CUISINART CSB300BE - Liquidificador

CSB300BE - Liquidificador CUISINART - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSB300BE CUISINART em formato PDF.

📄 155 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CUISINART CSB300BE - page 102
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CSB300BE CUISINART

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSB300BE - CUISINART e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSB300BE da marca CUISINART.

MANUAL DE UTILIZADOR CSB300BE CUISINART

  1. Instruções de segurança ..... 100

  2. Introdução .... 104

  3. Características ..... 104

  4. Modo de emprego 104

A. Carregamento do aparelho....104

d. Seleção do acessório ..... 135 G. Montagem ..... 105

D. Extracção dos acessórios 106

E. Funcionamento ..... 106

F. Sugostões e dicas .... 107

  1. Limpeza e manutenção....100
  2. Roscelos....201

Garantia internacional ..... 150

PODSUMOWANIE

  • O aparelho destina-se apenas a uso doméstico e não deve ser utilizado em aplicações como áreas de cozinha reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agropecuárias; clientes em hotéis, motéis e similares; pequenos alojamentos turísticos.
  • ATENÇÃO: Tenha cuidado quando manipular as lâminas cortantes e proceder à limpeza. Não toque nas lâminas metálicas. Todas estas peças são extremamente afi adas e o contacto pode causar ferimentos.
  • Este aparelho contém baterias que não podem ser substituídas.
  • Este aparelho contém baterias recarregáveis que devem ser removidas antes de se desfazer do aparelho. Para mais informações sobre a remoção das baterias, contacte a Cuisinart. https://www.cuisinart.com/
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou sem experiência e conhecimento, a menos que estejam sob vigilância ou tenham recebido instrução sobre o modo de emprego do aparelho da pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser devidamente vigiadas para garantir que não brincam com este aparelho.
  • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho, o transformador e a base de carregamento fora do alcance de crianças durante e após a sua utilização.
  • Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver danifi cado. Neste caso, deixe imediatamente de utilizar o aparelho. Se o cabo de alimentação estiver danifi cado deve ser substituído pelo fabricante.
  • Para recarregar o pack de baterias, utilize exclusivamente o carregador separado fornecido com este aparelho (modelo SW100100BS/EU).

  • ATENÇÃO: Manipule o aparelho com extremo cuidado, as lâminas são MUITO afi adas.

  • ADVERTÊNCIA: Quando misturar líquidos quentes, utilize um recipiente muito maior, ou processe porções mais pequenas de cada vez. Tenha o máximo cuidado quando trabalhar com líquidos quentes para evitar lesões causadas por derrame, libertação súbita de vapor e salpicos. Para evitar queimaduras por vapor recomenda-se que incline ligeiramente a varinha para que a sua mão não fi que directamente acima do vapor.
  • Evite o accionamento involuntário. Nunca prima o botão de segurança (bloquear/desbloquear) ao mesmo tempo que o interruptor 'ON/OFF' a não ser que esteja pronto para utilizar o aparelho.
  • O aparelho não se destina a ser operado por meio de temporizador externo ou de telecomando.
  • Examine sempre o aparelho e os respectivos acessórios antes da utilização para confi rmar que não apresentam sinais visíveis de dano. Não o utilize se estiver danifi cado ou se tiver caído.
  • Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho da tomada de corrente.
  • Não enrole o cabo de alimentação à volta do corpo principal do aparelho durante ou após a utilização.
  • Este aparelho pode fi car ligado à fonte de alimentação eléctrica quando não estiver a ser utilizado para garantir que as baterias estão sempre carregadas. Deve, no entanto, ser desligado antes da montagem, desmontagem e limpeza, ou se não for utilizado durante um período de tempo prolongado.
  • Este aparelho contém um pack de baterias de iões de lítio recarregáveis que não deve ser retirado do aparelho para carregar. As baterias deste aparelho não podem ser substituídas pelo consumidor. Por motivos de segurança esta tarefa só pode ser realizada por um técnico autorizado.
  • Os terminais de alimentação não podem ser colocados em curto-circuito.

- O carregador deve ser ligado a uma tomada de corrente, longe de um lava-loiça ou de qualquer fonte de calor.

- Não utilize uma extensão. Ligue o carregador directamente a uma tomada de corrente.

- Não carregue o aparelho utilizando uma tomada no exterior.

- Para evitar o risco de choque eléctrico, não mergulhe a base de carregamento ou a unidade principal em água ou qualquer outro líquido. O pé da varinha, onde se fi xam os acessórios, foi concebido para ser mergulhado em água ou outros líquidos. Nunca submerja qualquer outra parte deste aparelho. Se a varinha cair dentro de água ou outro líquido, apanhe-a imediatamente, limpe e seque-a completamente antes de continuar.

- Para evitar salpicos, introduza sempre o acessório na mistura antes de accionar e deixe de premir o interruptor 'ON/OFF' antes de o retirar.

- Evite o contacto com as peças móveis. Mantenha as mãos, o cabelo e a roupa, bem como espátulas e outros utensílios, afastados dos acessórios durante o funcionamento para reduzir o risco de lesões corporais e/ou danos ao aparelho. Pode utilizar uma espátula, mas apenas quando a unidade estiver parada.

- Quando misturar líquidos frios, utilize um recipiente alto ou processe porções mais pequenas de cada vez para reduzir derrames.

- Utilize este aparelho exclusivamente para os fi ns de preparação de alimentos e bebidas para que foi concebido.

CUISINART CSB300BE - PODSUMOWANIE - 1

- ADVERTÊNCIA: os sacos em polietileno contendo o aparelho ou a sua embalagem podem ser perigosos. Para evitar o risco de asfi xia, mantenha esses sacos fora do alcance de bebés e crianças. Estes sacos não são brinquedos.

CUISINART CSB300BE - PODSUMOWANIE - 2

Eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos em fi m de vida

No interesse de todos e de modo a participar activamente no esforço colectivo de protecção do ambiente:

  • Não elimine os produtos no lixo doméstico.
  • Recorra aos sistemas de retoma e de recolha disponibilizados localmente.

Alguns materiais poderão ser reciclados ou valorizados.

2. INTRODUÇÃO

Parabéns por ter comprado a varinha 3 em 1 sem fi o da Cuisinart.

Há mais de 30 anos que o objectivo da Cuisinart é produzir o melhor em equipamento de cozinha. Todos os produtos da Cuisinart são concebidos para terem uma vida útil excepcionalmente longa, grande facilidade de utilização e um desempenho excelente dia após dia.

Para saber mais sobre os nossos produtos e descobrir ideias de receitas fantásticas, visite o site www.cuisinart.eu

  1. Botão de segurança (bloquear/desbloquear)
  2. Indicador luminoso das baterias
  3. Indicador luminoso da velocidade (azul)
  4. Selector da velocidade
  5. Interruptor de alimentação (ON/OFF)
  6. Corpo/unidade principal
  7. Base de carregamento
  8. Pé da varinha (misturador)
  9. Protector da lâmina
  10. Rotor do passa-puré
  11. Passa-puré
  12. Rotor do batedor
  13. Batedor

4. MODO DE EMPREGO

Antes da primeira utilização, recomenda-se que limpe a unidade principal com um pano limpo e húmido para retirar qualquer sujidade ou pó. Seque-a completamente com um pano macio e absorvente. Lave cuidadosamente todos os acessórios (excepto a base de carregamento, o rotor do batedor e o rotor do passa-puré) em água quente com detergente.

N.B. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, esfregões ou utensílios metálicos. Tenha cuidado quando manipular o pé da varinha porque as lâminas são muito afi adas.

A. CARREGAMENTO DA VARINHA

As baterias da varinha não estão completamente carregadas. Antes de utilizar, as baterias devem ser carregadas até o indicador luminoso ficar aceso com cor azul. Com uma carga completa, a varinha tem uma autonomia de aproximadamente 20 minutos, consoante a utilização. A varinha demora aproximadamente 2h-2h30m até fi car completamente carregada.

N.B. Para carregar a unidade principal, introduza a ficha do transformador na tomada de corrente e o cabo na entrada de carregamento situada na traseira da base de carregamento. Coloque a unidade sobre a base e verifique que a palheta no interior da base está em contacto com a entrada de carregamento. Também pode introduzir o cabo directamente na entrada de carregamento situada na traseira da unidade principal sem ter de passar pela base de carregamento.

Indicadores luminosos de duração da bateria

Azul Entre 100 % e 75 % de carga da bateria.

Roxo Entre 75 % e 25 % de carga da bateria.

Vermelho Menos de 25 %, é necessário carregar quanto antes.

Nota: Não deixe a varinha sem carga durante um período de tempo prolongado, na medida em que afectará a durabilidade das baterias recarregáveis. Caso a bateria se esgote, a unidade não funcionará mesmo que esteja ligada e a carregar.

B. SELECÇÃO DO ACESSÓRIO

Antes de utilizar o aparelho, deve seleccionar o acessório mais adequado para os ingredientes que quer processar. A título de referência, os três acessórios podem ser utilizados para as seguintes funções:

CUISINART CSB300BE - SELECÇÃO DO ACESSÓRIO - 1

Misturador Este acessório serve para incorporar/misturar, reduzir frutos

e legumes a puré, preparar molhos, vinagretes, smoothies e dar às sopas uma consistência cremosa. Também é ideal para combinar ingredientes secos e fazer espuma de leite.

CUISINART CSB300BE - SELECÇÃO DO ACESSÓRIO - 2

Batedor Este acessório é perfeito para emulsionar e para bater

natas, claras de ovo para merengue, polmes para fritar ou mousses (mais tudo aquilo que normalmente é batido à mão).

CUISINART CSB300BE - SELECÇÃO DO ACESSÓRIO - 3

Passa-puré Este acessório é utilizado para reduzir a puré qualquer tipo

de batatas ou legumes cozidos.

C. MONTAGEM

Misturador

Alinhe a unidade principal com o misturador e encaixe as duas partes até ouvir um clique.

Batedor

Certifique-se de que o batedor está inserido no rotor pressionando uma parte contra a outra até ficarem firmemente encaixadas. Alinhe a unidade principal com o batedor montado e encaixe até ouvir um clique.

Passa-puré

Para montar o passa-puré no rotor, alinhe uma das duas marcas triangulares no rotor com o símbolo de desbloqueio no passa-puré. Rode o rotor no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um clique (a marca triangular estará agora alinhada com o símbolo de bloqueio (ver fig. 1). Pressione o passa-puré montado contra a unidade principal e encaixe até ouvir um clique.

Se a lâmina em plástico se soltar do passa-puré, posicione a lâmina sobre o cubo na extremidade larga do pé. Pressione e rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para prender (ver os símbolos de bloqueio/desbloqueio e as setas que indicam o sentido).

D. EXTRACÇÃO DOS ACESSÓRIOS

Para extrair cada acessório, segure a unidade principal com uma mão e prima o botão de ejecção na traseira, como ilustrado a seguir (ver fig. 2). Utilize a outra mão para extrair o acessório da unidade.

Nota: Quando extrair o batedor, não pegue no acessório propriamente dito (utilize o rotor para o efeito).

E. FUNCIONAMENTO

Para operar a varinha, prima e mantenha premido o botão de segurança (bloquear/desbloquear) ao mesmo tempo que carrega no interruptor 'ON/OFF' para pôr o aparelho a funcionar.

Solte o botão de segurança (bloquear/desbloquear) quando o aparelho começar a funcionar (ver fi g. 3.)

N.B.: o aparelho dispõe de uma função de segurança e volta a bloquear automaticamente dois segundos depois de soltar o interruptor 'ON/OFF'. Siga a mesma sequência para reactivar a varinha.

Regulação da velocidade

Para regular a velocidade, rode o selector da velocidade para a esquerda para diminuir ou para a direita para aumentar. A velocidade seleccionada é indicada pelo número de indicadores luminosos azuis iluminados por cima do selector (sendo 1 a mais lenta e 5 a mais rápida). A velocidade pode ser regulada gradualmente em qualquer momento durante a utilização da varinha.

Função 'PULSE'

Para utilizar esta função, prima e mantenha premido o botão de segurança (bloquear/desbloquear) enquanto prime e solta o interruptor 'ON/OFF' alternadamente as vezes necessárias.

Nota: O aparelho dispõe de um circuito de protecção contra sobrecargas. Se a unidade parar inesperadamente, este corta a alimentação e o indicador luminoso de carga da bateria fica vermelho. Para reactivar, prima o botão de segurança (bloquear/desbloquear) e o interruptor 'ON/OFF' como ilustrado na fi g. 3.

ADVERTÊNCIA: Mantenha as mãos, o cabelo e a roupa, bem como espátulas e outros utensílios, afastados do batedor durante o funcionamento para reduzir o risco de lesões corporais e/ou danos ao aparelho. Pode utilizar uma espátula, mas apenas quando a unidade estiver parada.

F. SUGESTÕES E DICAS

Misturador

  • A lâmina mistura e agita ao mesmo tempo que incorpora uma pequena quantidade de ar na mistura.
  • Para evitar salpicos, introduza o acessório na mistura antes de o accionar e deixe de premir o interruptor 'ON/OFF' antes de o retirar da mistura.
  • Aplique um leve movimento ascendente e descendente ao mesmo tempo que se certifica de que o protector da lâmina no misturador permanece totalmente mergulhado no líquido para evitar salpicos (incline a panela ou a tigela para o lado oposto a si para criar uma área mais funda).
  • Quando utilizar a varinha numa frigideira ou panela não aderente, tenha cuidado para não raspar o revestimento com a varinha.
  • Quando utilizar a varinha num tacho ao lume, retire-o da fonte de calor para evitar o sobreaquecimento. O misturador pode ser utilizado em alimentos/líquidos ate 100 °C.
  • Quando misturar líquidos (especialmente líquidos quentes), utilize um recipiente alto ou processe porções mais pequenas de cada vez para reduzir derrames, salpicos e eventuais riscos de queimaduras.
  • Quando reduzir sopas a puré, utilize uma velocidade média para triturar primeiro os ingredientes já macios mas em pedaços grandes e, seguidamente, aumente gradualmente para uma velocidade elevada para obter um acabamento cremoso.

ADVERTÊNCIAS:

  • Nunca retire o misturador do líquido enquanto a varinha estiver em funcionamento para evitar que salpique. Não deixe a varinha pousada numa panela ao lume se não estiver a ser utilizada.
  • Não tente triturar caroços, ossos ou outras substâncias duras porque podem danificar a lâmina.
  • Não encha demasiado os recipientes escolhidos para misturar. O nível da mistura subirá e pode derramar.
  • Não aproxime os dedos das lâminas. Para remover alimentos que tenham ficado presos, desligue primeiro a varinha da corrente eléctrica.

Batedor

  • Comece a bater na velocidade 1 e vá aumentando gradualmente a velocidade para evitar salpicos.
  • Quando bater claras utilize uma tigela limpa em metal ou vidro, nunca em plástico. O plástico pode reter óleos e gorduras invisíveis que fazem abater a delicada espuma das claras. Para ajudar a estabilizar as claras, junte 1/8 de colher de chá de cremor tártaro por clara antes de as bater. (Se utilizar uma tigela em cobre omita o cremor tártaro). Bata as claras até adquirirem a consistência desejada.
  • Bater claras muito tempo faz com que sequem e fi quem menos estáveis.
  • Quando juntar açúcar a claras em castelo, faça-o lentamente quando começarem a formar-se picos suaves e, depois, continue a bater até obter a consistência desejada.
  • Quando bater natas espessas, se possível e se houver tempo, refrigere primeiro a tigela e o batedor. A tigela mais adequada para bater natas é alta com fundo arredondado para reduzir os salpicos.
  • As natas devem ter saído do frigorífico imediatamente antes de serem batidas. As natas batidas podem ser utilizadas com consistência fi rme ou suave consoante a preferência. Podem ser aromatizadas a seu gosto. Para obter melhores resultados, bata as natas mesmo antes de as utilizar.

Atenção: Não mergulhe o rotor do batedor em água ou qualquer outro líquido.

ADVERTÊNCIA: Mantenha as mãos, o cabelo e a roupa, bem como espátulas e outros utensílios, afastados do batedor durante o funcionamento para reduzir o risco de lesões corporais e/ou danos ao aparelho. Pode utilizar uma espátula, mas apenas quando a unidade estiver parada.

Passa-puré

- Coloque as batatas ou os alimentos que vai reduzir a puré numa tigela ou panela grande. Coloque a cabeça do passa-puré nos alimentos. Aplique um leve movimento ascendente e descendente ao passa-puré até atingir a consistência desejada.

N.B.O passa-puré é feito de plástico, por isso não danifi ca as superfícies não aderentes.

  • Quanto utilizar o passa-puré, recomenda-se que aplique a velocidade reduzida para as batatas, que são ricas em amido; e que não bata excessivamente (quanto menos processar as batatas melhor).
  • O ideal é processar cada secção, utilizando apenas 1 ou 2 movimentos ascendentes e descendentes.

A velocidade elevada pode ser utilizada para outros tubérculos, como nabo e batata-doce.

  • Processe os ingredientes enquanto estão quentes – desfazem-se melhor e é mais fácil.
  • Processe os legumes primeiro e, depois, junte os outros ingredientes, como leite, manteiga e condimentos.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpe sempre o aparelho completamente depois de cada utilização.

Unidade principal:

Certifi que-se de que qualquer acessório foi extraído da unidade.

Limpe a unidade principal e a base de carregamento unicamente com uma esponja ou um pano limpo. Não utilize produtos abrasivos que possam riscar a superfície.

Misturador:

Extraia o acessório da unidade principal.

Para limpar o misturador, lave à mão em água quente com detergente ou coloque no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça.

Advertência: Tenha o máximo cuidado com os bordos das lâminas do elemento fixo, são muito afi ados e devem ser manipulados com cautela para evitar ferimentos.

Batedor:

Extraia o batedor da unidade principal.

Para limpar o batedor, desprenda o batedor metálico do rotor separando as duas partes. Para limpar o rotor, basta passar um pano húmido. Para limpar o batedor metálico, lave em água quente com detergente ou coloque no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça.

Não mergulhe o rotor em água ou qualquer outro líquido.

Passa-puré:

Extraia o acessório da unidade principal.

Para simplificar a limpeza, enxague o acessório imediatamente depois da utilização para evitar que os restos de alimentos fiquem agarrados. Com o rotor ainda preso ao acessório, puxe a lâmina interior ligeiramente para fora da unidade ao mesmo tempo que a roda no sentido dos ponteiros do relógio para soltá-la.

Lave o acessório em água quente com detergente e uma escova de cerdas macias, se necessário, ou coloque no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça. Não utilize objectos metálicos cortantes.

Seque completamente e volte a montar quando estiver pronto para ser utilizado (ver secção sobre a montagem). Não mergulhe o rotor em água ou qualquer outro líquido.

6. RECEITAS

2 mangas, descascadas, em cubos

125 ml de iogurte gordo

Raspa de 1 lima

Sumo de meia lima

80 ml de água fria

  • Coloque todos os ingredientes numa tigela alta. Utilizando o misturador, processe gradualmente na velocidade 5 (utilizando um movimento ascendente e descendente durante aproximadamente 30 segundos, ou até atingir a consistência desejada).
  • Sirva imediatamente.

HÚMUS

Para 6 pessoas

400 g de grão-de-bico em lata (230 g de peso escoado)

1 colher de sopa de sumo de limão
1 dente de alho, esmagado
1 colher de chá de cominhos moídos
1 pitada de sal marinho
1 colher de sopa de tahini
2 colheres de sopa de azeite
4 colheres de sopa de água ou do líquido da lata guardado
- Escoe o grão-de-bico e passe por água, guardando o líquido.
- Coloque todos os ingredientes num recipiente alto adequado.
- Utilizando o misturador, processe na velocidade 4. Pode precisar de raspar o pé com uma espátula suave. Continue a processar, juntando mais líquido se necessário até obter um puré cremoso.
• Tempere a gosto e sirva.

MOLHO DE TOMATE

1 dente de alho pequeno

14 de jalapeño, sem sementes e cortado grosso

1 cebolinho, cortado grosso

1 punhado de folhas de coentros

2 tomates médios (aprox. 200 g), cortados ao meio, sem sementes

1 pitada de sal marinho

Pimenta preta moída

1 colher de chá de sumo de lima fresco

  • Coloque todos os ingredientes numa tigela alta. Utilizando o misturador, processe gradualmente na velocidade 3, em movimentos circulares para misturar uniformemente. Não processe excessivamente para evitar que os tomates deitem muito líquido.
  • Tempere a gosto e escorra qualquer líquido a mais.

PESTO

1 chávena bem cheia de folhas de manjericão

125 ml de azeite extra virgem

30 g de pinhões

2 dentes de alho, esmagado

60 g de parmesão ralado na altura

1 pitada de sal

  • Coloque todos os ingredientes, excepto o parmesão, numa tigela alta. Utilizando o misturador, processe na velocidade 4, em movimentos circulares para misturar uniformemente.
  • Assim que a mistura começar a ficar triturada, junte metade do parmesão e misture com os outros ingredientes, certifi cando-se de que os pinhões estão a ser picados.
  • Junte o resto do parmesão e misture até obter uma pasta suave.
  • Tempere a gosto.
  • Passe o pesto para um recipiente hermético e deite um pouco mais de azeite por cima.
  • O pesto conserva-se no frigorífi co durante uma semana ou congelado durante um mês.

BABA GHANOUCH

1 beringela média

1 dente de alho

1 punhado de salsa

2 colheres de sopa de tahini

Sumo de 12 limão

1 colher de sopa de azeite

½ colher de chá de sal

  • Com um garfo, pique uniformemente a beringela.
  • Grelhe a beringela numa grelha quente, virando de vez em quando de ambos os lados até estar macia e com marcas da grelha. É importante que o interior esteja bem macio, até a beringela começar a desfazer-se. Depois de grelhada, deixe a beringela de lado para arrefecer.
  • Quando a beringela tiver arrefecido, retire a casca.
  • Coloque todos os ingredientes numa tigela alta. Encaixe o misturador e processe gradualmente na velocidade 3, em movimentos circulares para misturar uniformemente até obter a consistência desejada. Prove e rectifi que o tempero a gosto.

SOPA DE ABÓBORA-MENINA

Para 8 pessoas

1 kg de abóbora-menina, descascada, sem sementes, em cubos
1 colher de chá de sementes de coentro
1 colher de chá de sementes de funcho
1 colher de chá de sementes de cominho
1 colher de chá de orégãos secos
½ colher de chá de fl ocos de malagueta
3 colheres de sopa de azeite
2 cebolas roxas, picadas fi nas
2 dentes de alho, picados fi nos
200 g de lentilhas vermelhas
1,5 l de caldo de galinha
Sal marinho e pimenta preta moída

Para servir, salpique a mistura com sementes de abóbora, girassol e sésamo.

  • Aqueça o azeite num tacho grande em lume médio. Junte as sementes de coentro, funcho e cominho, bem como os orégãos e os flocos de malagueta ao azeite. Deixe cozinhar alguns minutos até que as especiarias e as ervas libertem aroma.
  • Junte as cebolas e o alho ao tacho e continue a cozinhar durante 10 minutos mexendo de vez em quando.
  • Quando as cebolas estiverem macias, junte a abóbora-menina, as lentilhas vermelhas e o caldo de galinha. Deixe levantar fervura e, seguidamente, reduza a temperatura e cozinhe em lume brando durante 30 minutos.
  • Quando a abóbora-menina estiver macia, encaixe o misturador e processe na velocidade 5 até a sopa atingir a consistência desejada. Tempere a gosto.
  • Polvilhe com sementes e sirva.

GAZPACHO DE BETERRABA COM COALHADA DE LEITE DE CABRA

Para 4 pessoas

1 batata pequena (120 g)
1 colher de sopa de azeite
1 cebola roxa
1 dente de alho
1 kg de beterraba crua, descascada, em cubos
250 ml de caldo de legumes
25 ml de sumo de laranja sanguínea
1/4 de colher de chá de molho de rábano picante
75 ml de passata de tomate
75 ml de natas espessas
300 ml de sumo de beterraba
Sal e pimenta

Para guarnecer

2 mini-beterrabas, descascadas e lavadas

125 g de coalhada fresca de leite de cabra

1 laranja sanguínea, aos gomos

40 g de chips de beterraba

12 rebentos de ervilha

  • Coloque a batata no forno pré-aquecido e asse a 200 °C / 190 °C com ventilador/gás: termóstato 6 ou até amolecer. Uma vez a batata assada, descasque-a e reserve a polpa da batata.
  • Numa panela grande deite o azeite, a cebola às rodelas e o alho esmagado. Aloure até estar macio.
  • Junte a beterraba cortada à mistura de cebola e alho. Continue a cozinhar.
  • Junte o caldo de legumes, o sumo de laranja, o rábano e esmague a batata na panela. Cozinhe em lume brando até a beterraba fi car macia.
  • Junte a passata de tomate, as natas espessas e continue a cozinhar em lume brando durante mais 2 minutos.
  • Junte o sumo de beterraba.
  • Utilizando o misturador, bata a sopa até obter a consistência desejada.
  • Coe por um passador de rede fi na, se necessário.
  • Se a sopa estiver muito espessa, dilua juntando um pouco mais de sumo de beterraba.
  • Deixe no frigorífico durante 2 horas.

Para guarnecer

  • Corte as mini-beterrabas ao comprido em fatias o mais fi nas possível com uma mandolina ou descascador de lâmina.
  • Descasque a laranja e remova todos os caroços. Corte em gomos e reserve dentro do seu sumo.
  • Deite a sopa gelada nos pratos.
  • Junte uma colherada de coalhada de leite de cabra.
  • Decore com a beterraba às fatias fi nas, os gomos de laranja e os crisps de beterraba por cima da sopa. Espalhe os rebentos de ervilha.

PEIXE BRANCO ASSADO COM MOUSSELINE DE BATATA E EMULSÃO DE VINHO BRANCO

Para 2 pessoas

2 fi letes de peixe branco fi rme (aproximadamente 200 g cada)

1 colher de sopa de azeite

Emulsão de vinho branco

1 chalota, descascada, em cubos

1 raminho de tomilho

1 colher de sopa de azeite

125 ml de vinho branco

250 ml de caldo de peixe

125 ml de natas espessas

100 ml de leite gordo

Puré de batata com alho

350 g de batatas ricas em amido, descascadas, em cubos

200 ml de natas espessas

25 g de manteiga

1 batata pequena, descascada e cortada em fatias finas utilizando uma mandolina ou um descascador de batata

Óleo para fritar

Para servir

4 espargos, branqueados e cortados ao meio ao comprido

8 g de trufas pretas, cortadas fi nas

Mini-agriões ou pequenas folhas de salsa

Emulsão de vinho branco

  • Numa panela adequada deite com cuidado o azeite e salteie as chalotas e o tomilho em lume brando.
  • Junte o vinho e deixe cozinhar em lume baixo até reduzir para metade.
  • Uma vez o vinho reduzido, junte o caldo e reduza para metade.
  • Por fi m, junte as natas e reduza para metade de novo.
  • Passe por um coador e reserve o líquido.
  • Quando decidir servir, deixe levantar fervura e, seguidamente, deite o leite frio.
  • Utilizando o misturador, emulsione. Para o efeito, deixe que a lâmina funcione mesmo à superfície do líquido para que se formem bolhas por cima.

Puré de batata e alho

  • Coza as batatas em lume brando durante 15-20 minutos até estarem macias, e escorra.
  • Coloque o alho numa panela com água e deixe levantar fervura. Escorra e volte a repetir.
  • Junte o alho cozido às natas e deixe cozinhar em lume brando.
  • Junte a mistura de alho e nata às batatas escorridas. Utilizando o passa-puré, processe até ficar macio.

Crisps de batata

  • Lave as batatas em várias águas para retirar todo o amido e seque-as.
  • Ponha uma panela alta ao lume com o óleo até este atingir 170 °C (verifique com um termómetro).
  • Frite as fatias de batatas em porções pequenas até estarem douradas e estaladiças (aproximadamente 1-2 minutos).
  • Tempere com sal e escorra em papel absorvente.

Peixe

  • Aqueça previamente o forno a 180 °C.
  • Deite o azeite numa frigideira adequada e frite os filetes de peixe com a pele para baixo até esta fi car estaladiça.
  • Leve ao forno durante mais 6 minutos.

Para servir

  • Deite uma colherada de puré de batata e alho em cada prato e coloque o filete de peixe assado por cima.
  • Espalhe os crisps de batata sobre o puré de batata.
  • Guarneça com os espargos, a trufa fatiada e os mini-agriões.
  • Deite a emulsão de vinho branco por cima e sirva.

MOUSSE DE CHOCOLATE

200 g de chocolate negro de boa qualidade (70 % de cacau)

1 pitada de sal

25 g de manteiga, em cubos

300 ml de natas espessas

1 colher de chá de extracto de baunilha

30 g de açúcar

2 ovos médios

1 colher de sopa de café expresso

Para servir

Cacau em pó

Frutos vermelhos frescos

  • Parta o chocolate aos pedaços e coloque numa tigela resistente ao calor com uma pitada de sal e a manteiga em cubos.
  • Coloque a tigela numa panela com água a fervilhar, certificando-se de que a água não entra na tigela que contém os pedaços de chocolate. Derreta com cuidado, mexendo de vez em quando com uma espátula. Não deixe que a água ferva.
  • Encaixe o batedor e bata as natas, o açúcar e o extracto de baunilha na velocidade 1. Aumente para a velocidade 4, batendo até o creme duplicar de volume e começar a fazer estrada. Tenha cuidado para não bater demasiado.
  • Mexa o chocolate para certificar-se de que derreteu completamente, tire do lume e deixe arrefecer.
  • Separe os ovos, guardando as claras.
  • Junte as gemas à mistura e bata levemente na velocidade 4 até estarem incorporadas.
  • Deite o café na mistura e bata levemente na velocidade 3 para combinar tudo.
  • Limpe completamente o batedor. Bata as claras em castelo numa tigela separada, começando pela velocidade 1 e aumentando para a velocidade 5 até estarem fi rmes.
  • Junte o chocolate arrefecido à mistura e envolva cuidadosamente utilizando uma espátula ou uma colher até estar tudo bem combinado.
  • Junte uma colherada das claras em castelo à mistura e envolva. Vá juntando lentamente o resto das claras em castelo e envolvendo cuidadosamente, mantendo o máximo de ar possível na mistura.
  • Coloque a mousse de chocolate no frigorífico para endurecer durante um mínimo de 2 horas
  • Sirva colheradas generosas de mousse polvilhada de cacau em pó e decore com alguns trutos vermelhos frescos.

PAVLOVA DE FRUTOS EXÓTICOS

Para 6 pessoas

Merengue

3 claras de ovos grandes

14 de colher de chá de cremor tártaro

1 pitada de sal

175 g de açúcar refi nado

Cobertura

250 ml de natas espessas

1 colher de chá de essência de baunilha

100 g de papaia em cubos

100 g de ananás em cubos

100 g de manga em cubos

6 fi sálias, em quartos

2 maracujá

6 talos de hortelã

6 talos de capim-limão

- Pré-aqueça o forno a 140 °C / 130°C com ventilador/ gás: termóstato 1.

- Prepare 6 círculos de papel vegetal de 4 cm de diâmetro bem espaçados.

- Utilizando o batedor, bata as claras na velocidade 1 para começar, aumentando gradualmente a velocidade à medida que as claras endurecem.

- Quando as claras formarem picos suaves junte o cremor tártaro e o sal. Continue a bater a velocidade e levada até formarem picos fí rmes.

- Junte lentamente o açúcar, uma colher de cada vez, continuando a bater a velocidade elevada até a mistura fi car fi rme e brilhantes.

- Utilizando um saco de pasteleiro, encha os círculos com uma camada fina de merengue. Deite 5 ou 6 camadas de merengue a toda à volta junto à orla de cada círculo.

- Coloque no forno e reduza a temperatura para 110 °C /100 °C com ventilador/gás: termóstato 14 , e coza 30 minutos.

- Desligue o forno, deixe arrefecer durante 30 minutos e, seguidamente, tire do forno para arrefecer completamente.

Para servir

- Junte a essência de baunilha às natas e bata, utilizando o batedor até formar picos suaves.

- Coloque uma camada de natas batidas no centro de cada merengue.

- Disponha a fruta preparada por cima das natas e finalize com os talos de hortelã e capim-limão.

- Espalhe a polpa do maracujá por cima.

1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI)

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZEN NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUK BEZPIECZEŃSTWA!

PORTUGUÊS : A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de apoio ao consumidor em todos os países. Para entrar em contacto com o seu serviço de apoio ao consumidor, marque o número:

A Cuisinart oferece 5 anos de garantia contra qualquer defeito de fabrico. Durante esse período será efetuada uma troca padrão (produto idêntico ou, na sua falta, produto equivalente). Para beneficiar da garantia, esta deve ser acompanhada do comprovativo de compra (talão de caixa ou factura), bem como dos dados completos do comprador. Da garantia são excluídas as deteriorações resultantes de uma utilização deficiente, de uma queda, de desmontagem ou de reparação por pessoas não autorizadas. O disposto na presente garantia contratual não afeta os direitos legais vigentes no país do comprador.

POLSKI: GWARANCJA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CUISINART

Modelo : CSB300BE

Categoria : Liquidificador