BLAUPUNKT 5B90S8990 - Four

5B90S8990 - Four BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5B90S8990 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 257 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT 5B90S8990 - page 75
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de four Four électrique
Capacité 90 litres
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Poids 35 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Fonctionnalités de sécurité Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage facile avec un revêtement antiadhésif
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 5B90S8990 BLAUPUNKT

Comment régler la température du four BLAUPUNKT 5B90S8990 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de sélection de température sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée, qui est indiquée en degrés Celsius.
Comment nettoyer l'intérieur du four BLAUPUNKT 5B90S8990 ?
Utilisez un nettoyant pour four doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour un nettoyage en profondeur, activez la fonction de nettoyage automatique si disponible.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la température est réglée correctement et que vous avez sélectionné le bon mode de cuisson.
Comment utiliser la fonction de cuisson à convection ?
Pour utiliser la cuisson à convection, sélectionnez le mode de cuisson à convection sur le panneau de commande. Ce mode fait circuler l'air chaud dans le four pour une cuisson uniforme.
Le four émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal qu'un four émette une légère odeur lors de la première utilisation en raison de la résine de fabrication. Il est recommandé de faire chauffer le four à vide à haute température pendant environ 30 minutes pour éliminer cette odeur.
Comment réinitialiser le four BLAUPUNKT 5B90S8990 ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le de la prise électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres du four.
Quelle est la capacité du four BLAUPUNKT 5B90S8990 ?
La capacité du four BLAUPUNKT 5B90S8990 est de 90 litres, ce qui est idéal pour cuisiner de grands plats ou plusieurs plats en même temps.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur le panneau de commande jusqu'à atteindre le temps souhaité. Un signal sonore retentira lorsque le temps est écoulé.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du four BLAUPUNKT 5B90S8990 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de BLAUPUNKT dans la section support.
Le four affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client de BLAUPUNKT pour obtenir une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur 5B90S8990 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5B90S8990 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5B90S8990 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI 5B90S8990 BLAUPUNKT

2 Usage prévu
2 Avertissement
4 Causes de dommages

5 MONTAGE

6 Éléments de commande
7 Avant d'utiliser l'appareil
8 Modes de cuisson
9 Utilisation de l'appareil

14 ACCESSORIES
16 UTILISATION ÉCONOME EN ÉNERGIE
17 ENVIRONMENT
17 SANTÉ
17 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
20 PORTE DE L'APPAREIL
24 DÉPANNAGE
26 SERVICE APRÉS-VENTE
27 CONSEILS ET ASTUCES

29 PROGRAMMES AUTOMATIQUES
31 RECETTES
31 Gâteaux
33 Pains et pizzas
34 Viandes

35 PLATS TESTS SELON EN 60350-1
36 EFFICACITE ÉNERGÉTIQUE SELON EN 60350-1
37 CUISSON AVEC LE MODE « ECO »
37 FICHE DE DONNÉES (UE 65/2014 et UE 66/2014)

CONSIGNES DE SECURITÉ

Usage prévu

Merci d'avoir besoin un four encasirable de Blaupunkt. Avant de déballer votre nouvel apparéil, veuillez dire attentivement la présente notice pour utiliser en toute sécurité et correctement votre apparéil. Nous vous recommendons vivement de conserver la présente notice d'utilisation et de montage pour une utilisation ultérieure ou pour les propriétaires futurs.

L'appareil dispose d'un raccordement à la terre à des fins fonctionnelles.

L'appareil est uniquement destiné à être encastré dans une cuisine. Veuillez respecter la notice de montage.

Une fois que vous avez déballé l'appareil, vérifie qu'il est en bon état. Ne branchez pas l'appareil s'il présente des dommages. Seul un professionnel peut raccorder les appareils qui ne comprendnent aucune fiche de courant. Les dommages resultant d'un mauvais branchement ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez cet apparéil uniquement à l'intérieur. Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Pendant son fonctionnement, l'appareil doit être surveillé.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants de 8 ans ou plus peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien uniquement si un tiers responsable les sur VEille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et de son cordon d'alimentation.

Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson.

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique!

  1. Les réparations qui n'ont pas été effectuées correctement sont dangereuses. Seuls nos techniciens SAV formés sont autorisés à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation endommages. Si l'appareil est défectieux, débranchez-le du courant ou désactivez le disjoncteur dans le tableau électrique. Veuillez contacter le service après-vente.
  2. L'isolement des cables des appareils électriques peut fondre en cas de contact avec des pièces très chaudes de l'appareil. Évitez tout contact des cables d'applereils électriques avec des pièces très chaudes des appareils.
  3. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou à vapeur, sous peine de provoquer un chocolélectrique.
  4. Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. N'allumez jamais un apparéil défectueux. Si l' apparéil est défectueux, débranchez-le du courant ou désactivez le disjoncteur dans le tableau électrique. Veuillez contacter le service après-vente.

Risque de brûlures !

  1. L'appareil devient très chaud. Ne touche jamais les surfaces interieures de l'appareil ou les résistances.
  2. Laissez toujours refroidir l'appareil.
  3. Maintenez toujours les enfants à une distance de sécurité.
  4. Les recipiens ou les plats pour four deviennent très chaud. Utilisez toujours des gants à four pour retarder le recipient ou les plats pour four du compartment de cuisson
  5. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne préparez jamais de mets contenant de grandes quantités de liquides fortement alcoolisés. Utilisez uniquement de petites quantités de liquides fortement alcoolisés. Ouvrez toujours la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlure !

  1. Les éléments accessibles deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments très chauds. Maintenez toujours les enfants à une distance de sécurité.
  2. De la vapeur très chaude peut s'échapper de l'appareil à l'ouverture de la porte. En fonction de la température, la vapeur n'est pas toujours visible. Ne vous placez pas trop pres de l'appareil lorsque vous l'ouvrez. Ouvrez toujours la porte de l'appareil avec précaution. Tenez les enfants éloignés.
  3. La présence d'eau dans le compartment de cuisson très chaud peut produit de la vapeur brûlante. Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson très chaud.

Risque de blessures !

  1. Si le verre de la porte de l'appareil est rayé, il peut se fendre. N'utilise pas de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  2. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne mettez jamais les doigts dans la zone des charnières.

Risque d'incendie!

  1. Tout objet inflatableable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartment de cuisson. N'ouvre jamais la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur ou coupez le disioncteur dans le tableau électrique.
  2. Un courant d'air peut se produit à l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut alors entraer en contact avec la résistance chauffante et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Déposez toujours un plat ou une l'échefrite sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvre uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque dû au magnétisme !

Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent avoir une influence sur des implants électroniques, p. ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. Les porteurs d'implants électroniques doivent respecter une distance minimum de 10 cm avec le bandeau de commande.

Causes de dommages

  1. Accessoires, feuille, papier sulfurisé ou récipient sur le fond du compartment de cuisson : ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, ni de papier sulfurisé, quel qu'en soit le type. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si une température supérieure à 50^ est régée. Cela entraîne une accumulation de chaleur qui détiériore l'émail.
  2. Feuille d'aluminium : toute feuille d'aluminium qui se trouve dans le compartment de cuisson ne doit pas entraer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut entraîner des décolorations définitives de la vitre de la porte.
  3. Poêles en silicone : n'utilisez pas de poêles, de tapis, de couvercles ou d'accessoires en silicone, car ils peuvent endommager le capteur du four.
  4. Présence d'eau dans le compartment de cuisson très chaud : ne versez pas d'eau dans le compartment de cuisson lorsqu'il est très chaud afin d'éviter toute formation de vapeur. La modification de la température régée peut endommager l'email.
  5. Humidité dans le compartment de cuisson : la présence d'humidité dans le compartment de cuisson sur une longue période peut entraîner la formation de corrosion. Àpres utilise, laissez l'appareil sécher. Ne conserve pas des alimentés humides sur une période prolongée dans le compartment de cuisson fermé. N'entreposez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
  6. Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : après utilisation de l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir l'appareil avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity.
  7. Jus de fruits : ne garnissez pas trop la lèchefrite en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la lèchefrite laisse des taches définitives. Utilisez si possible la lèchefrite à bords hauts.
  8. Joint fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Assurez-vous que le joint est toujours propre.
  9. Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou plan de travail: ne grimpez pas, ne vous asseyez pas et ne vous accrochez pas à la porte de l'appareil. Ne déposez pas de membres ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
  10. Insertion d'accessoires : selon le modele de l'appareil, les accessoires peuvent rayer l'habillage de la porte lorsque la porte est refermée. Introduisez les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
  11. Transport de l'appareil: ne transportez pas ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne peut pas supporter le poids de l'appareil et risque de se casser.
  12. Si la chaleur résiduelle du four eteint est utilise pour maintainir des plats au chaud, une grande quantite d'humidite peut se former dans le compartment de cuisson. Cela peut entrainer la formation d'eau de condensation et des dommages dus à la corrosion sur l'appareil ainsi que des dommages dans votre cuisine. Evitez toute formation d'eau de condensation en ouvrant la porte ou en utilisant le mode « Decongélation »

MONTAGE

BLAUPUNKT 5B90S8990 - MONTAGE - 1

Pour que cet apparéil puisse fonctionner en toute sécurité, il doit être installé correctement dans le respect de la notice de montage. Les dommages résultat d'un montage non correct ne sont pas couverts par la garantie.

Pour le montage, portez des gants pour vous protégger des blessures pouvant survenir au niveau de bords coupants.

Avant le montage, vérifie que l'appareil est en bon état. Ne branchez pas l'appareil s'il présente des dommages.

Avant d'allumer l'appareil, retirez l'emballage complet et le film adhésif.

Les dimensions ci-dessus sont indiquées en mm.

Pour pouvoir si nécessaire débrancher l'appareil du courant après le montage, la fiche doit être accessible ou bien un interrupteur doit être installé dans le câblage de l'appareil.

Avertissement : n'installez jamais l'appareil derrière une façon de meuble pour éviter toute surchauffe.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - MONTAGE - 2

1. MARCHE/ARRÊTAllumer/étéindre le four.
2. Lampe MARCHE/ARRÊTAllumer/étéindre la lampe
3. Fonction fourAppuyez sur ce symbole pour changer de mode de cuisson. Maintenez la touche enforcée pendant 5 secondes pour un changement rapide.
4. Programmes automatiquesUtilisez cette option pour sélectionner des programmes automatiques ou pour le détartrage et le nettoyage.
5. Assistance vapeurVapeur: ajout manuel de vapeur.
6. Préchauffage rapidePour préchauffer rapidement.
7. Smart SliderUtilisez le Smart Slider ou les touches « +/- » pour modifier les valeurs affichées sur l'écran.
8. Réglage de la durée de la cuisson, de l'heure et de la températureRéglage de l'heure dans le mode veille/passage du réglage de l'heure au réglage de la température et inversement.
9. Démarrage/pauseDémarrer et interrompre la cuisson.
10. Récipient d'eauRécipient d'eau pour la fonction vapeur. Dès que vous appuyez sur cette touche, le écipient d'eau s'ouvre.

Première utilisation

Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, vous doivent nettoyer le compartment de cuisson et les accessoires.

  1. Retirez tous les autocollants, les films de protection des surfaces et les éléments de protection pour le transport.
  2. Retirez tous les accessoires et les grilles laterales du compartment de cuisson.
  3. Nettoyez soigneusement les accessoires et les grilles laterales avec de l'eau savonneuse et une lavette ou une brosse douce.
  4. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient plusaucunresidu d'emballage comme des petites boules de polystyrene ou des bouts de bois, carils presentent un risque d'incendie.
  5. Essuyez les surfaces lisses du compartment de cuisson et de la porte avec un chiffon doux et humide.
  6. Pour éliminer l'odeur de neuf de l'appareil, chauffez-le vide et avec la porte fermée.
  7. Aérez bien la cuisine lorsque vousCHAUFFEZ pour la première fois l'appareil. Pendant cette étape, éloignez les enfants et les animaux domestiques de la cuisine. Fermez les portes des pièces voisines.
  8. Effectuez les réglages représentés. Pour savoir comment régler le mode de cuisson et la température, consultez le paragraphe suivant.

Utilisation de votre apparéil », page 11

Réglages
Mode de cuisson
Température250 °C
Temps1h

Une fois que I'appareil a refroidi :

  1. Nettoyez les surfaces lisses et la porte avec de I'eau savonneuse et une lavette.
  2. Sechez toutes les surfaces.
  3. Remettez les grilles laterales en place.

Réglage de l'heure

Avant d'utiliser le four, reglez l'heure.

  1. Une fois que le raccordement électrique du four est effectué, appuyez sur le symbole de l'horloge pour régler l'heure. Pour cela, utilisez le Smart Slider ou les touches +/-
  2. Appuyez de nouveau sur le symbole de l'horloge. Utilisez le Smart Slider ou les touches +/- pour régler les minutes.
  3. Appuyez de nouveau sur le symbole de l'horloge pour terminer le réglage.

REMARQUE: le format de l'heure est de 24 heures.

Votre appeareil propose differents modes de cuisson. PourCHOISIR le bon type de cuisson pour vour plat, nous expliquons ici en quoi different ces modes de cuisson et quand les utiliser.

Modes de cuissonTempératureUtilisation
Convection naturelle30~250 °CPour cuire des pâtisseries et rôtir des viandes sur un seul niveau. Convient tout particulièrement à la cuisson des gâteaux avec une garniture humide.
Chaleur tournante50~250 °CPour cuire des pâtisseries et rôtir des viandes sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartitUniformément la chaleur de la résistance circulaire.
Chaleur tournante ECO140~240 °CPour une cuisson économique en énergie.
Convection naturelle + chaleur brassée50~250 °CPour cuire des pâtisseries et rôtir des viandes sur un ou plusieurs niveaux. La chaleur des résistances est répartie de façon homogène par un ventilateur dans le compartment de cuisson.
Chaleur rayonnante150~250 °CPour griller des mets en petites quantités et pour dorer. Placez la pierce à griller au milieu, sous la résistance du grill.
Double grill + chaleur brassée50~250 °CPour griller des mets plats et pour dorer. Le ventilateur répartitUniformément la chaleur dans le compartment de cuisson.
Double grill150~250 °CPour griller des mets plats et pour dorer.
Mode pizza50~250 °CPour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas. La chaleur est diffusée par la sole et par la résistance circulaire.
Chaleur sole30~220 °CPour parfaitement dorer le fond des pizzas, des gâteaux et des pâtisseries La chaleur est diffusée par la sole.
Décongélation-Pour décongeler en douceur des alimentents congelés.
Levage de pâté30~45 °CPour préparer des pâtes à la levure et au levain ainsi que pour fermenter des yaourts.
Sonde de température50~100 °CPour contrôler la cuisson de la vande, par exemple des steaks et du poulet.

Attention!

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant une cuisson, la cuisson n'est pas interrompue. Il existe alors un risque de brûlures!

Remarques

  1. Pour décongeler de grosses portions d'aliments, vous pouvez-retirer les grilles laterales et poser le recipient sur le fond du compartment de cuisson.
  2. Pour chauffer de la vaisse, retirez les grilles laterales et selectionnez les modes « Gril + chaleur tournante » et « Chaleur brassée » avec une température de 50^ . Il est conseillé d'utiliser le mode « Gril + chaleur tournante » si plus de la moitié du fond du compartment de cuisson est recouvert de vaisse.
  3. Dans le mode de cuisson « Chaleur brassée», le ventilateur est activé à des moments bien précis du chauffage afin de garantir une répartition optimale de la chaleur dans le compartment de cuisson.

Ventilateur

Le ventilateur se met en marche et s'estint selon les besoin. L'air chaud s'évacue au-dessus de la porte.

Attention!

Ne couvrez pas les fentes d'aération afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil.

Pour que l'appareil eteint refroidisse plus rapidement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Cuisiner avec le four

  1. Une fois que le raccordement électrique du four est effectué, appuyez sur le symbole « Fonction four » pour selectionner des fonctions et utilisez le Smart Slider ou les touches « +/- » pour régler la température de cuisson.
  2. Appuyez sur le symbole MARCHE/ARRÉT. Le four commence à fonctionner. Si vous n'appuyez pas sur le symbole MARCHE/ARRÉT, le four affiche de nouveau l'heure au bout de 5 minutes.
  3. Si vous appuyez sur pendant la cuisson, cette dernière est interrompue.

REMARQUE: après avoir reglé la température, appuyez sur le symbole de l'horloge pour régler le temps de cuisson.

Prechauffage rapide

Vousspuvez raccourcir les temps de prechauffage avec la fonction Prechauffage rapide.

Selectionnez une fonction, appuyez sur le symbole du préchauffage rapide. Le symbole du préchauffage rapide est allumé sur l'écran. Si le préchauffage rapide n'est pas disponible pour la fonction sélectionnée, un son retentit. Le préchauffage rapide n'est pas disponible pour les fonctions « Décongélation » et « Levage de pâte »

Modification pendant la cuisson

Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température avec le symbole « Fonction four » ou le Smart Slider. Si vous n'effectuez aucune action pendant 6 secondes après la modification, le four applique la modification.

Si vous souhaitez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, appuyez sur et effectuez la modification avec le Smart Slider ou les touches « +/- ». Si vous n'effectuez aucune action pendant 6 secondes après la modification, le four applique la modification. Vous ne pouvez pas effectuer de modification pendant une cuisson dont l'heure de fin est définie.

Si vous souhaitez interrompre la cuisson, appuyez sur

Remarques

La modification des modes de cuisson/de la température/des temps de cuisson restants peut avoir un impact négatif sur le résultat de la cuisson. Nous vous conseillons donc de ne pas effectuer de modification si vous n'êtes pas un cuisinier experimenté/une cuisinière experimentée.

Attention!

Une fois l'appareil allumé, il devient très chaud surtout à l'intérieur. Ne touche jamais les surfaces interieures de l'appareil ou les résistances. Utilisez des gants à jours pour retarder du compartment de cuisson les accessoires ou les plats, et laissez l'appareil refroidir. Maintenez les enfants à une distance de sécurité pour éviter les brûlures.

Minuteur

Appuyez sur pour utiliser le minuteur. Une fois que le temps regle aexpired, le four émet un son. Appuyez une première fois sur le symbole pour régler les heures. Puis, appuyez de nouveau sur le symbole pour régler les minutes. Réappuyez sur le symbole de l'horloge pour terminer le réglage.

Vouss pouvez regler le minuteur avant et pendant la cuisson. Notez qu'il n'est pas disponible si vous aze choisi la fonction et la temperature.

Sécurité infant

Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité infant.

Si vous appuyez pendant 3 secondes sur la touche, la sécurité enfant est activée. Si vous appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur la touche, la sécurité enfant est désactivée.

Vous pouvez à tout moment activer et désactiver la sécurité infant, que le four soit allumé ou étéint. Maintenez la touche enfonnée pendant 3 secondes pour activer et désactiver la sécurité infant. Le symbole indique sur l'écran que la sécurité infant est activée.

Sonde de température

Viete four est equiped d'une sonde de temperature. Si vous utilisez la sonde de temperature, le symbole est allumé. La temperature reglee est affichee a la place de l'heure. Vous pouze modifier le reglage avec les touches + et - ou avec le Smart Slider. Appuyez ensuite sur pourCHOISIR LA FONCTION ET LA TEMPERATURE.Enfin,allumez le four avec la touche Dans ce mode de cuisson,utilisez le symbole pour modifier la sonde de temperature ainsi que la temperature a coeur.Vous pouze aussi modifier le reglage pendant la cuisson.

Remarques

  1. Utilisez la sonde de température uniquement avec des aliments. Vous pourrez ainsi profiter longtemps de cet accessoire.
  2. Utilisez uniquement la sonde de tempereature recommandee pour ce four.

Assistance vapeur

  1. Une fois le mode de cuisson de votrechoix selectionné, vous pouze appuyer sur la touche pourajouter l'assistance vapeur.
  2. Pendant la cuisson, vous pouvez ajouter manuellement de la vapeur en appuyant sur la touche « Assistance vapeur »
  3. La vapeur est reglee par defaut sur le niveau 1.

Remarques

L'appareil dispose de 3 niveaux de vapeur. Plus le niveau de vapeur est élevé, plus la vapeur généree est importante. Appuyez une fois sur la touche « Assistance vapeur » pour désirer le niveau 1. Appuyez une deuxième fois pour le niveau 2 et une troisième fois pour le niveau 3. Levoyant à droite de l'écran indique le niveau sélectionné (L01/L02/L03). Appuyez quatre fois sur la touche « Assistance vapeur » pour interrompre l'ajout de vapeur. Le symbole de la vapeur et du niveau de vapeur s'est intenuite. En raison des vibrations pendant le transport, le recipient d'eau peut sourir à l'ouverture de l'emballage. Repoussez-le pour le fermer.

Récipient d'eau

Verser de I'eau

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Récipient d'eau - 1
1. Appuyez sur le recipient d'eau. Retirez le couvercle et versez de l'eau.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Récipient d'eau - 2
Méthode 2
2. Appuyez sur le recipient d'eau. Retirez le couvercle et versez de l'eau.

Récipient d'eau

Nettoyage du recipient d'eau

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Récipient d'eau - 1

  1. Appuyez sur le écipient d'eau et sortez-le.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Récipient d'eau - 2

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Récipient d'eau - 3

  1. Retirez la protection et nettoyez le écipient d'eau.
  2. Remettez la protection et le couvercle en place. Appuyez sur les points signales en bleu dans l'illustration. Assurez-vous qu'aucun élément n'est coince.

Fonction de nettoyage par hydrolyse

Cette fonction utilise la vapeur pour ramollir les salissures dans le compartment de cuisson et facile ainsi le nettoyage.

  1. Allumez le système. Appuyez sur le écipient d'eau et sortez-le. Versez 1000 ml d'eau potable dans le écipient d'eau.
  2. Insérez de nouveau le récipient d'eau.
  3. Dans le mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche « A » jusqu'à ce que l'écran affiche « A11 ». Ce code signifie que l'appareil a activé la fonction de nettoyage par hydrolyse. L'horloge affiche la durée par défaut de 05:00 minutes.
  4. Appuyez sur pour demarrer le programme.

Remarques

La durée du nettoyage par hydrolyse ne peut pas être régée. Appuyez sur la touche Pause ou ouvrez la porte pour interrompre le nettoyage. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Démarrer pour redémarrer le nettoyage.

Fonction d'élimination automatique des salissures

Pour un nettoyage au résultat optimal, nous recommendons l'utilisation de citrate de sodium. Suivez les instructions du fabricant fournies sur l'emballage. Si la fonction d'assistance vapeur a ete utilisée pendant 20 heures, la fonction de détartrage doit alors etre activee.

  1. Allumez le système. Retirez le écipient d'eau et versez 1000 ml d'eau potable et un emballage de produit détartrant.
  2. Insérez de nouveau le récipient d'eau.

  3. Dans le mode Veille, appuyez plusieurs fois sur la touche A jusqu'à ce que l'écran affiche « A10 ». Ce code signifie que l'appareil a activé la fonction de détartrage automatique. L'écran affiche 40:00 minutes. Le symbole du recipient d'eau indique le niveau d'eau actuel et les autres symboles disparaisent.

  4. Appuyez sur pour démarrer le programme.
  5. Lorsque la durée restante est de 10 minutes, le programme est mis sur pause et vous devez ajouter de l'eau. Sortez le écipient d'eau et versez de l'eau. Nettoyez soigneusement le écipient d'eau.
  6. Versez de l'eau potable et repetez les étapes 3 à 4.

Remarques

N'interrompez jamais le détartrage. Si le détartrage est interrompu avant la fin du processus, le programme complet doit être redémarré à partir de l'étape 3.

ACCESSIONS

Votre apparéil est livré avec plusieurs accessoires. Vous trouvrez ici un aperçu des accessoires fournis et des informations pour les utiliser correctement.

Accessoires fournis

Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Accessoires fournis - 1
Grille de cuisson

Pour les plats et les assiettes allant au four ainsi que pour les mouses à gâteaux. Pour roir et pour les mets grillés.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Accessoires fournis - 2
Lèchefrite

Pour les gâteaux cuits sur plaque et les petites pâtisseries.

Utilisez uniquement les accessoires d'origine. Ils sont tout specialement concus pour votre apparéil.
Vou际 que vous procurer les accessoires correspondants sur
www.blaupunkt-einbaugeraete.com ou auprès de votre revendeur.

Remarque

Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils deviennent très chauds. Mais, leur fonction n'est pas alterée.

Dés qu'ils ont refroidi, ils reconnent leur forme initiale.

Pose des accessoires

Le compartment de cuisson est équipé de grilles laterales avec cinq niveaux d'enfournement. Le décompte des niveaux est effectué du bas vers le haut. L'accessoire peut être retiret jusqu'à environ la moitié sans risque de basculement.

Remarques

  1. Assurez-vous que les accessoires sont toujours mis en place dans le bon sens dans le compartment de cuisson.
  2. Insérez toujours complètement les accessoires dans le compartment de cuisson de sorte qu'ils ne touchent pas la porte de l'appareil.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Remarques - 1

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Remarques - 2

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Remarques - 3

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Remarques - 4

Fonction d'arrêt

L'accessoire peut être retiret jusqu'à environ la moitié jusqu'à ce qu'il soit arrêté. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire dû à sa force de gravité et à celle des alimentés lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson afin que la sécurité anti-basclement fonctionne. En introduisant la grille de cuisson, assurez-vous qu'elle est correctement orientée, comme indiquédans les figures ① ③

En introduisant la lèchefrite, assurez-vous qu'elle est correctement orientée, comme indiqué dans les figures 1 4

UTILISATION ÉCONOME EN ÉNERGIE

  1. Retirez tous les accessoires inutilisés pendant la cuisson.
  2. N'ouvre pas la porte pendant la cuisson.
  3. Si vous ouvrez la portependant la cuisson, activez le mode « Lumière » (sans modifier la température régée).
  4. Lorsque vous utilisez des modes de cuisson sans ventilateur, réduisez la température à 50^ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. Vous pouvez ainsi utiliser la chaleur du compartment de cuisson pour terminer la cuisson.
  5. Utilisez, si possible, la fonction « Chaleur brassée ». Vous pouvez ainsi réduire la température de 20 à 30 °C.
  6. Avec la fonction « Chaleur tournante», vous pouvez cuire des mets en même temps sur plusieurs niveaux.
  7. Si les mets ne peuvent pas etre cuits en meme temps, vous pouze les cuire les uns apres les autres pour utiliser la chaleur déjà disponible du four.
  8. Ne préchauffez pas le four vide si vous n'en avez pas besoin.
    Dés que la température souhaiée est atteinte, enfournez immédiatement les mets. Le voyant de contrôle s'éteint pour indiquer que la température souhaiée est atteinte.
  9. N'utilisez pas de film refléchissant, p. ex. une feuille d'aluminium, pour recouvrir le fond du compartment de cuisson.
  10. Utilisez si possible le minuteur et/ou une sonde de température.
  11. Utilisez des moules et des plats à pâtisserie fonçés, mats et légers. N'utilise aucun accessoire lourd avec des surfaces brillantes, p. ex. de l'inox ou de l'aluminium.

ENVIRONNEMENT

L'emballage permet de protéger votre nouvel apparéil pendant son transport. Les matérielles utilisés sont sélectionnées avec soin et sont recyclables. Le recyclage réduit l'utilisation des matières premières et les déchets. Les apparéils ELECTriques et électroniques contiennent souvent des matérieliaux précieux. Ne les jetez pas avec les ordures menagères.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - ENVIRONNEMENT - 1

SANTÉ

L'acrylamide est une substance qui se forme au moment de la cuisson à très haute température des alimentés riches en amidon (p. ex. pommes de terre, frites, pain).

Conseils

  1. Sélectionnez des temps de cuisson courts.
  2. Des que les alimentents sont dorés, stoppez la cuisson. Évitez qu'ils ne brûlent pour ne pas qu'ils brunissant.
  3. Les portions importantes développent moins d'acrylamide.
  4. Utilisez, si possible, la fonction « Chaleur tournante »
  5. Frites: ne faites pas cuire plus de 450g de frites par plaque. Répartissez bien les frites sur la plaque et tournez-les de temps en temps. Si nécessaire, veuillez dire les informations du produit pour obtenir un résultat de cuisson optimal.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL

Produit de nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera un aspect neuf et vous pourrez longtemps profiter de toutes ses fonctions. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications du tableau. Selon le modele de l'appareil, les zones indiquées ne sont pas toutes presents sur/dans votre apparéil.

Attention!

Risque de détérioration des surfaces

N'utilisez pas les produits suivants :

  1. Nettoyants agressifs ou abrasifs.
  2. Nettoyants à forte teneur en alcohol.
  3. Spirales à récurer en inox ou éponges à dos récurant.
  4. Nettoyeur haute pression ou nettoyeur a vapeur.
  5. Nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.

Avant d'utiliser des éponges et des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.

Zone du four Nettoyage

Partie avant en inoxEau savonneuse chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. Éliminez immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et d'albumine (p. ex. blanc d'œuf). De la corrosion peut se former sous ces salissures. Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente dans les commercies spécialisés. Appliquez avec un chiffon doux une mince couche de produit d'entretien.
PlastiqueEau savonneuse chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitre ou de racloir à verre.
Surfaces laquéesEau savonneuse chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux.
Panneau de commandeEau savonneuse chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitre ou de racloir à verre.
Habillage de la porteEau savonneuse chaude : Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de netloyant à verre ou de tampon en paille métallique.

Zone du four Nettoyage

Poignée de la porteEau savonnexe chaude :Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux.Si du détartrant entre en contact avec la poignée de la porte, essuyez-la immédiatement. Ces taches ne pourront sinon plus être enlevées.
Surfaces émailées et surfacesautonettoyantesRespectez les instructions pour les surfaces du compartment de cuisson indiquées dans le tableau.
Couvercle en verre de l'éclairage interieurEau savonnexe chaude :Nettoyez avec une lavette, puis séchez avec un chiffon doux.En cas de salissures importantes du compartment de cuisson, utilisez un nettoyant pour four.
Joint de la porteNe le retirez jamais.Eau savonnexe chaude :Nettoyez avec une lavette. Ne frottez pas.
Habillage de la porte eninxNettoyant pour inox :Respectez les consignes du fabricant.N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox.Retirez l'habillage de la porte pour le nettoyage.
AccessoiresEau savonnexe chaude :Faites tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse.En cas de salissures importantes, utilisez une spirale à récurer en inox.
Grilles latéralesEau savonnexe chaude :Faites tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse.
Système téléscopiqueEau savonnexe chaude :Nettoyez avec une lavette ou une brosse.Ne retirez pas le lubrifiant lorsque les rails sont sortis. Nettoyez-les de préférence en position rentrée.Ne les nettoyez pas dans un lave-vaiselle.
Sonde de températureEau savonnexe chaude :Nettoyez avec une lavette ou une brosse. Ne les nettoyez pas dans un lave-vaiselle.

Remarques

  1. De légères différences de teintes apparaissent sur la façade de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
  2. Des ombres ressemblant à des striés sur l'habillage de la porte sont des reflets de l'éclairage interieur.
  3. L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. Cela n'altère pas la protection contre la corrosion.
  4. Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.

Conseils

  1. Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi, les salissures ne peuvent pas s'incruster.
  2. Éliminez immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et d'albumine (p. ex. blanc d'œuf).
  3. Si possible, éliminez immédiatement les taches d'aliments sucrés tant que les taches sont encore chaudes.
  4. Pour roir des alimentes, utilisez un填补 approprié, p. ex. une cocotte.

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil, il gardera un aspect neuf et vous pourrez longtemps profiter de toutes ses fonctions. Vous apprendrez ici commentsteroler et nettoyer la portede l' apparéil.

Voupez retirer la porte de l'appareil pour nettoyer et pour retarder les habillages de la porte.
Chaque charriere de la porte de l'appareil possede un levier de verrouillage.

Lorsque les leviers de verrouillage sont fermés, la porte de l'appareil est bloquée. Elle ne peut pas être décrochée. Si les leviers de verrouillage sont ouverts pour décrocher la porte de l'appareil, les charnières sont bloquées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.

Attention! - risque de blessures !

  1. Les charnières peuvent se fermer violament si elles ne sont pas bloquées. Assurez-vous que les leviers de verrouillage sont toujours complètement fermés ou bien complètement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
  2. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermetre de la porte et peuvent pincer. Ne mettez jamais les doigs dans la zone des charnières.

Démontage de la porte de l'appareil

  1. Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrez les deux leviers de verrouillage a gauche et a droite.
  3. Fermez la porte de l'appareil jusqu'à l'arrêt.
  4. Avec les deux mains, tenez la porte a gauche et a droite et retirez-la par le haut.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Démontage de la porte de l'appareil - 1

Montage de la porte de l'appareil

Pour monter la porte de l'appareil, effectuez les étapes dans l'ordre inverse.

  1. Lors du montage de la porte de l'appareil, veillez à placer les deux charnières directement sur les trous de montage que compte la plaque frontale du compartment de cuisson. Assurez-vous que les charnières sont placees dans la bonne position. Leur pose doit se faire facilement et sans résistance. Si vous sentez une résistance, vérifie que les charnières sont introduites dans les bons trouss.
  2. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Vérifiez alors encore une fois que les charnières sont placées dans la bonne position. Si le montage n'est pas correct, vous ne pouvez pas fermer complètement la porte de l'appareil. Refermez les deux leviers de verrouillage.
  3. Fermez la porte du compartment de cuisson. Vérifiez encore une fois que la porte est correctement montée et que les fentes d'aération ne sont pas à moitié couvertes.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Montage de la porte de l'appareil - 1

Retrait de l'habillage de la porte

La couche de plastique de l'habillage de la porte peut se decolorer. Vous pouvez-retirer l'habillage pour le nettoyer en profondeur.

Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus.

  1. Appuyez sur le cote croit et gauche de l'habillage.
  2. Retirez l'habillage.
  3. Une fois l'habillage de la porte retiree, vous pouze facilement enlever les autres parties de la porte de l'appareil pour poursuivre le nettoyage. Dés que le nettoyage est terminé, remettez l'habillage en place et offensez-le jusqu'à entendre un clic d'enclenchement.
  4. Remettez la porte de l'appareil en place et fermez-la.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus. - 1

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus. - 2

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Retirez la porte de l'appareil comme décrit ci-dessus. - 3

Attention!

Si la porte de l'appareil est correctement montée, l'habillage de la porte peut également être retiree.

  1. Une fois l'habillage de la porte retire, la vitre interieure de la porte de l'appareil n'est plus bloquée. La vitre peut légarement bouger et provoguer des dommages ou des blessures
  2. Le retrait de l'habillage de la porte et de la vitre interieure permet de réduire le poids total de la porte de l'appareil. À la fermetre de la porte, les charnières peuvent légèrement bouger et pincer les doigts. Ne mettez jamais les doigts dans la zone des charnières.

En raison des deux remarques indiquées ci-dessus, nous vous conseillons de retarder l'habillage de la porte uniquement si la porte de l'appareil a eté également retiree. Les dommages resultant d'une mauvaise manipulation ne sont pas couverts pas la garantie.

Grilles laterales

Si you souhaitez nettoyer en profondeur les grilles laterales et le compartment de cuisson, vous pouvez-retirer les grilles laterales. Si you entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil, il gardera un aspect neuf et vous pourrez longtemps profiter de toutes ses fonctions.

  1. Tirez horizontally le partie avant des grilles laterales. Vous pouvez ensuite retirer les grilles laterales comme indiquedans l'illustration ci-dessous.
  2. Pour replacer les grilles laterales dans le compartment de cuisson, enforcez d'abord correctement la partie arrête des grilles laterales dans les trous du compartment de cuisson. Vous pouvez ensuite insérer les grilles laterales dans le compartment de cuisson.

BLAUPUNKT 5B90S8990 - Grilles laterales - 1

DEPANNAGE

Si une erreur se produit, assurez-vous qu'elle n'est pas due à une mauvaise utilisation avant d'appeler le service après-vente. Essayez d'abord d'éliminer vous-même l'erreur à l'aide du tableau suivant. Vous pouvez souvent facilement éliminer vous-même certains problèmes techniques de l'appareil.

Si le résultat de cuisson d'un mets n'est pas optimal, vous trouvez à la fin de la notice d'utilisation de nombreux conseils et astuces pour la préparation.

ErreurCause possibleRemarques/solution
L'appareil ne fonctionne pas.Fusible défectueux.Vérifiez le disjoncteur dans le tableau électrique.
Panne de courantVérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres apparils menagers fonctionnement.
Dans le mode « Chaleur brassée», le ventilateur n'est pas toujours allumé.En raison de la répartition optimale de la chaleur et de la puissance optimale du four, cette situation est normale.
Après un processus de cuisson, j'entends un bruit et je sens un flux d'air pres du bandeau de commande.Le ventilateur fonctionne encore pour éviter toute humidité élevé dans le compartment de cuisson et pour refroidir le four. Le ventilateur s'éteint automatiquement.
Les mets ne sont pas suffisamment cuits malgré le respect de la durée indiquée dans la recette.Une température autre que celle indiquée dans la recette est utilisée. Vérifiez la température régée. La quantité d'ingréduents utilisée diffère de la quantité indicaee dans la recette. Vérifiez la recette.
Le mets n'est pas uniformément doré.La température régée est trop élevé ou le plat n'est pas enfourné sur le bon niveau. Vérifiez la recette et les régages. La nature de la surface et/ou la couleur et/ou la matière du plat n'était pas adaptées à la fonction sélectionnée. Si vous utilisez la chaleur rayonnante, p. ex. dans le mode de cuisson « Convection naturelle», nous vous conseillons d'utiliser un plat mat, de couleur fonçée et léger.
La lampe ne s'allume pas.La lampe doit être replacée.

Avertissement - Risque de chocoléctrique!

Les réparations qui n'ont pas été effectuées correctement sont dangereuses. Seuls nos techniciens SAV formés sont autorisés à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation endommages. Si l'appareil est défectueux, débranchez-le du courant ou désactivez le disjoncteur dans le tableau électrique. Veuillez contacter le service après-vente.

Temps de fonctionnement maximal

Le temps de fonctionnement maximal de cet apparéil est de 9 heures si vous oubliez de l'éteindre.

Éclairage du compartment de cuisson

Pour l'éclairage du compartment de cuisson, l'appareil dispose d'une ou de plusieurs lampes LED longue durée.

Si une lampe tombe toutefois en panne ou si la protection en verre est defectueuse, veuillez contacter le service après-vente. Ne retirez jamais la protection des lampes.

SERVICE APRÉS-VENTE

Si vous appeareil requiert une réparation, n'hésitez pas à contacter notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée. Veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu cet apparéil ou directement le SAV de Blaupunkt. Vous trouverez les coordonnées correspondantes au dos de la présente notice d'utilisation. Veuillez toujours indiquer au téléphone le numéro du modulo et de série pour nous permettre de很好地 vous aider. Ces numérios figurent sur la plaque signalétique visible lorsque vous ouvrez la porte de l' apparéil.

Tension nominale: 220-240V~

Fréquence nominale : 50Hz-60Hz

Puissance : 3,15 kW

BLAUPUNKT 5B90S8990 - SERVICE APRÉS-VENTE - 1

Pour gagner du temps en cas d'urgence, vous pouvez noter dans le champ suivant le modele de votre apparéil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente.

CARTE D'ENTRETIEN
Numéro de modèleDate d'achat
Numéro de sérieReventeur

Avertissement

Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et ne doit être utilisé que dans un endroit bien ventilé. Lisez attentivement la présente notice avant d'instructor ou d'utiliser cet apparéil.

CONSEILS ET ASTUCES

Vous souhaitez réalisér votre propre recette.Essayez d'abord les réglages de recettes identiques et d'optimiser la cuisson au vu des résultats.
Mon gâteau est-il cuit?Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson de la recette, piquez une brochette en bois dans le gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est cuit.
Après la cuisson, mon gâteau s'affaisse,enormément lorsqu'il refroidit.Baissez la température de 10 °C et vérifiez la recette pour en savoir plus sur la pâte.
Le centre du gâteau est plus haut que les bords.Ne gratissez pas le cercle du moule à charnière.
Le dessus du gâteau est trop cuit.Utilisez un niveau d'enfournement plus bas et/ou réduisez la température (le temps de cuisson requis sera alors évientuellesment plus long).
Mon gâteau est trop sec.Augmentez la température de 10 °C (le temps de cuisson requis sera alors évientuellesment plus court).
Le mets a l'air prét, mais n'est pas cuit à l'intérieur.Réduisez la température de 10 °C (le temps de cuisson requis sera alors évientuellesment plus long) et vérifiez la recette.
Le mets a doré de manière irrégulière.Réduisez la température de 10 °C (le temps de cuisson requis sera alors évientuellesment plus long). Utilisez la convection naturelle.
Le fond du gâteau est trop clair.Enfournez-le un niveau en-dessous.
Pâtisseries sur plusieurs niveaux : le résultat de la cuisson n'est pas le même sur les différents niveaux.Pour cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux, sélectionnez un mode de cuisson utilisant le ventilateur et sortez une plaque dés qu'elle est prête, indépendamment des autres. Les pâtisseries sur plaques ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Eau de condensation pendant la cuisson de pâtisseriesLa vapeur fait partie du processus de cuisson et, en principe, elle s'évacue du four avec le flux d'air frais. Cette vapeur peut produit de l'eau de condensation sur différentes surfaces du four ou à proximité du four formant ainsi des gouttelettes d'eau. Il s'agit d'un phénomène physique qui ne peut être complètement évité.
Quel type de plats pour four puis-je utiliser ?Tous les plats pour four résistants à la chaleur peuvent être utilisés. Tout contact direct de l'aluminium avec les alimentés devrait être évité, notamment pour les alimentés acides.Assurez-vous que les recipients et les couvercles sont bien fermés.
Comment utiliser la fonction Gril ?Préchauffez le four pendant 5 minutes et enfournez les alimentés sur le niveau indiqué dans la présente notice.N'utilise pas le four si la porte est ouverte, sauf pour enfourner/sorting/contrôler des alimentés.
Comment s'assurer que le four reste propre lorsque je grille des alimentés ?Enfournze sur le niveau 1 une plaque replie de 2 litres d'eau.Cette plaque permet de récapuerer quasiment tous les liquides qui gouttent des alimentés se trouvant sur la grille.
La résistance s'allume et s'éteint dans tous les modes de cuisson avec gril.Ce processus est normal et dépend de la température régée.
Comment définir les réglages du four si la recette ne contient aucune indication en rapport avec le poids du roti ?Outre le poids du roti, sélectionnez les réglages et modifierlezégèrement le temps.Uselisez si possible une sonde pour viande afin de mesurer la température dans la viande.Insérez avec précaution la pointe de la sonde en respectant les indications du fabricant.Assurez-vous que la pointe de la sonde se trouve au milieu de la partie la plus épaisse de la viande, et non à côté d'un os ou d'un trou.
Que se passé-t-il lorsque je verse du liquide pendant la cuisson sur un aliment se trouvant dans le four ?Le liquide va cuire et former de la vapeur. C'est un processus physique normal.La plus grande précaution est préconisée en raison de la température très élevée de la vapeur.Voir aussi « Eau de condensation pendant la cuisson de pâtisseries » pour de plus amples informations.Si le liquide contient de l'alcool, la cuisson est plus rapide et des flammes peuvent se former dans le compartment de cuisson.Assurez-vous alors que la porte est fermée.Veuillez surveiller la cuisson avec attention.Ouvrez la porte uniquement si cela est nécessaire et avec la plus grande précaution.

PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Cet apparéil vous permet de préparer différentes recéttes automatiques. Il vous suffit de suivre les instructions indiquées sur l'écran pour réussir vos plats.

  1. Préparez les ingrédents.
  2. Dans le mode veille, appuyez une fois sur la touche « A » pour activer le menu des programmes automatiques. Appuyez sur - ou + pour selectionner l'un des différents programmes automatiques (C01 à C02, A01 à A11).
  3. Il existe 11 recettes dans cinq catégories, que vous pouvez seLECTIONner en fonction de vos besoins.

Remarques

  1. Suivez les instructions indiquées sur l'écran pour obtenir un résultat parfait.
  2. Vous ne pouvez pas interrompre la cuisson automatique.
  3. Ouvrez la porte uniquement si les instructions indiquées sur l'écran l'exigent pour éviter tout refroidissement du compartment de cuisson.

PROGRAMMES AUTOMATIQUES

MenuProgrammeNombre de pression de la toucheMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Poulet rôtiC011Convection naturelle20022
Crevettes grilléesC022Convection naturelle20013
PizzaA013Convection naturelle22021
CroissantA024Convection naturelle18013
Petits biscuitsA035Convection naturelle16022
Rôti de bœufA046Double grill23517
GénoiseA057Levage de pâté17535
CabillaudA068Convection naturelle20025
Gratin de pommes de terre jaunes et violettesA079Convection naturelle18030
Poulet rôti avec pommes de terre nouvellesA0810Convection naturelle23060
Rôti de bœufA0911Double grill16075
DétartrageA1012--40
NettoyageA1113--5

RECETTES

GATEAUFormeNiveauMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Génoise (simple) dans moule à cakeMoule à cake2Convection naturelle + chaleur brassée17050
Génoise (simple) dans moule à cakeMoule à cake1Convection naturelle14070
Génoise (simple) dans moule à charnièreMoule à charnière1Convection naturelle + chaleur brassée15050
Génoise avec fruits sur l'échéfteL'échéfte1Convection naturelle14070
Brioche aux raisins secs Muffins (pâte à levure)Moule à muffins2Convection naturelle220Temps de préchauffage : 19:00 Temps de cuisson : 11:00
Kouglof (pâte à levure)L'échéfte1Convection naturelle150Temps de préchauffage : 11:00 Temps de cuisson : 60:00
MuffinsMoule à muffins1Convection naturelle160Temps de préchauffage : 8:30 Temps de cuisson : 30:00
MuffinsMoule à muffins1Convection naturelle + chaleur brassée150Temps de préchauffage : 8:30 Temps de cuisson : 30:00
Gâteau aux pommes avec pâté à levure sur l'échéfteL'échéfte1Convection naturelle + chaleur brassée160Temps de préchauffage : 10:00 Temps de cuisson : 42:30
Biscuit génoise pour fond de tarte (6 oeufs)Moule à charnière1Convection naturelle160Temps de préchauffage : 09:30 Temps de cuisson : 41:00
Biscuit génoise pour fond de tarte (4 øeufs)Moule à charnière1Convection naturelle160Temps de préchauffage : 09:00 Temps de cuisson : 26:00
Biscuit génoise pour fond de tarte GâteauMoule à charnière1Convection naturelle16035
Gâteau aux pommes avec pâté à levure sur l'échefriteL'échéfrite2Convection naturelle + chaleur brassée150Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 42:00
Brioche tresséeL'échéfrite2Convection naturelle + chaleur brassée15040
20 tartelettesL'échéfrite2Convection naturelle15036
40 tartelettesL'échéfrite2+4Convection naturelle150Temps de préchauffage : 10:00 Temps de cuisson : 34:00
Gâteau au beurre (pâté à levure)L'échéfrite2Convection naturelle150Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 30:00
Petits gâteaux à pâté sabléeL'échéfrite2Convection naturelle170Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 13:00
Petits gâteaux à pâté sablée 2 l'échéfritesL'échéfrite2+4Convection naturelle + chaleur brassée160Temps de préchauffage : 08:20 Temps de cuisson : 12:00
Petits biscuitsL'échéfrite2Convection naturelle160Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 10:00
Petits biscuitsL'échéfrite2+4Convection naturelle + chaleur brassée150Temps de préchauffage : 08:00 Temps de cuisson : 14:00
PAINFormeNiveauMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Pain blanc (1 kg de farine) dans moule à cakeMoule à cake1Convection naturelle170Temps de préchauffage : 09:20Temps de cuisson : 50:00
Pain blanc (1 kg de farine) dans moule à cakeMoule à cake1Convection naturelle + chaleur brassée170Temps de préchauffage : 12:00Temps de cuisson : 45:00
Pizza fraîche (mince)Lèchefrite2Convection naturelle170Temps de préchauffage : 09:30Temps de cuisson : 21:00
Pizza fraîche (épaisse)Lèchefrite2Convection naturelle170Temps de préchauffage : 10:00Temps de cuisson : 45:00
Pizza fraîche (épaisse)Lèchefrite2Convection naturelle + chaleur brassée170Temps de préchauffage : 08:00Temps de cuisson : 41:00
PainLèchefrite1Convection naturelle190Temps de préchauffage : 09:00Temps de cuisson : 30:00
VIANDEFormeNiveauMode de cuissonTemp. en °CDurée en minutes: secondes
Filet de boeuf (1,6 kg)L'échefrite2Double gril + chaleur brassée18055
Pain de viande 1 kgL'échefrite1Convection naturelle18075
Poulet 1 kgL'échefriteNiveau 2 : grille de cuisson Niveau 1 : l'échefriteDouble gril + chaleur brassée18050
Poisson (2,5 kg)L'échefrite2Convection naturelle17070
Carré de viandeL'échefrite3Convection naturelle12085
Rôti d'échine de porcL'échefrite1Convection naturelle16085
Poulet 1,7kgL'échefriteNiveau 2 : grille de cuisson Niveau 1 : l'échefriteConvection naturelle18078

PLATS TESTS SELON EN 60350-1

RECETTESAccessoiresF°CNiveauTemps (min)Préchauffa ge
GénoiseMoule à charnière Φ26cm170130-35NON
GénoiseMoule à charnière Φ26cm160130-35NON
Petit gâteau1 lèchefrite150230-40OUI
Petit gâteau1 lèchefrite150240-50OUI
Petit gâteau2 lèchefrites150Niveau 2 et niveau 430-35OUI
Gâteau au fromage blancMoule à charnière Φ26cm150170-80NON
Gâteau aux pommesMoule à charnière Φ20cm170180-85NON
Gâteau aux pommesMoule à charnière Φ20cm160170-80NON
Pain1 lèchefrite210130-35OUI
Pain1 lèchefrite190130-35OUI
ToastGrille de cuissonMax.56-8OUI, 5 min
PouletGrille de cuisson et lèchefrite180Grille de cuisson : niveau 2 lèchefrite : niveau 175-80OUI

EFFICACTITE ÉNERGÉTIQUE SELON EN 60350-1

Veuillez tenir compte des informations suivantes :

  1. La mesure permettant de déterminer les données du fonctionnement avec air force et les données de la plaque signalétique est effectue dans le mode « ECO »
  2. La mesure des données pour le mode de cuisson conventionnel est effectuee dans le mode « Convection naturelle »
  3. Pendant la mesure, le compartment de cuisson ne contient que les accessoires requis. Tous les autres accessoires doivent etre retirés.
  4. Le four est installé comme décrit dans la notice de montage et il est placé au centre du meuble.
  5. Pour la mesure, la porte de l'appareil doit être fermée comme c'est le cas pour un usage domestique normal, même si le cable de mesure entrave la fonction du joint. Pour que cette étanchéité entravée n'aitaucun impactnégatif sur les données énergétiques, la porte doit être parfaitement fermée pendant la mesure. L'utilisation d'un outil sera évientulement nécessaire pour garantir l'étanchéité du joint comme dans une utilisation domestique au cours de laquelle aucune cable n'entrave l'étanchéité.
  6. Le volume du compartment de cuisson pour la fonction « Décongélation » est déterminé comme décrit à la page 14. Pour garantir une utilisation efficace du four, tous les accessoires, y compris les grilles laterales, sont逝és.

CUISSON AVEC LE MODE « ECO »

Dans le mode « ECO», la chaleur est diffusée par la sole et par la résistance chauffante. Ce mode vous permet de cuire vos mets en economisant de l'énergie.

RECETTESAccessoires°CNiveauTemps (min)Préchauffage
Brioche tressée1 lèchefrite180145-50NON
Rôti de porc1 lèchefrite200180-85NON
Gâteau aux cerisesMoule à charnière200155-60NON
Rôti de bœuf 1,3 kg1 lèchefrite200180-85NON
BrowniesGrille de cuisson et plaque en verre180155-60NON
Gratin de pommes de terreGrille de cuisson et plaque ronde180165-70NON
LasagnesGrille de cuisson et plaque en verre180175-80NON
Gâteau au fromage blancMoule à charnière Φ20cm160180-90NON

FICHE DE DONNÉES (UE 65/2014 et UE 66/2014)

Blaupunkt 5B90S8990
Poids du four45 kg
Nombre de compartments de cuisson1
Source de chaleurÉlectrique
Volume utile72 l
ECElectric, compartment de cuisson (mode de cuisson conventionnel)1,06 kWh/cycle
ECElectric, compartment de cuisson (chaleur brassée)0,63 kWh/cycle
EEICavity74
Classe d'efficacité énergétique (A+++ à D)A+

Remarque

Tous les modes de cuisson décrites à la page 8 sont des fonctions principales du four.

INHOUDSOPGAVE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : 5B90S8990

Catégorie : Four