Latt'Espress One Touch EA8298 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Latt'Espress One Touch EA8298 KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré |
|---|---|
| Type de café | Espresso, café long, cappuccino, latte macchiato |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,7 litre |
| Capacité du bac à grains | 250 grammes |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction One Touch, mousseur à lait intégré |
| Dimensions (L x P x H) | 24 x 34 x 34 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Utilisation | Interface intuitive avec écran LCD, réglage de la force du café |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Compatible avec café en grains et moulu, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - Latt'Espress One Touch EA8298 KRUPS
Questions des utilisateurs sur Latt'Espress One Touch EA8298 KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Latt'Espress One Touch EA8298 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Latt'Espress One Touch EA8298 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Latt'Espress One Touch EA8298 KRUPS
A Poignée/ couvercle réservoir d'eau
B Reservoir d'eau
C Collecteur de marc de café
D Sortie café, poignée réglable en hauteur
E Piece aimantée pour fixation sortie lait
F Grille et bac récolte-gouttes amovible
G Reservoir cafe en grains
H Bouton de réglage de la finesse de broyage
I Broyeur à meule en métal
J Goulotte pastille de nettoyage
KGrille repose-tasses
Ecran graphique
L Ecran graphique
M Touche "marche/arrêt"
N Touche programmation
O Bouton rotatif et de validation
P Bouton Cappuccino
Q Bouton Clean machine
Pot à lait
R Couvercle
S Levier de verrouillage
T Bouton Clean système / cappuccino
U Tuyau couple
V Cassette
W Récipient
X Buse vapeur
ACCESSIONS (VENDUS SEPARÉMENT)
F 088 Cartouche Claris - Aqua Filter System (selon modele).
XS 4000 KRUPS nettoyant liquide pour système Cappuccino (non fourni).
F 054 Poudre de détartrage (1 sachet fourni)
XS 300 0 Tablette de 10 pastilles de nettoyage (2 pastilles fournies).
Attention : N'utilisez pour cette machine que des accessoires Krups pour conserver la garantie.
Chere Clienr, cher Client.
Nous you felicitons pour l'achat de cette Espresseria Automatic Krups. You en apprecierez aussi bien la qualite du résultat en tasse que la grande facilité d'utilisation.
Espresso ou lungo, ristretto ou cappuccino, votre machine à café / espresso automatique a été conçue pour vous permettre de savourer à la maison la même qualité qu'au bistrot, quelque soit le moment dans la journée ou dans la这段时间 où vous le préparez.
Grace a son Compact Thermoblock System, sa pompe 15 bars et parce qu'elle travaillie exclusivement a partir de café en grains fraichement moulus juste avant extraction, suaespereria Automatice you permettra d'obtenir une boisson contenant un maximum d'aromes, recouverte d'une magnificque crme epaisse et dorée couleur chamois, un produit provenant de l'huile naturelle des grains de cafe.
L'espresso n'est pas servi dans une tasse à café traditionnelle, mais plutôt dans de petites tasses en porcelain.
Pour obtenir un esrhoo a une tempeature optime et une crme bien compacte, nos youe conseillons de bien faire prechauffer vos tasses.
Après certainement plusieurs essais, vous trouvez le type de mélange et de torrefaction du café en grains correspondant à vos goûts. La qualité de l'eau utilisée est aussi bien sur un autre facteur déterminant dans la qualité du résultat en tasse que vous obtiennent.
Voudevez you assurer que I'eau est fraichement sortie du robinet (afin qu'elle nait pas eu le temps de revenir stagnante au contact de I'air), qu'elle est exeunte d'odeur de chlore et qu'elle est froide.
Le café esso est plus riche en arome qu'un cafe filtre classique. Malgre son gout plus prononce, tres present en bouche et plus persistant, l'espresso contient en fait moins de cafeine que le cafe filtre (environ 60 a 80 mg par tasse en comparaison avec 80 a 100 mg par tasse). Cela est du a une durée de percolation plus courte. Notre Latt'Espress you permittra également de preparer d'excellents cappuccinos grace au syste ingénieux integrant un pot a lait a la machine.
Grace a sa grande simplicité de manipulation, la visibilité de tous ses réservoirs ainsi que ses programmes automatiques de nettoyage et de détartrage, cette Latt'Espress Automatice you apportera un grand comfort d'utilisation.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mesure de la durée de l'eau
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement dans la durée de l'eau, il convient d'adapter l'appareil à la durée de l'eau constatée. Pour connaître la durée de l'eau, déterminez-la à l'aide du batonnet livré avec l'appareil ou adressez-vous à votre compagnie des eaux. L'appareil vous demandera la durée de votre eau à la première utilisation.
| Dégré de dureté | Classe 0Très douce | Classe 1Douce | Classe 2Moyenneut dure | Classe 3Dure | Classe 4Très dure |
| °dH | < 3° > 4° | 7° > 14° | > 21° | ||
| °e | < 3,75° | > 5° | > 8,75° | > 17,5° | > 26,25° |
| °f | < 5,4° | > 7,2° | > 12,6° | > 25,2° | > 37,8° |
| Réglage de l'appareil | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Remplir un verre d'eau et plonger un batonnet. Lire après 1 minute le niveau de durete de l'eau - (1-2).
Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparation)
Nous youse cnsions por optimise le gout de vos preparations et la durée de vie de votre appareil dutilser quiement la cartouche Claris -Aqua Filter System vendue en accessoire.
(3) : Mecanisme perpetant de memoriser le mois de mise en place et de changement de la cartouche (apres maximum 2 mois).
Votre appareil you signalera quand remplacer vrote cartouche Claris - Aqua Filter System par le biais d'un message.
Rincage automatique
A la première mise en service, vous avez la possibilité d'activer le mode rinceage automatique de la machine. Pour cela, choisissez l'option "OUI" dans le menu "Rinceage auto". Ce rinceage s'executera lors de chaque mise sous tension de la machine.
Pour une modification ultérieure, vous ave la possibite de selectionner le rincage auto en appuyant sur PROG -Réglages -rincage auto.
Installation du filtré (cartouche Claris - Aqua Filter system)
Attention : Pour amorcer correctement votre cartouche, veilles à bien suivre la procédure d'installation à chaque mise en place.
A la première mise en service : Choisissez l'option "OUI" dans la fonction "Filtre", et suivez les indications à l'écran.
Pour une installation ulterieure ou un remplacement : Sélectionnez le menu “Filtre” à l’aide de la touche PROG: “Entretiens”- OK - “Filtre”- OK - “Mettre”(ou changer)- OK - et suivez les indications à l'écran.
Installation de la cartouche dans la machine : Vissez le filtre dans le fond du réservoir d'eau en utilisant la poignée fournie à cet effet (4).
Mettez en place la buse vapeur (5).
Placez un recipient de 0.6L sous la buse vapeur (6).
Préparation de l'appareil
Retirez et remplissez le réservoir d'eau (7).
Remettez-le en place en appuyant fermement et refermez le couvercle.
Retirez le couvercle du réservoir à café et versez du café en grains. Remettez le couvercle (8).
Ne pas remplir le réservoir d'eau chaude, de lait ou de tout autre liquide. Si, lors de la mise sous tension de l'appareil, le réservoir d'eau est absent ou incompletement rempli (sous le niveau "min"), le message "remplir le réservoir" s'affiche et la préparation de l'espresso ou du café est momentanément impossible.
NE JAMAIS METTRE DU CAFÉ MOULU DANS LE RÉSERVOIR À CAFÉ.
L'utilisation de grains de café huileux, caramélisés ou aromatisés est déconseillée pour cette machine. Ce type de grains peut endommager la machine.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger tel que des petits cailloux contenus dans le café en grains ne pénétre dans le réservoir.
Tout endommagement dû à des corps étrangers ayant pénétré dans le réservoir à café est exclu de la garantie.
Ne pasmettre d'eau dansle réservoira café en grains.
Pour éviter que les écoulements d'eau usagée ne salissant libre plan de travail ou ne risquent de vous brûler, n'oubliez pas de refetter le bac récolte-gouttes.
Vérifiez la propriété de votre réservoir à eau.
Première utilisation / paramétrage de la machine
Le bouton rotatif vous permet de selectionner une fonction, d'augmenter ou diminuer des valeurs. L'appui sur ce bouton vous permit de valider vos choix.
Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur "On / Off" (9). Laissez-vous guider par les instructions à l'écran "choix de la langue".
A l'aide du bouton rotatif, selectionnez une langue. Elle apparait alors entourée (10-11).
Valdez-la en appuyant sur le bouton de validation (12).
A la première utilisation, l'appareil vous demandera de régler plusieurs paramètres. Si vous débranchez votre apparéil, certains de ces paramètres vous seront redemandés.
L'appareil va vous demander de régler :
Langue Voupsouvez selectionner la langue devoe rchoix parmi celles proposees.
Unité de mesure Vous pouvez selectionner l'unité de mesure entre ml et oz.
Date Voudevezreglerla date.
Horloge Voupsouvez selectionner un affichage hora sur 12 ou 24 heures.
Auto-off Voupce chosir laDurée apres laquelle vrette appareil s'arrertera automatiquement.
Auto-on Voupsoupiezlancer automatiquementle prechauffagedevoeappareilauneheurechoisie.
Durete eau Voudez regler votre durete d'eau ente 0 et 4.Voir chapitre "Mesure de la durete de I'eau".
Rinçage Auto Voupsouspuvez lancer un rinceage a chaque allumage de la machine.
Filtre Voues deze indique la presence ou non d'un filtre (cartouche Claris - Aqua Filter System).
A la première utilisation, il est possible que l'appareil donne un replissage. Il suffit alors de suivre les instructions à l'écran.
Rinçage des circuits
Rincage du circuit cafe :
Voupue effectuer un rincage a tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en selectionnant ENTRETIENS OK RINCAGE OK.
Rincage du circuit vapeur :
Mettez en place la buse vapeur (5) puis installez un recipient sous la buse vapeur. Sélectionnez la recette eau chaude sur l'écran et validez. Le cycle s'arrête automatiquement après le passage du volume d'eau indiqué à l'écran.
ll est préférable de faire un ou plusieurs rincages des deux circuits après plusieurs jours sans utilisation.
LORS DES OPÉRATIONS DE RINÇAGE, DE L'EAU CHAUDÉ S'ÉCOULE PAR LES BUSES. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRÜLER.
Préparation du broyeur
Vou puez ajuster la force de vue cafe en reglant la finesse de broyage des grains de cafe.
Plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est à priori fort et créieux.
Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton 'Réglage de la finesse de broyage'.
Vers la gauche la mouture est plus fine. Vers la droite la mouture est plus grosse - (13).
LE RÉGLAGE NE DOIT ÉTRE EFFECTUÉ QUE PENDANT LE BROYAGE.
NE JAMAIS FORCER SUR LE BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE
PREPARATION D'UN ESPRESSO ET D'UN CAFÉ
VOTRE APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT CONCU POUR UTILISER DU CAFÉ EN GRAINS.
Lors de la préparation de votre premier café, après une longue période d'absence ou après une procEDURE de nettoyage ou de détartrage, un peu de vapeur et d'eau chaude sortent de la buse vapeur (auto-amorcage).
Si la sortie cafe est reglee trop haute par rapport a la taille de vos tasses, il y a risque d'eclaboussures ou de brûlures.
Preparation d'un espresso
La quantité d'eau pour un espresso est comprise entre 20 et 70 ml.
Appuyez sur le bouton tattachende la fin du préchauffage et effectuez, si vous le souhaitez, un rincege.
Le menu de sélection des boissons s'affiche (14).
Mettez une tasse sous la sortie café. Vous pouze abaiser ou remonter la sortie cafe selon la taille de votre tasse (15).
Sélectionnez votre boisson avec le bouton rotatif et validez en appuyant sur le bouton de validation.
Yououpouzeàtotommentreglerlevolumede l'eauavec lebouton rotatif.
Pour arreter l'ecoulement dans votre tasse, vous pouvez soit appuyer sur une touche, soit diminuer le volume avec le bouton rotatif.
Préparation d'un café
La quantité d'eau pour un café est comprise entre 80 et 160 ml.
Préparation d'un café long
La quantité d'eau pour un café long est comprise entre 120 et 240 ml. L'appareil effectue automatiquement un double cycle, n'envez pas votre tasse avant la fin de la préparation.
La mouture est tout d'abord humidifiée avec un peu d'eau après la phase de broyage. Quelques instants après, la percolation proprement dite se poursuit.
Une fonction vous permet d'ajuster votre température de café.
NE PAS RETIRER LE RESERVOIR AVANT LA FIN DU CYCLE (soit environ 15 secondes après la fin de I'ecoulement du cafe).
Fonction deux recettes enchainées
Votre appareil you permet de preparer 2 recettes de café ou espresso pour les 3 préparations suivantes : espresso / espressorcorsé / cafe. Cette fonction n'est pas disponible pour la préparation cafe long. L'appareil enchainera automatique 2 cyclescomplets de préparation de cafe l'un après l'autre. Aussi veillez a installer la deuxieme tasse sous la sortie cafe des la fin dupremierecycle.
Vouaveseparévoireappareil.Le menu de selection des boisons s'est affiché (14).
Mettez une tasse sous la sortie café. Vous pouze abaiser ou remonter la sortie cafe selon la taillie de votre tasse (15).
Sélectionnez votre boisson et validez avec un double appui rapide sur le bouton de validation.
Un message vous indiquera que vous avez demandé deux tasses.
L'appareil enchainera automatiquement 2 cycles complets de préparation de café.
Fonction double tasse (à l'aide de l'accessoire double espresso)
Votre appareil you permit de preparer deux tasses de café ou d'espresso pour les 3 préparations suivantes : espressor / espressorcorsé / cafe. Cette fonction n'est pas disponible pour la préparation cafe long.
Veillez à ne pas enlever les 2 tasses après le 1er cycle.
You've prepared your apparet. Le menu de selection des boissons est affché.
Mettez l'accessoire double tasse sous la sortie café.
Mettez 2 tasses sous les sorties café de l'accessoire. Vous pouze abaiser ou remonter la buse cafe avec l'accessaire selon la taille de vos tasses.
Selectionnez vous boisson et validez avec un double appui rapide sur la touche OK
Un message vous indiquera que vous avez demandé 2 tasses.
PREPARATIONS AVEC DE L'EAU CHAUBE
Installez la buse vapeur sur la machine. Sélectionnez la recette eau chaude par le menu de selection des boissons. Un message vous invite à placer un réseau sous la buse vapeur. Vous pouvez commencer la production d'eau chaude en appuyant sur le bouton de validation.
Pour interrompre la fonction d'eau chaude, il suffit d'appuyer sur n'importe qu'elle touche.
Si la buse est obstruée, débouchez-la avec l'aiguille fournie.
La quantité maximale d'eau chaude par cycle est limite à 300 ml.
PREPARATION D'UN CAPPUCCINO
Nous vous conseillons d'utiliser du lait pasteurise ou UHT, recemment ouvert. Le lait cru ne permet pas d'obtenir des résultats optimus.
Préparation et installation du pot à lait sur la machine
Le pot a lait est composé d'un récipient en plastique, d'un couvercle (comprenant une cassette) et d'un tuyau couple le reliant à la sortie boisson de la machine. Avant une première utilisation, nettoyez soignement les différents éléments.
Verse le lait dans le pot (150 ml au minimum) (16). Mettez le couvercle sur le pot en le vissant par une légère pression (17). Levez le levier de verrouillage (18). Installé le pot à lait sur la machine en le raccordant à la sortie vapeur (19) puis abaissez le levier de verrouillage (20). Insérez le tuyau couple dans l'orifice de la cassette prévu à cet effet (21) puis placez l'autre extrémité sous la sortie boisson aimantée (22). Vérifiez que le bouton du couvercle du système est sur la position cappuccino (23).
Réalisation du cappuccino
Alors que l'écran affiche le menu de selection des boissons, faites un appui court (<3 sec) sur la touche cappuccino de la machine (24). Une phase de préchauffage se produit, puis le moussage du lait et finally l'écoulement de l'espresso. Notre boisson est prête pour dégustation (25).
Vous pouvez interrompre le cycle en appuyant sur OK.
Un message apparait a l'écran pour le nettoyage du système. Nous vous recommandons de l'effectuer en vous referant aux paragraphs RINCAGE DU SYSTEME CAPPUCCINO et/ou ENTRETIEN MANUEL DU SYSTEME CAPPUCCINO.
RéGLAGE CAPPUCCINO
La machine you permit de regler les quantités de lait et de café selon vos souhaits pour un cappuccino personnalise. Ce réglage s'effectue via le menu Réglage Cappuccino.
Alors que I'ecran affiche le menu de selection des boissons, faites un appui long (>3 sec) sur la touche cappuccino de la machine.
- Sélectionnez Par Défaut pour les réglages usines
- Sélectionnez Nouveau pour personneliser votre recette. Les étapes s'enchainent suivant cet ordre :
a. Préchauffage de la machine
b. Phase moussage de lait: appuyez sur OK lorsque le volume lait souhaïte est atteint.
c. Phase café : appuyez sur OK lorsque le volume café souhaïte est atteint.
La machine vous indique alors que les nouveaux volumes sont enregistrres pour les prochains cappuccinos.
ATTENTION, L'ARRET DE PRODUCTION DE MOUSSE DE LAIT N'EST PAS IMMEDIATEI
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
Attention! Pour respecter les conditions de garantie, il est indispensable d'effectuer le cycle de nettoyage ou de détartrage quand l'appareil vous le demande. Bien suivre les instructions affichées à l'écran. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil mais il est conseilé de l'exécuter au plus vite.
Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes
Retirez préalablement le système cappuccino (26).
Si le message s'affiche, retirez, videz et nettoyez le bac récolte-gouttes (27).
Retirez, videz et nettoyez le collecteur de marc de café (28).
Réinstallé le bac collecteur de marc de café (28).
Le bac récolte-gouttes est équipé de flotteurs qui vous indiquent à tout moment quand le vider (29).
Le message d'advertisement restera affiché si le collecteur de marc de café n'est pas enforcé ou installé correctement. Tant que le message d'advertisement s'affiche, la préparation d'un espresso ou d'un café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés.
Rinçage des circuits : voir page 3
Rinçage du système cappuccino
La machine vous permet d'effectuer un rincege du systeme après la réalisation de vos cappuccinos. Cela est possible même s'il reste du lait dans le recipient du pot à lait. Il est important d'effectuer ce rincege après chaque cappuccino réalisé. Il faut que le pot à lait soit en place tel que décrit dans le paragraphe PREPARATION D'UN CAPPUCCINO.
Tournez le bouton du couvercle du système cappuccino sur la position CLEAN (30)
Alors que l'écran affiche le menu de selection des boissons, appuyez sur la touche CLEAN de la machine (31).Il suffit de suivre les instructions à l'écran afin de lancer le cycle de rinceage. A l'issue de ce cycle, remettez le bouton du système cappuccino sur la position CAPPUCCINO avant de lancer une nouvelle recette.
IMPORTANT:
Il est conseilé de réaliser ce rincege avant de remetre le pot a lait (s'il contient enore du lait) au frigereateur à l'issue de la derniere recette cappuccino realizede. Aprese chaque rincege, il est conseilde nettoyer les differentes pieces du systeme en les passant sous I'eau du robinet (voir paragraphe Entretien manuel du pot a lait).
Programme de nettoyage du circuit café - durée totale : 20 minutes environ
Voudevez executer le programme de nettoyage environ toutes les 360 préparations d'espresso ou de cafe.
Lorsqu'il est nécessaire de proceder à un nettoyage, l'appareil vous en averit par l'affichage périodique d'un message.
Pour effectuer le programme de nettoyage, vous aurez besoin d'un recipient pouvant contenir au moins 0,6 I et d'une pastille de nettoyage KRUPS (XS 3000) (32a).
Si you debranchez voire machine pendant le nettoyage ou en cas de panne electrique, le programme de nettoyage reprendra a l'etape en cours lors del'incident. Il ne sera pas possible de reporter cette operation.
Ceci est obligatoire pour des raisons de rincege de circuit d'eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut etre necessaire.Bien realiser le programme de nettoyage en entier pour eviter tout risque d'intoxication.
Le cycle de nettoyage est un cycle discontinu, ne pas mettre les mains sous les sorties cafe pendant le cycle.
Lorsque le message "Nettoyage nécessaire" s'affiche, vous pouvez lancer le programme de nettoyage automatique en appuyant sur la touche PROG.
Laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran.
Le programme de nettoyage automatique se décompose en 3 parties : le cycle de nettoyage proprement dit, puis 2 cycles de rincege. Ce programme dure environ 20 minutes. Vous pouvez effectuer un nettoyage à tout moment en appuyant sur PROG pour afficher les menus puis en selectionnant ENTRETIENS OK NETTOYAGE CAFE.
N'utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS (XS 3000). Aucune responsabilité ne saurait etre engagee pour des dommages decoulant de l'utilisation de pastilles d'autres marques.
Voupez obtenir des pastilles de nettoyage apres du Service Apre-Vente KRUPS.
Programme de détartrage - durée : 22 minutes environ
Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de retarder cette cartouche avant
I'opération de détartrage.
La quantité du dépôt de tartre dépend de la durée de l'eau utilisée. Lorsqu'il est nécessaire de procéder à un détartrage, l'appareil vous en avertit par l'affichage périodique d'un message d'advertissement.
Pour effectuer le programme de détartrage, vous aurez besoin d'un récipient pouvant contérer au moins 0,6 l et d'un sachet de détartrant KRUPS (40 g) F 054 (32b).
Lorsque le message « Détartrage nécessaire » s'affiche, vous pouze lancer le programme de détartrage automatique en appuyant sur la touche PROG.
Laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran en respectant la dissolution du sachet.
Le cycle de détartrage se compose de 3 parties : la phase de détartrage proprement dite, suivie de 2 phases de rincege.
Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS. Les produits de détartrage sont disponibles dans les centres de Service.
Aprés-Vente KRUPS.
Aucune responsabilité ne saurait etre engagée dans le cas d'un dommage de I'appareil par l'utilisation d'autres produits.
Si une coupure de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l'etape en cours lors de l'incident, sans possibilité de reporter cette opération.
Bien réaliser le cycle de détartrage en entier pour cause de risque d'intoxication. Le cycle de détartrage est un cycle discontinu, ne pasmettre les mains sous la buse vapeur pendant le cycle.
Veillez à bien protégger votre plan de travail pendant les cycles de détartrage, notamment lorsqu'il est en marbre, en pierre ou en bois.
NETTOYAGE DU SYSTEME CAPPUCCINO
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d'un填补 (mini 600ml) et du liquide de nettoyage KRUPS XS 4000 (32c).
Tournez le bouton du couvercle du système cappuccino sur la position CAPPUCCINO (23).
Vou puez proceder au nettoyage en appuyant sur le bouton « PROG » ▷ « Entretien » ▷ « Nettoyage cappuccino ». Suivez les instructions à l'écran.
ENTRETIEN MANUEL DU SYSTEME CAPPUCCINO
Pour démonter le système, suivez les instructions suivantes :
- Retirez le tuyau couple de l'orifice du pot et de la sortie boisson (33).
- Déverrouillez le système de la machine (34).
- Extraire la cassette accessoire (35).
- Retirez le corps en silicone noir de la cassette (36).
- Retirez l'embout air : il s'agit de la pierce située au-dessus du corps en silicone noir. (37). Pour un nettoyage en profondeur de cette pierce, rincer la zoneSouple tout en la pinceant (38). Laissez-la tremper dans un mélange d'eau chaude avec du produit vaisselle, puis rincez.
- Retirrez également la pièce en plastique (39).
Le système cappuccino est maintainant complètement démoné (40). - Prenez la clé de démontage (41).
- Devissez l'embout buse vapeur (41).
- Debouchez si besoin à l'aide de l'aiguille fournie à cet effet (42).
Voupez egalent retirer le tuyau arrivée de lait ainsi que le bouton de reglage du couvercle (43).
Une fois les éléments nettoyés à l'eau tiède et séchés, remettez-les en place, et replacez la cassette sur le pot (44-46).
Entretien général
Retirez toujours le cordon d'alimentation de la prise électrique et laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
N'utilise pas d'ustensiles ou de produits susceptibles de rayer ou de corroder l'appareil.
Essuyez le corps de l'appareil extérieurment à l'aide d'un chiffon humide.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire.
Ces pieces ne sont pas conques pour etre lavees au lave-vaiselle.
AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG
L'accès au menu des autres fonctions de l'appareil s'effectue par la touche PROG depuis l'écran de besoin des boissons. Pour tous les réglages le bouton rotatif permet de naviguer dans les menus et les options, le bouton rotatif permet de valider un besoin, le bouton PROG permet d'annuler un besoin et de revenir au menu de sélection des boissons.
PROG
Entretiens Vous permét d'accéder aux entretiens.
Réglages Vous permet d'acceder aux réglages.
Infos Produit Vous permet d'acceder aux informations produit.
SortieVosuirevehazau menu precedent.
ENTRETIENS
Toutes c s p t f l r i t d e n
| ENTRETIENS | Rinçage Vous permiet d'accéder au rinceage. |
| Nettoyage café Vous permiet d'accéder au nettoyage. | |
| Filtre Vous permiet d'accéder au mode filtré. | |
| Sortie Vous revenez au menu précédent. | |
| Nettoyage Cappuccino Vous permiet d'accéder au nettoyage du système cappuccino. |
RéGLAGES
| REGLAGES | Langue | Vous pouvez sélectionner la langue de votrechoix parmi celles proposées. |
| Contraste écran | Vous pouvez ajuster le contraste de l'écran selon vos跪épréférence. | |
| Date | Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d'utilisation d'une cartouche anti-calcaire. | |
| Horloge | Vous pouvez sélectionner un affichage horsaire sur 12 ou 24 heures. | |
| Auto-off | Vous pouvez désir la durée après laquelle votre apparéil s'arrête automatiquement. De 30 min à 4 h, par tranche de 30 min. | |
| Auto-on | Vous pouvez lancer automatiquement le préchauffage de l' apparéil à une heures choisisie. | |
| Rinçage Auto | Vous pouvez lancer automatiquement le rincege de l' apparéil à son allumage. | |
| Unité de mesurevous | vouvez sélectionner l'unité de mesure entre ml et oz. | |
| Dureté eau | Vous devez régler vosurer durété d'eau entre 0 et 4. Voir chapitre "Mesure de la durété de l'eau". | |
| Température caféSortie | Vous pouvez ajuster la température de vosée duvosur trois niveaux. | |
| Vous revenez au menu précédent. |
| INFOS PRODUIT | Cycles cafés Affiche le nombre total de cafés réalisés par la machine. | |
| Cycles eau Affiche le nombre total de cycles d'eau chaude effectués par la machine. | ||
| Cycles cappucino Affiche le nombre total de cycles cappucino effectués par la machine. | ||
| Rinçage Affiche le nombre total de rincçages effectués par la machine. | ||
| Nettoyage café | Dernier Affiche le nombre de cafés réalisés depuis le dernier nettoyage. | |
| Prochain Affiche le nombre de cafés réalisables avant le prochain nettoyage. | ||
| Nettoyer Lance le programme de nettoyage. | ||
| Sortie Vous revenez au menu précédent. | ||
| Nettoyage cappucino | Affiche le nombre de nettoyages cappuccinos effectués par la machine. | |
| INFOS PRODUIT | Détartrage | Dernier | Affiche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur réalisés depuis le dernier détartrage. |
| Prochain | Affiche le nombre de cycles eau chaude ou vapeur réalisables avant le prochain détartrage. | ||
| Sortie | Vous revenez au menu précédent. | ||
| Filtre | Dernier | Affiche la date du dernier changement de filtré *, et la quantité d'eau passée. | |
| Prochain | Affiche la date du prochain changement de filtré *, ou la quantité d'eau à passer. | ||
| Mettre | Lance la procédure de remplacement du filtré. | ||
| Sortie | Vous revenez au menu précédent. |
- Les 2 premières options du sous-menu Filtre ne seront validées que si vous avez correctement installé un filtreAAParavant, avec le programme accessible sous ENTRETIENS > FILTRÉ > INSTALLER.
MISE HORS TENSION
Voue pouze arrer à tout moment donnee appareil. Lors de l'arrêt, un double bip est emis et le "Au revoir" est affiché a I'ecran. L'appareil a pris en compte donne demande et s'arretera dans les plus brefs delais.
TRANSPORT DE L'APPAREIL
Conservez et utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil.
En cas de chute de l'appareil hors emballage, il est souhaitable de le ramener dans un centre agrée pour éviter tout risque d'incendie ou de problèmes électriques.
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons à la protection de l'environnement!

e appeil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
fiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectue.
| PROBLEMEDYSFONCTIONNEMENT | ACTIONS CORRECTIVES |
| L'appareil ne s'allume pas après l'appui sur la touche"On/Off". | Eteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez20 secondes et redémarrez la machine.Vérifiéz que la fiche du cordon électrique est bienenforcée dans la prise de courant. |
| De l'eau ou de la vapeur sortanormalement de la busevapeur. | Dans le cas de fonctionnements répétés, quelques gouttes peuvent s'écouler par la busevapeur. |
| L'appareil fonctionne maisaucun liquide ne sort. | Vérifiéz que le réservoir d'eau est bien en place et que le cordon ne soit pas coincide entre lecorps de l'appareil et le réservoir d'eau. |
| L'expresso ou le café n'est pasassez chaud. | Changez le réglage de la température café.Chauffez les tasses en les rincant à l'eau chaude. |
| Le café est trop clair ou pasassez corsé. | Vérifiéz que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci s'écoule correctement.Evitez d'utiliser du café hUILaux, caramélisés ou aromatisé.Diminuez le volume de café au moyen du bouton central.Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la gauche pour Obtien une mouture plus fine.Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses. |
| Le café s'écoule trop lentement ou ne s'écoule pas. | Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour Obtien une mouture plus grossière (peut dépendre du type de café utilisé).Effectuez un ou plusieurs cycles de rinceage.Passez une éponge humide sous la sortie café. |
| Le café est peu créemux. | Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la gauche pour Obtien une mouture plus fine (peut dépendre du type de café utilisé).Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (respectez la procédure d'installation page 3).Effectuez un ou plusieurs cycles de rinceage. |
| L'appareil n'a pas délivré decafé. | Un incident a été détecté pendant la préparation.L'appareil s'est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle. |
| Voues avez utilisé du café mouluà la place du café en grains. | Aspirez-le à l'aide de votre aspirateur le café pré-moulu contenu dans le réservoir à grains. |
| Le broyeur émet un bruitanormal. | Il y a prisence de corps étrangers dans le broyeur.Contactez le Service Consommateurs KRUPS. |
| Le bouton de réglage de la finesse de broyage est difficileà tourner. | Modifie le réglage du broyeur uniquement lorsqu'il est en fonctionnement. Il y a prisence de corps étrangers dans le broyeur: contactez le service consommateurs KRUPS |
| La sortie vapeur de vrotresysteme cappuccino semblepartiellement ou complètementbouchée. | Démontez la buse à l'aide de la clé de démontage. Fig. 44Lancez le cycle de rinceage du système cappuccino pour évacuer le reste des dépôts.Nettoyez la sortie vapeur et vérifie que le troude de la buse n'est pas obstrué par des résidus delait ou de calcaire. Utilisez l'iguille de nettoyage si nécessaire. |
| Le systeme cappuccinoinaspîvre pas le lait.Le systeme cappuccino ne faitpas ou peu de mousse. | Vérifiéz que le système est correctement assemblé.Vérifiéz que le bouton de réglage est sur la position CAPPUCCINO.Vérifiéz que la sortie vapeur n'est pas bouchée.Vérifiéz que l'embout air n'a pas été oublé et qu'il est correctement assemblé.II se peut que l'embout air (fig 42) soit bouché ; laissez tremper l'embout air dans un mélanged'eau chaude avec du produit vaiselle, puis rincez avant remontage.Vérifiéz que le tuyau souple n'est pas obstrué,vrillé et qu'il est bien emboité dans la cassette pour éviter toute prise d'air.Réserve que le tuyau d'aspiration lait est bien immergé dans le lait.Rincez et nettoyez le système (voir chapirres correspondants).Pour les préparation à base de lait : nous vous conseillons d'utiliser du lait frais, pasteurisé ou UHT,récemment ouvert. Il est aussi recommendé d'utiliser un récipient froid. |
| Après avoir vidé le bac collecteurde marc de café, le messaged'ajretissement resté affchéé. | Réinstallé correctement le bac collecteur de marc de café, et suivre les indications à l'écran.Attenendez au moins 6 secondes avant de le réinstaller. |
| Une coupure de courant s'estproduite lors d'un cycle. | L'appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension et est prêt pour unnewveau cycle.Si la coupure a lieu lors d'un cycle de nettoyage ou de détartrage, lamacheprendra le cycle à l'étape en cours lors de l'incident. |
| Il y a de l'eau ou du café sousl'appareil. | Le bac récolte-gouttes a débordé : videz-le et nettoyez le collecteur du marc de café.Vérifiéz lebon positionnement du bac récolte-gouttes.Nepas enlever le réservoir avant la fin du cycle. |
| Le logo s'affiche | Débranchez l'appareil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua Filter System le cas échéant, puis remetteze-le en service. Si le défaut persiste, contactez le Service Consommateurs KRUPS. |
| Après avoir repli le réserve d'eau, le message d'advertissement reste affché à l'écran. | Vérifiez le bon positionnement du réserve dans l'appareil. Le flotteur au fond du réserve doit se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire le flotteur. |
| La machine ne demande pas de détartrage. | Le cycle de détartrage est demandé à partir d'un nombre important d'utilisations du circuit vapeur. |
| De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes. | Ceci se produit dans le cas où la mouture tombe en dehors de la cuve de percolation; cela maintainé la propriété de la machine. |
Voici quelques recettes à réaliser avec votre Espresseria Automatic :
Cappuccino
Pour un cappuccino dans les régles de l'art, les proportions ideales sont les suivantes: 1/3 de lait chaud, 1/3 de café, 1/3 de mousse de lait.
Café Crème
Préparez un espresso classique dans une grande tasse.
Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un café crème.
Café corretto*
Préparez un tasse d'espresso comme d'habitude.
Corrigez ensuite légrement le goût en ajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur de cognac.
- L'anisette, l'eau de vie de raisins, le Sambuco, le Kirsch et le Cointreau convennent aussi à cet effet. Il existe encore de nombreuses autres possibités pour «anoblir» l'espresso. L'imagination est illimitée.
Liqueur au café*
Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre 3 tasses d'espresso, 250 g de sucre candi brun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch. Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines.
- Vous aurez ainsi une liqueur delicieuse, surtout pour les amateurs de café.
Café glacé à l'italienne
4 boules de glace à la vanille, 2 tasses d'espresso froid sucré, 1/8 I de lait, crème fraîche, chocolat rapié.
- Melangez l'espresso froid avec du lait.
- Répartissez les boules de glace dans des verres, versez le café dessus et décorrez avec la crème fraîche et le chocolat râpé.
Café à la frisonne*
Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse d'espresso sucre.
Décorez avec une bonne couche de crème fraîche et servez.
Espresso flambé*
2 tasses d'espresso, 2 petits verres de Cognac, 2 cuillerées à café de sucre brun, crème fraîche.
- Versez le Cognac dans des verres résistant à la chaleur, chauffez et flambez.
- Ajoutez le sucre, mélangez, versez le café et décorz de crème fraîche.
Espresso Parfait*
2 tasses d'espresso, 6 jaunes d'oeuf, 200g de sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petit verre de liqueur d'orange.
- Battez les jaunes d'oeuf avec le sucre jusqu'à formation d'une masse épaisse et mousseuse.
- Ajoutez l'espresso froid et la liqueur d'orange.
- Melangez ensuite la crème fraîche fouettée.
- Versez le tout dans des coupes ou des verres.
- Mettez les coupes dans le congélateur.
BESCHREIBUNG
Coloque la boquilla de vapeur (5).
Café gelado à italiana
4 bolas de gelado de baunilha, 2 chávenes de café espresso frio acucarado, 1/8 l de leite, natas, chocolate jalado.
- Misture o cafe espresso frio com o leite.
- Distribua as bolas de geladoiroscopos,deite o café por cima e decorcom natas e com o chocolate ralado.
Café à la frisonne*
Kαφες à la frisonne*
Ppoo3eEvaikpoTnpiaki poui eEv aianzavi yaukou eoepso.
DIAkoognoTe ME eva Tiaxu Otpwua Kpeus yAaktoK kai oepipete.
Eonpeoo ^*
Kaffe à la frisonne*
Hällettitetglasromi enkoppessexmed sockeR.
For à demontere systemet gjör du falgende:
Fjern det fleksible roret fra apningen pa muggen og fra maskinens dyse der drikken kommer ut (33).
Koble systemet fra maskinen (34).
Fjern tilbehorskassetten (35).
Fjern den sorts silikondelen pa kassetten (36).
Fjern luftdysen: Dette er metalldelen som befinner seg over denorte silikondelen (37). For a sorge for en grundig rengjaring av donne delen, skyller du den fleksible delen mens du klemmer (38). Legg den i blot i en blanding av varmt vann og oppvaskmiddel og sa skyller du den.
Fjern ogsa plastdelen (39).