BLA13717 - Casserole BELLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLA13717 BELLA au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BELLA BLA13717 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Matériau : Aluminium avec revêtement antiadhésif
Capacité 3,5 litres
Dimensions Diamètre : 24 cm
Compatibilité de cuisson Induction, gaz, électrique, vitrocéramique
Utilisation Idéale pour la cuisson de pâtes, sauces et plats mijotés
Entretien Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour prolonger la durée de vie
Sécurité Poignée ergonomique et anti-chaleur
Informations Générales Garantie de 2 ans, fabrication sans PFOA

FOIRE AUX QUESTIONS - BLA13717 BELLA

Comment nettoyer la casserole BELLA BLA13717 ?
Il est recommandé de laver la casserole à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La casserole BELLA BLA13717 est-elle compatible avec tous les types de feux ?
Oui, la casserole est compatible avec les feux à gaz, électriques, vitrocéramiques et induction.
Puis-je utiliser la casserole BELLA BLA13717 au four ?
Oui, cette casserole est conçue pour être utilisée au four jusqu'à 200°C.
Comment éviter que les aliments n'adhèrent à la casserole ?
Pour éviter que les aliments n'adhèrent, préchauffez la casserole avant d'ajouter de l'huile ou du beurre.
La casserole BELLA BLA13717 est-elle antiadhésive ?
Oui, la casserole est dotée d'un revêtement antiadhésif qui facilite la cuisson et le nettoyage.
Que faire si la casserole présente des rayures ?
Évitez d'utiliser des ustensiles en métal pour préserver le revêtement. Si des rayures apparaissent, il est conseillé de ne pas utiliser la casserole pour des cuissons délicates.
Est-il possible de mettre la casserole au lave-vaisselle ?
Il est recommandé de laver la casserole à la main pour prolonger sa durée de vie, bien qu'elle soit lavable au lave-vaisselle.
Quelle est la capacité de la casserole BELLA BLA13717 ?
La casserole a une capacité de 3,5 litres, idéale pour préparer des plats pour toute la famille.
Y a-t-il une garantie sur la casserole BELLA BLA13717 ?
Oui, la casserole est généralement fournie avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Que faire en cas de déformation de la casserole ?
Si la casserole se déforme, évitez de l'utiliser sur des sources de chaleur, et contactez le service client pour des conseils de remplacement.

Questions des utilisateurs sur BLA13717 BELLA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLA13717 - BELLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLA13717 de la marque BELLA.

MODE D'EMPLOI BLA13717 BELLA

AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser

des appareils électriques, y compris les suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des

boutons de l’appareil.

3. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou

l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.

4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience, ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives d’utilisation adéquates de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.

5. Surveiller les enfants pour éviter qu’ils jouent avec l’appareil.

6. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le

nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant de poser ou d’enlever des pièces.

7. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon ou la che électrique sont

endommagés, après une défectuosité ou lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit. Coner plutôt le diagnostic, la réparation ou le réglage électrique ou mécanique à un technicien qualié.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut

causer des blessures.

9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en

contact avec une surface chaude.

11. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz, ni à

proximité, ni dans un four chaud.

12. Être très prudent au moment de déplacer un appareil contenant de l’huile chaude

ou d’autres liquides chauds.

13. Pour débrancher l’appareil, placer le bouton de réglage de la température (OFF/

LOW/HIGH/WARM – arrêt, température basse, température élevée et mode réchaud) à la position d’arrêt (OFF), puis retirer la che de la prise de courant.

14. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour laquelle il a été conçu.

15. Éviter de causer tout changement brusque de température, par exemple par l’ajout

d’aliments réfrigérés dans la cocotte en grès chauffée.

IMPORTANTES MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES: L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures ainsi que les risques d’incendie et autres dommages matériels.

1. Une personne n’ayant pas lu et compris toutes les instructions portant sur le

fonctionnement et la sécurité n’est pas apte à faire fonctionner cet appareil. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.

Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé accidentelle- ment dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger la main dans l’eau!

Pendant l’utilisation, veiller à ce qu’il y ait sufsamment d’espace au-dessus et autour de l’appareil pour que l’air circule adéquatement. Ne pas utiliser l’appareil s’il touche ou jouxte des rideaux, un revêtement mural, des vêtements, un linge à vaisselle ou toute autre matière inammable.

4. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.

5. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement, débrancher immédiatement le

cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil défectueux.

6. Le cordon de l’appareil doit être branché uniquement dans une prise de 120Vc.a.

7. Ne jamais utiliser l’appareil s’il est en position instable ou inclinée.

8. Ne jamais utiliser la cocotte en grès directement sur une plaque de cuisson au gaz

ou électrique ou sur une amme nue, ni dans un four chaud.

9. Retirer prudemment le couvercle an d’éviter les brûlures causées par la vapeur et

laisser l’eau s’égoutter dans la cocotte en grès.

10. MISE EN GARDE : Pour prévenir les dommages et les décharges électriques,

n’effectuer aucune cuisson directement dans la base. Ne cuire les aliments que dans la cocotte en grès fournie. Remarques sur le cordon Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec l’appareil an de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long. Ne pas utiliser de rallonges. Remarques sur la che Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualié. Ne jamais modier la che de quelque façon que ce soit. Avertissement de migration de plastiants MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient se former. Alimentation électrique Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres appareils, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit électrique distinct de tout autre appareil.12 Mode d’emploi

1. Préparer la recette selon les directives.

2. Déposer les aliments dans la cocotte en grès et mettre le couvercle en verre. NE PAS REMPLIR LA

MIJOTEUSE JUSQU’AU BORD. Ne pas oublier que de soulever fréquemment le couvercle prolonge la durée de cuisson nécessaire. Pour cuire un plat combinant viande et légumes, placer les légumes en premier dans la cocotte en grès. Ajouter ensuite la viande et les autres ingrédients.

AVERTISSEMENT: La cocotte en grès N’EST PAS à l’épreuve des changements brusques de température.

Si la cocotte est chaude, NE PAS y ajouter d’aliments froids. Avant de cuire des aliments congelés, ajouter un liquide tiède.

3. Brancher le cordon dans une prise de 120Vc.a.

4. Placer le bouton de réglage à la position voulue: température basse (LOW), température élevée (HIGH)

ou mode réchaud (WARM).

5. Cuire selon les instructions de la recette.

6. MISE EN GARDE: La base devient très chaude pendant la cuisson. C’est dans celle-ci que les

éléments chauffants sont intégrés. Utiliser des poignées en tissu ou des gants de cuisine pour manipuler ou déplacer la base (voir Figure 2).

7. Une fois la cuisson terminée, placer le bouton de réglage à la fonction de réchaud (WARM) pour une

courte période avant de servir ou à la position d’arrêt (OFF). Débrancher le cordon d’alimentation.

8. Après avoir enlé des gants de cuisine, soulever prudemment le couvercle en verre à l’aide de la poignée

en l’inclinant de façon à éloigner légèrement l’ouverture de soi et laisser la vapeur s’échapper avant de retirer complètement le couvercle.

9. Laisser refroidir complètement avant de nettoyer. Voir les directives d’entretien et de nettoyage.

REMARQUE: Pour déplacer la mijoteuse, empoigner la base par ses poignées en utilisant des poignées en tissu ou en portant des gants de cuisine (voir Figure 2).

10. Même lorsqu’elle est éteinte et débranchée, la mijoteuse demeure chaude pendant un moment après son

utilisation; mettre la base de côté et la laisser refroidir avant de la nettoyer ou de la ranger. Figure 213 Conseils pour la cuisson lente

  • La viande ne dore pas pendant la cuisson. Lorsqu’on souhaite qu’elle soit dorée, faire chauffer une petite quantité d’huile dans un poêlon et faire dorer la viande avant de la déposer dans la cocotte en grès.
  • Les herbes et épices entières aromatisent mieux pendant la cuisson lente que leurs équivalents écrasés et moulus.
  • Ne pas oublier que lors de la cuisson à la mijoteuse, le liquide ne réduit pas par ébullition comme il le fait pendant la cuisson conventionnelle. Réduire la quantité de liquide dans toute recette qui n’a pas été expressément pensée pour la cuisson à la mijoteuse. Des exceptions à cette règle s’appliquent dans le cas du riz et des soupes. Ne pas oublier qu’il est toujours possible d’ajouter du liquide à un moment ultérieur au besoin. S’il subsiste un excédent de liquide à la n de la cuisson, retirer le couvercle en verre et placer le bouton de réglage à température élevée (HIGH). Après 30 à 45minutes, la quantité de liquide aura diminué.
  • La plupart des plats composés de viande crue et de légumes doivent cuire de 6 à 8heures à basse température.
  • La viande à haute teneur en gras peut donner des résultats moins savoureux. Précuire ou faire dorer ce type de viande aidera à en préserver la couleur et à en réduire la quantité de gras. Plus la teneur en gras est élevée, plus la quantité de liquide nécessaire est réduite. Lors de la cuisson de viande à haute teneur en gras, placer d’épaisses tranches d’oignon sous celle-ci an qu’elle ne cuise pas directement dans le gras. Au besoin, utiliser une tranche de pain, une cuillère ou une écumoire pour dégraisser le plat en surface avant de le servir.
  • Les aliments coupés en morceaux uniformes cuisent plus vite et plus uniformément que les aliments entiers comme les rôtis et la volaille.
  • Utiliser le mode réchaud (WARM) pour maintenir le plat à la température de service idéale. NE PAS cuire les aliments en mode réchaud. REMARQUE: Le mode réchaud ne doit pas être utilisé plus de 4heures. Conversion de recettes courantes pour la mijoteuse
  • Les légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves doivent cuire longtemps que bien des viandes. Les déposer en premier dans la mijoteuse et les couvrir de liquide.
  • Si la recette inclut du lait ou du yogourt, les ajouter pendant les deuxdernières heures de cuisson. Le lait concentré peut être ajouté au début de la cuisson.
  • Le riz, les nouilles et les pâtes ne se prêtent pas bien à la cuisson de longue durée. Les cuire séparément, puis les incorporer dans la mijoteuse pendant les 30dernières minutes de la cuisson. Réparation L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualié.

1. Éviter tout changement de température soudain ou extrême. Par exemple, lorsqu’ils sont chauds, ne pas

déposer la cocotte en grès ou le couvercle en verre dans l’eau froide ou sur une surface mouillée.

2. Ne pas utiliser la cocotte en grès pour conserver des aliments au réfrigérateur, puis la placer directement

dans la base pour les réchauffer. Un changement de température soudain peut faire craquer la cocotte.

3. Éviter de heurter la cocotte en grès et le couvercle en verre contre le robinet ou une autre surface dure.

4. Ne pas utiliser la cocotte en grès ou le couvercle en verre s’ils sont ébréchés, ssurés ou très égratignés.

MISE EN GARDE: NE JAMAIS IMMERGER LA BASE OU LE CORDON DANS L’EAU OU DANS UN AUTRE LIQUIDE.

1. Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.

2. La cocotte en grès et le couvercle en verre peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Pour le nettoyage à la

main, laver la cocotte en grès et le couvercle en verre à l’eau savonneuse tiède.

3. Si des aliments collent à la cocotte en grès, la remplir d’eau tiède savonneuse et la laisser tremper avant

de la laver à l’aide d’un tampon à récurer en plastique. Rincer et sécher soigneusement.

4. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la base avec une éponge ou un chiffon doux légèrement humide.

Ne jamais utiliser de nettoyants ou de tampons à récurer abrasifs pour nettoyer la base, puisque ceux-ci peuvent endommager les surfaces. Rangement

1. Avant de ranger l’appareil, s’assurer que toutes ses pièces sont propres et sèches.

2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec.

3. Ne jamais ranger la mijoteuse lorsqu’elle est chaude ou mouillée.

4. Pour ranger la mijoteuse, placer la cocotte en grès dans la base et le couvercle en verre sur la cocotte;

pour protéger le couvercle en verre, l’envelopper d’un chiffon doux et le placer à l’envers sur la cocotte.

5. Toujours enrouler le cordon de façon lâche (non de façon serrée) autour de l’appareil.Recettes

Sandwich à l’efloché de porc à la mijoteuse Donne 10 à 14portions

  • 1soc de porc de 5 à 7lb (ou une épaule de porc)
  • 2c. à thé de sel kosher (plus pour l’assaisonnement)
  • 1/2c. à thé de poivre noir fraîchement moulu ou plus, au goût
  • 2c. à thé de ocons de piment de Cayenne ou plus, au goût
  • 2tasses de bouillon de bœuf à faible teneur en sodium ou d’eau
  • 2 tasses de sauce barbecue, du commerce ou maison
  • 3c. à soupe de sauce soya à faible teneur en sodium
  • 3 c. à soupe de moutarde de Dijon
  • 1c. à soupe de vinaigre de cidre de pomme
  • 3c. à soupe de sirop d’érable
  • 6piments jalapenos hachés (facultatif)

1. Enlever l’excès de gras du porc.

2. Déposer les oignons dans la cocotte en grès. Placer le porc sur le dessus et assaisonner de sel

et de poivre, au goût. Ajouter le bouillon, couvrir et cuire à température basse (LOW) pendant 8heures ou jusqu’à ce que la viande s’efloche.

3. Retirer le porc de la mijoteuse. Enlever le gras et les cartilages. En utilisant deuxfourchettes,

ou les doigts, eflocher le porc.

4. À l’aide d’une grande cuillère ou d’une louche, dégraisser le liquide de cuisson. Ajouter les

ingrédients restants dans la cocotte en grès et bien mélanger.

5. Remettre le porc efloché dans la mijoteuse et assaisonner de sel et de poivre, au goût.

Poursuivre la cuisson à température basse (LOW) pendant 1heure.

6. Déposer le porc efloché sur des pains au sésame grillés et garnir de salade de chou fraîche.

Jambon glacé au gingembre Faites l’essai de cette version à fois simple et étonnante du classique jambon des Fêtes !

  • 1jarret de porc arrière fumé avec os de 4 à 7lb
  • 128oz de soda au gingembre sec*
  • 2 tasses de marmelade à l’orange
  • 3 c. à soupe de gingembre frais râpé
  • 4c.à soupe de raifort préparé
  • 1tasse de cassonade foncée
  • 1c. à thé de clou de giroe, moulu

1. Dans un bol, mélanger la marmelade à l’orange, le gingembre, la moutarde, la cassonade

et le clou de giroe jusqu’à l’obtention d’une glace à la texture épaisse.

2. Déposer le jambon dans la cocotte en grès, le côté plat vers le fond.

*Ajouter sufsamment de soda au gingembre pour couvrir la viande. REMARQUE: Il pourrait être nécessaire de couper le jambon pour le mettre dans la mijoteuse.

3. Couvrir et cuire à la mijoteuse de 3 1/2 à 4heures; vérier que le jambon est tendre.

Lorsque le jambon est entièrement cuit, le sortir doucement de la mijoteuse.

4. Couper délicatement la peau, en laissant une ne couche de gras. Enduire le jambon d’une

généreuse couche de la glace préparée et le placer sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier d’aluminium. Terminer la cuisson du jambon sous le grill pendant 20minutes ou jusqu’à ce qu’il soit doré et croustillant.

5. Déguster chaud ou froid. Servir avec la glace restante.16

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BELLA

Modèle : BLA13717

Catégorie : Casserole