CPDE500 - Autres accessoires informatique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPDE500 SONY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Accessoire informatique |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils Sony |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Poids spécifique non fourni |
| Matériaux | Matériaux de construction non spécifiés |
| Utilisation | Conçu pour améliorer l'expérience utilisateur avec les appareils Sony |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux recommandé |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les dommages |
| Garantie | Garantie standard de 1 an sur les défauts de fabrication |
| Informations supplémentaires | Vérifiez la compatibilité avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPDE500 SONY
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPDE500 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPDE500 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CPDE500 SONY
18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3
- Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation aux Etats-Unis.• VESA et DDC sont des marques commerciales de Video Electronics Standard Association.
NERGY TAR est une marque déposée aux Etats-Unis.• Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs sociétés respectives.• Les symboles “ ” et “ ” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le présent mode d’emploi.
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1re étape: Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 6 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7 Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 7 Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .8 Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage des couleurs de l’image (COULEUR). . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réinitialisation des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) . . . 15 Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
- Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
- Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.
- Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé pendant environ 2 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du moniteur. Installation N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
- sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation
- à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au rayonnement solaire
- sujet à de fortes variations de température
- soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
- sur une surface instable
- à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme un transformateur ou des lignes à haute tension
- à proximité de ou sur une surface métallique chargée électriquement Entretien
- Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
- Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet de rayer le tube image.
- Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène. Transport Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine. Utilisation du support pivotant Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous. Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur, alignez le centre de l’écran du moniteur sur les points de centrage du support. Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement, saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites pivoter verticalement. L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible. Exemple de types de fiches pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA 90°
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 14) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Manette de commande (page 9) La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contraste.
3 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 7, 14, 18) Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
4 Connecteur AC IN (page 6) Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
5 Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6) Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
- DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.AC IN MENU RESET MENU RESET ArrièreAvant Broche n° Signal 1 Rouge 2Vert (Synchronisation sur le vert) 3Bleu 4ID (Masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert 8 Masse bleu 9 DDC +5 V* 10 Masse 11 ID (Masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchro H 14 Synchro V 15 Données d’horloge (SCL)*
Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
- Cordon d’alimentation (1)
- Adaptateur Macintosh (système beige) (1)
- Disquette d’installation (1)
- Carte de garantie (1)
- Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
- Ce mode d’emploi (1) 1re étape:Raccordez le moniteur à l’ordinateur Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement. Remarque Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risqueriez de les plier.
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible
Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible
- Raccordez l’adaptateur Macintosh fourni à l’ordinateur avant de brancher le câble. Cet adaptateur est compatible avec les ordinateurs Macintosh LC, Performa, Quadra, Power Macintosh et Power Macintosh G3 pourvus de deux rangées de broches. Si vous raccordez un ordinateur Power Macintosh G3 d’une autre série doté de trois rangées ou des modèles autres que ceux mentionnés ci-dessus, vous avez besoin d’un adaptateur différent (non fourni). 2e étape:Branchez le cordon d’alimentation Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale. AC IN vers la sortie vidéo PC/AT IBM ou ordinateur compatible AC IN Adaptateur Macintosh (système beige) (fourni)
Macintosh ou ordinateur compatible vers la sortie vidéo AC IN vers AC IN vers une prise murale cordon d’alimentation (fourni)7
3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur. L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image. Si aucune image n’apparaît à l’écran
- Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
- Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans la fente de bus appropriée.
- Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 109 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz. Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 16. Pour les clients utilisant Windows 95/98 Pour maximiser le potentiel de votre moniteur, installez le fichier d’information sur les nouveaux modèles de la disquette d’installation sur votre PC. Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel” sous Windows 95/98. Si votre carte PC/graphique communique difficilement avec ce moniteur, chargez la disquette d’installation et sélectionnez le nom de ce modèle comme type de moniteur. Pour les clients utilisant Windows NT4.0 L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de Windows 95/98 et n’implique pas la sélection du type de moniteur. Reportez-vous au mode d’emploi Windows NT4.0 pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs. Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
Appuyez au centre de la manette de commande. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
Déplacez la manette de commande de façon à mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande.
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner une langue.
- NEDERLANDS: Néerlandais
- : Japonais Pour quitter le menu Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au MENU principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes environ. Pour restaurer l’anglais Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écran. MENU MENU SORTIRCENTRETAILLE GEOM ECRANCOUL. LANG CONV OPTION
MENU ENGL I SFRAN A I SEUTSCESPA OLITALIANONE ERLAN SSVENS ALANGUAGE MENU8 Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande. Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.
Affichage du signal d’entrée en cours Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est également affichée.
1 CENTRE (page 10) Sélectionnez le menu CENTRE pour régler le centrage de l’image, la taille ou le zoom.
2 TAILLE (page 10) Sélectionnez le menu TAILLE pour régler la taille de l’image, le centrage ou le zoom.
3 GEOM (page 10) Sélectionnez le menu GEOM pour régler la rotation et la forme de l’image.
4 COULEUR (page 12) Sélectionnez le menu COULEUR pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée. MENU MENU SORTIRCENTRETAILLE GEOM ECRANCOUL. LANG CONV OPTION
5 ECRAN (page 11) Sélectionnez le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 11) Sélectionnez le menu CONV pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.
7 LANG (page 7) Sélectionnez le menu LANG pour choisir la langue d’affichage des menus.
8 OPTION (page 13) Sélectionnez le menu OPTION pour régler les options du moniteur. Les options comprennent:
- démagnétisation de l’écran
- changement de la position des écrans de menu
- verrouillage des commandes
9 SORTIR Sélectionnez le menu SORTIR pour quitter le menu. PURETE COULEUR ECRAN TOP BOT
les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours la résolution du signal d’entrée en cours9
Utilisation de la manette de commande
Affichez le MENU principal.Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran.
Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Mettez en évidence le menu de votre choix en déplaçant la manette de commande vers l’arrière pour monter (M), vers l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la droite (,) pour vous déplacer latéralement.
Réglez le menu. Déplacez la manette de commande vers la gauche (<) ou la droite (,) pour effectuer le réglage.
Quittez le menu.Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au MENU principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes environ.
Réinitialisation des réglages Appuyez sur la touche RESET. Voir page 14 pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages. Réglage de la luminosité et du contraste Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens. Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche ou la droite </, pour régler le contraste (6). Si vous utilisez le mode sRGB Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans le menu COULEUR, le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir “Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)” à la page 12. Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes. MENU MENU MENU ARRIERE AVANT MENU MENU RESET
26 26LUMINOSI TE /CONTRASTE
56 76sRGB 56 76LUMINOSI TE /CONTRASTE10 Réglage de la taille de l’image (TAILLE) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre TAILLE en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas
afin de sélectionner pour le réglage horizontal ou pour le réglage vertical. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite
pour régler la taille. Réglage du centrage de l’image (CENTRE) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre CENTRE en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas
afin de sélectionner pour le réglage horizontal ou pour le réglage vertical. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite
pour régler le centrage. Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre TAILLE ou CENTRE en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas
afin de sélectionner (zoom), et déplacez-la vers la gauche ou la droite
pour agrandir ou réduire l’image. Remarque Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum. Réglage de la forme de l’image (GEOM) Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre GEOM en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite
pour exécuter le réglage. Sélectionnez Pour faire pivoter l’image élargir ou rétrécir les côtés de l’image décaler les côtés de l’image vers la gauche ou la droite régler la largeur de l’image dans le haut de l’écran décaler l’image vers la gauche ou la droite dans le haut de l’écran11
Réglage de la convergence (CONV) Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre CONV en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour exécuter le réglage. Réglage de la qualité de l’image (ECRAN) Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant le moiré et l’alignement.
- Si les couleurs sont irrégulières dans les angles de l’écran, réglez l’alignement.
- Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran, supprimez le moiré. Les réglages SUPPRIMER MOIRE et REGLAGE MOIRE sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre ECRAN en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour exécuter le réglage.
- Le moiré est comme une interférence naturelle qui produit des lignes douces ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite d’interférences entre le motif de l’image à l’écran et le motif de luminophores du moniteur. Remarque L’image peut devenir floue lorsque SUPPRIMER MOIRE est réglé sur ON. Sélectionnez Pour décaler horizontalement les ombres rouges ou bleues décaler verticalement les ombres rouges ou bleues TOP
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues dans le haut de l’écran BOT
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues dans le bas de l’écran Sélectionnez Pour PURETE COULEUR réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle supérieur gauche de l’écran. PURETE COULEUR réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle supérieur droit de l’écran. PURETE COULEUR réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle inférieur gauche de l’écran. PURETE COULEUR réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle inférieur droit de l’écran. SUPPRIMER MOIRE
activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de suppression du moiré. (REGLAGE MOIRE) apparaît dans le menu si vous sélectionnez ON. REGLAGE MOIRE régler le degré de suppression du moiré jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au minimum. Exemple de moiré12 Réglage des couleurs de l’image (COULEUR) Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre COUL. en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Déplacez la touche de commande
pour sélectionner le mode de réglage. Il existe trois types de modes de réglage, SIMPLE, EXPERT et sRGB.
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite
pour exécuter le réglage. Procédez au réglage du mode sélectionné en suivant les instructions ci-dessous. Mode SIMPLE
Déplacez la touche de commande
pour sélectionner la rangée
de température de couleur. Déplacez ensuite la touche de commande
pour sélectionner une température de couleur. Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K, 6500K et 9300K. Etant donné que le réglage par défaut est 9300K, les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une nuance rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et 5000K.
Si nécessaire, ajustez finement la température de couleur. Déplacez la touche de commande
pour sélectionner la rangée
de température de couleur. Déplacez ensuite la touche de commande
pour ajuster finement la température de couleur. Si vous ajustez finement la température de couleur, les nouveaux réglages de la couleur sont enregistrés dans la mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante.
- [9300K]t[3] Mode EXPERT Vous pouvez effectuer des réglages additionnels plus détaillés des couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
Déplacez la touche de commande
pour sélectionner la rangée
de température de couleur. Déplacez ensuite la touche de commande
pour sélectionner une température de couleur.
Déplacez la touche de commande
pour sélectionner le paramètre de réglage
. Déplacez ensuite la touche de commande
pour ajuster BIAS (niveau de noir). Ce paramètre ajuste les zones foncées d’une image.
Déplacez la touche de commande
pour sélectionner le paramètre de réglage
. Déplacez ensuite la touche de commande
pour ajuster GAIN (niveau de blanc). Ce paramètre ajuste les zones claires d’une image. Vous pouvez régler les composantes R (rouge), V (verte) et B (bleue) du signal d’entrée lorsque vous effectuez des changements aux paramètres 2 et 3. Si vous ajustez finement la température de couleur, les nouveaux réglages de couleur sont enregistrés dans la mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante.
Mode sRGB Le réglage de couleur sRGB est un protocole d’espace couleur standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le mode sRGB dans le menu COULEUR. Pour pouvoir afficher correctement les couleurs sRGB (γ=2,2, 6500K), vous devez cependant configurer votre ordinateur suivant le profil sRGB et ajuster la luminosité ( ) et le contraste (6) suivant les numéros affichés dans le menu. Pour plus d’informations sur la façon de changer les réglages de la luminosité ( ) et du contraste (6), voir page 9. Remarque Votre ordinateur et les autres appareils raccordés (une imprimante, par exemple) doivent être compatibles avec sRGB. Réglages supplémentaires (OPTION) Vous pouvez démagnétiser (dégausser) manuellement le moniteur, changer la position des menus et verrouiller les commandes.
Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande pour mettre OPTION en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande. Le menu OPTION apparaît à l’écran.
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Procédez au réglage du paramètre sélectionné en suivant les instructions ci-dessous. Démagnétisation de l’écran L’écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise sous tension. Pour démagnétiser manuellement l’écran, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (DEGAUSS). Déplacez ensuite la manette de commande vers la droite ,. L’écran est démagnétisé pendant environ 2 secondes. Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Changement de la position d’affichage des écrans de menu Changez la position du menu s’il bloque une image à l’écran. Pour changer la position d’affichage des écrans de menu, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (POSITION H OSD) pour le réglage horizontal ou (POSITION V OSD) pour le réglage vertical. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour déplacer le menu. Verrouillage des commandes Pour protéger les données de réglage en verrouillant les commandes, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (MENU VERROUILLE). Déplacez ensuite la manette de commande vers la droite ,, pour sélectionner ON. Seuls le commutateur 1 (alimentation), et les paramètres SORTIR et (MENU VERROUILLE) du menu OPTION restent opérationnels. Si d’autres paramètres sont sélectionnés, le symbole apparaît à l’écran. Pour désactiver le verrouillage des commandes Répétez la procédure ci-dessus et réglez (MENU VERROUILLE) sur OFF. 56 76 POUR s BGRSIMPLE E PERT s BGRCOULEUR14 Réinitialisation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages. Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche RESET. Réinitialisation de toutes les données de réglage pour le signal d’entrée en cours Appuyez sur la touche RESET lorsqu’aucun menu n’est affiché sur l’écran. Attention que les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés par cette méthode:
- langue d’affichage des menus (page 7)
- mode de réglage dans le menu COULEUR (SIMPLE, EXPERT, sRGB) (page 12)
- position d’affichage des menus (page 13)
- verrouillage des commandes (page 13) Réinitialisation de toutes les données de réglage pour tous les signaux d’entrée Maintenez la touche RESET enfoncée pendant au moins deux secondes. RemarqueLa touche RESET ne fonctionne pas lorsque (MENU VERROUILLE) est réglé sur ON. Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à offrir une image de haute qualité au centre de l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes présélectionnés.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnés, la technologie Multiscan numérique intégrée dans ce moniteur fait en sorte qu’une image claire apparaisse à l’écran pour toutes les synchronisations dans la plage de fréquences du moniteur (horizontale: 30 à 109 kHz ; verticale: 48 à 160 Hz). Lorsque l’image est réglée, les données de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont rappelées automatiquement chaque fois que le même signal d’entrée est reçu. Remarque à l’intention des utilisateurs de Windows Vérifiez le mode d’emploi de votre carte vidéo ou le programme utilitaire fourni avec la carte graphique et sélectionnez le taux de régénération le plus élevé de manière à maximiser les performances du moniteur. Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
TAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes comme indiqué ci-dessous.
- “Sommeil” et “sommeil profond” sont des modes d’économie d’énergie définis par l’Environmental Protection Agency. ** Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le signal d’entrée est coupé et PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. RESET Mode d’alimentation Consommation d’énergie L’indicateur
(alimentation) fonctionnement normal ≤ 145 W vert 1 veille ≤ 15 W vert et orange en alternance 2 interruption (sommeil)* ≤ 15 W vert et orange en alternance 3 inactif** (sommeil profond)* Approx. 1 W orange hors tension 0 W désactivé15
Dépannage Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique normale des moniteurs Trinitron et ne constituent donc pas un dysfonctionnement. Il s’agit de l’ombre des fils d’amortissement employés pour stabiliser la grille d’ouverture qui sont le plus facilement visibles lorsque l’arrière-plan de l’écran est clair (généralement blanc). La grille d’ouverture est l’élément essentiel qui rend les tubes image Trinitron uniques en permettant le passage d’une plus grande quantité de lumière vers l’écran, ce qui garantit une image plus lumineuse et plus finement détaillée. Messages affichés à l’écran Si le signal d’entrée présente une anomalie, l’un des messages suivants apparaît à l’écran. Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran
1 Fréquences du signal d’entrée en cours Si le moniteur reconnaît les fréquences du signal d’entrée en cours, les fréquences horizontales et verticales s’affichent.
2 La condition du signal d’entrée
Cela indique qu’il n’y a pas de signal d’entrée. Si HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran
1 Fréquences du signal d’entrée en cours Si le moniteur reconnaît les fréquences du signal d’entrée en cours, les fréquences horizontales et verticales s’affichent.
2 La condition du signal d’entrée
HORS PLAGE DE BALAYAGE
Indique que le signal entré n’est pas supporté par les spécifications du moniteur.
3 Les remèdes CHANGER SYNC SIGNAL apparaît à l’écran. Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur sur une fréquence horizontale comprise entre 30 et 109 kHz et une fréquence verticale entre 48 et 160 Hz. Pour plus d’informations, voir “Symptômes et remèdes” à la page 16. Fils d’amortissementECRAN FONCT IONNEPAS ENTREE V I EO HITE
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas
- Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
- Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”. Si le message PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran ou si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange ou alterne entre le vert et l’orange
- Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement branché et si les fiches sont fermement enfoncées dans leurs prises respectives (page 6).
- Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo HD15 ne sont pas pliées ou enfoncées.
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
- L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
- Vérifiez si l’ordinateur est sous tension (“on”).
- Vérifiez si la carte graphique est complètement enfoncée dans la fente de bus correcte. Si le message HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
- Vérifiez si la plage de fréquence vidéo correspond aux spécifications du moniteur. Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et ajustez la plage de fréquence comme suit. Horizontale: 30 à 109 kHz Verticale: 48 à 160 Hz Si aucun message ne s’affiche et si l’indicateur 1 (alimentation) est vert ou clignote en orange
- Activez la fonction d’autodiagnostic (page 18). Si vous utilisez Windows 95/98 • Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette d’installation (page 7) et sélectionnez ce moniteur (“CPD-E500”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection de moniteur de Windows 95/98. Si vous utilisez un système Macintosh
- Vérifiez si l’adaptateur Macintosh fourni et le câble de signal vidéo sont correctement raccordés (page 6). L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
- Isolez et éliminez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des lampes fluorescentes ou des téléviseurs.
- Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à proximité du moniteur.
- Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre circuit.
- Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
- Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de votre carte graphique.
- Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est comprise dans la plage adéquate,certaines cartes graphiques peuvent avoir une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur puisse se synchroniser correctement.
- Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de façon à obtenir la meilleure image possible. L’image est floue
- Ajustez la luminosité et le contraste (page 9).
- Démagnétisez le moniteur* (page 13).
- Si SUPPRIMER MOIRE est réglé sur ON, il se peut que l’image devienne floue. Réduisez l’effet de suppression du moiré ou réglez SUPPRIMER MOIRE sur OFF (page 11).17
- Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un bruit de souffle peut se faire entendre, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrication de ce moniteur. Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, maintenez le centre de la manette de commande enfoncé pendant au moins cinq secondes pour afficher la case d’informations relatives à ce moniteur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes.
- Désignation du modèle: CPD-E500
- Marque et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique. Des images fantômes apparaissent
- N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
- Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives. L’image n’est pas centrée ou de taille incorrecte
- Ajustez la taille (page 10) ou le centrage (page 10) de l’image. Attention que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords. Les bords de l’image sont incurvés
- Ajustez la géométrie (page 10). Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible
- Mettez SUPPRIMER MOIRE sur ON et ajustez le degré de suppression de moiré jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au minimum (page 11). xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
- Changez le motif de votre bureau. Les couleurs ne sont pas uniformes
- Démagnétisez le moniteur* (page 13). Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l’orientation du moniteur, il se peut que les couleurs perdent leur uniformité.
- Ajustez l’alignement (page 11). Le blanc n’est pas blanc
- Ajustez la température de couleur (page 12). Les lettres et les lignes sont soulignées d’une ombre rouge ou bleue
- Ajustez la convergence (page 11). Les touches du moniteur sont inopérantes ( apparaît sur l’écran)
- Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ON, réglez-la sur OFF (page 13). Un souffle est audible juste après la mise sous tension
- C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lorsqu’il est mis sous tension, le moniteur est automatiquement démagnétisé pendant deux secondes. Symptôme Vérifiez MENU SER NO 1234567MOEL CP E500MANUFACTURE 199952INFORMATIONSExemple b18 Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème au niveau de notre moniteur ou de l’ordinateur, l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange, c’est que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier. Si l’indicateur
(alimentation) est allumé en vert
Déconnectez le câble d’entrée vidéo ou mettez l’ordinateur raccordé hors tension.
Appuyez deux fois sur la touche
(alimentation) pour mettre le moniteur hors et sous tension.
Déplacez la manette de commande vers la droite
pendant 2 secondes avant que le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanc, rouge, vert, bleu), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez le câble d’entrée vidéo et vérifiez la condition de votre ordinateur. Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est probablement parce qu’une anomalie s’est produite au niveau du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Si l’indicateur
(alimentation) clignote en orange Appuyez deux fois sur la touche
(alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis sous tension. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert, c’est que le moniteur fonctionne correctement. Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est probablement parce qu’il y a une anomalie au niveau du moniteur. Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez également la marque et le modèle de votre ordinateur et de votre carte vidéo. Spécifications Tube cathodique Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm 21 pouces mesurés en diagonale Déflexion de 90 degrés Trinitron FD Taille de l’image affichée Approx. 403,8 × 302,2 mm (l/h) (16 × 12 po) Zone de visualisation de 19,8" Résolution Maximum Horizontale: 2048 points Verticale: 1536 lignes Recommandée Horizontale: 1600 points Verticale: 1200 lignes Zone d’image standard Approx. 388 × 291 mm (l/h) (15
po) Fréquence de déflexion* Horizontale: 30 à 109 kHz Verticale: 48 à 160 Hz Tension/courant d’entrée 100 à 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A Consommation électrique Approx. 145 W Dimensions Approx
- Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
- La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure à 4,8% de la durée horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la valeur la plus grande.
- La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,3 µsec.
- La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µsec. ** Si le signal d’entrée est compatible avec la Generalized Timing Formula (GTF), la fonction GTF du moniteur fournit automatiquement une image optimale pour l’écran. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. MENURESET Indicateur
Notice Facile