GDM500PS - Autres accessoires informatique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDM500PS SONY au format PDF.
| Type de produit | Moniteur CRT 21 pouces |
| Marque | Sony |
| Modèle | GDM-500PS |
| Diagonale de l'écran | 21 pouces (zone de visualisation 19,8") |
| Pas d'ouverture de grille | 0,25 - 0,27 mm |
| Résolution maximale | 1600 x 1200 points |
| Fréquence horizontale | 30 - 107 kHz |
| Fréquence verticale | 48 - 160 Hz |
| Connecteurs d'entrée vidéo | HD15 (VGA) et 5 BNC (RVB+sync) |
| Alimentation | 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 2,0 - 1,0 A |
| Consommation électrique maximale | 145 W |
| Dimensions (L x H x P) | 498 x 505 x 474 mm |
| Poids | Environ 31 kg |
| Fonctions d'affichage | Menu OSD multilingue, réglages de centrage, taille, géométrie, zoom, couleur, convergence, moiré, pureté |
| Réglage automatique | Touche ASC pour ajuster taille et centrage |
| Économie d'énergie | VESA DPMS, 3 modes d'économie avec indicateur lumineux |
| Démagnétisation | Automatique à la mise sous tension, manuelle via menu |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et détergent neutre pour le châssis ; chiffon doux pour l'écran, sans produit antistatique |
| Sécurité | Respect des normes MPR II ; ne pas obstruer les orifices de ventilation ; utiliser cordon d'alimentation adapté |
| Pied pivotant | Rotation horizontale 180°, verticale 20° |
FOIRE AUX QUESTIONS - GDM500PS SONY
Questions des utilisateurs sur GDM500PS SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDM500PS - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDM500PS de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI GDM500PS SONY
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrémement basses (ELF).
Hinweis
Cette notice s'applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cét appeareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL
LISTED/CSA LABELLED ct remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3·18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Precautions 4
Identification des composants et des commandes 5
Installation 6
Réglage automatique de la taille et du centrage de l'image 7
Selection de la langue d'affichage des menus 7
Selection du signal d'entrée 8
Personnalisation de l'affichage
Réglage de la luminosité et du contraste de l'image 9
Présentation du système d'écrans de menu 9
Utilisation de 1'ecran de menu CENTRE (centrage) 10
Utilisation de l'écran de menu TAILLE 10
Utilisation de 1'ecran de menu GEOM (geometrie) 11
Utilisation de l'écran de menu ZOOM 12
Utilisation de 1'ecran de menu COUL. (couleur) 12
Utilisation de l'écran de menu ECRAN 13
Utilisation de 1'ecran de menu OPTION 15
Utilisation de l'écran de menu LANG (langue d'affichage) 17
Réinitialisation des réglages 17
\section*{Caracteristiques techniques}
Modes préselectionné et utilisateur 18
Fonction d'économie d'énergie 19
Fils d'amortissement 19
Un moniteur pré à l'emploi ("Plug & Play") 19
Informations complémentaires
Messages d'advertisement 20
Guide de dépannage 20
Fonction d'autodiagnostic 22
Specifications 22
- Macintosh est une marque de commerce de Apple Computer, Inc., déposée aux États-unis et dans d'autres pays.
- Windows et MS-DOS sont des marques de commerce de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- IBM PC/AT et VGA sont des marques de commerce de IBM Corporation déposées aux États-Unis.
- VESA est une marque de commerce de Video Electronics Standard Association.
- Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs.
- Par ailleurs, "®" et "®" ne sont pas repris à chaque fois dans le mode d'emploi.
Précautions
Installation
- Veillez à assurer une circulation d'air ajustée pour éviter une surchauffe interne de l'appareil. Ne placez pas le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximé de rideaux ou de draperies susceptibles d'obstruer les orifices de ventilation.
- N'installez pas le moniteur à proximé de sources de chaleur comme un radiateur ou une bouche d'air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des poussières en excès, à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
- N'installez pas le moniteur à proximé d'équipements qui générent un champ magnétique tels un convertisseur ou des lignes à haute tension.
Entretien
- Nettoyez le chassin, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux légarement impregné d'une solution détergente neutre. N'utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l'alcool ou du benzine.
- Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l'écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet de rayer le tube image.
- Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux. Si vous utilisez un nettoyant liquide pour vitres, veilles à n'utiliser aucun type de produit contenant une solution antistatique ni d'additifs similaires, car ils risqueraient derayer la couche de revêtement de l'écran.
Transport
Pour transporter ce moniter en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d'emballage et les materiaux de conditionnement d'origine.
Utilisation du support pivotant
Le support pivotant permet de regler ce moniteur suivant l'angle de vision de votre préférence dans une plage de 180^ horizontally et 20^ verticalement. Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontally, maintenez-le des deux mains par la base comme illustré ci-dessous.

Avertissement sur le raccordement à la source d'alimentation
- Utilisez un cordon d'alimentation convenant à votre alimentation secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous ne vous conformez pas à cette condition, votre moniteur ne satisfera pas au règlement FCC.
Modèles de fiches :

pour 100 à 120 V CA

pour 200 à 240 V CA
- Avant de débrancher le cordon d'alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d'alimentation de manière à permettre la décharge de l'électricité statique à la surface de l'écran à tube cathodique (CRT).
- ÀpRES que le courant a été branché, le CRT est demagnétisé pendant environ 3 secondes. Cela génére un puissant champ magnétique autour de l'encadrement metallique qui peut affercer les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximite. Placez ces systèmes d'enregistrement magnétique et ces bandes/disquettes à l'écart de ce monitcur.
La prise murale doit être installée à proximite de l'équipement et être aisément accessible.
Identification des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
C'est le modele GDM-500PS qui est representé dans les illustrations de ce mode d'emploi.

Partie frontale
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 17)
Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille et centrage automatiques) (page 7)
Ajuste automatiquement la taille et le centrage des images.
3 Touche INPUT (entree) et indicateurs HD15/ BNC (page 8)
Selectionne le signal d'entrée video HD15 ou 5BNC.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d'entrée et l'indicateur correspondant alternent.
4 Touches (luminosite) ( / ) (pages 8-17)
Réglent la luminosité de l'image.
Servent de touches ( / ) pour le réglage d'autres paramètres.
5 Touche MENU (menu) (pages 8-17)
Affiche I'ecran MENU.
6 Touches (contraste) () (pages 8-17, 22)
Régent le contraste de l'image.
Servent de touches ( / ) pour le réglage d'autres paramètres.
7 Commutateur et indicateur d'alimentation (pages 19, 22)
Met le moniteur sous et hors tension.
L'indicateur s'allume en vert lorsque le monitateur est sous tension et clignote en vert et orange ou s'allume en orange lorsque le monitueur se trouve en mode d'économie d'énergie.

Partie arrirée
8 Connecteur AC IN
Assure l'alimentation du moniteur.
9 Connecteur d'entrée video 1 (HD15)
Entrée des signaux video RVB (0,700 Vcc, positif) et des signaux SYNC.

| Broche \( {\mathrm{n}}^{ \circ } \) | Signal | Broche \( {\mathrm{n}}^{ \circ } \) | Signal |
| 1 | Rouge | 9 | DDC + 5V* |
| 2 | Vert (synchronisation composite sur le vert) | 10 | Masse |
| 11 | ID (Masse) | ||
| 12 | Données bidirectionnelles (SDA)* | ||
| 3 | Bleu | ||
| 4 | ID (Masse) | 13 | Sync H |
| 5 | Masse DDC* | 14 | Sync V |
| 6 | Masse rouge | 15 | Données d'horloge (SCL)* |
| 7 | Masse vert | ||
| 8 | Masse bleu |
- Norme Display Data Channel (DDC) de VESA
10 Connecteur d'entree video 2 (5 BNC)
Entrée des signaux video RVB (0,700 Vcc, positif) et des signaux SYNC.
Installation
Avant demettrece moniteur en service,verifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
Moniteur (1)
Cordon d'alimentation (1)
Cable de signal video HD15 (1)
Adaptateur Macintosh (1)
- Windows Monitor Information Disk (1)
TCO'95 Eco-document (1) (GDM-500PS unquirement)
- Carte de garantie (1)
- Ce mode d'emploi (1)
Ce moniter functionne avec n'importe quel systeme IBM ou compatible doté d'une capacité graphique VGA ou supérieure. Bien que ce moniter fonctionne avec d'autres plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 94kHz (GDM-400PS), 30 et 107kHz (GDM-500PS), y compris des systèmes Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de cable est nécessaire. Veuillez consulter votre revendeur pour des conseils sur l'adaptateur correspondant à vos besoins.
1re étape: Raccordez le moniteur à l'ordinateur
L'ordinateur étant hors tension, raccordez le cable de signal video HD15 fourni au moniteur.
- Si vous utilisez un PC/AT IBM ou un ordinateur compatible, reportez-vous à la section ci-dessous.
- Si vous utilisez un Macintosh ou un ordinateur compatible, reportez-vous à la section "Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible" ci-après.
- Si vous pouze utiliser les 5 connecteurs BNC, reportez-vous à la section "Raccordement aux 5 connecteurs BNC" ci-après.
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible

* L'adaptateur HD15 - HD15 peut être nécessaire pour certains modèles.
Si vous système PC n'est pas compatible avec DDC2AB et DDC2B+
Ce moniteur utilise la broche n^9 du connecteur de signal video pour la compatibilité avec DDC2AB et DDC2B+.
Il se peut que certains systèmes PC, qui ne sont pas compatibles avec DDC2AB ou DDC2B+, n'acceptent pas la broche n^9 . Si vous n'êtes pas sur que votre système PC accepte la broche n^9 , utilisez un adaptateur HD15 (femelle) - HD15 (male sans la broche n^9 ) (non fourni). Branchez le côte male (sans la broche n^9 ) sur l'ordinateur.

Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur compatible
A propos de l'adaptateur Macintosh fourni
L'adaptateur Macintosh fourni est compatible avec les ordinateurs Macintosh LC, Performa, Quadra, Power Macintosh et Power Macintosh G3.
Il se peut que les ordinateurs Macintosh II et certaines ancienne versions de Power Book require un adaptorateur doté de microcommutateurs (non fourni).

Raccordement aux 5 connecteurs BNC
Pour raccorder les 5 connecteurs BNC, utiliseze le cable de signal video SMF-400 (vendu séparément). Raccordez les cables de la gauche vers la croite dans l'ordre suivant: Rouge-Vert-Bleu-HD-VD.
Remarks
- Ne court-circuitez pas les broches du cable de signal video.
- La norme DDC ne s'applique pas aux 5 connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme DDC, raccordez le connecteur HD15 à l'ordinaire à l'aide du cable de signal video fourni.
2e étape: Branchez le cordon d'alimentation
Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon d'alimentation au moniteur et l'autre extrémite à une prise murale.

3e étape: Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension
L'installation de votre moniteur est à prisnter terminée.
Remarque
Si le message "HORS PLAGE DE BALAYAGE" ou "PAS ENTREE VIDEO" apparait à l'écran, voir "Messages d'advertissement" à la page 20.
Pour les clients utilisant Windows 95/98
Pour maximaliser le potentiel de votre monitreur, installez sur votre ordinateur le nouveau fichier d'informations modele depuis la disquette "Windows Monitor Information Disk".
Ce monitreur est conforme à la norme Plug & Play "VESA DDC". Si vous PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez "Plug & Play Monitor (VESA DDC)" ou la désignation de ce monitreur comme type de monitreur dans le "Control Panel" sous Windows 95/98. Si vous PC/carte graphique a des difficultés à communiquer avec ce monitreur, chargez la disquette "Windows Monitor Information Disk" et sélectionnez la désignation de ce monitreur comme type de monitreur.
Pour les utilisateurs de Windows NT4.0
L'installation du monitreur sous Windows NT4.0 est différente de cette sous Windows 95/98 et n'implique pas la selection du type de monitreur. Reportez-vous au mode d'emploi de Windows NT4.0 pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs.
Réglage automatique de la taille et du centrage de l'image
Une pression sur la touche (ASC) permet de régler automatiquement la taille et le centrage de l'image pour l'adapter à l'écran.
1 Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche ASC.
L' image est ajustée pour s'adapter au centre de l'écran.

Remarques
- Cette fonction est prévue pour une utilisation sous Windows ou avec un logiciel à interface graphique similaire qui fournit une image plein écran. Il se peut qu'elle ne fonctionne pas correctement si la couleur d'arrière-plan est nombre ou si l'image d'entrée ne remplit pas l'écran jusqu'àux bords (telle que l'invite du MS-DOS).
- Il se peut que l'écran devienne blanc pendant quelques secondes lorsque vous vous executez la fonction de réglage automatique de la talle. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Bien que les signaux du rapport d'image 5:4 (résolution: 1280 - 1024) ne replissant pas l'écran jusqu'àux bords, l'imag
est affichée de manière précise.
Sélection de la langue d'affichage des menus
Pour changer la langue d'affichage des écrans de menu, voir la section "Utilisation de l'écran de menu LANG (langue d'affichage)" à la page 17.
Le réglage par défaut est l'anglais.
Preparation
Sélection du signal d'entrée
Ce moniteur est doté de deux connecteurs d'entrée de signal (HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs. Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, scélectionné le signal que vous poulez visualiser selon la procédure suivante.
1 Mettez le moniteur et les deux ordinateurs sous tension.
2 Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner le signal d'entrée HD15 ou 5BNC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le signal d'entrée et l'indicateur correspondant alternent.

Sélection du mode de signal d'entrée
Ce moniteur a deux modes de selection du signal d'entrée, "AUTO" et "MANUEL".
Si "AUTO" est selectionné
Si aucun signal n'est entree via le connecteur selectionne, le moniteur selectionne automatiquement le signal de I'autre connecteur. Si vous redemarrez I'ordinateur que vous foulez utiliser ou si ci cet ordinateur se trouve en mode d'economie d'énergie, il se peut que le moniteur selectionne automatiquement le signal de I'autre connecteur. La raison en est que le moniteur est passé du signal interrompu au signal constant. Si cela se produit, selectionnez manuellement le signal youlu a I'aide de la touche INPUT.
Si "MANUEL" est selectionné
Meme siaucun signal n'est entre via le connecteur selectionné,le moniteur ne selectionne pas le signal de I'autre connecteur.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.


2 Appuyez sur les touches t + t et t t pour selectionner "OPTION" et appuyez à nouveau sur la touche MENU.
L'écran OPTION apparait.



3 Appuyez sur les touches / pour selectionner "ENTREE").


4 Appuyez sur les touches 們 / pour selectionner "AUTO" ou "MANUEL".

L'écran OPTION disparait automatique au bout d'environ 30 secondes.
Pour désactiver l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour plus de détails sur l'utilisation des écrans de menu, voir "Présentation du système d'écrans de menu" à la page 9.
Personnalisation de l'affichage
Avant le réglage
Raccordez le moniteur et l'ordinateur et mettez-les sous tension.
- Sélectionnez "LANG" dans l'écran MENU et selectionnez ensuite "FRANÇAIS" (voir page 17).
Réglage de la luminosité et du contraste de l'image
Une fois le réglage effectué, il sera conservé en mémoire pour tous les signaux d'entrée reçus.
1 Appuyez sur les touches (luminosite) / ou ① (contraste) / .
L'écran LUMINOSITE/CONTRASTE apparait.

2 Pour le réglage de la luminosité
Appuyez sur les touches / .

↑... pour augmenter la luminosité
. . pour diminuér la luminosité
Pour le réglage du contraste
Appuyez sur les touches /

... pour augmenter le contraste
... pour diminuier le contraste
L'écran de menu disparait automatiquement au bout d'environ 3 secondes.
Pour ramener le réglage à sa valeur par défaut, appuyez sur la touche RESET alors que le menu est affché. La luminosité est simultanément ramenée à la valeur de réglage par défaut.
- Les fréquences horizontal et verticale pour le signal d'entrée reçu apparaisent dans l'écran de menu LUMINOSITE/CONTRASTE.
Présentation du système décrans de menu
La plupart des réglages sont effectuels à l'aide de l'écran de menu MENU.
Ecran MENU
Appuyez sur la touche MENU pour afficher l'écran MENU.
Cet écran MENU contient des liens avec les autres écrans de menu décrites ci-dessous.

1 COUL.
Affiche l'écran de menu COULEUR pour le réglage de la température des couleurs.
2 CENTRE
Affiche l'écran de menu CENTRAGE pour le réglage du centrage de l'image.
3 ECRAN
Affiche l'écran de menu ECRAN pour le réglage de la convergence verticalie et horizontale, etc.
4 ZOOM
Affiche l'écran de menu ZOOM pour agrandir et réduire la taille de l'image.
5 OPTION
Affiche l'écran de menu OPTION pour ajuster la position de l'écran de menu et demagnetiser l'écran, etc.
6 TAILLE
Affiche l'écran de menu TAILLE pour le réglage de la taille de l'image.
7 ANLG
Affiche l'écran de menu LANGUAGE pour sélectionner la langue d'affichage.
8 GEOM
Annal de la rotation et la distorsion en coussin de l'image, etc.
9 QUITTE
Referme l'ecran MENU.
Utilisation de l'écran de menu CENTRE (centrage)
Les réglages CENTRE vous permettent d'ajuster le centrage de l'image.
Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d'entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches / et / pour selectionner "CENTRE" et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu CENTRAGE apparait.



3 Pour le réglage horizontal
Appuyez sur les touches 0 / .

. . . pour déplacer l'image vers la droite
... pour déplacer l'image vers la gauche
Pour le réglage vertical
Appuyez sur les touches / .

1... pour déplacer l'image vers le haut
pour déplacer l'image vers le bas
L'écran de menu disparaît automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Les centrages horizontal et vertical sont tous deux raménés aux valeurs de réglage par défaut.
Utilisation de I'écran de menu TAILLE
Les réglages TAILLE vous permettent d'ajuster la taille de l'image.
Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d'entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches t + et t + pour selectionner "TAILLE" et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu TAILLE apparait.



3 Pour le réglage horizontal
Appuyez sur les touches 0 / .

... pour augmenter la taille de l'image
.pour réduire la taille de l'image
Pour le réglage vertical
Appuyez sur les touches /

1... pour augmenter la taille de l'image
pour réduire la taille de l'image
L'écran de menu disparaît automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Les tailles horizontally et verticale sont toutes deux ramenées aux valeurs de réglage par défaut.
Utilisation de l'écran de menu GEOM (géométrie)
La GEOM (geométrie) vous permet d'ajuster la forme et l'orientation de l'image.
Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en mémoire pour tous les signaux d'entrée reçus. Tous les autres réglages seront mémorisés pour le signal d'entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches / et / pour selectionner "GEOM" et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU.
L'ecran GEOMETRIE apparait.



3 Appuyez sur les touches / pour selectionner le parametre que vous pouze regler.

| Sélectionnez | Pour |
| ROTATION | régler la rotation de l'image |
| COUSSIN | régler les côtes de l'image |
| CORR CYL | régler la correction cylindrique de l'image |
| TRAPEZE | régler la largeur de l'image |
| CORR PARAL | régler l'inclinaison de l'image |
4 Appuyez sur les touches pour ajuster les réglages.

| Pour | Appuyez sur |
| ROTATION | →... pour faire pivoter l'image dans le sens horaire |
| ←... pour faire pivoter l'image dans le sens antihoraire | |
| COUSSIN | →... pour élargir les côts de l'image |
| ←... pour resserrer les côts de l'image | |
| CORR CYL | →... pour déplacer les côts de l'image vers la droite |
| ←... pour déplacer les côts de l'image vers la gauche | |
| TRAPEZF | →... pour augmenter la largeur de l'image dans le haut |
| ←... pour diminuer la largeur de l'image dans le haut | |
| CORR PARAL | →... pour déplacer le haut de l'image vers la droite |
| ←... pour déplacer le haut de l'image vers la gauche |
L'écran de menu disparait automatique au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer 1'ecran de menu, appuyez a nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Le paramètre sélection est ramén à la valeur de réglage par défaut.
Utilisation de l'écran de menu ZOOM
Les réglages ZOOM vous permettent d'agrandir ou de réduire l'image.
une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d'entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches / et / pour selectionner "ZOOM" et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu ZOOM apparait.

3 Appuyez sur les touches 已 / pour regler le zoom sur I'image.

L'écran de menu disparaît automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Remarque
Le zoom sur l'image s'arrête des que la taille horizontale ou verticale atteint sa valeur maximum ou minimum.
Utilisation de l'écran de menu COUL. (couleur)
Vous pouvez modifier la température de couleur du moniteur. Par exemple, vous pouvez régler ou modifier les couleurs d'une image à l'écran pour qu'elles correspondant aux couleurs réelles de l'image imprimée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches / et / pour selectionner "COUL." et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu COULEUR apparait.



3 Appuyez sur les touches 已 / pour selectionner la tempereature des couleurs.

L'écran de menu propose trois modes de température des couleurs.
Les réglages par défaut sont: 5000K, 6500K, 9300K
4 Réglage fin de la température de couleur
Appuyez sur les touches 品 / pour selectionner un parametre et reglez-le en appuyant sur les touches




Selectionnez R (rouge), V (vert) ou B (bleu) BIAS pour régler le niveau de noir de chaque signal de couleur.
Sélectionnez R (rouge), V (vert) ou B (bleu) GAIN pour régler le niveau de blanc de chaque signal de couleur.
L'indication "5000K", "6500K" ou "9300K" disparaït et les nouveaux réglages des couleurs sont mémorisés pour chacun des trois modes de couleur.
Les modes de températe changent comme suit: 5000K 1 6500K 2 9300K 3
L'écran de menu disparait automatiquement après environ 30 secondes.
Pour faire disparaitre l'écran de menu, appuyez de nouveaux sur la touche MENU.
Pour réinitialiser, appuyez sur la touche RESET lorsque l'écran de menu apparait. Le paramètre sélectionné est réinitialisé aux valeurs par défaut définies en usine.
Utilisation de l'écran de menu ECRAN
Vous pouvez régler les valeurs de convergence pour éliminer les ombres rouge et bleue qui pourrait apparaitre autour des objets de l'écran. Réglez la fonction ELIM MOIRAGE pour éliminer les motifs ondulatoires ou elliptiques qui pourrait apparaitre à l'écran.
Réglez la fonction PURETE COULEUR pour corriger les irrégularités de couleurs dans les quatre coins de l'écran dus à l'influence du magnétisme terrestre.
Une fois que ELIM MOIRAGE est regle, il sera mémorisé pour le signal d'entrée en cours. Tous les autres réglages seront mémorisés pour tous les signaux d'entrée reçus.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran de menu MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches t + t et t t pour selectionner "ECRAN" et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu ECRAN apparait.



3 Appuyez sur les touches 品 pour selectionner le parametre a regler.

| Sélectionnez | Pour |
| CONVERGENCE H | régler la convergence horizontale |
| CONVERGENCE V | régler la convergence verticale |
| TOP CONVERV HAUT | régler la convergence verticale dans le haut de l'écran |
| BOT CONVERV BAS | régler la convergence verticale dans le bas de l'écran |
suite)
Personnalisation de l'affichage
| Sélectionnez | Pour |
| PURETE COULEUR | sélectionner l'un des quatrecoins nécessiterant la correction de couleur en raison de l'influence du magnétisme terrestre. |
| ADJ PURETE COULEUR | corriger la couleur dans l'un des quatre coins de l'écran |
| ELIM MOIRAGE* | activer ("OUT") ou désactiver ("NON") l'annulation de moiré ELIM MOIRAGE doit être régle sur "OUT" pour que " ADJ (REGLAGE MOIRE)" apparaissée à l'écran. |
| ADJ REGLAGE MOIRE | régrer le degré d'annulation de moiré |
- Le moiré est un type d'interférence naturelle qui produit des lignes douces ou ondulatoires sur votre écran. Il peut apparaitre en raison des interférences entre le motif régulé du signal d'entrée et le motif phosphorisé du TRC.

Motif phosphorise
4 Appuyez sur les touches 已 / pour ajuster les réglages.

| Pour | Appuyez sur |
| CONVERGENCE H | → . . . pour décaler les ombres rouges vers la droite et les ombres bleues vers la gauche |
| ← . . . pour décaler les ombres rouges vers la gauche et les ombres blées vers la droite | |
| - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| CONVERGENCE V | → . . . pour décaler les ombres rouges vers le haut et les ombres blées vers le bas |
| ← . . . pour décaler les ombres rouges vers le bas et les ombres bleues vers le haut |
| Pour | Appuyez sur |
| TOPCONVER V HAUT | →... pour décaler les ombres rouges vers le haut et les ombres bleues vers le bas |
| ←... pour décaler les ombres rouges vers le bas et les ombres bleues vers le haut | |
| BOTCONVER V BAS | →... pour décaler les ombres rouges vers le haut et les ombres bleues vers le bas |
| ←... pour décaler les ombres rouges vers le bas et les ombres bleues vers le haut | |
| PURETE COULEUR | → ou ←... pour selectionner le coin de l'écran que vous désiriez régler: en haut à gauche en haut à droite: en bas à gauche en bas à droite |
| ADJPURETE COULEUR | → ou ←... pour réduire au minimum les irrégularités dans la couleur |
| ELIM MOIRAGE | →... pour activer ELIM MOIRAGE (“OUT”)·NON·OUI |
| ←... pour désactiver ELIM MOIRAGE (“NON”)·NON·OUI | |
| ADJREGLAGE MOIRE | → ou ←... pour régler l'écran jusqu'à ce que le moiré est au minimum |
Remarque
Il se peut que l'image devienne floue lorsque ELIM MOIRAGE est reglé sur "OUT".
L'écran de menu disparaît automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour refermer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affchéé.
Le paramètre sélectionné est ramén à la valeur de réglage par défaut.
Utilisation de l'écran de menu OPTION
L'écran de menu OPTION vous permet de démagnetiser manuellement l'écran et d'ajuster les réglages tels que la position des écrans de menu et le délambda d'activation du mode d'économie d'énergie. Il vous permet également de verrouiller la commande.
Démagnetisation de l'écran
L'écran du moniteur est automatiquement démagnetisé à la mise sous tension.
You pouvez aussi démagnetiser manuellement 1'écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches / et / pour selectionner "OPTION" et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu OPTION apparait.

3 Appuyez sur les touches / pour selectionner " (DEGAUSS MANUEL).

4 Appuyez sur la touche
L'écran est demagnetisé pendant environ 3 secondes.

Si vous devez demagnétiser l'écran une seconde fois, attendez au moins 20 minutes avant de repeter cette procédure.
L'écran de menu OPTION disparait automatique au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Changement de la position d'affichage des écrans de menu
Vou puez Change la position d'affichage des écans de menu (par exemple, lorsque vous poulez régler l'image derrière un écran de menu).
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches 14 +14 et 14 14 pour selectionner "OPTION" et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu OPTION apparait.



3 Appuyez sur les touches pour selectionner " (POSITION OSD H)" ou " (POSITION OSD V)". Selectionnez " (POSITION OSD H)" pour ajuster la position horizontale.


Selectionnez " (POSITION OSD V)" pour ajuster la position verticale.


4 Appuyez sur les touches 已 / pour amener I'ecran de menu a la position voulue.

L'écran de menu OPTION disparait automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Réglage du début d'activation du mode d'économie d'énergie
Vous pouvez définir le déali au terme duquel le monitour passé en mode d'économie d'énergie. Voir page 19 pour des informations plus détaillées sur les capacités d'économie d'énergie de ce moniteur.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches 念 /↑ et 0←/→ pour selectionner "OPTION" et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu OPTION apparait.

3 Appuyez sur les touches pour selectionner " (ECONOMIE TEMPO).


4 Appuyez sur les touches 們 / pour selectionner le délambda voulu.

Lorsque ECONOMIE TEMPO est regle sur "NON", le moniteur ne passe pas en mode d'économie d'énergie.
L'écran de menu OPTION disparait automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Verrouillage des commandes
La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal, à l'exception du commutateur d'alimentation et de la touche MENU.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches 已 / et / pour selectionner "OPTION" et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu OPTION apparait.



3 Appuyez sur les touches / pour selectionner "OVERROU REGLAGES").


4 Appuyez sur les touches pour selectionner "VERR".

L'écran de menu OPTION disparaît automatiquement au bout d'environ 30 secondes.
Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Lorsque vous avez selectionné "VERR", vous ne pouvez plus selectionner aucun paramètre à l'exception de "QUITTE" et "OPTION" dans l'écran MENU.
Si vous appuyez sur une autre touche que le commutateur d'alimentation ou la touche MENU, le repère 0n apparait a l'écran.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus et appuyez sur les touches ① / pour sélectionner "DEVERR".
Utilisation de l'écran de menu LANG (langue d'affichage)
Vouaves lechoix entre l'allemand, I'anglais, I'espagnol, le français, I'italien et le japonais pour I'affichage des menus.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran MENU apparait.

2 Appuyez sur les touches / et / pour selectionner "LANG" et appuyez ensuite a nouveau sur la touche MENU.
L'écran de menu LANGUAGE apparait.



3 Appuyez sur les touches 品 pour selectionner la langue d'affichage de votrechoix.

ENGLISH:anglais,FRANCAIS:francais, DEUTSCH:allemand,ESPANOL:espagnol,
ITALIANO: italien, ou : 日本語 japonais.
L'écran de menu disparait automatiquement au bout d'environ 30 secondes. Pour referrer l'écran de menu, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que l'écran est affché.
Réinitialisation des réglages
Réinitialisation d'un paramètre
1 Appuyez sur les touches MENU, 品 / et / pour selectionner I'ecran de menu contenant le parametre que vous pouze réinitialiser.



2 Appuyez sur les touches pour selectionner le paramètre que vous pouze réinitialiser.

3 Appuyez sur la touche RESET.

Réinitialisation de toutes les données de réglage pour le signal d'entrée en cours
Alors qu'aucun écran de menu n'est affché, appuyez sur la touche RESET.
Toutes les données de réglage pour le signal d'entrée en cours sont ramenées aux valeurs de réglage par défaut.
Attention que les données de réglage qui ne sont pas affectées par les changements du signal d'entrée (langue et position d'affichage des écans de menu, sélection du signal d'entrée, début d'activation du mode d'économie d'énergie et fonction de verrouillage des commandes) ne sont pas ramenées aux valeurs de réglage par défaut.

Réinitialisation de toutes les données de réglage pour tous les signaux d'entrée
Maintenez la touche RESET enfoncée pendant au moins deux secondes.
Toutes les données de réglage, y compris la luminosité et le contraste, sont ramenées aux valeurs de réglage par défaut.

Modes préselectionné et utiliseur
Ce moniteur est préselectionné pour les modes de fonctionnement les plus fréquement utilisés de manière à garantir une vraie compatibilité "Plug & Play".
Lorsqu'un nouveau signal d'entrée est reçu, le monitour seLECTIONne le mode de préselection d'usine et ajustementanément le calibrage de phase pour fournir une image de haute qualite au centre de l'image. Le calibrage est memorise et est immeditatement rappelé chaque fois que le même signal d'entrée est reçu.
| \( {\mathrm{N}}^{ \circ } \) | Résolution (points - lignes) | Fréquence horizontal | Fréquence verticale | Mode graphique |
| 1 | 640 - 350 | 31,5 kHz | 70 Hz | MCGA |
| 2 | 640 - 480 | 31,5 kHz | 60 Hz | VGA-G |
| 3 | 640 - 480 | 37,5 kHz | 75 Hz | EVGA |
| 4 | 640 - 480 | 43,3 kHz | 85 Hz | VESA |
| 5 | 720 - 400 | 31,5 kHz | 70 Hz | VGA-Text |
| 6 | 720 - 400 | 37,9 kHz | 85 Hz | VESA |
| 7 | 800 - 600 | 37,9 kHz | 60 Hz | SVGA |
| 8 | 800 - 600 | 46,9 kHz | 75 Hz | ESVGA |
| 9 | 800 - 600 | 53,7 kHz | 85 Hz | VESA |
| 10 | 832 - 624 | 49,7 kHz | 75 Hz | Macintosh 16" couleur |
| 11 | 1024 - 768 | 48,4 kHz | 60 Hz | VESA |
| 12 | 1024 - 768 | 56,5 kHz | 70 Hz | VESA |
| 13 | 1024 - 768 | 60,0 kHz | 75 Hz | EUVGA |
| 14 | 1024 - 768 | 60,2 kHz | 75 Hz | Macintosh 19" couleur |
| 15 | 1024 - 768 | 68,7 kHz | 85 Hz | VESA |
| 16 | 1152 - 864 | 67,5 kHz | 75 Hz | VESA |
| 17 | 1152 - 870 | 68,7 kHz | 75 Hz | Macintosh 21" couleur |
| 18 | 1280 - 960 | 60,0 kHz | 60 Hz | VESA |
| 19 | 1280 - 960 | 85,9 kHz | 85 Hz | VESA |
| 20 | 1280 - 1024 | 64,0 kHz | 60 Hz | VESA |
| 21 | 1280 - 1024 | 80,0 kHz | 75 Hz | VESA |
| 22 | 1280 - 1024 | 91,1 kHz | 85 Hz | VESA |
| 23 | 1600 - 1200 | 75,0 kHz | 60 Hz | VESA |
| 24 | 1600 - 1200 | 81,3 kHz | 65 Hz | VESA |
| 25 | 1600 - 1200 | 87,5 kHz | 70 Hz | VESA |
| 26 | 1600 - 1200 | 93,8 kHz | 75 Hz | VESA |
| 27* | 1600 - 1200 | 106,3 kHz | 85 Hz | VESA |
- GDM-500PS uniqueness
Pour les signaux d'entrée qui ne correspondent pas à l'un des modes préselectionnés, la technologie numérique Multiscan de ce moniteur effectue tous les réglages nécessaires pour veiller à ce qu'une image claire apparaissé à l'écran pour n'importe quelle synchronisation dans sa plage de fréquences. Toutefois, il se peut que vous deviez effectuer le réglage fin de la taille horizontal/vertical et le centrage. Appuyez simplement sur la touche ASC ou réglez le moniteur en fonction des instructions de réglage. Les réglages sont conservés automatiquement comme mode utilisateur et sont rappelés chaque fois qu'un signal correspondant est reçu.
Conditions de synchronisation horizontal et verticale préconisées
La largeur de synchronisation horizontaldeitetre >4,8% de la duréehorizontaltotale.
La largeur de neutralisation horizontalde doit etre >2,5 s
La largeur de neutralisation verticalde doit etre >450~ s
Remarque pour les utilisateurs Windows
Vérifiez le mode d'emploi de votre carte video ou le programme utilisé dans la carte graphique et seLECTIONnez le taux de régénération le plus élevé de manière à maximiser les performances du monitour.
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de couleurs
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous référant au mode d'emploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs peut varier selon vosures ordinateur ou votre carte video. Le réglage de la palette de couleurs et le nombre réel de couleurs seprésentent comme suit:
High Color (16 bit) 65.536 couleurs
- True Color (24 bit) → environ 16,77 millions de couleurs En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.
Fonction d'économie d'énergie
Ce moniteur répond aux directives d'économie d'énergie établies par VESA et Energy Star, ainsi qu'aux normes plus séveres de NUTEK.
Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique video compatible VESA DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduira automatiquement la consommation de courant en trois étapes, comme indiqué ci-dessous.
Vous pouvez définir le déali au terme duquel le monitour passée en mode d'économie d'énergie à l'aide des écans de menu. Définissez cette durée conformément à la procédure de "Réglage du déali d'activation du mode d'économie d'énergie" à la page 16.
Remarque
Sieldomignalvideo n'esteute surle moniteur,lesmessage“PAS ENTREEVIDEO"(page20)apparait.Lorsqueledelaiestecoule,la fonction d'économie d'énergie fait automatiquement passer le moniteur en mode inactif et l'indicateur s'allume en orange. Lorsque les signaux de synchronisation horizontal et verticale sont detectés,le moniteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement normal.
| Mode de consommation d'énergie | Ecran | Horizontal signal de synchro | Vertical signal de synchro | Consommation électrique | Temps de reprise | Indicateur \( \langle \rangle \) | |
| 1 | Fonctionnement normal | actif | présent | présent | \( \leq {145}\mathrm{\;W} \) (GDM-500PS) \( \leq {125}\mathrm{\;W} \) (GDM-400PS) | - | Vert |
| 2 | Veille (1er mode) | inactif | absent | présent | Approx. 72 W (GDM-500PS) Approx. 65 W (GDM-400PS) | Approx. 3 s | Vert et orange en alternance |
| 3 | Interruption (2e mode) | inactif | présent | absent | Approx. 8 W | Approx. 3 s | Vert et orange en alternance |
| 4 | Inactif (3e mode) | inactif | absent | absent | Approx. 4 W | Approx. 10 s | Orange |
| 5 | Hors tension | - | - | - | 0 W | - | Désactivé |
Fils d'amortissement
Sur un fond blanc, il se peut que vous observiez sur l'écran de très fines lignes horizontally comme illustré ci-dessous. Il s'agit des ombres des fils d'amortissement. Ce phénomène est typique pour les tubes cathodiques, qui utilisent des grilles d'ouverture. Les fils d'amortissement sont fixés à la grille d'ouverture à l'intérieur du tube Trinitron de façon à amortir les vibrations de la grille d'ouverture.

Fils d'amortissement
Un moniteur prét à l'emploi ("Plug & Play")
Ce monitreur satisfait aux normes Display Data Channel (DDC) DDC11, DDC2B, DDC2AB et DDC2B+ de VESA.
Si un serveur DDC1 est raccardé, le monitreur se synchronise sur V. CLK conformément aux normes VESA et sort l'EDID (Extended Display Identification Data) vers la ligne de données.
Si un serveur DDC2B, DDC2AB ou DDC2B+ est raccardé, le monitreur commute automatiquement sur la norme appropriée.
DDCI est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
Remarque
Si vous utilisez Windows 95/98, la norme DDC ne s'applique pas aux 5 connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme DDC, raccordez le connecteur HD15 à l'ordinateur au moyen du cable de signal videofourni.
Messages d'advertissement
Lorsqu'une anomalie du signal d'entrée est détectee, l'un des messages suivants apparait.

1 Condition du signal d'entrée
"HORS PLAGE DE BALAYAGE" indique que le signal d'entrée n'est pas supporté par les specifications du moniteur.
" PAS ENTREE VIDEO" indique qu'aucun signal n'est entree ou que le signal entree via le connecteur d'entree selectionne n'est pas reçu.
2 Le connecteur d'entrée seLECTIONné
Indique quel connecteur d'entrée reçoit le signal errone. Si une anomalie se produit avec le signal transmis via les deux connecteurs d'entrée, "HD15" et "BNC" s'affichent alternatively.
Pour remédier à ces problèmes, reportez-vous à la section de "Guide de dépannage" ci-dessous.
Guide de dépannage
Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de consulter un service technique.
| Symptôme Vérifiez | |
| Pas d'image | |
| Si l'indicateur ⊙ n'est pas allumé | Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché.Vérifiez que l'interrupteur ⊙ (alimentation) est réglé sur la position "on". |
| Si le message "PAS ENTREE VIDEO" apparait à l'écran ou si l'indicateur ⊙ est orange ou passée alternativement de l'orange au vert | L'écran est vide lorsque le moniteur est en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur une touchequelconque du clavier de l'ordinateur.Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation de votre ordinateur est réglé sur la position "on".Vérifiez si le réglage de la sélection d'entrée est correct.Vérifiez si le cable de signal videoe est correctement branché et si toutes les fiches sont fermement enforcées dans les prises.Vérifiez si les 5 BNC sont connectés dans le bon ordre (de gauche à droite : Rouge-Vert-Bleu-HD-VD) (page 6).Assurez-vous qu'aucune broche n'est pliee ou enforcée dans le connecteur d'entrée videoHD15.Vérifiez si la carte videoe est correctement enforcée dans la fente de bus adéquate. |
| Si le message "HORS PLAGE DE BALAYAGE" apparait à l'écran | Vérifiez si la plage de fréquence videoe correspond à la plage spécifique pour le moniteur. Horizontale : 30 - 94 kHz (GDM-400PS), 30 - 107 kHz (GDM-500PS)Vertical: 48 - 160 HzReportez-vous au mode d'emploi de votre ordinateur pour régler la plage de fréquence video.Osi vous utilisez un adaptateur de cable de signal videoe, vérifiez s'il est correct. |
| Si aucun message n'est affché et si l'indicateur ⊙ est vert ou clignote en orange | Voir "Fonction d'autodiagnostic" (page 22). |
| Si vous utilisez un système Macintosh. | Vérifiez si l'adaptateur Macintosh et le cable de signal videoe sont correctement branchés (page 6). |
| Si vous utilisez Windows 95/98 | Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l'ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette "Windows Monitor Information Disk" (page 7) et selectionnez "GDM-400PS" ou "GDM-500PS" parmi les moniteurs Sony dans l'écran de selection de moniteur de Windows 95/98. Si vous désisssez de selectionner "Plug & Play", connectez le moniteur à l'ordinateur à l'aide du cable de signal videoe HD15. Vous ne pouvez pas utiliser les cinq connecteurs BNC. |
| L'image est brouillée. | Consultez le mode d'emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du monitueur.Consultez ce mode d'emploi et vérifiez si le mode graphique et la fréquence que vous essayez d'utiliser sont supportés. Meme si la fréquence est comprise dans la plage requise, certaines cartes videoe peuvent avoir une impulsion de synchronisation trop étroîte pour une synchronisation correcte du monitueur. |
| Les couleurs ne sont pas uniformes | • Démagnetisez le moniteur (page 15).Si vous placez près du moniteur un apparil qui génére un champ magnétique comme un haut-parleur ou si vous changez l'orientation du moniteur, il est possible que les couleurs perdent leur uniformité. Cette fonction sert à démagnetiser le cadre metallique du tube cathodique de façon à Obtir un champ neutre pour une reproduction uniforme des couleurs. Si un second cycle de démagnetisation est nécessaire, laissez s'éçouler un intervalle d'au moins 20 minutes pour Obtir les mêlures résultats.Réglez "Pureté couleur" (pages 13 - 14). |
| Vous ne parvenez pas à régler le moniteur à l'aide des touches du panneau frontal | • Si la fonction de verrouillage des commandes est activée, désactiver-la dans le menu OPTION (page 16). |
| Le blanc n'est pas blanc | • Réglez la températe des couleurs (pages 12 - 13).Vérifiez si les 5 BNC sont connectés dans le bon ordre (de gauche à droite : Rouge-Vert-Bleu-HD-VD) (page 6). |
| L'image à l'écran n'est pas centré ou dimensionné correctement | • Appuyez sur la touche ASC (page 7).Réglez le centrage ou la taille de l'image (page 10).Certain modes video de ne remplissant pas l'écran jusqu'àux bords. Ce problème a tendance à se manifester avec certaines cartes video. |
| Les bords de l'image sont incuvés | • Réglez la géométrie (page 11). |
| Le rebord des lignes blanches est ombré de rouge ou de bleu | • Réglez la convergence (pages 13 - 14). |
| L'image est floue | • Réglez le contraste et la luminosité (page 9).Démagnetisé le moniteur (page 15).Si vous placez près du moniteur un apparil qui génére un champ magnétique comme un haut-parleur ou si vous changez l'orientation du moniteur, il est possible que les couleurs perdent leur uniformité.Cette fonction sert à démagnetiser le cadre metallique du tube cathodique de façon à Obtir un champ neutre pour une reproduction uniforme des couleurs. Si un second cycle de démagnetisation est nécessaire, laissez s'éçouler un intervalle d'au moins 20 minutes pour Obtir les mêlures résultats.Si le contour des images est ombré de bleu ou de rouge, procédez au réglage de la convergence (pages 13 - 14).Lorsque le moiré a été supprimé, il arrive que l'image devienne floue. Réduisez l'effect de suppression du moiré (pages 13 - 14). |
| L'image sautille ou oscille fortement | • Isolez et éliminez toute source potentielle de champs électriques ou magnétiques. C'est généralement le cas des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents, des imprimantes laser.Si un autre moniteur se trouve à proximé de celui-ci, éloignez-les de façon à réduire les interférences.Branchez le moniteur sur une autre prise d'alimentation, de préférence sur un circuit différent.Essayez le moniteur sur un ordinateur différent dans une autre piece. |
| L'image scintille | • Réglez le taux de régénération de l'ordinateur pour Obtir la(Meilleure image possible en vous reférant au mode d'emploi de l'ordinateur. |
| Apparition d'images fantômes | • Si ce symptôme se manifeste, débranchez les cables prolongateurs video et/ou les boilliers de commutation video. Une longueur de cable excessive ou des connexions lâches peuvent être à l'origine de l'apparition de ce symptôme.Suivant le rapport entre la résolution, le pas des points du moniteur et le pas de certaines trames d'image, il arrive que des arrêtées-plans représentant un effet de moiré.Cet effet de moiré ne peut être éliminé qu'en changeant le motif de votre bureau. |
| Apparition d'un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) | • Supprimeze le moiré (pages 13 - 14).Le moiré peut varier suivant l'ordinateur connecté.Suivant le rapport entre la résolution, le pas des points du moniteur et le pas de certaines trames d'image, il arrive que des arrêtées-plans représentant un effet de moiré.Cet effet de moiré ne peut être éliminé qu'en changeant le motif de votre bureau. |
| Deux fines lignes horizontales (fils) sont visibles | • Ces fils stabilisent la grille d'ouverture rayée verticalément (page 19).Cette grille permet le passage d'une plus grande quantité de luzière dans l'écran, assurant ainsi au tube cathodique Trinitron des couleurs et une luminosité plus éclatantes. |
| Un souffle est audible juste après la mise sous tension | • Le cycle de démagnetisation est activé à la mise sous tension. Pendant que le cycle de démagnetisation est activé, un souffle peut se faire entendre. Ce même souffle est audible lors de la démagnetisation manuelle. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
Fonction d'autodiagnostic
Ce moniteur est dote d'une fonction d'autodiagnostic. S'il y a un probleme avec votre moniteur ou ordinateur(s), l'ecran devient blanc et I'indicateur s'allume en vert ou clignote en orange.

Indicateur
Si I'indicateur 品 est vert
1 Debranche les fiches des connecteurs d'entrée video 1 et 2 ou mettez l'ordinateur raccorde hors tension.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

Si les quatre barres de couleur apparaisent (blanc, rouge, vert et bleu), c'est que le monitreur fonctionne correctement. Rebranchez les cables d'entrée video et vérifie l'etat de votre (vos) ordinateur(s).
Si les barres de couleur n'apparaissent pas, c'est qu'il y a une défaillance potentielle du moniteur. Informez votre revendeur Sony/agree de l'etat du moniteur.
Si I'indicateur clignote en orange
Appuyez sur la touche pourmettre le moniteur hors et puis a nouveau sous tension.
Si l'indicateur apparait en vert, c'est que le moniteur fonctionne correctement.
Si l'indicateur clignote toujours, c'est qu'il y une défaillance potentielle du moniteur. Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l'indicateur et informez votre revendeur Sony/agréé de l'état du moniteur. N'oubliez pas de relever la désignation de modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez également la marque et le modele de votre ordinateur et de votre carte video.
Specifications
GDM-400PS
Tube image Pas d'ouverture de grille de
0.25-0.27mm
19 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés
Taille de l'image affichée
Approx. 365· 273mm (1/h)
(14^3 / 8· 10^3 / 4 pouces)
Zone de visualisation de 18,0"
Résolution Horizontale: Max. 1600 points
Verticale:Max.1200 lignes
Zone d'image standard Approx. 330· 264~mm (1/h)
(13·10 ^1 /2 pouces)
ou
Approx. 352· 264mm (1 / h)
(13^7 / 8· 10^1 / _2 pouces)
Fréquence de déflexion Horizontale: 30 à 94 kHz
Verticale:48à160Hz
Tension/courant CA d'entrée
100 a 240 V, 50 - 60 Hz, 1,8 - 1,0 A
Consommation electrique
Max. 125 W
Dimensions
444·467·453 mm (1/h/p)
(17^1 / 2· 18^1 / 2· 17^7 / 8 pouces)
Masse Approx. 25kg (55 lb 2 oz)
Accessoires fournis Voir page 6
GDM-500PS
Tube image Pas d'ouverture de grille de
0.25-0.27mm
21 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés
Taille de l'image affichée
Approx. 403,8 · 302,2 mm (l/h)
(16·12 pouces)
Zone de visualisation de 19,8"
Résolution Horizontale: Max. 1600 points
Verticale:Max.1200 lignes
Zone d'imagetandard Approx. 388· 291~mm (1 / h)
(15^3 / 8· 11^1 / 2 pouces)
ou
Approx. 364· 291mm (1 / h)
(14^3 / 8· 11^1 / 2 pouces)
Fréquence de déflexion Horizontale : 30 à 107 kHz
Verticale:48a160Hz
Tension/courant CA d'entrée
100 a 240 V, 50 - 60 Hz, 2,0 - 1,0 A
Consommation electrique
Max. 145 W
Dimensions
498·505·474 mm (l/h/p)
(19^5 / 8 · 20 · 18^3 / 4 pouces)
Masse Approx. 31kg (68 lb 5 oz)
Accessoires fournis Voir page 6
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.