtig im Fleisch.Achten Sie daraufuf, dass die Spitze der Fleischsonde in der Mitte des größten Teils des Fleisches liegt, aber nicht in der Nähe eines Knochens oder Lochs. |
| Was passiert, wenn während des Garvorgangs eine Flüssigkeit auf ein Lebensmittel im Ofen gegosen wird? | Die Flüssigkeit wird kochen und als normaler physikalischerVorgang wird Dampf entstehen.Bitte seien Sie vorsichtig, Denn der Dampf ist weiß. Siehe auch „Kondenswasser beim Backen“ für weitere Informationen. Wenn die Flüssigkeit Alkohol enthalt, Goes der Garvorgang Schnellerund konnen sich Flammem im Garraum bilden. Achten Siedarauf, dass die Ofentür während solcher Vorgängegeschlossen ist.itte überwachen Sie den Garvorgansorgfällig. Offnen Sie die Tür nur bei Bedarf und sehr vorsichtig. |
| REZEPETE | |||||
| KUCHEN | Form | Ebene | Betriebsart | Temp. in °C | Dauer in Minuten: Sekunden |
| Biskuitkuchen (einfach) in Kastenform | Kastenform | 2 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 170 | 50 |
| Biskuitkuchen (einfach) in Kastenform | Kastenform | 1 | Ober-/Unterhitze | 140 | 70 |
| Biskuitkuchen (einfach) in Springform | Springform | 1 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 150 | 50 |
| Biskuitkuchen mit Früchten auf Backblech | Backblech | 1 | Ober-/Unterhitze | 140 | 70 |
| Rosinen-Brioche Muffins (Hefeteig) | Muffinform | 2 | Ober-/Unterhitze | 220 | Vorheitzeit: 19:00 Backzeit: 11:00 |
| Gugelhupf (Hefeteig) | Backblech | 1 | Ober-/Unterhitze | 150 | Vorheitzeit: 11:00 Backzeit: 60:00 |
| Muffins | Muffinform | 1 | Ober-/Unterhitze | 160 | Vorheitzeit: 08:30 Backzeit: 30:00 |
| Muffins | Muffinform | 1 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 150 | Vorheitzeit: 08:30 Backzeit: 30:00 |
| Apfelkuchen mit Hefeteig auf einem Backblech | Backblech | 1 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 160 | Vorheitzeit: 10:00 Backzeit: 42:30 |
| Wasserbiskuitkuchen (6 Eier) | Springform | 1 | Ober-/Unterhitze | 160 | Vorheitzeit: 09:30 Backzeit: 41:00 |
| Wasserbiskuitkuchen (4 Eier) | Springform | 1 | Ober-/Unterhitze | 160 | Vorheitzeit: 09:00 Backzeit: 26:00 |
| Wasserbiskuitkuchen | Springform | 1 | Heißluft | 160 | 35 |
| Apfelkuchen mit Hefeteig auf einem Backblech | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 150 | Vorheitzeit: 08:00 Backzeit: 42:00 |
| Hefezopf | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 150 | 40 |
| KUCHEN | Form | Ebene | Betriebsart | Temp. in °C | Dauer in Minuten: Sekunden |
| Kleine Kühlein 20 Stück | Backblech | 2 | Heißenluft | 150 | 36 |
| Kleine Kühlein 40 Stück | Backblech | 2+4 | Heißenluft | 150 | Vorheitzeit: 10:00 Backzeit: 34:00 |
| Butterkuchen (Hefeteig) | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 150 | Vorheitzeit: 08:00 Backzeit: 30:00 |
| Mürbeteiggebäck | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 170 | Vorheitzeit: 08:00 Backzeit: 13:00 |
| Mürbeteiggebäck 2 Backbleche | Backblech | 2+4 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 160 | Vorheitzeit: 08:20 Backzeit: 12:00 |
| Plätzchen | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 160 | Vorheitzeit: 08:00 Backzeit: 10:00 |
| Platzchen | Backblech | 2+4 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 150 | Vorheitzeit: 08:00 Backzeit: 14:00 |
| BROT | Form | Ebene | Betriebsart | Temp. in °C | Dauer in Minuten: Sekunden |
| Weißbrot (1 kg Mehl) Kastenform | Kastenform | 1 | Ober-/Unterhitze | 170 | Vorheitzeit: 09:20 Backzeit: 50:00 |
| Weißbrot (1 kg Mehl) Kastenform | Kastenform | 1 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 170 | Vorheitzeit: 12:00 Backzeit: 45:00 |
| Frische Pizza (dünne) | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 170 | Vorheitzeit: 09:30 Backzeit: 21:00 |
| Frische Pizza (dick) | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 170 | Vorheitzeit: 10:00 Backzeit: 45:00 |
| Frische Pizza (dick) | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze + Umluft | 170 | Vorheitzeit: 08:00 Backzeit: 41:00 |
| Brot | Backblech | 1 | Heißenluft | 190 | Vorheitzeit: 09:00 Backzeit: 30:00 |
| FLEISCH | Form | Ebene | Betriebsart | Temp. in °C | Dauer in Minuten: Sekunden |
| Rinderfillet 1,6 kg | Backblech | 2 | Doppelgrill + Umluft | 180 | 55 |
| Hackbraten 1 kg | Backblech | 1 | Ober-/Unterhitze | 180 | 75 |
| Hühnchen 1 kg | Backblech | Ebene 2: Backgitter Ebene 1: Backblech | Doppelgrill + Umluft | 180 | 50 |
| Fisch (2,5 kg) | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 170 | 70 |
| Spareribs | Backblech | 3 | Ober-/Unterhitze | 120 | 85 |
| Schweinenackenbraten | Backblech | 1 | Ober-/Unterhitze | 160 | 85 |
| Hühnchen 1,7kg | Backblech | Ebene 2: Backgitter Ebene 1: Backblech | Ober-/Unterhitze | 180 | 78 |
PRÜFSPEISEN NACH EN 60350-1
| REZEPTUREN | Zubehör | F | °C | Ebene | Zeit (min) | Vorheizen |
| Biskuitkuchen | Springform Φ26cm | 170 | 1 | 30–35 | NEIN | |
| Biskuitkuchen | Springform Φ26cm | 160 | 1 | 30–35 | NEIN | |
| Kleiner Kuchen | 1 Backblech | 150 | 2 | 30–40 | JA | |
| Kleiner Kuchen | 1 Backblech | 150 | 2 | 40–50 | JA | |
| Kleiner Kuchen | 2 Backbleche | 150 | Ebene 2 & Ebene 4 | 30–35 | JA | |
| Quarkkuchen | Springform Φ26cm | 150 | 1 | 70–80 | NEIN | |
| Apfelkuchen | Springform Φ20cm | 170 | 1 | 80–85 | NEIN | |
| Apfelkuchen | Springform Φ20cm | 160 | 1 | 70–80 | NEIN | |
| Brot | 1 Backblech | 210 | 1 | 30–35 | JA | |
| Brot | 1 Backblech | 190 | 1 | 30–35 | JA | |
| Toast | Backgitter | Max. | 5 | 6-8 | JA, 5 min | |
| Hühnchen | Backgitter & Backblech | 180 | Backgitter: Ebene 2 Backblech: Ebene 1 | 75-80 | JA |
ENERGIEEFFIZIENZ NACH EN 60350-1
Bitte beachten Sie die folgenden Informationen:
- Die Messung zum Ermitteln der Daten für den Zwangsluftbetrieb und das Typenschild erfolgt in der Betriebsart „ECO".
- Die Messung der Daten für die konventionelle Betriebsart erfolgt in der Betriebsart „Ober- und Unterhitze".
- Wahrend der Messung befindet sich nur das notwendige Zubehör im Garraum. Alle anderen Teile müssen enternt werden.
- Der Ofen wird wie in der Montageanleitung beschrieben installiert und in der Mitte des Schranks platziert
- Für die Messung muss die Geräteür wie beim haushaltsüblichen Gebrauch geschlossen werden, auch wenn das Messkabel die Dichtfunktion der Dichtung stört.
Damit die gestörte Abdichtung keine negativen Auswirkungen auf die Energiiedaten hat, muss die Tur während der Messung sorgfältig geschlossen werden. Es kann erforderlich sein, ein Werkzeug zu verwenden, um die Abdichtung der Dichtung wie im Haushalt, wo kein Kabel die Dichtfunktion stört, zu gewährleisten.
- Die Bestimmung des Garraumvolumens für die Anwendung „Auftauen" erfolgt wie auf Seite 14 beschreiben. Um eine effiziente Nutzung des Ofens zu gewährleisten, werden alle Zubehörteile einschließlich der Einschubleisten entfern.
Kochen IN DER BETRIEBSART „ECO“
In der Betriebsart „ECO" kommt die Wärme von der Unterhitze und dem Ringheizkörper. Mit dieser Betriebsart können Sie beim Kochen Energie sparen.
| REZEPTE | Zubehör | °C | Ebene | Zeit(min) | Vorheizen |
| Hefezopf | 1 Backblech | 180 | 1 | 45–50 | NEIN |
| Schweinebraten | 1 Backblech | 200 | 1 | 80–85 | NEIN |
| Kirschkuchen | Springform | 200 | 1 | 55–60 | NEIN |
| Rinderbraten 1,3 kg | 1 Backblech | 200 | 1 | 80–85 | NEIN |
| Brownies | Backgitter undGlasplatte | 180 | 1 | 55–60 | NEIN |
| Kartoffelgratin | Backgitter und rundePlatte | 180 | 1 | 65–70 | NEIN |
| Lasagne | Backgitter undGlasplatte | 180 | 1 | 75–80 | NEIN |
| Quarkkuchen | Springform Φ20cm | 160 | 1 | 80–90 | NEIN |
| DATENBLATT (EU 65/2014 & EU 66/2014) | |
| Blaupunkt Einbaubackofen 5B50P8590 | |
| Masse des Ofens | 42 kg |
| Anzahl Garräume | 1 |
| Wärmequelle | Elektrisch |
| Nutzbares Volumen | 72 l |
| ECElectric, Garraum (konventionelle Betriebsart) | 1,06 kWh/Zyklus |
| ECElectric, Garraum (Umluft) | 0,69 kWh/Zyklus |
| EEICavity | 81,9 |
| Energieeffizienzklasse (A+++ bis D) | A+ |
Hinweis
Alle auf Seite 9 beschriebenen Betriebsarten sind Hauptfunktionen des Ofens.
TABLE OF CONTENTS
Blaupunkt Built-In Oven 5B50P8590
Four encasable Blaupunkt
5B50P8590
Medfoljande tillbehör
Din ugn ar utrustad med foljande tillbehör:
www.blaupunkt-einbaugeraete.com ellr i handeln.
Obs
Märkspanning: 220-240 V~
Märkfrekvens: 50-60 Hz
Effekt: 2,9 kW

www.blaupunkt-einbaugeraete.com

0080032289000
Deutschland/Germany
service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com
Österreich/Austria
service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com
Niederlande/Netherlands
service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com
Belgien/Belgium
service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com
Schweden/Sweden
service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com
Frankreich/France
service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com
Luxemburg/Luxembourg
service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com
Schweiz/Switzerland
service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com
Italian/Italy
service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com
Spanien/Spain
service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com
Großbritannien/Great Britain
service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com
Malta/Malta
service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com

1800 252 878 658

1800 209 2096
Australien/Australia
CustomerCare@blaupunktAU.com
Indien/India