CPDE240 - Autres accessoires informatique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPDE240 SONY au format PDF.
| Type de produit | Moniteur CRT Trinitron FD |
| Marque | Sony |
| Modèle | CPDE240 |
| Taille de l'écran | 17 pouces (mesure diagonale) |
| Tube cathodique | Trinitron FD, ouverture de grille 0,24 mm |
| Résolution maximale | 1280 x 1024 |
| Fréquence horizontale | 30 à 70 kHz |
| Fréquence verticale | 48 à 120 Hz |
| Alimentation | 100-240 V, 50-60 Hz, Max. 1,7 A - 0,9 A |
| Consommation électrique | ≤ 100 W (normal), ≤ 3 W (inactif) |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 402 x 418 x 421 mm |
| Poids | Environ 19 kg |
| Connecteur vidéo | HD15 (15 broches) |
| Angle d'inclinaison | Réglable (pivot vertical possible) |
| Fonctions principales | Menu OSD, réglages de luminosité, contraste, géométrie, convergence, démagnétisation, mode d'économie d'énergie |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux légèrement humide, éviter solvants et abrasifs |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage, ne pas exposer à l'humidité, ne pas obstruer les orifices de ventilation |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le revendeur Sony agréé pour toute réparation |
| Normes | MPR II, ENERGY STAR, NUTEK |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPDE240 SONY
Questions des utilisateurs sur CPDE240 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPDE240 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPDE240 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CPDE240 SONY
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences trés basses (VLF) et extrémenment basses (ELF).
INFORMACION
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet apparéil est export* aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et replissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Charactristiques techniques 6
Dépannage 6
Specifications 8
Annexe
Table de synchronisation du mode présélectionné ... i
- Trinitron et FD Trinitron sont des marques commerciales déposées de Sony Corporation.
Macintosh est une marque commerciale sous licence d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. - W i n ɑtʊMuSvDʊS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
- IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d'IBM Corporation aux États-Unis.
- VESA et DDC™ sont des marques commerciales de Video Electronics Standard Association.
- ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
- Tous les autres noms de produits mentionnés dans le present mode d'emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs sociétés respectives.
- Les symboles "TM" et "®" ne sont pas mentionnés systématiquement dans le现行 mode d'emploi.
Précautions
Avertissement sur les raccordements à la source d'alimentation
- Utilisez le cordon d'alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d'alimentation différent, assurez-vous qu'il est compatible avec votre alimentation secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n'utilise pas le cordon d'alimentation approprié, ce monitateur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires en vigueur.
Exemple de types de fiches

pour 100 à 120 V CA

pour 200 à 240 V CA
- Avant de débrancher le cordon d'alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d'alimentation de manière à permettre la décharge de l'électricité statique à la surface de l'écran.
- ÀpRES que le courant a ete branched, I'ecran est demagnetise pendant environ 5 secondes. Cela generne un puissant champ magnétique autour de I'ecran qui peut afferce les données memorisées sur des bandes magnétiques ou des disquettes situées a proximite du moniter. Veillez a garder les équipements d'enregistrement magnétique, les bandes et les disquettes à l'ecart du moniter.
La prise électrique doit être installée à proximé de l'appareil et facile d'accès.
Installation
N'installez pas le moniteur dans les endroits suivantes :
- sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximé de tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquènt d'obstruer les orifices de ventilation
- près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d'air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du soleil
- dans un endroit sujet à de fortes variations de température
- dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des choses
- sur une surface instable
- près d'un équipement générant un champ magnétique, tel qu'un transformateur ou des lignes à haute tension
- près ou sur une surface métallique chargée d'électricité
-dans un endroit poussiereu ou enfumé
-dans un rack fermé
Remarques sur l'entretien de la surface de I'écran
- La surface de l'écran est traitée au moyen d'un revétement antireflet dans le but de renforcer les propriétés ergonomiques du moniteur. Pour éviter d'endommager ce revétement, utilisez un chiffon deux pour nettoyer la surface de l'écran. Si nécessaire, employez un chiffon deux légèrement impregné d'une solution détergente neutre, par exemple à base de savon de téléphone, pour nettoyer l'écran.
- N'utilisez aucun type de tampon abrasif, de nettoyant alcalin, de poudre à recycler ni de solvants tels que de l'alcool ou de la benzine, qui risqueraient d'endommager le revetement antireflet.
- Si vous utilisez un nettoyant pour vitres, n'utilisez pas de produits contenant une solution antistatique ou une solution similaire qui risque d'abimer le revetement de l'écran.
- Ne frotte pas, ne touche pas et ne tapotez pas la surface de l'écran avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe d'un stylo ou un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez en effet rayer le tube de l'écran.
Remarques sur l'entretien de le chassin
- Nettoyez le chassin, l'écran et les commandes à l'aide d'un chiffon deux légarement imbibé d'une solution détergente non agressive.
- N'utilise pas d'éponge abrasive, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l'alcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transporte ce moniteur, utilisez le carton et les materiaux d'emballage d'origine.
Support d'écran
Ne retirez pas le support de moniteur.
Utilisation du support
Ce moniteur peut être régé suivant l'angle indiqué à droite. Pour faire pivoter le moniteur verticalement, tenez-le par le bas avec les deux mains. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts à l'arrière du moniteur lorsque vous le faites pivoter à la verticale.

linge de centrage
Protection
N'introduisez pas de corps étrangers dans le monitreur.
- Debranchez le moniteur si la température ambiente dépasse 60^/140^ .
- Verifiez que le cordon d'alimentation secteur n'est pas coincide sous un meuble, un télévisueur, etc.
- Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les multiprises au-delà de leur capacité.
- Ne jamais renverser de liquide sur le moniteur.
Configuration
1 Raccordez votre moniteur à votre ordinateur

Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible
Lorsque you raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l'adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant. Raccordez l'adaptateur Macintosh à l'ordinateur avant de brancher le cable.
Configuration des broches du cable de signal video HD 15

| N° de broche Signal | |
| 1 Rouge | |
| 2 | Vert (Sync sur Vert) |
| 3 | Bleu |
| 4 ID (Masse) | |
| 5 DDC (Masse)* | |
| 6 Masse Rouge | |
| 7 | Masse Vert |
| 8 | Masse Bleu |
| N° de broche Signal | |
| 9 DDC HOST 5V* | |
| 10 | Masse |
| 11 | ID (Masse) |
| 12 | Données bi-directionnelles (SDA)* |
| 13 | Sync H |
| 14 | Sync V |
| 15 | Horloge de données (SCL)* |
- DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
2 Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension
1 Raccordez le cordon d'alimentation au moniteur puis appuyez sur l'interrupteur (alimentation) afin demettre le moniteur sous tension.
2 Mettez I'ordinateur sous tension.
Vous n'avez pas besoin de pilotes spécifiques
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play "DDC" et déetect automatiquement l'ensemble des informations relatives au moniteur. Il n'est pas nécessaire d'installer un pilote ou un gestionnaire supplémentaire sur l'ordinateur.
Lorsque vous mettez voire ordinateur sous tension pour la première fois, après l'avoir racordé au moniter, il est possible que l'Assistant d'ajout de nouveau matériel apparaissé à l'écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées. Le moniter Plug & Play approprié est selectionné automatiquement, vous permettant ainsi de l'utiliser.
Remarques
- Ne touchez pas les broches du connecteur du cable de signal video.
- Vérifiez l'alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du connecteur du cable de signal video.
Réglages
Navigation dans le menu
1 Appuyez au MENU/OK button pour afficher le menu principal.

2 Déplacez le joystick /↑ pourmettre en surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler, puis appuyez au MENU/OK button.

3 Déplacez le joystick ↓/↑ pourmettre en surbrillance lesous-menu que vous souhaitez régler.Déplacez ensuite le joystick / pour procederaux réglages.
Réglage de la luminosité et du contraste
Vous pouvez modifier la luminosite et le contraste à l'aide du menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Ces réglages s'appliquent à tous les signaux d'entrée.
1 Déplacez le joystick dans l'une des directions pour afficher le menu LUMINOSITE/CONTRASTE.
2 Déplacez le joystick vers ↓↑ pour régler la luminosité ( ) et vers ←/→ pour régler le contraste ( ).

Remarque
Si vous reglez la luminosité et le contraste sur "0", l'image disparait et plus aucune image ne s'affiche.
Réglages du menu d'écran
| Icônes du menu principal et éléments de réglage | Icônes du sous-menu et éléments de réglage | ||
| ←→ | Réglage de la taillie ou du centragde l' image*1 | □ | Position horizontalale |
| □ | Taille horizontalale | ||
| □ | Position verticale | ||
| □ | Taille verticale | ||
| □ | Agrandissement/Réduction | ||
| ∑ | Réglage de la forme de l' image | □ | Rotation de l' image*2 |
| □ | étirrecment ou contraction des côts de l' image*1 | ||
| □ | Déplacement des bords de l' image vers la droite ou la gauche*1 | ||
| □ | Réglage de la largeur de l' image en haut de l'écran*1 | ||
| □ | Déplacement de l' image vers la droite ou la gauche en haut de l'écran*1 | ||
| ∑ | Réglage de la couleur de l' image*2 | Voir " √ : pour régler la couleur de l' image". | |
| ∑ | Réglage de la convergence*2 | □ | Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues |
| □ | Décalage vertical des ombres rouges ou bleues | ||
| ∑ | Sélection de la langue | Sélection de la langue du menu d'écran*3 | |
| ∑ | Réglages supplémentaires | □ | DEMAGNET : démagnétise le monitcur. |
| □ | RéGLAGE MOIRE : réduit le moirage*4 | ||
| □□ | Voir "Réinitialisation des réglages". | ||
| □ | Protection des données de réglage (VERROU MENU)*5 | ||
^*1 Ce réglage est effectif pour le signal d'entrée courant.
2 Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux d'entree.
^※3 Menu de langues
- ENGLISH : Angli
- NEDERLANDS: Néerlandais
FRANCAIS
SVENSKA: Suédois
DEUTSCH:Allemand
·ESPANOL:Espagnol ·日本語:Japonais
ITALIANO:Italien
*4 Example de moiré

*5 Seul le commulateur (d'alimentation), SORTIR et On (VERROU MENU) fonctionnement.
: pour régler la couleur de l'image
Les paramètres COULEUR permettent de régler la température des couleurs de l'image en changeant le niveau de couleur des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la température est BASSE et bleuâtres lorsqu'elle est ELEVÉe. Ce réglage s'avéré pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d'une image imprimée.
■ Éléments de réglage
Vous pouvez selectionner une tempétaire des couleurs prédéfinie, à savoir 5000K ou 9300K. Le réglage par défaut est 9300K. Si nécessaire, vous pouvez affiner le réglage de la couleur en selectionnant
: Réinitialisation des réglages
L'option REINITIALISATION permet d'effacer vos réglages personnalisés. Pour rétablier les réglages effectuels en usine, procédez comme suit.
Réinitialisation du réglage du signal d'entrée du courant
Déplacez le joystick
Réinitialisation du réglage de tous les signaux d'entrée
Tenez le joystick pendant 2 secondes.
Remarque
Lorsque "réinitialisation des réglages pour tous les signaux d'entrée" est activée, la sélection de la langue personalisée revient automatiquement sur la langue par défaut : l'anglais.
Caracteristiques techniques
Modes préreglés et personnalisés
Lorsque le moniteur recoit un signal d'entree, il compare automatique le signal a l'un des modes preregles en usine memorisés afin de fournir une image de haute qualite (voir le tableau de modes predefinis (Preset mode timing table) page i). Pour les signaux d'entree qui ne correspondant a aucum mode preréglé en usine, la technologie Multiscan numerique intégrée a ce moniteur permet d'afficher une image claire à l'écran pour toutes les synchronisations de la plage de fréquence du moniteur (horizontal: 30 - 70kHz , verticale: 48 - 120Hz ). Si l'image est réglic, les données de réglage sont memorisées comme un mode utilisateur et sont rappelées automatique chaque fois que le même signal d'entree est reçu.
Fonction d'économie d'énergie
Ce moniteur satisfait aux criteres d'économie d'énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Si le moniteur ne recoit aucun signal en provenance de l'ordinateur, il réduit automatiquement sa consommation d'énergie de la façon suivante.
| Mode d'allimentation | Consommation électrique Indicateur (1) (allimentation) |
| fonctionnement normal | ≤ 100 W vert |
| inactif* | ≤ 3 W orange |
| hors tension | 0 W (environ) désactifé |
- Lorsque votre ordinaire est en mode inactif, l'indication MONTEUR EN MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE apparait à l'éran si vous appuyez sur une touche quelconque du moniter. Àpres quelques secondes, le moniter repasse en mode d'économie d'énergic.
Dépannage
Aucune image
Si I'indicateur (alimentation) est eteint
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est raccordé correctement.
- Verifiez que l'interrupteur (alimentation) est en position activée (on).
L'indicateur (alimentation) est allumé en orange
- Verifiez que le cable de signal video est correctement raccordé et que toutes les prises sont complètement enfichées.
- Verifiez que les broches du connecteur d'entrée video HD15 ne sont pas piées ni enforcées.
Assurez-vous que I'ordinateur est sous tension.
L'ordinaire est en mode d'économie d'énergie. Essayez d'appuyer sur une touche ou de déplacer la souris. - Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus approprié.
Si l'indicateur (alimentation) est vert ou orange clignotant
- Utilisz la fonction d'auto-diagnostic.
L'imag scintille, sautille, oscille ou est brouilliee
- Isolez et suprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que d'autres moniteurs, des imprimantes laser, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
- Eloignez le moniter des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à proximé du moniter.
- Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre circuit.
- Faites pivoter le moniteur de 90^ vers la gauche ou la droite.
- Vérifiez le réglage ajustat pour le moniteur dans le mode d'emploi de cette carte graphique.
Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal d'entrée sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table) page i). Meme si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur puisse sc synchronisér correctement. - Ajustez le taux de régénération de l'ordinateur (fréquence verticale) de façon à Obtirer la meilleure image possible.
L'imagestfloue
- Ce moniteur possè de un mode de luminance élevé : par conséquent, il est possible que les petits caractères n'apparaissent pas clairément lorsque le moniteur reçoit des signaux d'une résolution supérieure à 1280 · 1024. Dans ce cas, abaissez le contraste du moniteur ou le niveau de résolution de l'ordinateur.
- Ajustez la luminosite et le contraste.
- Demagnetiscz le moniteur.*
- Reduisez le moirage au maximum.
Des images fantômes apparaisent
- N'utilisez pas de prolongateurs de cable video et/ou de boitiers de commutation video.
- Vérifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises respectives.
L'imagen'estpascentreeouestdetailleincorrecte
- Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez notes que pour certains signaux d'entrée et/ou cartes graphiques, il est possible que l'image ne remplisse pas totalement la surface de 1'écran.
- Juste après la commutation de l'interrupteur d'alimentation, le réglage correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.
Les bords de l'image sont incurves
- Reglez la géométrie.
Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible
- Reduisez le moirage au maximum.
- Changez le motif de votre bureau.
■ Les couleurs ne sont pas uniformes
- Demagnetisez le moniteur.* Si vous placez à côté du moniteur un apparil qui généraunchamp magnetique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l'orientation du moniteur, il est possible que les couleurs perdent leur uniformité.
Le blanc n'est pas blanc
- Reglez la température des couleurs.
■ Les touches du moniteur ne fonctionnent pas (Oπ apparait à l'écran)
- Si la fonction de verrouillage des commandes est reglee sur ACTIF, reglez-la sur INACTIF.
■ Les bords des lettres et des lignes sont soulignés d'une ombre rouge ou bleue
- Reglez la convergence.
■ Un bourdonnement est audible juste après la mise sous tension
- Il s'agit du son provoque par le cycle de démagnetisation automatique. Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement démagnetisépendant 5 secondes.
- Si un deuxième cycle de démagnetisation est nécessaire, attendez au minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être audible,eci est normal.
Messages à l'écran

1 Si "HORS PLAGE DE BALAYAGE" s'affiche :
Indique que les specifications du monitér ne prennt pas le signal d'entrée en charge. Reportez-vous aux remède suivants:
- Vérifiez si la plage de fréquence video correspond aux specifications du moniteur. Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l'ancien moniteur et ajustez la plage de fréquence comme suit:
Horizontale: 30 - 70kHz Vertical: 48 - 120Hz
Indique qu'aucun signal n'est entre. Reportez-vous aux remedes suivants.
- Vérifiez si le cable de signal video est correctement raccordé et si toutes les fiches sont bien insérées dans les prises.
- Verifiez si les broches du connecteur d'entrée video HD15 ne sont pas tordues ni enforcées.
- Vérifiez si le commutateur d'alimentation de l'ordinateur est régé sur "on".
- Verifiez si la carte graphique est complètement enforcée dans la fente de bus appropriée.
1 Si "MONITEUR EN MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE" s'affiche :
Indique que l'ordinaire est en mode d'économie d'énergie. Ce message est uniquement affché lorsque vous ordinaire est en mode d'économie d'énergie et que vous appuyez sur l'une des touches du moniteur. Reportez-vous aux remèdes suivants.
Essayez d'appuyer sur une touche ou de déplacer la souris.
- Vérifiez si le commutateur d'alimentation de l'ordinateur est reglé sur "on".
- Verifiez si la carte graphique est complètement enforcée dans la fente de bus appropriée.
Affichage de l'identification du moniteur, du numero de série et de la date de fabrication.
Pendant que le moniteur recoit un signal video, maintenez le centre de la touche MENU / OK enforcé pendant cinq secondes pour afficher les informations relatives au moniteur.
INFORMATION
MODEL: CPD-G2 20
SER NO: 1234567
MANUFACTURED: 200-52
Si des lignes fines apparaissent à l'écran (fils d'amortissement)
Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement; elles résultat de l'utilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur. Ces lignes sont en fait l'ombre des fil d'amortissement employés pour stabiliser la grille d'ouverture. Cette grille est un composant essentiel qui rend le tube d'image Trinitron unique en laissant passer une plus grande quantité de lumière vers l'écran, permettant ainsi d'obtenir une image plus lumineuse et plus détaillée.

Fils d'amortissement
Fonction d'auto-diagnostic
Ce moniteur est équipé d'une fonction d'auto-diagnostic. En cas de problème avec le moniteur ou l'ordinateur, rien n'est affché à l'écran et l'indicateur (alimentation) s'allume en vert ou clignote en orange. Si l'indicateur (alimentation) est allumé en orange, l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Essayez d'appuyer sur une touche ou de déplacer la souris.
Si I'indicateur (alimentation) s'allume en vert
1 Debranche le cable d'entree video ou mettez l'ordinateur raccorde hors tension.
2 Appuyez deux fois sur la touche (alimentation) pourmettre le moniteur hors tension, puis sous tension.
3 Déplacez le joystick dans le sens → pendant 2 secondes.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu), le moniter fonctionne correctement. Reconnectez les cables d'entrée video. Reglez la luminosité et le contraste, puis vérifie le moniter. Si le défaut n'a pas disparu, vérifie l'état de l'ordinateur. Si les barres de couleur n'apparaissent pas, il est possible que le moniter ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur Sony agréce de l'état du moniter.
Si I'indicateur (alimentation) clignote en orange
Eteignezuisrallumezlemoneur.
Si I'indicateur 日 (alimentation) est allumé en vert, le monitér.
fonctionne correctement.
Si I'indicateur (alimentation) clignote toujours, il est possible que le moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de I'indicateur
(-alimentation) et informez Your revendeur Sony agree de I'etat du moniteur. Notez soigneusement le modele et le numero de serie du moniteur. Notez egallement la marque et le modele de I'ordinateur et de la carte graphique.
Specifications
Tube cathodique Ouverture de grille de 0,24 mm
(centrale)
17 pouces mesures en diagonale
Déflexion de 90 degrés.
Trinitron FD
Taille d'imagaffichée
Environ 328·242 mm (l/h)
(13·9/8 pouces)
Image affichée 408 mm (16,1 pouces)
Résolution
Maximum Horizontale : 1280 points
Verticale:1024 lignes
Recommende Horizontale : 1024 points
Verticalc:768 lignes
Zone d'imagetandard
Environ 312. 234mm (l/h)
(12/8·9/4 pouces)
Fréquence de déflexion*
Horizontale:30a 70kHz
Verticale:48a 120Hz
Tension/courant d'entrec
100-240V,50-60Hz,Max.1,7A-0,9A
Consommation electrique
100W
Température d'utilisation
10^ à 40^
Dimensions Environ 402 418· 421mm (l/h/p)
(157/8·161/2·165/8 pouces)
Masse Environ 19 kg (41.9 litres)
Carte de garantie (1)
Le present mode d'emploi
-
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommendée
-
La largeur de synchronisation horizontale doitetre supérieure a 1,0 sec
-
La largeur de suppression horizontalde doitetre supérieurea 3,0 usec.
-
La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 500~ sec .
**Si le signal d'entrée est compatible avec la Generalized Timing Formula (GTF), la fonction GTF du moniteur fournit automatiquement une image optimale pour l'écran.
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Indices
Precauciones 3
Configuración 4
Ajustes 4
Charakteristicas tecticas 6