CUISINART CSB300BE - Blender

CSB300BE - Blender CUISINART - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSB300BE CUISINART au format PDF.

📄 155 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CUISINART CSB300BE - page 3
Caractéristiques Détails
Type de produit Blender
Puissance 700 W
Vitesse Variable avec fonction turbo
Capacité du récipient 1,2 L
Matériau du récipient Verre
Accessoires inclus Emulsionneur, fouet, hachoir
Fonctionnalités supplémentaires Mixage à froid, nettoyage facile
Dimensions 35 x 15 x 15 cm
Poids 1,5 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CSB300BE CUISINART

Pourquoi mon Cuisinart CSB300BE ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le verrou de sécurité est bien engagé.
Comment nettoyer mon blender Cuisinart CSB300BE ?
Démontez les pièces amovibles et lavez-les à la main ou au lave-vaisselle. Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Mon mélangeur fait du bruit excessif. Est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est anormalement fort, vérifiez si les lames sont correctement installées ou si des aliments sont coincés.
Quelle est la capacité maximale du Cuisinart CSB300BE ?
La capacité maximale est de 1,2 litre.
Puis-je mélanger des aliments chauds dans le Cuisinart CSB300BE ?
Oui, ce blender est conçu pour mélanger des aliments chauds, mais il est recommandé de ne pas dépasser 90 °C pour éviter tout dommage.
Comment puis-je obtenir une texture plus lisse pour mes smoothies ?
Pour une texture plus lisse, essayez de mélanger des ingrédients plus liquides en premier et ajoutez les ingrédients solides progressivement.
Que faire si les lames ne tournent pas ?
Vérifiez si le mélange est trop épais. Ajoutez un peu de liquide pour faciliter le mélange. Assurez-vous également que l'appareil est bien assemblé.
Puis-je utiliser le Cuisinart CSB300BE pour moudre des épices ?
Il n'est pas recommandé de moudre des épices avec ce modèle. Utilisez un moulin à épices dédié pour de meilleurs résultats.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon blender ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site Web de Cuisinart ou auprès de revendeurs agréés.
Est-ce que le Cuisinart CSB300BE est garanti ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CSB300BE CUISINART

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSB300BE - CUISINART et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSB300BE de la marque CUISINART.

MODE D'EMPLOI CSB300BE CUISINART

  1. Consignes de sécurité....1

  2. Introduction .... 5

  3. Caractéristiques produit .... 5

  4. Utilisation 5

A. Chargement du mixeur plongeant ..... 5 B. Sélection de l'exercice

C. Assemblana 7

D. Retrait des accessoires....7

E. Fonctionnement .....7

F. Consuls et recommandations ..... 8 E. Nettouvre et entatien ..... 9

  1. Recettes 10

Garantie internationale .... 150

SUMMARY

  1. Safety Instructions....17

  2. Introduction 20

  3. Product control guide 70

  4. Instructions for use 70

  • L'appareil est destiné à un usage domestique seulement et n'est pas destiné à être utilisé dans des applications telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les fermes ; par les clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements de type résidentiel ; les établissements de type chambres d'hôtes.
  • ATTENTION, être prudent lors de la manipulation des lames tranchantes et pendant le nettoyage. Ne pas toucher les lames métalliques. Toutes ces pièces sont extrêmement tranchantes et un contact peut entraîner des blessures.
  • Cet appareil contient des piles qui ne peuvent pas être remplacées.
  • Cet appareil contient des piles rechargeables qui doivent être retirées avant la mise au rebut de l'appareil. Pour plus d'informations sur le retrait des piles, contacter Cuisinart. https://www.cuisinart.com/
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient sous surveillance ou aient été informées de la manière de l'utiliser par une personne responsable de leur sécurité.
  • Surveiller les enfants afi n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec ce produit.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Garder l'appareil, son adaptateur électrique et sa base de chargement hors de portée des enfants pendant et après son utilisation.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le câble est endommagé. Si le câble est endommagé, cesser immédiatement d'utiliser l'appareil. Si le câble est endommagé, le fabricant doit le remplacer.
  • Pour recharger les piles, utiliser exclusivement le chargeur amovible fourni avec cet appareil (modèle SW100100BS/EU).

  • ATTENTION, manipuler le pied mixeur avec la plus grande vigilance, les lames sont TRÈS coupantes.

  • AVERTISSEMENT : Pour mélanger des liquides chauds, utiliser un récipient suffi samment grand ou mélanger par petites quantités. Faire très attention avec des liquides chauds afi n d'éviter les blessures causées par le débordement, la vapeur soudaine et les éclaboussures. Afi n d'éviter les brûlures dues à la vapeur, il est conseillé d'incliner légèrement le mixeur pour que votre main ne soit pas directement au-dessus de la vapeur.
  • Empêcher les démarrages involontaires. Ne jamais appuyer sur le bouton « Verrouillage/déverrouillage de sécurité » en même temps que le bouton « Marche/arrêt » à moins d'être prêt à utiliser votre mixeur.
  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'une télécommande séparée.
  • Toujours examiner l'appareil et ses accessoires avant de les utiliser pour s'assurer qu'ils ne présentent pas de signes visibles de dégâts. Ne pas utiliser pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il est tombé.
  • Ne jamais enlever la fi che de la prise de courant en tirant sur le câble.
  • Ne pas enrouler pas le câble autour du corps principal de l'appareil pendant ou après utilisation.
  • Pour garantir une pile chargée à tout moment, laisser l'appareil raccordé à la prise électrique s'il n'est pas utilisé. Il doit cependant être débranché avant le montage, le démontage, le nettoyage ou s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Ce produit contient des piles lithium-ion qui ne doivent pas être retirées de l'appareil pour se recharger. Les piles de cet appareil ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur fi nal. Pour des raisons de sécurité, seul un ingénieur agréé doit eff ectuer cette tâche.
  • Éviter tout court-circuit des bornes d'alimentation.
  • Le chargeur doit être branché sur une prise électrique à l'écart de tout évier ou surface chaude.

  • Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement sur une prise électrique.

  • Ne pas charger l'appareil à l'aide d'une prise extérieure.
  • Ne pas plonger le socle de charge ni l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide afi n d'éviter les chocs électriques. L'arbre d'entraînement de cet appareil, dont les accessoires peuvent être remplacés, a été conçu pour être plongé dans l'eau ou d'autres liquides. N'immerger aucune autre partie de cet appareil. Si le mixeur plongeant tombe dans du liquide, immédiatement le sortir, puis nettoyer et sécher soigneusement l'appareil avant de le réutiliser.
  • Pour éviter les éclaboussures, ajouter toujours les accessoires au mixeur avant de le mettre en marche, et relâcher le bouton « Marche/arrêt » avant de les retirer.
  • Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Garder vos mains, vos cheveux, vos vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart des accessoires pendant le fonctionnement afi n de réduire les risques de blessures corporelles et/ou d'endommagement de l'appareil. Une spatule peut être utilisée lorsque l'appareil ne fonctionne pas.
  • Pour mélanger des liquides froids, utiliser un grand récipient ou mélanger par petites quantités pour éviter de renverser.
  • Ne pas utiliser ce mixeur pour un usage autre que celui prévu, à savoir la préparation d'aliments et de boissons.

CUISINART CSB300BE - SUMMARY - 1

- ATTENTION : Les sachets en polyéthylène qui entourent l'appareil ou l'emballage peuvent être dangereux. Pour éviter tout danger de suff ocation, conserver ces sachets hors de portée des bébés et enfants. Ces sachets ne sont pas des jouets.

CUISINART CSB300BE - SUMMARY - 2

Mise au rebut des appareils électriques et électroniques en fin de vie

Dans l'intérêt de tous et pour participer activement à l'eff ort collectif de protection de l'environnement :

  • Ne pas jeter de produits avec les déchets ménagers.
  • Utiliser les systèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre région.

Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.

2. INTRODUCTION

Félicitations, vous venez d'acheter le nouveau mixeur plongeant 3 en 1 Cuisinart.

Cuisinart fabrique du matériel de cuisine haut de gamme depuis plus de 30 ans. Tous les produits-Cuisinart se distinguent par leur durée de vie exceptionnellement longue et sont conçus pour offrir, jour après jour, d'excellentes performances et une grande facilité d'utilisation.

Pour en savoir plus sur nos produits ou découvrir nos recettes, consultez notre site Internet www.cuisinart.eu

3. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT (voir couverture)

  1. Bouton de verrouillage/déverrouillage de sécurité
  2. Témoin lumineux d'indication de charge de la batterie
  3. Témoins lumineux de vitesse bleus
  4. Interrupteur de contrôle de vitesse
  5. Bouton Marche/arrêt
  6. Manche/unité principale
  7. Socle de charge
  8. Pied mixeur
  9. Protège-lame
  10. Entraîneur du pied presse-purée
  11. Pied presse-purée
  12. Entraîneur du fouet
  13. Fouet

4. UTILISATION

Avant la première utilisation, il est conseillé d'essuyer l'appareil avec un chiffon propre et humide pour enlever la saleté ou la poussière. Sécher soigneusement l'appareil avec un chiffon doux absorbant. Nettoyer soigneusement tous les accessoires (excepté le socle de charge, l'entraîneur du fouet et celui du pied presse-purée) à l'eau chaude savonneuse.

N.B. N'utiliser aucun nettoyant abrasif, ustensile dur ni lavette. Veiller à manipuler le pied mixeur avec précaution car les lames sont très tranchantes.

A. CHARGEMENT DU MIXEUR PLONGEANT

Les batteries du mixeur plongeant n'ont pas été pleinement chargées. Avant d'utiliser l'appareil, le charger jusqu'à ce que le témoin de charge bleu s'allume. Une fois chargé complètement, le mixeur plongeant offrira une durée d'utilisation d'environ 20 minutes en fonction de l'usage. Le mixeur plongeant sera complètement chargé après 2 à 2h30 environ.

N.B. Pour charger l'unité principale, brancher la prise de l'adaptateur sur une prise secteur, et insérer le câble dans le port de charge situé à l'arrière du socle de charge. Placer l'unité sur le socle en veillant à ce que le port de charge de l'unité soit connecté à la fiche de contact qui dépasse à l'intérieur du socle. Il est également possible d'insérer le câble directement dans le port de charge situé à l'arrière de l'unité principale sans passer par le socle de charge.

Témoins lumineux d'indicateur de charge des batteries

Bleu Entre 100 % et 75 % de charge.

Violet Entre 75 % et 25 % de charge.

Rouge Moins de 25 %, recharge bientôt nécessaire.

Remarque : Ne pas laisser le mixeur plongeant déchargé pour une période prolongée car cela risque de réduire la durée de vie de la pile rechargeable.

Si la pile s'est complètement déchargée dans l'unité, elle ne fonctionnera pas pendant qu'elle est branchée et en train de recharger.

B.SÉLECTION DE L'ACCESSOIRE

Avant d'utiliser l'appareil, il faudra sélectionner l'accessoire qui convient le mieux aux ingrédients à travailler. Pour référence, les trois accessoires sont destinés aux fonctions suivantes :

CUISINART CSB300BE - B.SÉLECTION DE L'ACCESSOIRE - 1

Pied mixeur

Mixer des fruits et des légumes, mélanger des sauces, faire des vinaigrettes, des smoothies et des soupes avec une consistance crémeuse. Parfait pour mélanger des ingrédients secs et faire mousser du lait.

CUISINART CSB300BE - Pied mixeur - 1

Fouet

Emulsionner, fouetter de la crème, des blancs en neige pour faire des meringues, des pâtes ou des mousses (ainsi que tous les autres ingrédients que vous fouetteriez normalement à la main).

CUISINART CSB300BE - Fouet - 1

Pied presse-purée Ecraser toutes sortes de pommes de terre, réduire en purée des légumes cuits.

C. ASSEMBLAGE

Pied mixeur

Aligner l'unité principale avec le pied mixeur et poussez jusqu'à entendre un clic.

Fouet

S'assurer que le fouet soit fixé à son entraîneur en poussant les deux éléments l'un vers l'autre jusqu'à les fi xer bien en place. Aligner l'unité principale avec le fouet ainsi assemblé et pousser les éléments l'un vers l'autre jusqu'à sentir et entendre un clic.

Pied presse-purée

Pour fixer l'entraîneur sur le pied presse-purée, aligner l'une des deux marques triangulaires sur l'entraîneur avec le symbole de déverrouillage sur le pied presse-purée. Tourner l'entraîneur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic (la marque triangulaire est alors alignée avec le symbole de verrouillage (fig. 1 - voir couverture). Fixer le presse-purée à l'unité principale en poussant les éléments l'un vers l'autre jusqu'à entendre un clic indiquant qu'ils sont bien fixés en place. Si la lame en plastique s'est détachée du presse-purée, la placer sur le moyeu à l'extrémité du pied. Pousser vers le bas et tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer les éléments (se référer aux flèches et symboles de déverrouillage/verrouillage sur la lame).

D. RETRAIT DES ACCESSOIRES

Pour retirer chaque accessoire, tenir l'unité principale d'une main et appuyer sur le bouton d'éjection à l'arrière, comme indiqué ci-dessous (fig. 2). Détacher l'accessoire de l'unité à l'aide de l'autre main. Remarque : Lorsque l'on détache le fouet, veiller à ne pas tirer directement sur le fouet, mais plutôt sur l'entraîneur.

E. FONCTIONNEMENT

Pour utiliser le mixeur plongeant, maintenir le bouton « Verrouillage/déverrouillage de sécurité » enfoncé tout en appuyant sur le bouton « Marche/arrêt » pour mettre en marche l'appareil.

Relâcher le bouton « Verrouillage/déverrouillage de sécurité » une fois l'appareil en marche (fig. 3).

N.B. L'appareil est pourvu d'une fonction de sécurité et se bloquera à nouveau deux secondes après avoir relâché le bouton « Marche/arrêt ». Répéter la séquence ci-dessus pour réactiver le mixeur.

Réglages de vitesse

Pour régler la vitesse, appuyer sur l'interrupteur de contrôle de vitesse vers la gauche pour ralentir ou vers la droite pour accélérer. La vitesse sélectionnée est indiquée par le nombre de témoins lumineux allumés au-dessus de l'interrupteur (1 pour la vitesse la plus lente et 5 pour la vitesse la plus rapide). La vitesse peut être réglée progressivement à tout moment pendant l'utilisation du mixeur.

Fonctionnement par à-coups

Pour actionner le mixeur par à-coups, maintenir le bouton « Verrouillage/déverrouillage de sécurité » enfoncé tout en enfonçant et relâchant en alternance le bouton « Marche/arrêt » selon la fréquence désirée.

Remarque : Le produit est pourvu d'une fonction de protection contre les surcharges. Si l'appareil s'arrête inopinément, il s'éteindra et le témoin d'indication de charge s'allumera en rouge.

Il est possible de réactiver l'appareil en appuyant sur le bouton « Verrouillage/déverrouillage de sécurité » et le bouton « Marche/arrêt » comme indiqué à la fi g. 3.

AVERTISSEMENT : Garder les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart pendant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessures corporelles et/oud'endommagement de l'appareil. Il est possible d'utiliser une spatule, mais seulement lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement.

F. CONSEILS ET RECOMMANDATIONS

Mixeur

  • La lame mixe et mélange les ingrédients en y incorporant seulement une très faible quantité d'air.
  • Pour éviter les éclaboussures, plonger d'abord le mixeur dans votre mélange avant de le mettre en marche, et relâcher le bouton « Marche/arrêt » avant de sortir votre mixeur du mélange.
  • Remuer doucement de haut en bas en veillant à garder le protège-lame du mixeur complètement immergé dans le liquide pour éviter les éclaboussures (incliner la casserole ou le bol pour obtenir un mélange suffi samment profond pour permettre l'utilisation du mixeur).
  • Si la casserole ou le récipient est pourvu d'un revêtement antiadhésif, veiller à ne pas griffer celui-ci avec le mixeur plongeant.
  • S'il faut faire un mélange dans une casserole sur le feu, la retirer de la source de chaleur afin de protéger le mixeur plongeant contre la surchauffe. Le pied mixeur peut être utilisé avec des aliments ou liquides d'une température allant jusqu'à 100 °C.
  • Pour mélanger des liquides (en particulier chauds), utiliser un grand récipient ou mélanger par petites quantités à la fois pour éviter de renverser, de faire des éclaboussures et éventuellement de vous brûler.
  • Pour mixer des soupes, utiliser le mixeur à vitesse moyenne pour traiter d'abord les morceaux plus gros, puis augmenter progressivement la vitesse pour obtenir un mélange crémeux.

AVERTISSEMENTS :

  • Veiller à ne jamais sortir le pied mixeur du liquide pendant son fonctionnement au risque de faire éclabousser le mélange.
  • Ne pas laisser le mixeur plongeant dans une casserrole chaude sur une source de chaleur lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne pas essayer de mixer des noyaux de fruits, des os ou d'autres matières dures qui risquent d'endommager la lame.
  • Ne pas trop remplir le récipient de mélange. Le niveau du mélange va monter pendant le mixage et risquerait donc de déborder.
  • Tenir les doigts à l'écart des lames. Pour retirer des aliments coincés, débrancher d'abord le mixeur plongeant de la prise électrique.

Fouet

  • Commencer par fouetter à la vitesse 1, puis augmenter progressivement la vitesse pour éviter les éclaboussures.
  • Pour battre des œufs en neige, utiliser un bol très propre en métal ou en verre, jamais en plastique. Le plastique peut contenir des huiles et graisses invisibles qui risquent de gâcher l'émulsion. Batre les blancs en neige jusqu'à obtenir une consistance bien ferme.
  • Si l'on bat trop longtemps les blancs, ils risquent de s'assécher et d'être moins stables.
  • S'il faut ajouter du sucre au mélange, l'ajouter doucement lorsque la consistance commence à se raff érmir puis continuer à fouetter jusqu'à obtenir une consistance bien ferme.
  • Pour battre de la crème épaisse, utiliser si possible un bol refroidi et refroidir le fouet. L'idéal pour la crème à fouetter est un bol profond avec un fond arrondi pour éviter les éclaboussures.
  • Sortir la crème du réfrigérateur juste avant de la fouetter. La crème fouettée peut avoir une consistance crémeuse à ferme en fonction des préférences. Elle peut être aromatisée selon le désir. Pour un résultat parfait, fouetter la crème.

Attention : Ne pas plonger le réducteur du fouet dans l'eau ou tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : Garder les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles à l'écart du fouet pendant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessures corporelles et/oud'endommagement de l'appareil. Il est possible d'utiliser une spatule, mais seulement lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement.

Pied presse-purée

- Placer les pommes de terre ou autres aliments à réduire en purée dans un grand bol ou une grande casserole. Plonger la tête du presse-purée dans les aliments. Remuer doucement le presse-purée de bas en haut tout en mélangeant les aliments jusqu'à obtenir la texture souhaitée.

N.B. Le presse-purée est en plastique et ne risque donc pas d'abîmer les surfaces antiadhésives.

  • Pour faire de la purée de pommes de terre, lesquelles sont riches en amidon et fragiles, il est préférable d'utiliser le presse-purée à vitesse réduite (l'idéal est d'écraser les pommes de terre au minimum).
  • Il est plus facile d'écraser chaque portion par 1 ou 2 mouvements verticaux.
  • La vitesse rapide convient mieux aux autres légumes racines comme les navets et les patates douces.
  • Il est plus facile d'écraser les ingrédients lorsqu'ils sont chauds.
  • Écraser d'abord les légumes, puis ajoutez les autres ingrédients comme le lait, le beurre et les assaisonnements.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer l'appareil soigneusement après chaque utilisation.

Unité principale :

Veiller à détacher tous les accessoires de l'unité.

Nettoyer l'unité principale et le socle de charge avec une éponge ou un chiffon humide uniquement.

N'utiliser aucun nettoyant abrasif qui risquerait de rayer la surface.

Pied mixeur :

Détacher l'accessoire de l'unité principale.

Pour nettoyer le pied mixeur, le laver à l'eau chaude et savonneuse ou le placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

Avertissement : Faire très attention aux bords fixes des lames, ils sont tranchants comme des rasoirs et doivent être manipulés avec précaution pour éviter les blessures.

Fouet :

Détacher l'ensemble complet du fouet de l'unité principale.

Pour nettoyer le fouet, détacher le fouet métallique du réducteur en tirant sur chaque élément pour les séparer. Pour nettoyer le réducteur, utiliser simplement un chiffon humide. Pour nettoyer le fouet métallique, le laver à l'eau chaude et savonneuse ou le placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne pas plonger le réducteur dans l'eau ou dans tout autre liquide.

Pied presse-purée :

Détacher l'accessoire complet de l'unité principale.

Pour simplifier le nettoyage, rincer l'accessoire immédiatement après usage pour que les aliments ne sèchent pas dessus. Alors que le réducteur est toujours fixé à l'accessoire, tirer sur la lame intérieure pour la sortir légèrement de l'unité tout en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour la détacher. Nettoyer l'accessoire à l'eau chaude et savonneuse, et avec une brosse à poils doux si nécessaire, ou le placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle. N'utiliser aucun objet pointu ou métallique. Sécher soigneusement et réassembler une fois l'appareil prêt à l'emploi (voir la section Assemblage). Ne pas plonger le réducteur dans l'eau ou dans tout autre liquide.

6. RECETTES

SMOOTHIE MANGUE & CITRON VERT

2 mangues épépinées et coupées en dés

125 ml de yaourt entier

Le zeste de 1 citron vert

Le jus de 12 citron vert

80 ml d'eau froide

  • Disposer tous les ingrédients dans un bol à bord haut. À l'aide de l'embout mixeur, mixer progressivement le tout à la vitesse 5 (en effectuant un mouvement de haut en bas pendant 30 secondes ou jusqu'à obtenir la consistance souhaitée).
  • Server immédiatement.

HOUMOUS

Pour 6 personnes

400 g de pois chiches (poids égoutté 230 g)

1 c. à s. de jus de citron
1 gousse d'ail écrasée
1 c. à c. de cumin en poudre

Pincée de sel de mer

1 c. à s. de tahini

2 c. à s. d'huile d'olive

4 c. à s. d'eau ou de jus de conserve des pois chiches

  • Égoutter les pois chiches et les rincer. Réserver le jus.
  • Disposer tous les ingrédients dans un récipient adapté à bord haut.
  • À l'aide de l'embout mixeur, mixer le tout à la vitesse 4. Au besoin, racler l'embout à l'aide d'une spatule flexible. Continuer de mixer et ajouter du liquide si nécessaire, jusqu'à obtenir une purée crémeuse.
    • Assaisonner selon le goût et server.

SAUCE TOMATE

1 petite gousse d'ail
14 de piment jalapeño épépiné et haché grossièrement
1 oignon vert haché grossièrement
1 petite poignée de feuilles de coriandre
2 tomates moyennes (env. 200 g) coupées en deux et épépinées
Pincée de sel de mer
Poivre noir moulu
1 c. à c. de jus de citron vert frais

  • Disposer tous les ingrédients dans un bol à bord haut. À l'aide de l'embout mixeur, mixer progressivement le tout à la vitesse 3 en prenant soin de passer la lame partout, afin d'obtenir un résultat homogène. Ne pas mixer trop longtemps pour éviter que le résultat soit trop liquide.
  • Assaisonner selon le goût et égoutter l'éventuel liquide excédentaire.

PESTO

1 tasse de feuilles de basilic bien serrées

125 ml d'huile d'olive vierge extra

30 g de pignons de pin

2 gousses d'ail écrasées

60 g de parmesan fraîchement râpé

Pincée de sel

  • Disposer tous les ingrédients, à l'exception du parmesan, dans un bol à bord haut. À l'aide de l'embout mixeur, mixer progressivement le tout à la vitesse 4, en prenant soin de passer la lame partout, afi n d'obtenir un résultat homogène.
  • Une fois la préparation concassée, ajouter la moitié du parmesan et le mixer avec les autres ingrédients en s'assurant que les pignons de pin sont bien hachés.
  • Ajouter le reste du parmesan et mixer le tout jusqu'à obtenir une texture lisse.
    • Assaisonner selon le goût.
  • Verser le pesto dans un récipient hermétique et recouvrir avec un fi let d'huile d'olive.
  • Le pesto se conserve au réfrigérateur pendant une semaine ou au congélateur pendant un mois.

BABA GANOUSCH

1 aubergine moyenne

1 gousse d'ail

1 petite poignée de feuilles de persil

2 c. à s. de tahini

Le jus de ½ citron

1 c. à s. d'huile d'olive

12 c. à c. de sel

  • À l'aide d'une fourchette, piquer l'aubergine de tous les côtés de manière régulière.
  • Glisser l'aubergine sous le gril bien chaud et la retourner de temps à autre pour la dorer de façon homogène. La chair de l'aubergine doit être bien tendre, jusqu'à se désagréger. Une fois l'aubergine grillée, la laisser refroidir quelques instants.
  • Lorsqu'elle est refroidie, retirer et éliminer la peau grillée.
  • Disposez tous les ingrédients dans un bol à bord haut. Insérer l'embout mixeur et mixer progressivement le tout à la vitesse 3 en prenant soin de passer la lame partout, afin d'obtenir un résultat homogène et d'atteindre la consistance souhaitée. Goûter et, au besoin, rectifier l'assaisonnement.

SOUPE DE COURGE BUTTERNUT

Pour 8 personnes

1 kg de courge butternut épluchée, épépinée et coupée en dés
1 c. à c. de graines de coriandre
1 c. à c. de graines de fenouil
1 c. à c. de graines de cumin
1 c. à c. d'origan séché
½ c. à c. de piment rouge en fl ocons
3 c. à s. d'huile d'olive
2 oignons rouges coupés en petits dés
2 gousses d'ail coupées en petits dés
200 g de lentilles rouges
1,5 l de bouillon de poule
Sel de mer et poivre noir moulu

Pour la présentation, parsemer le potage avec un mélange de graines de potiron, de tournesol et de sésame.

  • Faire chauffer l'huile d'olive dans une grande casserole à feu moyen. YVerser les graines de coriandre, de fenouil et de cumin, ainsi que l'origan et le piment rouge en flocons. Laisser mijoter pendant quelques minutes jusqu'à ce que les herbes et épices libèrent leurs arômes.
  • Incorporer les oignons et l'ail et poursuivre la cuisson à petit feu pendant 10 minutes. Remuer de temps à autre.
  • Lorsque les oignons ont fondu, ajouter la courge butternut, les lentilles rouges et le bouillon de poule. Porter le bouillon à ébullition, puis réduire la température et laisser mijoter pendant 30 minutes.
  • Une fois la courge butternut bien tendre, insérer l'embout mixeur et mixer la préparation à la vitesse 5 jusqu'à ce que la soupe ait atteint la consistance souhaitée. Assaisonner selon le goût.
  • Avant de servir, parsemez les assiettes avec quelques graines.

GASPACHO DE BETTERAVE ET FROMAGE DE CHÈVRE

Pour 4 personnes

1 petite pomme de terre (120 g)
1 c. à s. d'huile d'olive
1 oignon rouge
1 gousse d'ail
1 kg de betteraves crues épluchées et coupées en dés
250 ml de bouillon de légumes
25 ml de jus d'orange sanguine
14 de c. à c. de sauce au raifort piquante
75 ml de purée de tomate
75 ml de crème entière épaisse
300 ml de jus de betterave
Sel et poivre

Garniture

2 mini-betteraves foncées épluchées et rincées

125 g de fromage de chèvre frais

1 orange sanguine détaillée en suprêmes

40 g de chips de betterave

12 jeunes pousses de pois

  • Glisser la pomme de terre au four préchauffé à 200 °C (chaleur tournante 190 °C ou gaz thermostat 6) et la faire cuire jusqu'à ce qu'elle soit tendre. Une fois la pomme de terre cuite, retirer la peau et réserver la chair.
  • Verser l'huile d'olive dans une grande casserole et y ajouter l'oignon coupé en dés et l'ail écrasé. Faire revenir les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient tendres.
  • Incorporer les betteraves coupées en dés à la préparation. Poursuivre la cuisson pendant quelques instants.
  • Y Verser le bouillon de légumes, le jus d'orange et le raifort, puis écraser la pomme de terre dans la casserole. Laisser mijoter le tout jusqu'à ce que la betterave soit bien tendre.
  • Ajouter la purée de tomate et la crème entière épaisse et poursuivre la cuisson pendant 2 minutes.
  • Ajouter le jus de betterave.
  • À l'aide de l'embout mixeur, mixer la soupe jusqu'à ce qu'elle soit bien lisse.
  • Au besoin, passer la préparation au chinois.
  • Si la soupe est trop épaisse, ajouter un filet de jus de betterave pour l'allonger un peu.
  • Réserver au réfrigérateur pendant 2 heures.

Garniture

  • À l'aide d'une mandoline ou d'un économe, tailler les mini-betteraves dans le sens de la longueur afi n d'obtenir des tranches ultrafi nes.
  • Éplucher l'orange en prenant soin d'éliminer toutes les membranes blanches. La tailler en suprêmes et la réserver dans son jus.
  • Verser la soupe fraîche dans des bols.
  • À l'aide d'une cuillère, y déposer un peu de fromage de chèvre.
  • Disposer les fines tranches de betterave, les suprêmes d'orange et les chips de betterave sur la soupe. Parsemer avec les pousses de pois.

POISSON BLANC GRILLÉ, MOUSSELINE DE POMMES DE TERRE ET ÉMULSION AU VIN BLANC

Pour 2 personnes

2 filets de poisson blanc à chair ferme (environ 200 g par filet)

1 c. à s. d'huile d'olive

Émulsion au vin blanc

1 échalote épluchée et coupée en dés
1 branche de thym
1 c. à s. d'huile d'olive
125 ml de vin blanc

250 ml de fumet de poisson

125 ml de crème entière épaisse

100 ml de lait entier

Purée de pommes de terre à l'ail

350 g de pommes de terre farineuses épluchées et coupées en dés

200 ml de crème entière épaisse

25 g de beurre

2 gousses d'ail épluchées

Chips de pomme de terre

1 petite pomme de terre épluchée et tranchée finement à la mandoline ou à l'économe Huile de friture

Garniture

4 asperges blanchies et coupées en deux dans le sens de la longueur

8 g de truff e noire coupée en fi nes tranches

Petites feuilles de persil

Émulsion au vin blanc

- Verser l'huile d'olive dans une casserole adaptée et y faire revenir délicatement l'échalote et le thym.

- Déglacee avec le vin et faire réduire de moitié.

- Une fois le vin réduit, ajouter le fumet et faire réduire de moitié.

- Enfi n, ajouter la crème et faire de nouveau réduire de moitié.

- Passer la préparation au tamis et réserver le liquide.

- Juste avant de servir, le porter à ébullition et ajouter le lait froid.

- Émulsifier à l'aide de l'embout mixeur. Pour ce faire, fouetter la surface de la préparation à l'aide de la lame afi n d'obtenir de la mousse.

Purée de pommes de terre à l'ail

- Faire cuire les pommes de terre à l'eau pendant 15 à 20 minutes jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Les égoutter.

- Disposer l'ail dans une casserole d'eau et porter à ébullition. Égoutter et répéter l'opération.

- Ajouter l'ail bouilli à la crème et faites frémir.

- Incorporer la crème à l'ail dans les pommes de terre égouttées. À l'aide du presse-purée, écraser la préparation jusqu'à ce qu'elle soit bien lisse.

Chips de pomme de terre

- Rincer plusieurs fois les pommes de terre à l'eau afin d'enlever l'amidon, puis les sécher.

- Faire chauffer l'huile à 170 °C dans une casserole profonde (se servir d'un thermomètre pour vérifier la température).

- Faire frie les tranches pommes de terre en plusieurs fois jusqu'à ce qu'elles soient dorées et croustillantes (environ 1 à 2 minutes).

- Les saler légèrement et les laisser égoutter sur du papier essuie-tout.

Poisson

  • Préchauff er le four à 180 °C.
  • Versez l'huile d'olive dans une poêle adéquate et y dorer les filets de poisson côté peau jusqu'à ce que la peau devienne croustillante.
  • Faire cuire les fi lets au four pendant 6 minutes.

Garniture

  • À l'aide d'une cuillère, disposer la purée de pommes de terre à l'ail sur les assiettes et déposer le filet de poisson grillé par-dessus.
  • Parsemer la purée avec quelques chips de pomme de terre.
    •Garnisser avec l'asperge, la truffe coupée en fines tranches et le persil.
  • Verser quelques cuillerées d'émulsion au vin blanc sur l'assiette et server.

MOUSSE AU CHOCOLAT

200 g de chocolat noir de bonne qualité (70 % de cacao)

Pincée de sel

25 g de beurre coupé en morceaux

300 ml de crème entière épaisse

1 c. à c. d'extrait de vanille

30 g de sucre

2 œufs de taille moyenne

1 c. à s. d'espresso

Garniture

Cacao en poudre

Fruits rouges frais

  • Casser le chocolat en morceaux et le disposer dans un récipient résistant à la chaleur. Y ajouter une pincée de sel et les morceaux de beurre.
  • Déposer le récipient sur une casserole d'eau frémissante. S'assurer que l'eau ne touche pas le récipient contenant le chocolat. Faire fondre délicatement le tout en mélangeant de temps à autre à l'aide d'une spatule. L'eau ne doit pas bouillir.
  • À l'aide du fouet, fouetter la crème, le sucre et l'extrait de vanille à la vitesse 1. Passer à la vitesse 4 et fouetter jusqu'à ce que la crème ait doublé de volume et qu'elle forme un ruban. Faire attention à ne pas fouetter la crème trop longtemps.
  • Remuer le chocolat pour vérifier qu'il a totalement fondu et le retirer de la source de chaleur. Le laisser refroidir.
  • Séparer les jaunes des blancs d'œufs. Réserver les blancs.
  • Ajouter les jaunes à la crème et les incorporer délicatement au fouet, à la vitesse 4.
  • Verser le café dans la préparation à base de crème et fouetter délicatement le tout à la vitesse 3 pour obtenir un mélange homogène.
  • Nettoyer soigneusement le fouet. Fouetter les blancs d'œufs dans un saladier distinct. Commencerà la vitesse 1, puis augmenter à la vitesse 5 jusqu'à obtenir une neige bien ferme.
  • Ajouter le chocolat refroidi à la préparation à base de crème et l'incorporer délicatement à l'aide d'une spatule ou d'une cuillère jusqu'à obtenir un mélange homogène.
  • Incorporer une cuillerée de blancs d'œufs en neige à la préparation au chocolat et à la crème. Ajouter délicatement le reste des blancs d'œufs en neige en prenant soin de conserver un maximum d'air dans la préparation.
  • Réserver la mousse au chocolat au réfrigérateur pendant 2 heures au minimum.
  • Confectionner de généreuses cuillerées de mousse, les saupoudrer avec du cacao et ajouter quelques fruits rouges frais.

PAVLOVA AUX FRUITS EXOTIQUES

Pour 6 personnes

Meringues

3 généreux blancs d'œufs

14 de c. à c. de levure chimique

Pincée de sel

175 g de sucre extrafi n

Garniture

250 ml de crème entière épaisse

1 c. à c. d'essence de vanille

100 g de papaye coupée en dés

100 g d'ananas coupé en dés

100 g de mangue coupée en dés

6 physalis coupés en quartiers

2 fruits de la passion

6 feuilles de menthe

6 feuilles de mélisse

- Préchauff er le four à 140 °C (chaleur tournante 130 °C ou gaz thermostat 1).

- Préparer une feuille de papier de cuisson avec 6 cercles de 4 cm de diamètre bien espacés.

- À l'aide du fouet, fouetter tout d'abord les blancs d'œufs à la vitesse 1, puis augmenter progressivement la vitesse à mesure que les blancs montent.

- Après avoir obtenu une légère neige, ajouter la crème de tartre et le sel. Continuer à fouetter à une vitesse élevée, jusqu'à obtenir une neige bien ferme.

- Incorporer délicatement le sucre une cuillerée à la fois, tout en continuant à fouetter vigoureusement jusqu'à ce que la préparation soit bien ferme et brillante.

- À l'aide d'une poche à douille, remplir les cercles avec une fine couche de meringue. Déposer 5 ou 6 petites meringues tout autour de chaque cercle.

- Glisser la préparation au four et réduire la température à 110 °C (chaleur tournante 100 °C ou gaz thermostat 14 ). Faites cuire pendant 30 minutes.

- Éteindre le four et laisser refroidir pendant 30 minutes dans le four. Ensuite, retirer du four et laisser refroidir.

Garniture

- Incorporer l'essence de vanille à la crème et fouetter le tout à l'aide du fouet jusqu'à obtenir une neige ferme.

- Verser un peu de crème fouettée au centre de chaque meringue.

- Disposer les fruits préparés sur la crème et décorer avec les feuilles de menthe et de mélisse.

- Déposer la pulpe de fruit de la passion par-dessus.

1 theelepel vers limoensap

FRANÇAIS : CUISINART vous garantit une mise en relation facilitée avec ses services consommateurs de tous les pays. Pour connaître les coordonnées de votre service consommateur, composez le :

FRANCAIS : GARANTIE uniquement d'application en France + DOM/COM (Martinique, Réunion, Guyane, Guadeloupe, Mayotte, Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Barthélemy), Nouvelle Calédonie, Polynésie Française, Wallis-et-Futuna

5 ans de garantie à compter de la date d'achat sur présentation d'une preuve d'achat.

  • Un échange standard (produit identique ou à défaut produit équivalent) du produit sera eff ectué pendant cette période (ticket de caisse ou facture). La garantie couvre tout défaut de fabrication ou vice de matière mais s'applique sous certaines conditions. En particulier :
  • L'appareil doit avoir été utilisé exclusivement et conformément à sa destination, telle qu'indiquée dans la notice d'utilisation et pour un usage non professionnel.
  • La garantie exclut les détériorations résultant d'une mauvaise utilisation, d'une chute, de démontage, réparation ou modification effectués par des personnes non autorisées par Cuisinart, d'une négligence, d'une utilisation à une tension électrique non appropriée ou avec des accessoires ou consommables non adaptés.
  • Les accessoires et consommables ne sont pas pris en charge dans le cadre de cette garantie.
  • La garantie ne s'applique pas pour les dommages causés par une catastrophe naturelle telle qu'un incendie ou dégât des eaux.

Nos produits peuvent être réparés, échangés ou remboursés, au choix exclusif de Cuisinart et de son revendeur.

Cette garantie Cuisinart vient en complément de la garantie légale de conformité telle que mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Extrait du Code de la consommation :

Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».

Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».

Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :

  1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
  2. correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  3. présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage.
  4. Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».

Extrait du Code civil :

Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rende impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ».

Art. 1648 - alinéa 1er. « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice »

Pièces détachées et accessoires :

Ce produit n'étant pas réparable, aucune pièce détachée de réparation n'est disponible.

Toutefois, vous pouvez vous procurer les diff érents accessoires et consommables indispensables à l'utilisation du produit pendant une période d'au moins 5 ans à compter de la date d'achat. Pour cela, merci de contacter le service consommateurs Cuisinart.

FRANÇAIS : GARANTIE (pays autres que la France)

Cuisinart vous off re 5 ans de garantie contre tout défaut de fabrication. Un échange standard (produit identique ou à défaut produit équivalent) du produit sera effectué pendant cette période. Pour en bénéficier, le présent bon doit comporter l'original de la preuve d'achat (ticket de caisse ou facture) ainsi que vos coordonnées complètes. La garantie exclut les détériorations résultant d'une mauvaise utilisation, d'une chute, de démontage ou de réparation par des personnes non autorisées. Cette garantie contractuelle vient en complément de la garantie légale.

ENGLISH: GUARANTEE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CUISINART

Modèle : CSB300BE

Catégorie : Blender