CSB300BE - Blender CUISINART - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CSB300BE CUISINART w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CSB300BE CUISINART
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CSB300BE - CUISINART i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CSB300BE marki CUISINART.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CSB300BE CUISINART
-
Instrukcja bezpieczeństwa ..... 116
-
Wstep....120
-
Instruktja sterowaniem urządzeniemi . . 120
- Instruktja obshugi . . 170
A. Ladowanie blendera ręcznego .... 120
- Wybór końcówki....121
C. Montez 122
D. Denionaz konbinder 122 E. Działanie 172
F. Sugostie i wskazówki ..... 123
-
Czyszczenie i konserwacja ..... 124
-
Przepisy 125
Gwarancja inęczynarodów, 1.1.1.2013
СОДЕРЖАНИЕ
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie należy z niego korzystać w takich miejscach, jak: kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych zakładach pracy; gospodarstwa rolne; urządzenia do użytku klientów w hotelach, motelach i innych rodzajach zakwaterowania; pensjonaty ze śniadaniem.
- OSTROŻNIE: Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z ostrymi nożami tnącymi oraz czyszczenia. Nie wolno dotykać metalowych ostrzy. Wszystkie są bardzo ostre i kontakt z nimi może spowodować obrażenia ciała.
- Urządzenie zawiera akumulatory, których nie można wymieniać.
- Urządzenie zawiera akumulatory, które należy wyjąć przez wyrzuceniem urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat wyjmowania akumulatorów, należy skontaktować się z □ rmą Cuisinart. https://www.cuisinart.com/
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby o ograniczonych zdolnościach Ⅱ zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewniają im opiekę oraz szkolenie dotyczące użytkowania urządzenia.
- Dzieci powinny być zawsze pod opieką, aby zapewnić, że nie bawią się tym produktem.
- To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie, zasilacz i ładowarkę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci podczas i po zakończeniu użytkowania.
- Nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony. W przypadku uszkodzenia przewodu należy natychmiast przerwać użytkowanie. Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu, musi on zostać wymieniony przez producenta, co pozwoli na uniknięcie ryzyka.
• W celu naładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanej ładowarki dostarczanej wraz z tym urządzeniem (model SW100100BS/EU).
- OSTROŻNIE: Z końcówką do rozdrabniania należy obchodzić się bardzo ostrożnie, gdyż ostrza są BARDZO ostre.
- OSTRZEŻENIE: Podczas mieszania gorących cieczy należy używać znacznie większych pojemników lub przetwarzać mniejsze ilości. Podczas pracy z gorącymi cieczami należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przepełnieniem, nagłym wydostaniem się pary i rozpryskiwaniem. W celu uniknięcia poparzeń od pary zaleca się lekkie pochylenie blendera pod kątem tak, by ręka nie znajdowała się bezpośrednio nad parującym płynem.
- Uniemożliwić przypadkowe uruchomienie urządzenia. Nie wolno naciskać przycisku „Włączanie/wyłączanie blokady bezpieczeństwa” przy równoczesnym naciskaniu przycisku „Wł./Wył”, jeśli użytkownik jeszcze nie jest gotowy do użycia blendera.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji z użyciem zewnętrznego zegara ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
- Przed użyciem zawsze należy sprawdzić urządzenie i akcesoria pod kątem widocznych śladów uszkodzeń. Nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone.
- Nie wolno wyciągać wtyczki z gniazda sieciowego za przewód.
- Nie owijać przewodu wokół korpusu urządzenia podczas ani po zakończeniu użytkowania.
- Urządzenie można bezpiecznie pozostawić podłączone do sieci elektrycznej, gdy nie jest używane, co zapewni, że akumulatory będą zawsze ładowane. Należy je jednak odłączyć przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas.
- Produkt zawiera akumulator litowo-jonowy, którego nie należy wyjmować z urządzenia w celu jego naładowania. Akumulator w urządzeniu nie jest przeznaczony do wymiany przez użytkownika końcowego. Ze względów bezpieczeństwa zadanie to może wykonywać jedynie uprawiony inżynier.
- Nie wolno dopuścić do zwarcia zacisków zasilania.
- Ładowarkę należy podłączyć do gniazdka elektrycznego z dala od zlewu i gorącej powierzchni.
- Nie wolno używać przedłużaczy. Podłączyć ładowarkę bezpośrednio do gniazda elektrycznego.
- Nie wolno ładować urządzenia za pomocą gniazda elektrycznego umieszczonego na zewnątrz.
- Nie wolno zanurzać stojaka do ładowania ani jednostki głównej w wodzie ani w innych cieczach, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Wałek napędowy urządzenia, na który zakładane są wymienne końcówki, został skonstruowany tak, że można go zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Nie wolno zanurzać w cieczach żadnych innych elementów urządzenia. Jeśli blender ręczny wpadnie do cieczy, należy go natychmiast wyjąć i przed uruchomieniem oczyścić i dokładnie osuszyć.
- Aby unikać rozpryskiwania cieczy, zawsze umieszczac ć końcówkę w mieszaninie przed włączeniem blendera, a przed wyjęciem zwolnić przycisk „Wł./Wył.”.
- Unikać kontaktu z elementami ruchomymi. Podczas pracy z urządzeniem nie zbliżać dłoni, włosów, elementów odzieży ani łopatek czy innych przyborów do końcówki roboczej z powodu ryzyka obrażeń ciała i/lub uszkodzenia urządzenia. Można użyć łopatki, lecz wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Podczas mieszania zimnych płynów należy użyć wysokiego pojemnika lub przetwarzać małe ilości na raz, by uniknąć rozpryskiwania.
- Blenderaręcznego można używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów.

- OSTROŻNIE: Worki polietylenowe, w których znajdują się elementy urządzenia lub jego opakowania mogą stanowić zagrożenie. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, przechowywać te worki w miejscach niedostępnych dla niemowląt i dzieci. Worki te nie służą do zabawy.

Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych na koniec okresu eksploatacji
Dbając o wspólny interes i aktywnie uczestnicząc we wspólnych wysiłkach na rzecz ochrony środowiska:
- Nie wyrzucać produktów z opadami komunalnymi.
- Użyć systemów zwrotów i zbiórki dostępnych w danym regionie.
Niektóre materiały mogą być poddane recyklingowi lub ponownie użyte.
2. WSTEP
Gratulujemy zakupu nowego bezprzewodowego blendera ręcznego Cuisinart „3 w 1”.
Od ponad 30 lat celem firmy Cuisinart jest produkcja najwyższej jakości wyposażenia kuchennego. Wszystkie produkty Cuisinart zostały zaprojektowane z myślą o wyjątkowo długim okresie eksploatacji, są łatwe w użyciu, a także zapewniają doskonałe wyniki dzień po dniu.
Więcej informacji o naszych produktach oraz pomysły na przepisy można znaleźć w naszej witrynie internetowej www.cuisinart.eu
3. INSTRUKCJA STEROWANIA URZĄDZENIEM
(ZOB. OKŁADKA)
- Przycisk włączania/wyłączania blokady
- Kontrolka naładowania akumulatora
- Niebieskie kontrolki prędkości
- Przełącznik sterowania prędkością
- Przełącznik włączania/wyłączania zasilania
- Uchwyt z silnikiem/jednostka główna
- Stojak do ładowania
- Końcówka do rozdrabniania
- Osłona ostrza
- Przekładnia do tłuczenia ziemniaków
- Końcówka do tłuczenia ziemniaków
- Przekładnia do ubijania
- Końcówka do ubijania
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zalecamy, by przed pierwszym użyciem wytrzeć jednostkę główną czystą wilgotną ściereczką w celu usunięcia wszelkich zanieczyszczeń lub kurzu. Osuszyć dokładnie miękką chłonna ściereczką. Starannie umyć wszystkie końcówki (z wyjątkiem ładowarki, przekładni do ubijania i przekładni do tłuczenia ziemniaków) w ciepłej wodzie z detergentem.
Uwaga. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, ostrych narzędzi ani szorstkich myjek. Należy zachować ostrożność w przypadku końcówki do rozdrabniania, gdyż noże są bardzo ostre.
A. ŁADOWANIE BLENDERA RĘCZNEGO
Akumulator blendera ręcznego nie został całkowicie naładowany. Przed użyciem akumulator należy ładować do chwili, aż zapali się niebieska kontrolka wskaźnika baterii. Po pełnym naładowaniu blender ręczny będzie działać przez około 20 minut, w zależności od sposobu użycia. Blender ręczny osiąga pełne naładowanie po około 2–2,5 h.
Uwaga.Aby naładować jednostkę główna, włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego i podłączyć przewód do gniazda ładowania umieszczonego z tyłu stojaka do ładowania. Umieścić urządzenie na stojaku do ładowania i sprawdzić, czy gniazdo ładowania na urządzeniu łączy się z wystającym stykiem po wewnętrznej stronie ładowarki. Można także umieścić przewód bezpośrednio w gnieździe do ładowania znajdującym się z tyłu głównej jednostki, bez używania stojaka do ładowania.
Kontrolki naładowania akumulatora
Niebieska Akumulator naładowany w 100–75%.
Fioletowa Akumulator naładowany w 75–25%.
Czerwona Akumulator naładowany poniżej 25%, wkrótce koniecznie naładowanie.
Uwaga: Nie należy pozostawiać blendera ręcznego nieładowanego przez dłuższy czas, gdyż będzie to miało negatywny wpływ na okres eksploatacji akumulatora. Jeśli akumulator całkowicie się wyczerpie, nie należy użytkować urządzenia, gdy jest połączone i ładowane.
B. WYBÓR KOŃCÓWKI
Przed użyciem należy wybrać końcówkę najbardziej odpowiednią dla składników, jakie mają być przetwarzane. Zgodnie z zasadami ogólnymi, trzy końcówki mogą być używane do następujących celów:

Końcówka do rozdrabniania
Używać do rozdrabniania/mieszania, np. do przecierania owoców i warzyw, mieszania sosów, dresingów i koktajli oraz rozdrabniania składników zup w celu uzyskania gładkiej konsystencji. Jest także idealna do łączenia suchych składników i spieniania mleka.

Końcówka do ubijania
Ta końcówka znakomicie się sprawdzi w przypadku zastosowań wymagających wprowadzania powietrza i może być używana do ubijania śmietany, białek jaj do przygotowania bezy, ciast czy musów (oraz wszystkich zastosowań, w przypadku których można ubijać składniki ręcznie).

Tłuczek do ziemniaków lub warzyw
Używać do tłuczenia gotowanych ziemniaków
C. MONTAŻ
Końcówka do rozdrabniania
Wyrównać jednostkę główną z końcówką do rozdrabniania i wsunąć ją, aż oba elementy połączą się ze sobą i rozlegnie się kliknięcie.
Końcówka do ubijania
Sprawdzić, czy końcówka do ubijania jest przymocowana do przekładni, poprzez złożenie dwóch elementów ze sobą, aż stabilnie się połączą. Wyrównać jednostkę główną z końcówką do ubijania i połączyć oba elementy dociskając je do siebie, aż rozlegnie się kliknięcie.
Końcówka do tłuczenia ziemniaków
Aby założyć przekładnię do końcówki do tłuczenia ziemniaków, ustawić jedno z dwóch trójkątnych oznaczeń na przekładni równo z symbolem odblokowania na końcówce do tłuczenia ziemniaków. Obracać przekładnię w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zablokować ją na swoim miejscu (trójkątne oznaczenie będzie teraz wyrównane z symbolem blokady (zob. rys. 1). Przymocować złożoną końcówkę do tłuczenia ziemniaków dociskając do siebie oba elementy, aż wskoczą na swoje miejsce.
Jeśli plastikowe ostrze odłączyło się od końcówki do tłuczenia ziemniaków, umieścić ostrze na piaście na szerokim końcu wału. Nacisnąć i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zob. strzałki oznaczeń włączenia/wyłączenia blokady i symbole na ostrzu).
D. DEMONTAŻ KOŃCÓWEK
Aby zdemontować końcówkę, przytrzymać jedną ręką jednostkę główną i nacisnąć przycisk zwalniania z tyłu, jak pokazano poniżej (zob. rys. 2). Użyć drugiej ręki i pociągnąć za końcówkę, odczepiając ją od urządzenia.
Uwaga: Podczas demontażu końcówki do ubijania należy uważać, by nie ciągnąć za samą końcówkę do ubijania wykonaną stali nierdzewnej (należy ciągnąć za przekładnię).
E. DZIAŁANIE
Aby użyć blendera ręcznego, nacisnąć i przytrzymać przycisk „Włączanie/wyłączanie blokady” równocześnie naciskając przycisk „Wł./Wył.”, aby uruchomić urządzenie.
Gdy urządzenie się uruchomi, zwolnić przycisk „Włączanie/wyłączanie blokady bezpieczeństwa” (zob. rys. 3).
Uwaga: Urządzenie jest wyposażone w funkcję bezpieczeństwa i automatycznie zablokuje się ponownie po dwóch sekundach od zwolnienia przycisku „Wł./Wył”. Aby ponownie uruchomić blender, należy wykonać te same czynności.
Ustawienia prędkości
Aby wyregulować ustawienia prędkości, przesunąć przełącznik sterowania prędkością w lewo, by zmniejszyć prędkość lub w prawo, by ją zwiększyć. Wybrana prędkość jest wskazywana przez liczbę niebieskich kontrolek zapalonych nad przełącznikiem (1 to ustawienie najniższej prędkości, a 5 – najwyższej). Prędkość można stopniowo regulować w dowolnym momencie podczas rozdrabniania.
Tryb impulsowy
Aby użyć trybu impulsowego, nacisnąć i przytrzymać przycisk „Włączanie/wyłączanie blokady bezpieczeństwa” równocześnie przyciskając i zwalniając przycisk „Wł./Wył.” w zależności od potrzeb.
Uwaga: Produkt jest wyposażony wzabezpieczenie przeciążeniowe. Jeśli urządzenie niespodziewanie się zatrzyma, zasilanie zostanie odłączone i kontrolka zasilania akumulatora zapali się na czerwono. Można je ponownie uruchomić naciskając przycisk „Włączanie/wyłączanie blokady bezpieczeństwa”
i przycisk „Wł./Wył.”, jak pokazano na rys. 3.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy z urządzeniem nie zbliżać dłoni, włosów, elementów odzieży ani łopatek czy innych przyborów do końcówki do ubijania z powodu ryzyka obrażeń ciała i/lub uszkodzenia urządzenia. Można użyć łopatki, lecz wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
F. SUGESTIE I WSKAZÓWKI
Końcówka do rozdrabniania
- Nóż rozdrabnia i miesza składniki, wprowadzając do mieszaniny niewielką ilość powietrza.
Aby uniknąć rozpryskiwania, przed włączeniem należy włożyć blender ręczny do mieszaniny, a przed jego wyłączeniem zwolnić przycisk „Wł./Wył.” - Wykonywać delikatne ruchy w górę i w dół, równocześnie sprawdzając, czy osłona noża na końcówce do rozdrabniania jest całkowicie zanurzona w cieczy, co pozwoli uniknąć rozpryskiwania (przechylić patelnię lub miskę od siebie, by zwiększyć głębokość mieszania).
- Podczas rozdrabniania potrawy na patelni lub w naczyniu z powłoką nieprzywierającą należy zachować ostrożność, by nie zarysować powłoki blenderem.
- Podczas rozdrabniania potrawy w rondlu znajdującym się na palniku zdjąć naczynie z kuchenki, by nie dopuścić do przegrzania blendera ręcznego. Końcówki do rozdrabniania można bezpiecznie używać w potrawie/cieczy o temperaturze do 100°C.
- Podczas mieszania płynów (szczególnie gorących) należy użyć wysokiego pojemnika lub przetwarzać małe ilości na raz, by uniknąć rozlania, rozpryskiwania i ewentualnych oparzeń.
- Podczas miksowania zup należy użyć średniej prędkości, by rozdrobnić większe, miękkie składniki, a potem stopniowo zwiększać prędkość do wysokiej, by drobno zmiksować potrawę.
OSTRZEŻENIA:
- Nie wolno wyjmować końcówki do rozdrabniania z cieczy podczas pracy, gdyż może to spowodować rozpryskiwanie składników. Nie wolno umieszczać blendera ręcznego w garnku stojącym na palniku, jeśli blender nie jest używany.
- Nie wolno podejmować prób rozdrabniania pestek owoców, kości ani innych twardych składników, gdyż mogą one uszkodzić ostrze.
- Nie wolno przepelniać naczyń używanych z blenderem. Objętość mieszaniny może się zwiększyć podczas mieszania i może się ona wylać z naczynia.
- Nie zbliżać palców do ostrzy. Aby usunąć z nich składniki, wyłączyć najpierw zasilanie elektryczne blendera.
Końcówka do ubijania
- Rozpocząć ubijanie z prędkością 1 i stopniowo ją zwiększać, by uniknąć rozpryskiwania się składników.
- Podczas ubijania białek należy użyć bardzo czystej metalowej lub szklanej miski, nie należy używać plastikowych misek. Na powierzchni plastiku mogą znajdować się niewielkie ilości olejów i tłuszczy, które mają szkodliwe działanie dla delikatnej piany z białek. Aby piana była sztywniejsza, można dodać 1/8 łyżeczki soli kwasu winowego na każde białko przed rozpoczęciem ubijania. (Soli kwasu winowego nie wolno dodawać w przypadku korzystania z miedzianej miski). Ubijać białka do uzyskania żądanej sztywności.
- Zbyt długie ubijanie powoduje ich wysychanie i utratę stabilności.
- Podczas dodawania cukru do ubijanych białek należy to robić powoli i zacząć dodawanie wtedy, gdy piana zaczyna sztywnieć, a następnie ubijać do żądanej konsystencji.
- Podczas ubijania tłustej śmietany, jeśli to możliwe i pozwala na to czas, należy użyć schłodzonej miski i schłodzić końcówkę do ubijania. Najlepsza miska to ubijania śmietany to taka, która jest dość głęboka i ma zaokrąglone dno, co pozwoli uniknąć rozchłapywania.
- Śmietanę należy wyjąć z lodówki tuż przed ubijaniem. W zależności od preferencji śmietanę można ubijać mniej lub bardziej sztywno. Można ją aromatyzować różnymi dodatkami. Najlepsze rezultaty zapewnia ubijanie śmietany tuż przed podaniem.
Ostrożnie: Przekładni końcówki do ubijania nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy z urządzeniem nie zbliżać dłoni, włosów, elementów odzieży ani łopatek czy innych przyborów do końcówki do ubijania z powodu ryzyka obrażeń ciała i/lub uszkodzenia urządzenia. Można użyć łopatki, lecz wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
Końcówka do tłuczenia ziemniaków
- Umieścić ziemniaki lub inne składniki, które mają być tłuczone, w dużej misce lub garnku. Umieścić końcówkę do tłuczenia ziemniaków w składnikach. Delikatnie unosić i opuszczać końcówkę przesuwając ją w potrawie do uzyskania żądanej konsystencji.
Uwaga. Końcówka do tłuczenia ziemniaków jest wykonana z tworzywa sztucznego, więc nie zarysowuje powierzchni nieprzywierających.
- Podczas stosowania końcówki do tłuczenia ziemniaków należy używać niskich prędkości dla ziemniaków o dużej zawartości skrobi, gdyż nie należy ich tłuc zbyt długo (im krócej, tym lepiej).
- Najlepiej sprawdzi się rozdrobnienie w każdym miejscu przy użyciu tylko 1 lub 2 ruchów w górę i w dół. Większe prędkości mogą być stosowane w przypadku innych warzyw korzeniowych, jak rzepa i słodkie ziemniaki.
- Rozdrabniać składniki, gdy są gorące – pozwoli to łatwiejsze rozdrabnianie i uzyskanie lepszej konsystencji.
Należy najpierw rozdrobnić warzywa, a potem dodać inne składniki, jak mleko, masło i przyprawy.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po użyciu urządzenie należy zawsze starannie oczyścić.
Jednostka główna:
Zdemontować końcówki.
Jednostkę główną i stojak do doładowania można czyścić wyłącznie gąbką lub wilgotną ściereczką. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, które mogą zarysować powierzchnię.
Końcówka do rozdrabniania:
Odłączyć końcówkę od jednostki głównej.
Aby oczyścić końcówkę do rozdrabniania, umyć ją ręcznie w ciepłej wodzie z detergentem lub umieścić na górnej półce zmywarki.
Ostrzeżenie: Należy pamiętać, że ostrza noży są bardzo ostre i należy obchodzić się z nimi ostrożnie, by uniknąć zranienia.
Końcówka do ubijania:
Odłączyć całą końcówkę do ubijania od jednostki głównej.
Aby oczyścić końcówkę do ubijania, odłączyć metalową trzepaczkę od przekładni ciągnąc oba elementy w przeciwnych kierunkach. Aby oczyścić przekładnię, wystarczy przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Aby oczyścić metalową trzepaczkę, umyć ją ręcznie w ciepłej wodzie z detergentem lub umieścić na górnej półce zmywarki.
Przekładni nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
Końcówka do tłuczenia ziemniaków:
Odłączyć całą końcówkę od jednostki głównej.
Aby ułatwić czyszczenie, opłukać końcówkę natychmiast po użyciu, by składniki nie zaschły na niej. Gdy przekładnia jest nadal połączona z końcówką, wyciągnąć lekko wewnętrzne ostrze z urządzenia, równocześnie obracając je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, by je odłączyć.
Umyć końcówkę ciepłą wodą z detergentem, w razie potrzeby używając miękkiej szczoteczki lub umieścić na górnej półce zmywarki. Nie należy używać ostrych metalowych przedmiotów. Wytrzeć
do sucha i ponownie zmontować przed kolejnym użyciem (zob. punkt Montaż). Przekładni nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
6. PRZEPISY
KOKTAJL Z MANGO I LIMONKI
2 owoce mango, bez pestki, pokrojone w kostkę
Otarta skórka z 1 limonki
Sok z połowy limonki
80 ml zimnej wody
- Umieścić wszystkie składniki w wysokiej misce. Używając końcówki do rozdrabniania stopniowo rozpoczynać mieszanie z prędkością 5 (ruchem w dół i w górę przez około 30 sekund lub do momentu osiągnięcia pożądanej konsystencji).
- Podawać natychmiast.
HUMUS
6 porcji
400 g ciecierzycy z puszki (waga po odsączeniu 230 g)
1 łyżeczki soku z cytryny
1 ząbek czosnku, zmiażdżony
1 łyżeczka mielonego kminku
Szczypta soli morskiej
1 łyżeczka pasty sezamowej (tahini)
2 łyżeczki oliwy z oliwek
4 łyżeczki wody lub płynu z ciecierzycy (nie wylewać)
- Odcedzić ciecierzycę i opłukać, nie wylewać płynu.
- Umieścić wszystkie składniki w odpowiednim naczyniu o wysokich ściankach.
- Przy użyciu końcówki do rozdrabniania miksować z prędkością 4. Czasem konieczne jest zebranie składników z końcówki przy użyciu miękkiej łopatki. Kontynuować mieszanie, w razie potrzeby dolewając więcej płynu, do uzyskania kremowego purée.
- Doprawić do smaku i podawać.
SALSA POMIDOROWA
1 mały ząbek czosnku
14 papryczki jalapeño, usunąć nasiona i grubo posiekać
1 średnia cebula szczypiorowa, drobno posiekana
1 mała garść liści kolendry
2 średnie pomidory (ok. 200 g), przekroić na pół i usunąć nasiona
Szczypta soli morskiej
Mielony czarny pieprz
1 łyżka świeżego soku z limonki
- Umieścić wszystkie składniki w wysokiej misce. Przy użyciu końcówki do rozdrabniania zacząć mieszanie z prędkością 3, przesuwając końcówkę tak, by uzyskać równomierne rozdrobnienie. Nie rozdrabniać nadmiernie, gdyż spowoduje to wypłynięcie zbyt dużej ilości soku z pomidorów.
- Doprawić do smaku i odcedzić nadmiar płynu.
PESTO
1 fi liżanka wypełniona ściśle liśćmi bazylii
125 ml oliwy Extra Virgin
30 g orzeszków pinii
2 ząbki czosnku, zmiażdzone
60 g świeżo startego parmezanu
Szczypta soli
- Umieścić w wysokiej misce wszystkie składniki z wyjątkiem parmezanu. Przy użyciu końcówki do rozdrabniania miksować z prędkością 4, poruszając końcówką, by uzyskać jednolitą mieszankę wszystkich składników.
- Gdy mieszanina zacznie się rozdzielać, dodać pół parmezanu i zmieszać z innymi składnikami, sprawdzając, czy orzeszki pinii uległy rozdrobnieniu.
- Dodać resztę parmezanu i mieszać, aż zostanie drobno posiekany i powstanie gładka pasta.
- Przyprawić do smaku.
- Przełożyć pesto do szczelnego pojemnika i skropić odrobiną oliwy po wierzchu.
- Pesto można przechowywać w lodówce do tygodnia lub zamrozić na maksymalnie miesiąc.
BABA GHANOUCH (PASTA Z BAKŁAŻANA)
1 średni bakłażan
1 ząbek czosnku
1 mała garść liści pietruszki
2 łyżeczka pasty sezamowej (tahini)
Sok z 12 cytryny
1 łyżeczki oliwy z oliwek
½ łyżeczki soli
- Równomiernie nakłuć bakłażana widelcem ze wszystkich stron.
- Upiec bakłażana w piekarniku pod górną grzałką, obracając co jakiś czas, by równomiernie się przypiekł. Miąższ ma być bardzo miękki, bakłażan powinien się rozpadać. Upieczonego bakłażana odłożyć do ostygnięcia.
- Po ostudzeniu zdjąć zwęgloną skórkę i wyrzucić ją.
- Umieścić wszystkie składniki w wysokiej misce. Założyć końcówkę do rozdrabniania i rozpocząć rozdrabnianie z prędkością 3, przesuwając końcówkę, by wymieszać równomiernie aż do osiągnięcia pożądanej konsystencji. Skosztować i doprawić do smaku.
1 kg dyni piżmowej, obranej, bez nasion, pokrojonej w kostkę
1 łyżeczka nasion kolendry
1 łyżeczka nasion kopru włoskiego
1 łyżeczka nasion kminku
1 łyżeczka suszonego oregano
½ łyżeczki chili w płatkach
3 łyżeczki oliwy z oliwek
2 średnie cebule, drobno posiekana
2 ząbki czosnku, drobno posiekane
200 g czerwonej soczewicy
1,5 l bulionu drobiowego
Sól morska i mielony pieprz czarny
Przed podaniem posypać mieszaniną nasion dyni, słonecznika i sezamu.
- Rozgrzać oliwę w dużym rondlu na średnim ogniu. Do oliwy dodać kolendrę, koper włoski i nasiona kminku wraz z płatkami chili i oregano. Podgrzewać ostrożnie na małym ogniu przez kilka minut, aż przyprawy i zioła nabiorą aromatu.
- Włożyć do rondla cebulę i czosnek i nadal podgrzewać przez 10 minut, mieszając od czasu do czasu.
- Gdy cebula zmięknie, dodać miąższ dyni, czerwoną soczewicę i bulion drobiowy. Zagotować bulion, a następnie zmniejszyć ogień i gotować na małym ogniu przez 30 minut.
- Gdy dynia piżmowa zmięknie, założyć końcówkę do rozdrabniania i rozdrabniać z prędkością 5, aż zupa osiągnie pożądaną konsystencję. Przyprawić do smaku.
- Posypać nasionami i podawać.
GAZPACHO Z BURAKAMI I KOZIM TWAROŻKIEM
4 porcje
1 mały ziemniak (120 g)
1 łyżeczki oliwy z oliwek
1 czerwona cebula
1 ząbek czosnku
1 kg surowych buraków, obranych i pokrojonych w kostkę
250 ml bulionu warzywnego
25 ml soku z czerwonych pomarańczy
1/4 łyżeczki tartego chrzanu
75 ml passaty pomidorowej
75 ml tłustej śmietany
300 ml soku z buraków
Sól i pieprz
Do dekoracji
2 małe ciemne buraki, obrane i umyte
125 g twarożku koziego
1 czerwona pomarańcza, podzielona na cząstki
40 g czipsów z buraka
12 pędów słodkiego groszku
- Umieścić ziemniaka w nagrzanym piekarniku i piec w temperaturze 200°C / 190°C z termoobiegiem / poziom 6 lub do miękłości. Po upieczeniu ziemniaka obrać go ze skórki, skórkę wyrzucić. Odłożyć miąższ ziemniaka.
- Na dużą patelnię włać oliwę, dodać cebulę pokrojoną w kostkę i zmiażdżony czosnek. Dusić do miękkości.
- Do zeszklonej cebuli dodać pokrojone w kostkę buraki i czosnek. Dusić przez chwilę.
- Włać na patelnię bulion warzywny, sok pomarańczowy, dodać chrzan i upieczonego ziemniaka. Gotować na małym ogniu, aż buraki zmiękną.
- Dodać passatę pomidorową, tlustą śmietanę i gotować dalej na małym ogniu przez kolejne 2 minuty.
- Włać sok z buraków.
- Przy użyciu końcówki do rozdrabniania zmiksować zupę do uzyskania gładkiej konsystencji.
- W razie potrzeby przetrzeć przez gęste sitko.
- Jeśli zupa jest zbyt gęsta, rozcieńczyć niewielką ilością soku z buraków.
- Schłodzić w lodówce przez 2 godziny.
Do dekoracji
- Obrać buraki wzdłuż i pokroić na jak najcieńsze plastry przy użyciu obieraczki lub mandoliny.
- Obrać pomarańczę i usunąć biały miąższ. Pokroić na cząstki i włożyć do soku z pomarańczy.
- Przelać schłodzoną zupę do miseczek.
- Nałożyć po łyżce koziego twarogu.
Na powierzchni zupy ułożyć cienkie plasterki buraka, cząstki pomarańczy i czipsy buraczane. Posypać pędami słodkiego groszku.
PIECZONA BIAŁA RYBA Z MUŚLINOWYM PURÉE Z ZIEMNIAKÓW I EMULSJĄ Z BIAŁEGO WINA
2 porcje
2 fi lety z ryb o jędrnym białym mięsie (ok. 200 g każdy)
1 łyżeczki oliwy z oliwek
Emulsja z białego wina
1 szalotka, obrana i pokrojona w kostkę
1 gałązka tymianku
1 łyżeczki oliwy z oliwek
125 ml białego wina
250 ml bulionu rybnego
125 ml tłustej śmietany
100 ml pełnotlustego mleka
Purée czosnkowo-ziemniaczane
350 g ziemniaków o dużej zawartości skrobi, obranych i pokrojonych w kostkę
200 ml tłustej śmietany
25 g masła
2 ząbki czosnku, obrane
Talarki ziemniaczane
1 mały ziemniak, obrany i drobno pokrojony w plastry przy użyciu mandoliny lub obieraczki do ziemniaków
Olej do smażenia
Do podania
4 pędy szparagów, blanszowane i przekrojone na pół
8 g czarnych trufl i, drobno pokrojonych
Natka pietruszki o drobnych liściach lub małe liście pietruszki
Emulsja z białego wina
- Do patelni o odpowiednich rozmiarach delikatnie włać oliwę i ostrożnie podgrzać szalotkę i tymianek.
- Włać na patelnię wino i dusić, aż objętość płynu zmniejszy się o połowę.
- Gdy wino odparuje, dodać bulion i ponownie zredukować o połowę.
- Na końcu dodać śmietanę i ponownie zredukować o połowę.
- Przetrzeć przez sitko i odstawić płyn.
- Tuż przed podaniem zagotować i włać zimne mleko.
- Zmiksować przy użyciu końcówki do rozdrabniania. Czynność tę wykonuje się przez delikatne ubijanie nożem powierzchni cieczy, by tworzyły się na niej pęcherzyki.
Purée czosnkowo-ziemniaczane
- Gotować ziemniaki na małym ogniu przez 15–20 do miękłości, odcedzić.
- Umieścić czosnek w garnku z wodą i doprowadzić do wrzenia. Odcedzić i czynność powtórzyć.
- Dodać ugotowany czosnek do śmietany i doprowadzić do wrzenia.
- Dodać czosnek i śmietanę do odcedzonych ziemniaków. Używając końcówki do tłuczenia ziemniaków rozdrabniać do uzyskania gładkiej masy.
Talarki ziemniaczane
- Przepłukać kilkukrotnie ziemniaki w czystej wodzie, by usunąć z nich skrobię i odcedzić.
- Rozgrzać oliwę na patelni do osiągnięcia 170°C (użyć termometru) do sprawdzenia).
- Smażyć partiami pokrojone ziemniaki, aż staną się złociste i chrupiące (około 1–2 minuty).
- Posolić lekko i odsaczyć na papierowym ręczniku.
Ryba
• Nagrzać piekarnik do 180°C.
- Włać oliwę na patelnię o odpowiedniej wielkości i smażyc filety skórą w dół, aż skóra stanie się chrupiąca.
- Piec w piekarniku przez kolejne 6 minut.
Do podania
- Nałożyć łyżką purée czosnkowo-ziemniaczane na każdy talerz, a następnie ułożyć na wierzchu pieczoną rybę.
- Posypać purée talarkami ziemniaczanymi.
- Udekorować szparagami, plasterkami trufl i i natką pietruszki.
- Polać emulsją z białego wina i podawać.
MUS CZEKOLADOWY
200 g gorzkiej czekolady dobrej jakości (70% zawartości kakao)
Szczypta soli
25 g masła pokrojonego w kostkę
300 ml tłustej śmietany
1 łyżeczka ekstraktu z wanilii
30 g brązowego cukru
2 średnie jajka
1 łyżeczka espresso
Do podania
Kakao
Świeże owoce
- Czekoladę grubo pokroić i umieścić w żaroodpornej misce ze szczyptą soli i pokrojonym w kostkę masłem.
- Umieścić miskę na garnku z gorącą wodą stojącym na małym gazie, sprawdzając, czy woda nie dotyka miski z kawałkami czekolady. Ostrożnie stopić, czasem mieszając łopatką. Nie dopuścić do zagotowania wody.
- Założyć końcówkę do ubijania i ubić śmietanę, cukier i ekstrakt waniliowy używając prędkości 1. Zwiększyć prędkość do 4 i dalej ubijać, aż śmietana podwoi swoją objętość i zacznie układać się w delikatne pasma. Należy zachować ostrożność, by nie ubijać śmietany zbyt długo.
- Wymieszać czekoladę, sprawdzając, czy cała się stopiła i zdjąć z ognia, pozostawić do ostygnięcia.
- Rozdzielić jajka, odłożyć białka.
- Dodać żółtka do śmietany i delikatnie ubijać z prędkością 4, aż składniki się połączą.
- Włać kawę do śmietany i delikatnie ubijać z prędkością 3 do połączenia się składników.
- Umyć starannie końcówkę do ubijania. Ubić białka w oddzielnej misce zaczynając od prędkości 1 i zwiększać ją do 5 do uzyskania sztywnej piany.
- Do masy śmietankowej dodać schłodzoną czekoladę i delikatnie wymieszać za pomocą łopatki lub łyżki do dokładnego połączenia składników.
- Dodać jedną łyżkę ubitych białek do mieszanki czekolady i śmietany i wymieszać. Powoli dodawać p ozostałe ubite białka i delikatnie mieszać, starając się napowietrzyć masę.
- Włożyć mus czekoladowy do lodówki i schładzać przez co najmniej 2 godziny.
- Podawać spore porcje posypane delikatnie kakao, udekorować świeżymi owocami.
BEZA PAVLOVA Z OWOCAMI EGZOTYCZNYMI
6 porcji
Bezy
3 duże białka
14 łyżeczki soli kwasu winowego
Szczypta soli
175 g drobnego cukru
Dekoracja
250 ml tłustej śmietany
1 łyżeczka esencji waniliowej
100 g papai pokrojonej w kostkę
100 g ananasa pokrojonego w kostkę
100 g mango pokrojonego w kostkę
6 owoców miechunki, pokrojonych w ćwiartki
2 marakuje
6 gałązek mięty
6 gałązek melisy
- Nagrzać piekarnik do 140°C / 130°C z termoobiegiem / stopień 1.
- Przygotować papier do pieczenia i narysować na nim 6 okręgów o promieniu 4 cm w pewnej odległości.
- Przy użyciu końcówki do ubijania ubić białka zaczynając od prędkości 1, a potem powoli zwiększając prędkość do osiągnięcia sztywnej piany.
- Gdy piana zacznie tworzyć delikatne wypiętrzenia, dodać sól kwasu winowego i sól. Ubijać dalej z dużą prędkością, do uzyskania sztywnej piany.
- Delikatnie dodawać cukier po jednej łyżeczce, kontynuując ubijanie z dużą prędkością, aż cała mieszanina stanie się sztywna i błyszcząca.
- Używając rękawa cukierniczego nakładać cienką warstwę mieszaniny bezowej. Na krawędzi każdego okręgu wycisnąć 5 lub 6 kropek z masy bezowej na całym obwodzie.
- Włożyć do piekarnika i zmniejszyć temperaturę do 110°C / 100°C z termoobiegiem / stopień ¼ i piec przez 30 minut.
- Wyłączyć piekarnik i pozostawić do ostygnięcia na kolejne 30 minut, a następnie wyjąć z piekarnika i pozostawić do ostygnięcia.
Do podania
- Dodać esencję waniliową do śmietany i ubić za pomocą końcówki do ubijania, aż zacznie tworzyć delikatne wypiętrzenia.
- Umieścić kleks bitej śmietany na środku każdej bezy.
- Ułożyć przygotowane owoce na bitej śmietanie, a następnie udekorować gałączkami mięty i melisy.
- Na wierzch nałożyć miąższ owoców marakui.
POLSKI : Firma CUISINART zapewnia Państwu łatwy kontakt ze swoim działem obsługi klientów we wszystkich krajach. Aby uzyskać dane kontaktowe działu obsługi klientów w Państwa kraju, należy wybrać numer:
Firma Cuisinart udziela gwarancji 5-letniej dotyczącej wad produkcyjnych. W tym okresie przeprowadzona zostanie standardowa wymiana (na produkt identyczny lub równoważny). Aby z niej skorzystać, niniejszy bon musi zawierać oryginalny dowód zakupu (paragon lub fakturę) oraz Państwa pełne dane identyfi kacyjne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania, upadku, demontażu lub przeprowadzenia naprawy przez osoby nieupoważnione. Niniejsza gwarancja umowna stanowi uzupełnienie gwarancji prawnej.