BLA13698 - Casserole BELLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLA13698 BELLA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériau : Aluminium avec revêtement antiadhésif |
|---|---|
| Capacité | 3,5 litres |
| Dimensions | Diamètre : 24 cm |
| Compatibilité de cuisson | Induction, gaz, électrique, vitrocéramique |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, y compris les sauces et les ragoûts |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour prolonger la durée de vie |
| Sécurité | Poignée ergonomique et résistante à la chaleur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLA13698 BELLA
Questions des utilisateurs sur BLA13698 BELLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLA13698 - BELLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLA13698 de la marque BELLA.
MODE D'EMPLOI BLA13698 BELLA
AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser
des appareils électriques, y compris les suivantes.
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des
boutons de l’appareil. Utiliser des gants de cuisine ou des poignées.
3. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou
l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives d’utilisation adéquate de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.
5. Une surveillance étroite est nécessaire quand un appareil est utilisé par un enfant
6. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de poser ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon ou la che électrique sont endommagés, après une défectuosité ou lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit. Apporter l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour un diagnostic, une réparation ou un réglage.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
11. Ne pas poser l’appareil sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz, ni à
proximité, ni dans un four chaud.
12. Être très prudent au moment de déplacer un appareil contenant de l’huile chaude
ou d’autres liquides chauds.
13. Pour débrancher l’appareil, placer les trois boutons de réglage de la cuisson
(OFF/LOW/HIGH/WARM – arrêt, température basse, température élevée et réchaud) à la position d’arrêt (OFF), puis retirer la che de la prise de courant.
Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour laquelle il a été conçu.
IMPORTANTES MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : Cet appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son utilisation. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures, ainsi que les risques d’incendie et d’autres dommages matériels. MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son fonctionnement et demeure chaud pendant un certain temps après son arrêt. Toujours utiliser des gants de cuisine pour manipuler des objets chauds et laisser refroidir les parties métalliques avant le nettoyage. Ne pas placer d’objet sur le dessus de l’appareil pendant son fonctionnement ou lorsqu’il est chaud.
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
2. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé
accidentellement dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger la main dans l’eau!
Pendant l’utilisation, veiller à ce qu’il y ait un dégagement sufsant au-dessus et autour de l’appareil pour assurer la circulation de l’air. Ne pas utiliser l’appareil s’il touche ou jouxte des rideaux, un revêtement mural, des vêtements, un linge à vaisselle ou toute autre matière inammable.
4. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
5. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement, débrancher immédiatement
le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil défectueux.
Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise de 120 V c.a.
7. Ne jamais utiliser l’appareil dans une position instable.
8. Ne jamais utiliser les cocottes directement sur une plaque de cuisson au gaz ou
électrique ou sur une amme nue.
9. Pour éviter toute brûlure, soulever le couvercle de verre de la cocotte avec soin.
Soulever le couvercle en l’éloignant du visage et des mains et laisser l’eau s’égoutter dans la cocotte.
10. MISE EN GARDE : La mijoteuse triple est très lourde lorsque remplie. Pour éviter
toute blessure ou tout dommage à l’appareil, NE JAMAIS TENTER DE SOULEVER LA MIJOTEUSE TRIPLE LORSQUE LES TROIS COCOTTES SONT EN PLACE ET SONT PLEINES. Placer d’abord la base de la mijoteuse triple au bon endroit, puis y insérer les cocottes une à la fois. Une fois la cuisson terminée, retirer les cocottes une à la fois, puis préparer la base en vue de la ranger. MISE EN GARDE : Pour éviter les dommages et les décharges électriques, ne pas cuire d’aliments dans la base de la mijoteuse triple. Ne cuire les aliments que dans les cocottes fournies. Notes sur le cordon Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec l’appareil an de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long. Ne pas utiliser de rallonges. Brancher toujours l’appareil directement dans une prise murale.11 Notes sur la che Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualié. Ne jamais modier la che de quelque façon que ce soit. Avertissement de migration de plastiants MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient s’ensuivre. Alimentation électrique Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres appareils, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit électrique distinct de tout autre appareil.13 Avant la première utilisation
1. Déballer la mijoteuse triple soigneusement. Enlever tout le matériel d’emballage. La boîte comprend trois
supports à couvercle. S’assurer de les retirer de la boîte.
2. Placer la base de la mijoteuse triple sur une surface plane comme un comptoir ou une table. S’assurer que
les côtés et l’arrière de la mijoteuse triple se situent à au moins 10 cm de tout mur, armoire ou objet sur le comptoir ou la table.
3. Essuyer la base de la mijoteuse triple avec une éponge ou un chiffon propre et humide, puis sécher avec
un autre chiffon. Cela permet d’enlever la poussière qui pourrait s’être déposée pendant l’emballage.
4. La mijoteuse doit être utilisée une fois avant qu’on fasse cuire des aliments dans les cocottes. Verser
4 tasses d’eau dans chaque cocotte. Placer ensuite chaque cocotte dans la base de la mijoteuse triple. Couvrir chaque cocotte d’un couvercle en verre. Fixer solidement les trois supports de couvercle. (Se reporter à la gure 1.)
5. Brancher la mijoteuse triple dans une prise c.a. de 120 V.
6. Placer les trois boutons de réglage à température élevée (HIGH), et laisser chauffer pendant environ 30
minutes. Une faible odeur se dégagera de la mijoteuse. Ce phénomène est tout à fait normal et l’odeur devrait se dissiper rapidement.
7. Placer les trois boutons de réglage à la position d’arrêt (OFF), et débrancher la mijoteuse triple.
Laisser refroidir au moins vingt minutes.
8. En portant des gants de cuisine, retirer les trois couvercles, puis soulever chaque cocotte soigneusement
par ses poignées pour la retirer de la base, et la vider.
9. Laver les trois cocottes et les couvercles au lave-vaisselle ou dans de l’eau tiède savonneuse.
Rincer et sécher soigneusement.
10. Insérer à nouveau chaque cocotte dans la base de la mijoteuse et y poser les couvercles en vue de
ranger l’appareil. Mode d’emploi REMARQUE : Chaque compartiment fonctionne indépendamment des autres. On peut donc utiliser une, deux ou trois cocottes simultanément.
1. Préparer la ou les recettes selon les directives.
2. Placer une à trois cocottes dans la base. Pour faciliter le service, placer les cocottes de façon à ce que les
fentes pour cuillère se situent vers l’avant.
3. Verser les aliments dans la ou les cocottes, et placer le ou les couvercles.
IMPORTANT : NE PAS REMPLIR LES COCOTTES PLUS QU’AU 3/4. REMARQUE : Pour cuire un plat combinant viande et légumes, placer les légumes en premier dans la cocotte. Ajouter ensuite la viande et les autres ingrédients.
4. Pour garantir une bonne accumulation de chaleur, ne pas soulever le couvercle pendant les deux
premières heures de cuisson. Le fait de soulever fréquemment le couvercle pendant la cuisson prolonge le temps de cuisson.
5. MISE EN GARDE : Les cocottes NE PEUVENT supporter de choc thermique. NE PAS ajouter d’aliments
froids dans une cocotte chaude. Avant de cuire des aliments congelés, ajouter un liquide tiède.
6. Brancher le cordon dans une prise c.a. de 120 V.
7. Placer le bouton de réglage à la température faible (LOW) ou élevée (HIGH).
8. Cuire selon les instructions de la recette.
9. Selon l’aliment préparé, une fois la cuisson terminée, placer le bouton de réglage à température faible
(LOW) ou à la fonction réchaud (WARM), et servir.
10. Après avoir enlé des gants de cuisine, soulever prudemment chaque couvercle en verre à l’aide de la
poignée en l’inclinant de façon à éloigner légèrement l’ouverture de soi et laisser la vapeur s’échapper avant de retirer complètement le couvercle. Placer chaque couvercle sur le support.
11. Laisser toute la vapeur se dissiper pendant quelques secondes. Ensuite, en portant des gants de cuisine,
tourner chaque cocotte de façon à ce que les fentes pour cuillère se situent vers l’avant. 12 Une fois le service terminé, placer les trois boutons de réglage à la position arrêt (OFF), et débrancher la mijoteuse triple.
13. Laisser les trois cocottes refroidir complètement avant de les nettoyer (voir la section
entretien et nettoyage).
14. MISE EN GARDE : La mijoteuse triple est très lourde lorsque remplie. Pour éviter toute blessure ou tout
dommage à l’appareil, NE JAMAIS TENTER DE SOULEVER LA MIJOTEUSE TRIPLE LORSQUE LES TROIS COCOTTES SONT EN PLACE ET SONT PLEINES. Une fois la cuisson terminée, retirer soigneusement chaque couvercle de verre en le tenant par la poignée. Retirer ensuite chaque cocotte de la base en les tenant par les poignées, une à la fois. Nettoyer la base et la préparer à la ranger.14
15. MISE EN GARDE : Même lorsque la base de la mijoteuse triple est éteinte et débranchée, sa surface peut
demeurer chaude pendant un certain moment après l’utilisation. La laisser refroidir complètement avant de la nettoyer ou de la ranger. Utilisation comme réchaud Si les aliments à servir ont été préparés préalablement et réfrigérés, les réchauffer sans couvrir dans un contenant allant au micro-ondes. Vérier la température toutes les trois minutes jusqu’à ce que la température de service soit atteinte. On peut aussi réchauffer les aliments au four avant de les transférer dans les cocottes en vue du service. Une fois les aliments à la bonne température, les transférer dans les cocottes, et placer ces dernières dans la base de la mijoteuse. Placer chaque cocotte de façon à ce que les fentes pour cuillère se situent vers l’avant. Placer un couvercle sur chaque cocotte. Placer ensuite le bouton de réglage à la position de réchaud (WARM). REMARQUE : La fonction de réchaud (WARM) ne convient pas pour réchauffer des aliments. Elle ne convient que pour conserver la température des aliments cuits et déjà chauds. NE PAS cuire les aliments à la fonction de réchaud. Conseils pour la cuisson lente
- Les viandes ne doreront pas pendant la cuisson. Pour dorer la viande, faire chauffer une petite quantité d’huile dans la cocotte placée dans la base. Placer le bouton de réglage à température élevée (HIGH) et faire dorer avant de poursuivre la cuisson lente. Saupoudrer la viande de farine avant de la faire dorer permet d’épaissir le liquide de cuisson pour en faire une sauce à la consistance parfaite. REMARQUE : Retirer le gras et assaisonner avant de servir.
- Les herbes et épices entières aromatisent mieux pendant la cuisson lente que leurs équivalents écrasés et moulus.
- Si un excédent de liquide subsiste à la n de la cuisson, retirer le couvercle en verre et placer le bouton de réglage à température élevée (HIGH). Après 30 à 45 minutes, la quantité de liquide aura diminué. REMARQUE : Pour épaissir rapidement le liquide excédentaire, le verser dans une petite casserole et le laisser mijoter jusqu’à ce qu’il ait réduit sufsamment. Assaisonner la réduction au goût.
- Les viandes à haute teneur en gras peuvent donner des résultats moins savoureux. Précuire ou faire dorer ces viandes aidera à réduire la quantité de gras et à en préserver la couleur. Plus la teneur en gras est élevée, plus la quantité de liquide nécessaire est réduite. Lors de la cuisson de viande à haute teneur en gras, insérer d’épaisses tranches d’oignon sous celle-ci an qu’elles ne mijote pas directement dans le gras. Au besoin, utiliser une tranche de pain, une cuillère ou un écumoire pour dégraisser le dessus des aliments avant de les servir.
- Les aliments coupés en morceaux de taille uniforme cuiront plus vite et plus uniformément que les aliments entiers comme les rôtis et la volaille. Réparation L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualié.
1. Éviter tout changement de température soudain ou extrême. Par exemple, ne pas déposer la cocotte en
grès ou le couvercle en verre chaud dans l’eau froide ou sur une surface mouillée.
2. Ne pas utiliser la cocotte en grès pour conserver des aliments au réfrigérateur, puis s’en servir pour les
réchauffer dans la base. Le changement de température soudain peut faire craquer la cocotte.
3. Éviter de heurter la cocotte en grès et le couvercle en verre sur le robinet ou d’autres surfaces dures.
4. Ne pas utiliser la cocotte en grès ou le couvercle en verre si ceux-ci sont ébréchés, ssurés
ou très égratignés. Directives de nettoyage MISE EN GARDE : NE JAMAIS IMMERGER LA BASE OU LE CORDON DANS DE L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
1. Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
2. La cocotte en grès et le couvercle en verre peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Pour le nettoyage à la
main, laver le couvercle en verre et le support à couvercle à l’eau savonneuse tiède.
3. Si des aliments collent à la cocotte en grès, la remplir d’eau tiède savonneuse et laisser tremper avant de
laver à l’aide d’un tampon à récurer en plastique. Rincer et sécher soigneusement.
4. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la base avec une éponge ou un chiffon doux légèrement humide.
Ne jamais utiliser de nettoyants ou de tampons à récurer abrasifs pour nettoyer la base, puisque ceux-ci peuvent endommager les surfaces.15 Rangement
1. Avant de ranger l’appareil, s’assurer que toutes ses pièces sont propres et sèches.
2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec.
3. Ne jamais ranger la mijoteuse triple lorsqu’elle est chaude ou mouillée.
4. Avant de ranger l’appareil, réinsérer les cocottes en grès dans la base. Placer un support à couvercle
dans chaque cocotte et un couvercle en verre sur chaque cocotte; pour protéger les couvercles en verre, les envelopper d’un chiffon doux et les placer à l’envers sur les cocottes.
5. Toujours enrouler le cordon de façon lâche (non de façon serrée) autour de l’appareil.
Poulet à l’orange avec asperges et carottes Le jus d’orange et l’asperge accompagnent à la perfection la viande brune de poulet, à la consistance généreuse. Les cuisses désossées et sans peau, trouvées dans la plupart des supermarchés, sont la base d’un repas sain et délicieux dont raffolera toute la famille.
- 125 ml (1/2 t) de jus d’orange
- 125 ml (1/2 t) de bouillon de poulet
- 2 c. à soupe de marmelade à l’orange à température ambiante
- 1/4 c. à thé de sel kocher
- 1/4 c. à thé de poivre rouge
- 900 g (2 lb) d’asperges taillées à 12 cm
- 500 ml (2 t) de carottes hachées
- 900 g (2 lb) de cuisses de poulet désossées et sans peau (4 cuisses)
- 3 c. à soupe de moutarde sauvage moulue sur pierre
- 1 c. à soupe de crème sure
1. Rincer le poulet, l’éponger et le réserver.
2. Verser le jus d’orange, le bouillon de poulet et la marmelade dans la cocotte. Saler et poivrer.
3. Ajouter l’asperge, les carottes et les oignons.
4. Placer le poulet sur les légumes. Couvrir et cuire à faible température (LOW) 7 à 8 heures, ou à
température élevée (HIGH) 3,5 à 4 heures.
5. À la n de la cuisson, retirer le liquide de la cocotte.
6. Couper le poulet en petits morceaux ou défaire en lambeaux au moyen de deux fourchettes.
Remette le poulet dans la cocotte.
7. Verser le liquide dans une petite casserole, ajouter la moutarde et réduire jusqu’à épaississement.
À la toute n de la cuisson, ajouter la crème sure et mélanger pour la réchauffer.
8. Verser la sauce sur le poulet dans la cocotte, et bien mélanger. Servir sur du riz blanc ou brun.
Boeuf stroganoff aux champignons
- 900 g (2 lb) de bœuf (intérieur de ronde, en nes lanières)
- 6 c. à soupe de farine
- 375 ml (1 1/2 t) de carottes hachées nement (3 carottes)
- 1/4 d’oignon haché nement
- 1 l (4 t) champignons frais tranchés
- 1/4 c. à thé d’origan
- 1/4 c. à thé de romarin
- 1 feuille de laurier
- Nouilles aux œufs cuites
1. Couper le bœuf en lanières.
2. Mettre la farine dans un sac à congélation en plastique.
3. Y ajouter le bœuf et secouer jusqu’à ce que la viande soit couverte d’une ne couche de farine.
4. Dissoudre le bouillon dans l’eau bouillante.
5. Mettre tous les ingrédients dans la cocotte, à l’exception de la crème sure. Couvrir et cuire à
faible température (LOW) 8 à 10 heures, ou à température élevée (HIGH) 4 à 5 heures. Retirer et jeter la feuille de laurier.
6. Une demi-heure avant de servir, ajouter la crème sure à la cocotte. Bien mélanger.
7. Réduire à faible température (LOW). Après 30 minutes, placer le bouton de réglage à la fonction
de réchaud (WARM). Saler au goût.
Notice Facile