CSB300BE - Блендер CUISINART - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CSB300BE CUISINART в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CSB300BE - CUISINART и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CSB300BE бренда CUISINART.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CSB300BE CUISINART
1. Правила безопасности . . . . . . . . . . 133
2. Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3. Комплектация изделия. . . . . . . . . .137
4. Порядок работы. . . . . . . . . . . . . . . 137
5. Уход и техобслуживание . . . . . . . . 141
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ
ИНСТРУКЦИЙ) ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОПРИБОР!
- Данный электроприбор предназначен исключительно для домашнего использования. Прибор не предназначен для эксплуатации на кухнях коллективного пользования для персонала офисов, магазинов или ферм, а так же в любой другой профессиональной среде. Прибор не предназначен для использования клиентами гостиниц, мотелей и других учреждений проживания, типа гостевых комнат.
- ВНИМАНИЕ: будьте осторожны при обращении с острозаточенными ножами и при уходе за ними. Не дотрагивайтесь до металлических лезвий. Все эти детали очень острые, и контакт с ними может привести к травмам.
- Данный электроприбор оснащен аккумуляторными батарейками, не подлежащими замене.
- В электроприборе используются перезаряжаемые аккумуляторные батарейки: их следует извлечь перед утилизацией прибора. Для более подробной информации об извлечении батареек свяжитесь с фирмой Cuisinart. https:// www.cuisinart.com
- Данный электроприбор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта или знаний, если только они не находятся под наблюдением или не были проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность, о способах применения электроприбора.
- Проследите за тем, чтобы дети не играли с данным электроприбором.
- Дети не должны пользоваться данным электроприбором. Электроприбор, его зарядное устройство и переходник должны находиться в местах, недоступных для детей, как во время использования прибора, так и после.
- Не пользуйтесь электроприбором, если шнур питания134 поврежден. При повреждении шнура питания немедленно прекратите использование электроприбора. Во избежание возможных рисков замена поврежденного электрического шнура должна осуществляться производителем.
- Для перезарядки аккумуляторных батареек пользуйтесь только зарядным устройством, прилагаемым к данному электроприбору.
- Внимание: обращайтесь с насадкой-блендером с большой осторожностью: лезвия ножа исключительно острые! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для перемешивания горячих жидких продуктов воспользуйтесь достаточно большой посудой, либо перемешивайте небольшие количества продукта. Будьте особенно осторожны с горячими жидкостями, чтобы избежать травм, вызываемых переливом жидкостей через край, внезапным выбросом пара или брызгами. Чтобы не ошпариться, рекомендуется слегка наклонять миксер, чтобы ваша рука не находилась прямо над паром.
- Сделайте все необходимое, чтобы предупредить непреднамеренный запуск электроприбора. Никогда не нажимайте одновременно на кнопку блокировки и на кнопку запуска, если вы не готовы к использованию миксера.
- Электроприбор не предназначен для использования с внешним таймером или дистанционным пультом управления.
- Перед тем как воспользоваться электроприбором или его насадками, обязательно проверьте их состояние и убедитесь в отсутствии видимых признаков повреждений. Не пользуйтесь электроприбором, если он поврежден или если он упал.
- Никогда не доставайте вилку из розетки, потянув за электрический шнур.
- Не наматывайте электрический шнур вокруг основного корпуса электроприбора во время или после его использования.
- Чтобы аккумуляторная батарейка всегда была заряжена, оставьте электроприбор включенным в сеть, когда вы не пользуетесь им. Однако если вы долгое время не пользуетесь135 электроприбором, а также перед его сборкой, демонтажем или очисткой, прибор следует отключить от сети.
- В данном электроприборе используются литий-ионные аккумуляторные батарейки, которые не следует извлекать из прибора для перезарядки. Пользователь не должен производить замену батареек. Для соблюдения мер безопасности данную операцию должен проводить только квалифицированный специалист.
- Не допускайте короткого замыкания клемм питания.
- Зарядное устройство следует включать в розетку на удалении от кухонных раковин и горячих поверхностей.
- Не пользуйтесь удлинителем. Включайте зарядное устройство непосредственно в электрическую розетку.
- Для зарядки электроприбора не пользуйтесь розеткой, установленной вне помещения.
- Во избежание электрошока не погружайте электроприбор и зарядное устройство в воду или иную жидкость. Конструкция приводного вала данного электроприбора, на который устанавливаются съемные насадки, позволяет погружать его в воду или иную жидкость. Можно погружать в жидкость только эту часть электроприбора. Если миксер упадет в жидкость, немедленно достаньте его, очистите и тщательно высушите перед тем, как снова воспользоваться электроприбором.
- Чтобы избежать образования брызг, устанавливайте насадки на миксер до того, как включить его. Отпустите кнопку «вкл./ выкл.» перед тем, как снять насадки.
- Не прикасайтесь к движущимся частям электроприбора. Руки, волосы, одежда, шпатель и другая кухонная утварь должны быть на расстоянии от насадок миксера в процессе работы, во избежание риска получения травм или поломки электроприбора. Шпателем можно пользоваться только при остановленном электроприборе.
- Чтобы холодные жидкости не проливались в процессе перемешивания, воспользуйтесь посудой большого размера, либо перемешивайте небольшие количества жидкости за один раз.136
- Пользуйтесь миксером исключительно по прямому назначению – для переработки продуктов и напитков. ВНИМАНИЕ: полиэтиленовые пакеты, в которые уложен электроприбор или его упаковка, могут представлять опасность. Во избежание опасности удушения следует хранить эти пакеты в местах, недоступных младенцам и детям. Данные пакеты не игрушка! УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ В общих интересах и с целью активного участия в совместных усилиях по защите окружающей среды:
- Не выбрасывайте ваши электроприборы с бытовыми
- Используйте существующие в вашем регионе системы возврата оборудования с истекшим сроком службы и системы сбора отходов. В результате некоторые материалы могут быть переработаны или использованы повторно.137
Поздравляем вас с покупкой ручного миксера Cuisinart «три в одном»! В течение вот уже более 30 лет Cuisinart производит высококачественное кухонное оборудование. Все изделия Cuisinart отличаются исключительной долговечностью, весьма просты в использовании и день за днем демонстрируют свои выдающиеся эксплуатационные
Чтобы поближе ознакомиться со всеми нашими изделиями и с идеями рецептов, посетите сайт www.cuisinart.eu
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
1. Кнопка блокировки/разблокирования безопасности.
2. Световой индикатор зарядки аккумуляторной батарейки
3. Синий световой индикатор скорости
4. Переключатель скорости
5. Кнопка вкл./выкл.
6. Ручка электроприбора/основной блок
7. Зарядное устройство
9. Защита ножей блендера
10. Привод для ножки картофелемялки
11. Ножка картофелемялки
12. Привод венчика для взбивания
Перед первым использованием электроприбора протрите его чистой влажной тканью, чтобы удалить возможные загрязнения и пыль. Затем тщательно протрите электроприбор насухо хорошо впитывающей мягкой тканью. Тщательно вымойте все аксессуары и насадки (за исключением зарядного устройства, приводов венчика и картофелемялки) в горячей мыльной
N.B. Не пользуйтесь абразивными моющими средствами, твердыми щетками или жесткими мочалками. Обращайтесь с ножкой блендера с большой осторожностью, так как лезвия ножа блендера очень острые. А. ЗАРЯДКА РУЧНОГО МИКСЕРА Аккумуляторные батарейки ручного миксера не были полностью заряжены перед продажей. Прежде чем воспользоваться электроприбором, оставьте его на зарядке то тех пор, пока не загорится синий индикатор зарядки. Полностью заряженным миксером можно пользоваться в течение приблизительно 20 минут, в зависимости от цели применения. Для полной зарядки миксера потребуется около 2 – 2,5 часов. N.B. Чтобы зарядить основной блок, включите вилку переходника в электрическую розетку и вставьте шнур в разъем для зарядки в задней части зарядного устройства. Поставьте электроприбор на зарядное устройство, убедившись в том, что разъем для зарядки основного блока совмещен с контактным штырем, выступающим внутри зарядного устройства. Можно138 также подсоединить шнур питания непосредственно в разъем для зарядки в задней части корпуса электроприбора, не пользуясь зарядным устройством. Световые индикаторы уровня зарядки аккумуляторных батареек Синий: уровень зарядки от 75% до 100% Фиолетовый: уровень зарядки от 25% до 75% Красный: уровень зарядки менее 25%, скоро потребуется перезарядка. Примечание: не оставляйте ручной миксер в разряженном состоянии на долгое время, так как это может сократить срок службы аккумуляторной батарейки. Если аккумуляторная батарейка основного блока полностью разряжена, блок не будет работать в процессе его зарядки от сети. В. ВЫБОР НАСАДОК Перед тем как воспользоваться электроприбором, выберите соответствующую насадку в зависимости от ингредиентов, которые вы хотите переработать. Основная информация о функциональном назначении трех насадок: Ножка блендера Предназначена для измельчения фруктов и овощей, приготовления соусов, салатных заправок, смузи, супов-пюре. Идеально подходит для перемешивания сухих ингредиентов и для взбивания молока. Венчик Для приготовления эмульсий, взбивания сливок, взбивания яичных белков для безе, для паст или муссов (а также для взбивания всех тех ингредиентов, которые вы раньше взбивали вручную). Ножка картофелемялки Для приготовления пюре из любых сортов картофеля, для перетирания отваренных овощей.139
Ножка блендера Соедините основной блок с ножкой блендера и нажмите до щелчка. Венчик Установите венчик на привод, соединив оба элемента до полной фиксации. Соедините основной блок с собранным венчиком, нажав на оба элемента до щелчка. Ножка картофелемялки Чтобы закрепить привод на ножке картофелемялки, установите одну из двух треугольных меток на приводе напротив символа разблокирования на ножке картофелемялки. Поверните привод по часовой стрелке до щелчка (треугольная метка окажется напротив символа блокировки) (см. g. 1 на обложке). Соедините основной блок с ножкой картофелемялки, нажав на оба элемента до щелчка, который подтверждает правильность установки. Если пластмассовый нож снят с картофелемялки, наденьте его на втулку, расположенную с конца ножки, нажмите на него и поверните против часовой стрелки, чтобы закрепить на картофелемялке (ориентируйтесь на символы блокировки/разблокирования на
D. СЪЕМ НАСАДОК Чтобы снять установленную насадку, удерживайте основной блок одной рукой и нажмите на кнопку отсоединения в задней части, как показано на рисунке ( g. 2). Другой рукой отделите насадку от основного блока. Примечание: чтобы снять венчик, потяните не за насадку, а за привод венчика. Е. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Чтобы воспользоваться ручным миксером, удерживая в нажатом положении кнопку «Блокировка/разблокирование», одновременно нажмите на кнопку вкл./выкл., чтобы привести в действие электроприбор. Как только электроприбор включится, отпустите кнопку «Блокировка/разблокирование» ( g. 3). N.B. В электроприборе предусмотрена функция безопасности, и он остановится через две секунды после того, как вы отпустите кнопку вкл./выкл. Чтобы вновь включить миксер, повторите описанные выше действия. Регулировка скорости Для регулировки скорости передвиньте регулятор управления скоростью влево, чтобы замедлить скорость вращения, либо вправо, чтобы увеличить скорость. Количество световых индикаторов над регулятором скорости обозначает выбранный режим (1 индикатор – самая маленькая скорость, 5 – самая большая). Постепенно регулировать скорость можно в любой момент работы миксера. Работа в импульсном режиме Чтобы использовать миксер в импульсном режиме, удерживайте в нажатом положении кнопку «Блокировка/разблокирование», поочередно нажимая и отпуская кнопку «вкл./выкл.» в соответствии с желаемой частотой. Примечание: в электроприборе предусмотрена функция предохранения от перегрузок. Если электроприбор внезапно остановился, он выключится, а индикатор зарядки загорится красным светом. Можно вновь запустить электроприбор с помощью кнопок «Блокировка/ разблокирование» и «вкл./выкл.», как описано выше и показано на рисунке ( g. 3). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Руки, волосы, одежда, шпатель и другая кухонная утварь должны быть на расстоянии от насадок миксера в процессе работы, во избежание риска получения травм или поломки электроприбора. Шпателем можно пользоваться только при остановленном электроприборе.140 F. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
- Нож измельчает и перемешивает ингредиенты, делая смесь слегка воздушной.
- Чтобы избежать брызг, сначала погрузите блендер в смесь, и только потом включите его; отпустите кнопку «вкл./выкл.» перед тем как извлечь блендер из смеси.
- Медленно передвигайте блендер вверх-вниз, следя за тем, чтобы защитный кожух блендера оставался все время погруженным в жидкость, это позволит избежать разбрызгивания (наклоните кастрюлю или чашу, чтобы увеличить глубину жидкости и позволить блендеру нормально функционировать).
- Если в кастрюле или иной емкости антипригарное покрытие, проследите за тем, чтобы не повредить его погружным блендером.
- Если нужно перемешать продукты в подогреваемой на огне кастрюле, снимите ее с огня, чтобы предохранить погружной блендер от перегрева. Ножка блендера может использоваться для переработки твердых или жидких продуктов при температуре не выше 100 °C.
- Для перемешивания жидкостей (в особенности горячих) используйте посуду большой емкости или перерабатывайте небольшими порциями за один раз, чтобы жидкость не проливалась и не разбрызгивалась, что может вызвать ожоги.
- Для приготовления протертых супов воспользуйтесь блендером на средней скорости, чтобы измельчить сначала крупные куски; затем постепенно увеличивайте скорость, чтобы получить однородную консистенцию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Никогда не следует извлекать ножку блендера из жидкости в процессе функционирования электроприбора, чтобы жидкость не разбрызгивалась.
- Не оставляйте погружной блендер в кастрюле, стоящей на огне, если вы не пользуетесь им.
- Не пытайтесь размолоть ядрышки/косточки фруктов, кости или иные твердые продукты: вы рискуете повредить электроприбор.
- Не переполняйте емкости для переработки продуктов. Уровень смеси будет повышаться в процессе переработки, и смесь может перелиться/высыпаться через край.
- Не прикасайтесь пальцами к ножам. Если нужно извлечь застрявшие продукты, сначала отключите ручной миксер от розетки.
- Начинайте взбивание на скорости 1, а затем постепенно увеличивайте скорость: это позволит избежать разбрызгивания.
- Чтобы взбить белки в крепкую пену, используйте чистую металлическую или стеклянную посуду, ни в коем случае не пластиковую. Пластик может содержать в себе невидимые масла или жиры, которые рискуют испортить эмульсию. Взбивайте белки до довольно плотной консистенции.
- Если белки взбивать слишком долго, они могут потерять устойчивость и быстро осядут.
- Если вы хотите добавить сахар во взбитые белки, осторожно добавьте его в тот момент, когда смесь начнет затвердевать, затем продолжите взбивать белки до получения плотной консистенции.
- Чтобы взбить густые сливки, воспользуйтесь по возможности охлаждённой емкостью и охлажденным венчиком. Для взбивания сливок лучше всего подходит глубокая посуда с круглым дном, чтобы избежать разбрызгивания.
- Достаньте сливки из холодильника непосредственно перед взбиванием. Консистенция взбитых сливок зависит от вашего предпочтения: от кремообразных до плотно взбитых. Во взбитые сливки можно добавлять пищевые ароматизаторы. В идеале рекомендуется взбивать сливки непосредственно перед их использованием. Внимание: не погружайте привод для венчика в воду или иную жидкость.141 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Руки, волосы, одежда, шпатель и другая кухонная утварь должны быть на расстоянии от насадок миксера в процессе работы, во избежание риска получения травм и/или поломки электроприбора. Шпателем можно пользоваться только при остановленном электроприборе. Ножка картофелемялки
- Для приготовления картофельного пюре или перетирания других продуктов воспользуйтесь миской или кастрюлей большой вместимости. Погрузите головку картофелемялки в продукты для перетирания. Медленно перемещайте картофелемялку вверх-вниз, продолжая перетирать продукты до получения желаемой консистенции. N.B. Картофелемялка пластиковая, она не повреждает антипригарные поверхности.
- Для приготовления пюре из картофеля, содержащего большое количество крахмала и хорошо поддающегося переработке, предпочтительнее воспользоваться картофелемялкой на самой маленькой скорости (в идеале картофель для пюре следует разминать минимально).
- Проще всего разминать продукты небольшими порциями, одним-двумя вертикальными движениями.
- Высокая скорость переработки лучше подходит для перетирания вареных корнеплодов, например, репы или батата.
- Проще перетирать продукты, когда он горячие.
- Сначала перетрите овощи, и только потом добавляйте остальные ингредиенты – молоко, сливочное масло, приправы.
5. УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Тщательно очищайте электроприбор после каждого использования. Основной блок: Снимите с основного блока все насадки. Протирайте основной блок и зарядное устройство только влажной губкой или влажной тканью. Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами, они могут поцарапать поверхность. Ножка блендера: Снzмите насадку с основного блока. Вымойте ножку блендера в горячей мыльной воде или в посудомоечной машине, положив ее в верхнюю корзину. Предупреждение: во избежание травм будьте крайне осторожны при обращении с ножом блендера, его кромки острые как лезвие.
Снимите венчик вместе с его приводом с основного блока. Отсоедините металлический венчик от привода, потянув за каждый элемент. Для очистки привода используйте только влажную ткань. Металлический венчик можно мыть в горячей мыльной воде или в посудомоечной машине, положив его в верхнюю корзину. Не погружайте привод венчика в воду или иную другую жидкость. Ножка картофелемялки: Отсоедините насадку от основного блока. Для облегчения ухода за насадкой ополосните ее сразу же после использования, чтобы остатки переработанных продуктов не засохли на ней. Не отсоединяя насадку от ее привода, немного вытяните нож из блока и поверните по часовой стрелке, чтобы снять нож с насадки.142 Помойте насадку в горячей мыльной воде, пользуясь при необходимости мягкой щеткой, либо в посудомоечной машине, положив насадку в верхнюю корзину. Для очистки насадки не пользуйтесь острыми металлическими предметами. Тщательно высушите. Соберите вместе все элементы, когда электроприбор будет готов к работе (см. раздел «Сборка»). Не погружайте привод насадки в воду или иную жидкость.
СМУЗИ ИЗ МАНГО И ЛАЙМА 2 манго без косточки, нарезанные кубиками 125 мл цельного йогурта Цедра лайма Сок ½ лайма 80 мл холодной воды
- Положите все ингредиенты в посуду с высокими стенками. С помощью насадки-блендера постепенно перемешайте все ингредиенты на скорости 5 (перемещая блендер вверх/вниз в течение 30 секунд либо до получения желаемой консистенции).
На 6 порций 400 г нута (турецкого гороха)(230 г после слития жидкости для консервирования) 1 столовая ложка лимонного сока 1 зубчик чеснока, раздавленный 1 кофейная ложка тминного порошка Щепотка морской соли 1 столовая ложка тахини 2 столовые ложки оливкового масла 4 столовых ложки воды или жидкости от консервированного нута (турецких орехов)
- Слейте жидкость для консервирования, отставьте ее в сторону. Ополосните нут.
- Положите все ингредиенты в подходящую посуду с высокими краями.
- Переработайте ингредиенты с помощью блендера на скорости 4. При необходимости соскребайте продукты со дна емкости гибким шпателем. Продолжайте перемешивать ингредиенты, добавляя жидкость по мере необходимости, до получения пюре однородной консистенции.
- Приправьте по вкусу и подавайте.143 ТОМАТНЫЙ СОУС 1 маленький зубчик чеснока ¼ перца халапеньо, очищенного от семян и крупно нарезанного 1 крупно нарезанная молодая луковица 1 маленькая горсть листьев кинзы 2 средних помидора (примерно 200 г), разрезанных пополам и очищенных от семян Щепотка морской соли Черный молотый перец 1 кофейная ложка свежевыжатого сока лайма
- Положите все ингредиенты в посуду с высокими стенками. Постепенно перемалывайте ингредиенты с помощью насадки-блендера на скорости 3, перемещая нож по всему пространству емкости, чтобы получить однородный результат. Не перерабатывайте ингредиенты слишком долго, чтобы не получить слишком жидкий соус.
- Приправьте по вкусу и при необходимости сцедите излишки жидкости.
1 чашка плотно уложенных листьев базилика 125 мл оливкового масла первого холодного отжима vierge extra 30 г кедровых орехов 2 зубчика чеснока, раздавленных 60 г свеженатертого сыра пармезан Щепотка соли
- Положите все ингредиенты, кроме пармезана, в посуду с высокими стенками. Постепенно перемалывайте ингредиенты с помощью насадки-блендера на скорости 4, перемещая нож по всему пространству емкости, чтобы получить однородный результат.
- Как только все ингредиенты будут измельчены, добавьте половину пармезана и перемешайте его с остальными ингредиентами, проследив за тем, чтобы кедровые орехи были хорошо
- Добавьте оставшийся пармезан и продолжайте переработку до получения гладкой консистенции.
- Приправьте по вкусу.
- Переложите соус песто в герметически закрывающийся сосуд и налейте сверху немного оливкового масла.
- Соус песто хранится в холодильнике в течение недели, в морозилке – в течение месяца.144 БАБА ГАНУДЖ, ИЛИ ИКРА ИЗ БАКЛАЖАНОВ 1 средний баклажан 1 зубчик чеснока 1 маленькая горсть листьев петрушки 2 столовых ложки тахини Сок ½ лимона 1 столовая ложка оливкового масла ½ кофейной ложки соли
- Наколите баклажан вилкой равномерно по всей поверхности
- Положите в духовку под хорошо разогретый гриль. Переворачивайте время от времени, чтобы равномерно обжарить баклажан до золотистой корочки. Мякоть баклажана должна стать очень мягкой, практически разваренной. Обжарив баклажан, дайте ему остыть.
- Снимите кожу с обжаренного баклажана.
- Положите все ингредиенты в посуду с высокими стенками. Постепенно перемалывайте ингредиенты с помощью насадки-блендера на скорости 3, перемещая нож по всему пространству емкости, чтобы получить однородный результат и желаемую консистенцию. Попробуйте и при необходимости добавьте специй. СУП ИЗ МУСКАТНОЙ ТЫКВЫ БАТТЕРНАТ На 8 порций 1 кг почищенной мускатной тыквы, очищенной от семян и нарезанной кубиками 1 кофейная ложка зерен кориандра 1 кофейная ложка семян фенхеля 1 кофейная ложка семян тмина 1 кофейная ложка сушеного майорана ½ кофейной ложки хлопьев красного перца 3 столовых ложки оливкового масла 2 красных луковицы, нарезанных маленькими кубиками 2 зубчика чеснока, мелко порубленного 200 г красной чечевицы 1,5 л куриного бульона Морская соль и молотый черный перец Для украшения перед подачей посыпьте протертый суп тыквенными семечками, семечками подсолнечника и кунжутом.
- В большой кастрюле разогрейте на среднем огне оливковое масло. Всыпьте зерна кориандра, семена фенхеля и тмина, майоран и хлопья красного перца. Обжарьте в масле несколько минут до тех пор, пока травы и специи не станут выделять аромат.
- Добавьте лук и чеснок и продолжайте подогревать на маленьком огне в течение 10 минут, помешивая время от времени.
- Когда лук размягчится, добавьте кусочки мускатной тыквы, красную чечевицу и куриный бульон. Доведите до кипения, уменьшите огонь и варите на медленном огне в течение 30
- Когда тыква станет мягкой, перетрите суп с помощью насадки-блендера на скорости 5 до145 получения желаемой консистенции. Приправьте по вкусу.
- Перед подачей супа насыпьте сверху в тарелку немного семечек. ГАСПАЧО ИЗ СВЕКЛЫ С КОЗЬИМ СЫРОМ На 4 порции 1 небольшая картофелина (120 г) 1 столовая ложка оливкового масла 1 красная луковица 1 зубчик чеснока 1 кг сырой свеклы, почищенной и нарезанной кубиками 250 мл овощного бульона 25 мл сока красного апельсина ¼ кофейной ложки тертого хрена 75 мл томатной пасты 75 мл цельных густых сливок 300 мл сока свеклы Соль и перец Для украшения 2 красные мини-свеклы, очищенные 125 г свежего козьего сыра 1 красный апельсин, разделенный на дольки, без косточек и без кожицы 40 г свекольных чипсов 12 молодых побегов гороха
- Положите картофелину в разогретую до 200 °C духовку (в режиме принудительной конвекции – до 190 °C; газовая духовка – термостат 6) и запеките ее до полной готовности. Снимите кожу с печеной картофелины.
- Налейте оливковое масло на дно большой кастрюли, добавьте нарезанный кубиками лук и раздавленный чеснок и обжарьте их до размягчения.
- Добавьте в кастрюлю нарезанную кубиками свеклу и продолжайте готовить еще несколько
- Налейте в кастрюлю овощной бульон, добавьте лимонный сок и хрен, затем положите в кастрюлю мякоть запечённой картофелины и раздавите ее вилкой. Готовьте на медленном огне, пока свекла не станет мягкой.
- Добавьте томатную пасту и сливки и поварите еще 2 минуты.
- Добавьте свекольный сок.
- Протрите суп с помощью насадки-блендера до получения однородной массы.
- При необходимости пропустите через мелкое конусообразное сито «шинуа».
- Если суп получился слишком густой, разбавьте его свекольным соком.
- Поставьте в холодильник на 2 часа.146
- Натрите или нарежьте тонкой соломкой мини-свеклу.
- Почистите апельсин, разделите на дольки и снимите кожицу с каждой дольки. Оставьте дольки в своем соку.
- Разлейте холодный суп по тарелкам.
- Положите сверху ложечку козьего сыра.
- Насыпьте нарезанную соломкой свеклу, украсьте дольками апельсина, свекольными чипсами и молодыми ростками гороха. БЕЛАЯ РЫБА НА ГРИЛЕ, КАРТОФЕЛЬНОЕ ПЮРЕ И ВЗБИТАЯ ПОДЛИВА НА БЕЛОМ ВИНЕ На 2 порции 2 филе белой рыбы с плотной мякотью (каждое филе весом примерно 200 г) 1 столовая ложка оливкового масла Подлива на белом вине 1 лук-шалот, почищенный и нарезанный кубиками 1 веточка чабреца 1 столовая ложка оливкового масла 125 мл белого вина 250 мл рыбного навара 125 мл цельных густых сливок 100 мл цельного молока Картофельное пюре с чесноком 350 г мучнистого картофеля, очищенного и нарезанного кубиками 200 мл густых цельных сливок 25 г сливочного масла 2 очищенных зубчика чеснока Картофельные чипсы 1 небольшая почищенная картофелина, натертая или нарезанная тонкими кружочками Для украшения 4 бланшированных спаржи, разрезанных по длине пополам 8 г черного трюфеля, нарезанного тонкими ломтиками Маленькие листики петрушки Подлива-эмульсия на белом вине
- Налейте на дно подходящей кастрюли оливковое масло, добавьте лук-шалот и чабрец и деликатно обжарьте их.
- Добавьте белое вино и продолжайте подогревать, пока объем не уменьшится вдвое.
- После этого добавьте рыбный навар и продолжайте подогревать, пока объем не уменьшится
- Добавьте сливки и продолжайте подогревать, пока объем снова не уменьшится вдвое.
- Пропустите через сито и отставьте в сторону.
- Непосредственно перед подачей подогрейте подливу до кипения и добавьте холодное молоко.147
- С помощью насадки-блендера взбейте в пену верхний слой подливы, не погружая блендер
Картофельное пюре с чесноком
- Отварите нарезанный картофель в воде в течение 15-20 минут, пока он не станет мягким. Слейте воду.
- Положите чеснок в кастрюлю с водой и доведите до кипения. Слейте воду. Повторите
- Положите отваренный чеснок в сливки, доведите до кипения.
- Добавьте сливки с чесноком к отваренному картофелю. Разомните картофель со сливками картофелемялкой до однородной консистенции. Картофельные чипсы
- Несколько раз ополосните нарезанные кружочки картофеля в воде, чтобы смыть крахмал, затем высушите их.
- В глубокой кастрюле подогрейте растительное масло до 170 °C (проконтролируйте температуру с помощью термометра).
- В несколько приемов обжарьте картофельные кружочки в кипящем масле в течение 1-2 минут, чтобы они стали хрустящими и приобрели золотистый цвет.
- Слегка посолите чипсы и положите на бумажное полотенце, чтобы с них стекло масло.
- Разогрейте духовку до 180 °C.
- Налейте оливкового масла в подходящую сковороду, положите рыбу кожей вниз и поджарьте, пока корочка не станет золотистой и хрустящей.
- Запекайте филе рыбы в духовке в течение 6 минут.
- Разложите пюре ложкой по тарелкам и положите сверху поджаренное филе рыбы.
- Украсьте пюре картофельными чипсами
- Украсьте блюдо спаржей, тонкими ломтиками трюфеля и петрушкой.
- Положите на тарелку несколько ложек взбитой подливы и подавайте на стол. ШОКОЛАДНЫЙ МУСС 200 г черного шоколада высокого качества (70% какао) Щепотка соли 25 г сливочного масла, нарезанного кусочками 300 мл цельных густых сливок 1 кофейная ложка ванили 30 г сахара 2 яйца средних размеров 1 столовая ложка кофе экспрессо148 Для украшения Порошок какао Свежие красные ягоды
- Поломайте шоколад на кусочки и положите в теплостойкую емкость. Добавьте щепотку соли и нарезанное кусочками сливочное масло.
- Поставьте емкость с шоколадом сверху на кастрюлю с водой, нагретой до кипения. Проследите, чтобы вода не доходила до емкости. Расплавьте шоколад, деликатно помешивая его шпателем. Вода в кастрюле не должна кипеть.
- Начните взбивать венчиком сливки с сахаром и ванилью на скорости 1. Затем перейдите на скорость 4 и продолжайте взбивать, пока смесь вдвое не увеличится в объеме и сливки не начнут хорошо держать форму. Не взбивайте сливки слишком долго.
- Помешайте шоколад, чтобы проверить, полностью ли он растаял, снимите с кастрюли и
- Отделите белки от желтков. Отложите белки в сторону.
- Добавьте желтки во взбитые сливки и деликатно перемешайте с помощью венчика на скорости 4.
- Налейте во взбитые сливки кофе и продолжайте взбивать смесь венчиком на скорости 3 до получения однородной консистенции.
- Тщательно вымойте венчик. Взбейте белки в отдельной миске. Начните сбивать на скорости 1, потом переключите на скорость 5 и взбивайте до крепкой пены.
- Добавьте остуженный шоколад во взбитые сливки и деликатно перемешайте шпателем или ложкой до получения однородной массы.
- Добавьте к сливкам и шоколаду 1 ложку взбитых белков, перемешайте. Осторожно добавьте оставшиеся взбитые белки, старясь, чтобы смесь оставалась как можно более воздушной.
- Поставьте шоколадный мусс в холодильник как минимум на 2 часа.
- Разложите по порциям, посыпьте порошком какао и украсьте свежими красными ягодами.149 ДЕСЕРТ «ПАВЛОВА» С ЭКЗОТИЧЕСКИМИ ФРУКТАМИ На 6 порций
3 белка крупных яиц ¼ кофейной ложки разрыхлителя Щепотка соли 175 г сахарной пудры Для украшения 200 мл цельных густых сливок 1 кофейная ложка ванильной эссенции 100 г папайи, нарезанной кубиками 100 г ананаса, нарезанного кубиками 100 г манго, нарезанного кубиками 6 плодов физалиса, нарезанных дольками 2 маракуйи 6 листиков мяты 6 листиков мелиссы
- Разогрейте духовку до 140 °C (в режиме принудительной конвекции – до 130 °C, газовая духовка – термостат 1).
- Вырежьте из бумаги для запекания 6 кругов диаметром 4 см каждый и разложите по противню на максимально возможном расстоянии друг от друга.
- Начните взбивать белки венчиком на скорости 1, затем постепенно увеличивайте скорость по мере загустения.
- Взбив белки до легкой пены, добавьте винный камень для стабилизации белков и соль. Продолжите взбивать белки до крепкой пены.
- Постепенно добавляйте сахар по 1 ложечке, продолжая энергично взбивать белки до получения плотной блестящей консистенции.
- Используя кондитерский мешок, выложите взбитые белки тонким слоем на кружочки бумаги для запекания. Разместите по краям 5-6 капель взбитых белков, они должны образовывать бортик чуть выше центрального слоя.
- Поставьте в духовку и уменьшите температуру до 110 °C (в режиме принудительной конвекции – до 100 °C, газовая духовка – термостат ¼). Выпекайте в течение 30 минут.
- Выключите духовку и оставьте кружочки внутри в течение 30 минут. После этого достаньте противень из духовки и дайте выпечке остыть.
- Добавьте в сливки ванильную эссенцию и взбейте их до получения крепкой пены.
- Положите взбитые сливки в центр каждого безе. Выложите приготовленные фрукты и украсьте листиками мяты и мелиссы.
A Cuisinart oferece 5 anos de garantia contra qualquer defeito de fabrico. Durante esse período será efetuada uma troca padrão (produto idêntico ou, na sua falta, produto equivalente). Para bene ciar da garantia, esta deve ser acompanhada do comprovativo de compra (talão de caixa ou factura), bem como dos dados completos do comprador. Da garantia são excluídas as dete- riorações resultantes de uma utilização de ciente, de uma queda, de desmon- tagem ou de reparação por pessoas não autorizadas. O disposto na presente garantia contratual não afeta os direitos legais vigentes no país do comprador. POLSKI: GWARANCJA Firma Cuisinart udziela gwarancji 5-letniej dotyczącej wad produkcyjnych. W tym okresie przeprowadzona zostanie standardowa wymiana (na pro- dukt identyczny lub równoważny). Aby z niej skorzystać, niniejszy bon musi zawierać oryginalny dowód zakupu (paragon lub fakturę) oraz Państwa pełne dane identy kacyjne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania, upadku, demontażu lub przeprowadzenia naprawy przez osoby nieupoważnione. Niniejsza gwarancja umowna stanowi uzupełnienie gwarancji prawnej. РУССКИЙ: ГАРАНТИЯ При приобретении товаров домашнего применения торговой марки Cuisinart на территории Российской Федерации мы даем гарантию на все заводские дефекты в течение 5 (трех) лет (гарантийный срок). В случае обнаружения неисправности в указанный гарантийный срок мы бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. В случае невозможности гарантийного ремонта изделия, приобретенного в Российской Федерации, в гарантийный период оно может быть заменено на новое или аналогичное в соответствии с Федеральным законом «О защите прав потребителей». Гарантийная замена производится при предъявлении документов, подтверждающих покупку товара (чек, квитанцию, гарантийный талон с отметками и т.п.) при условии соблюдения правил эксплуатации, описанных в инструкции по эксплуатации изделия. Гарантия на изделия не распространяется в случаях механических повреждений, вызванных ненадлежащим использованием, выхода из строя изделия из-за попадания внутрь инородных предметов, жидкостей, насекомых и т.п., его падения; разборки, ремонта или преобразования лицами, не уполномоченными Cuisinart и/или если использованы неоригинальные детали; вскрытия пломб на изделии; использования изделий в условиях и режимах, отличающихся от бытовых; нарушения инструкций по эксплуатации. Гарантия не распространяется на аксессуары и комплектующие. В случае предъявления претензий в соответствии с условиями настоящей Гарантии передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из центров сервисного обслуживания. Срок службы – 5 (три) года.152Black
Notice-Facile