B3 - Smartwatch POLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B3 POLAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile couleur, GPS intégré, capteur de fréquence cardiaque, étanchéité jusqu'à 30 mètres, autonomie de 5 jours |
|---|---|
| Utilisation | Suivi d'activité, notifications de smartphone, suivi du sommeil, entraînements personnalisés, compatibilité avec applications de fitness |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du logiciel via l'application, remplacement de la batterie par un professionnel recommandé |
| Sécurité | Conformité aux normes de sécurité, utilisation recommandée pour les activités sportives, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Compatible avec iOS et Android, garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - B3 POLAR
Questions des utilisateurs sur B3 POLAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B3 - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B3 de la marque POLAR.
MODE D'EMPLOI B3 POLAR
Cardiofréquencemètre
- Comment porter votre cardiofréquencemètre 28
- Modes et fonctions ....30
- Comment démarrer le récepteur la première fois....32
- Comment démarrer et arrêter .....32
- Fonctions pendant l'exercice ....33
- Après l'entraînement ....34
- Comment consulter le fichier (File) .....34
- Paramètres (Setting)......35
- Zone cible de fréquence cardiaque .....36
- Réinitialisation......37
- Réduction des risques d'entraînement avec le cardiofréquencemètre ....38
- Caractéristiques techniques....38
- Garantie Internationale Polar ....39
- Décharge de responsabilité ....39
1. Comment porter votre cardiofréquencemètre

text_image
Le récepteur affiche votre fréquence cardiaque (FC) pendant l'entraînement. L'émetteur capte votre fréquence cardiaque (FC) de manière continue et la transmet au récepteur. La ceinture élastique maintient l'émetteur dans la position adéquate.Gardez le récepteur dans un rayon d'un mètre de votre émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d'autres personnes portant un cardiofréquencemètre ou d'une source d'interférences électromagnétiques.

- Attachez l'émetteur à la ceinture élastique.

- Ecartez l'émetteur de votre poitrine et humidifiez les deux électrodes rainurées sur la face interne.

- Ajustez la longueur de la sangle élastique afin qu'elle soit confortable. Fixez la sangle autour de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux puis fermez la boucle.

- Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien en contact avec votre peau et que le logo Polar est centré et droit.

2. Modes et fonctions

text_image
Reset Si vous réinitialisez l'appareil, les paramètres reprennent les valeurs par défaut. Signal Alarme sonore / réveil activés ou non. OK Démarre la mesure de la FC. Démarre et arrête le chronomètre. Accède au mode affiché. Valide votre sélection. Haut Passe au mode suivant. Augmente la valeur sélectionnée. Bas Revient au mode précédent. Diminue la valeur sélectionnée. Fonction Heart Touch Placez le récepteur près du logo Polar de l'émetteur pendant l'entraînement. Vous pouvez voir l'heure.Fonctions des boutons
- Pour avancer ou reculer, appuyez sur Haut ou Bas.
- Appuyez sur OK pour ajuster les valeurs. La valeur à définir clignote.
- Faites défiler les valeurs à l'aide de Haut ou Bas, jusqu'à celle choisie. (Les valeurs défilent plus vite si vous appuyez longuement sur Haut ou Bas).
- Appuyez sur OK pour valider votre choix.
- En mode de programmation des paramètres (Setting), quel que soit l'écran où vous vous trouviez, vous pouvez revenir à l'écran de l'heure en appuyant longuement sur OK.
- Pour accéder rapidement aux réglages de la montre : depuis l'écran de l'heure, appuyez longuement sur Signal.
Depuis l'écran de l'heure
Appuyez sur OK Mesure de la FC (MEASURE)
Appuyez une seconde Enregistrement de fois sur OK l'exercice
Depuis l'écran de l'heure
Appuyez sur Haut FILE (FICHIER)
Appuyez une seconde SETTING (PARAMÈTRES) fois sur Haut
Ecran de l'heure
- Point de départ pour toutes les fonctions
• Affiche la date et l'heure
Lorsque la fonction réveil est enclenchée, le symbole
• apparait sur l'écran de l'heure. Lorsque le réveil retentit, il sonne pendant une minute, vous pouvez l'arrêter en appuyant sur l'un des quatre boutons.
Enregistrement de l'exercice
- Dans ce mode, pendant que vous vous entraînez, vous mesurez votre FC et enregistrez les données de l'exercice dans un fichier.
- Vous pouvez visualiser différentes données à l'écran, pendant que le cardiofréquencemètre mesure votre FC.
File (fichier)
- Pour consulter les données enregistrées durant l'exercice.
Setting (paramètres)
- Pour programmer les limites de la zone cible de FC
- Pour programmer les fonctions montre : réveil, heure (choix du mode horaire), date
3. Comment démarrer le
récepteur la première fois
- Appuyez deux fois sur l'un des quatre boutons pour activer le récepteur. TIME s'affiche. 12 h clignote.
- L'écran du récepteur vous guide dans la programmation des paramètres. Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les valeurs adéquates. Appuyez sur OK pour valider votre choix.
Programmez les données suivantes : Mode horaire 12h ou 24h Heure Date
Lorsque tous les paramètres sont programmés, le récepteur revient automatiquement à l'écran de l'heure.
Vous pouvez annuler les données paramétrées en appuyant longuement sur OK.
4. Comment démarrer et arrêter
Comment démarrer
- Appuyez sur OK. Votre FC apparaît après quelques secondes.

text_image
TUE 19 09:30:02 Appuyez deux fois- Appuyez à nouveau sur OK. Le chronomètre démarre, vous pouvez donc commencer votre entraînement. Les données de l'exercice ne seront enregistrées que si vous avez enclenché le chrono.
Ou
- Appuyez longuement sur OK pour démarrer la mesure de la FC. Le chronomètre et les autres calculs de l'exercice démarrent. Le symbole du coeur clignote et votre FC apparaît après quelques secondes.
Comment arrêter
- Appuyez sur OK pour arrêter le chrono. Le mot QUIT apparaît et le chrono se met en mode pause. La mesure est arrêtée. L'exercice n'est plus enregistré.
- Appuyez sur Haut ou Bas pour quitter le mode Exercice.
Le récepteur revient automatiquement à l'écran de l'heure dans les 5 minutes, s'il cesse de recevoir votre FC, ou si après avoir arrêté le chrono, vous avez oublié de quitter le mode de mesure de la FC et avez ôté votre émetteur.
Appuyez une fois


text_image
0.125秒 0:47 ?5. Fonctions pendant l'exercice
- Pour activer ou désactiver l'alarme sonore de zone cible, appuyez longuement sur Signal.
- Pour vérifier l'heure, approchez le récepteur près du logo Polar de l'émetteur.
-
Appuyez sur Haut pour sélectionner les données que vous voulez visualiser sur la ligne supérieure de l'écran.
-
Votre FC dans votre zone cible
Les valeurs de votre zone cible apparaissent en nombre de battements.
- Points Fitness = 10 minutes passées dans la zone cible.


-
Appuyez sur Bas pour sélectionner les données que vous voulez visualiser sur la ligne inférieure de l'écran.
-
FC en battements par minute.

- Durée de l'exercice

- Heure

- Vous pouvez arrêter le chrono en appuyant sur OK. Pour relancer le chrono, appuyez à nouveau sur OK.
Après redémarrage, c'est votre FC en battements par minute qui apparaîtra sur la ligne d'affichage inférieure de l'écran.
6. Après l'entraînement
- Lavez soigneusement l'émetteur à l'eau savonneuse (savon doux).
- Rincez-le à l'eau claire.
- Séchez délicatement l'émetteur avec un linge.
- Le récepteur doit être propre et sec.
- Rangez le cardiofréquencemètre dans un endroit sec et propre. La saleté affecte l'élasticité et le bon fonctionnement de l'émetteur. La transpiration et l'humidité maintiennent les électrodes humides et l'émetteur activé, ce qui réduit la durée de vie de la pile.

Sous l'effet combiné de la transpiration et du frottement, la ceinture émettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent tacher les vêtements clairs.
7. Comment consulter le fichier (File)
Depuis l'écran de l'heure
Appuyez sur Haut FILE (Fichier)
Appuyez sur OK EXE. TIME
Appuyez sur Haut AVERAGE HR
Appuyez une seconde fois sur Haut IN ZONE
- Depuis l'écran de l'heure, appuyez sur Haut ou Bas jusqu'à l'écran File (Fichier).
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur Haut ou Bas pour consulter les données de votre exercice enregistrées dans le fichier (File).
EXE. TIME Temps total d'exercice AVERAGE HR FC moyenne de l'exercice IN ZONE Temps passé dans la zone cible
8. Paramètres (Setting)
Depuis l'écran de l'heure
Appuyez deux fois sur Haut SETTING (Paramètres)
Appuyez sur OK LIMITS SET
HI LIMIT
LOW LIMIT
Depuis l'écran de Limits Set
Appuyez sur Haut WATCH SET
Depuis l'écran de Watch Set
Appuyez sur Haut SETTING
8.1. Paramètres : étape par étape
1. LIMITS - Programmez vos limites de zone cible de FC
→ Depuis l'écran de l'heure
Appuyez sur Haut ou Bas jusqu'à l'écran SETTING
Appuyez sur OK, LIMITS SET s'affiche
Appuyez à nouveau sur OK, HI LIMITS s'affiche
Appuyez sur Haut ou Bas pour pour programmer la limite supérieure (par défaut : 160)
Appuyez sur OK pour valider votre choix, LO LIMITS s'affiche
Appuyez sur Haut ou Bas pour pour programmer la limite inférieure (par défaut : 80) (la limite inférieure ne peut être une valeur plus élevée que la limite supérieure).
Appuyez sur OK, LIMITS SET s'affiche
2. WATCH - Programmez l'heure et la date
Réveil
→ Depuis l'écran LIMITS SET
Appuyez sur Haut, WATCH SET s'affiche
Appuyez sur OK (Ou depuis l'écran de l'heure, appuyez longuement sur Signal jusqu'à l'écran WATCH SET)
→ Alarm On ou OFF clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour activer ou désactiver le réveil
Appuyez sur OK pour valider votre choix.
Si vous activez le réveil : programmez l'heure à laquelle il doit sonner.
Dans le mode horaire 12h, selectionnez AM ou PM
appuyez sur OK
Les heures clignotent, appuyez sur Haut ou Bas pour programmer l'heure puis appuyez sur OK
Les minutes clignotent, appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les minutes puis appuyez sur OK
Heure
Time est affiché. 12h ou 24h clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner le mode 12h ou 24h
Appuyez sur OK
En mode 12h, sélectionnez AM ou PM en appuyant sur Haut ou Bas, appuyez sur OK
Time est affiché et les heures clignotent
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer l'heure, appuyez sur OK
Time est affiché et les minutes clignotent
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les minutes, appuyez sur OK
9. Zone cible de fréquence cardiaque
Date
La date s'affiche différemment selon le mode sélectionné.
Mode d'affichage 12 h :
MOIS-JOUR-ANNÉE
Mode d'affichage 24 h :
JOUR-MOIS-ANNÉE
Day est affiché et le jour clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer le jour
Appuyez sur OK
Month est affiché et le mois clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer le mois
Appuyez sur OK
Year est affiché et l'année clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer l'année
Appuyez sur OK. WATCH SET s'affiche
Appuyez longuement sur OK pour revenir à l'écran de l'heure.
Votre zone cible personnelle de fréquence cardiaque (l'intensité à laquelle vous vous exercerez de manière sûre et efficace), est délimitée par une valeur minimale et une valeur maximale de FC, elle peut aussi être exprimée en pourcentage de votre Fréquence cardiaque maximale (FC _max ).
Pour déterminer votre zone cible personnelle de FC, vous devez connaître votre FC _max .
Pour avoir une estimation de votre FC _max , utilisez la formule suivante :
FCmax = 220 - âge
Votre FCmax = 220 - ____ = ____

Lorsque votre FC est à 50-60% de votre FC _max , vous vous trouvez dans la zone de faible intensité. Ce type d'exercice est peu intense ou correspond à une reprise de l'activité physique, mais est déjà bénéfique pour la santé.

Si vous atteignez 60-70% de votre FCmax vous vous trouvez dans la zone d'intensité faible à modérée. Le travail dans cette zone permet d'entretenir sa condition physique, d'accroître son endurance et favorise la perte de poids.

A 70-85% de votre FC _max , vous passez dans la zone d'intensité modérée à forte. L'effort est plus important, mais permet d'améliorer sa condition physique et ses performances sportives.
10. Réinitialisation
Le tableau ci-dessous donne les zones cibles de FC, estimées en fonction de l'âge (exprimées en battements par minute). Pour une mesure exacte de votre FC_max , consultez votre médecin afin d'effectuer un test à l'effort.
| Âge | FCmax(220- âge) | Intensité faible | Intensité faible à modérée | Intensité modérée |
| 20 200 | 100-120 | 120-140 | 140-170 | |
| 25 195 | 97-117 117-136 | 136-165 | ||
| 30 190 | 95-114 114-133 | 133-161 | ||
| 35 185 | 92-111 111-129 | 129-157 | ||
| 40 180 | 90-108 108-126 | 126-153 | ||
| 45 175 | 87-105 105-122 | 122-148 | ||
| 50 170 | 85-102 102-119 | 119-144 | ||
| 55 165 | 82-99 99-115 | 115-140 | ||
| 60 160 | 80-96 96-112 | 112-136 | ||
| 65 155 | 77-93 93-108 | 108-131 |

text_image
Polar TUE 19 09:38 02 (+) - V STARTLa réinitialisation redonne les valeurs par défauts aux paramètres.
Si le cardiofréquencemètre ne réagit plus à aucun bouton, réinitialisez le récepteur.
- Appuyez sur Reset avec la pointe d'un stylo. L'écran se remplit de signes et de chiffres.
- Appuyez une fois sur l'un des quatre boutons. Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans la minute qui suit la réinitialisation, le récepteur se mettra en mode veille. Pour l'allumer, appuyez deux fois sur l'un des quatre boutons.
11. Réduction des risques d'entraînement avec le cardiofréquencemètre
Un entraînement peut présenter certains risques, particulièrement pour les personnes sédentaires.
Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions listées ci-dessous. Si vous répondez oui à au moins une question, nous vous recommandons de consulter un médecin avant de commencer une activité physique.
- Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
- Avez-vous de l'hypertension ?
- Avez-vous un taux de cholestérol élevé ?
- Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque ?
- Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
- Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
- Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical, par exemple suite à une intervention chirurgicale ?
- Etes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ?
- Est-ce que vous fumez ?
- Etes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en particulier dans le cas d'hypertension), le psychisme, et l'asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l'alcool et la nicotine.
Il est important d'être attentif aux réactions de votre corps pendant l'exercice. Si vous ressentez une douleur soudaine ou une fatigue excessive, il est conseillé d'arrêter l'exercice ou de le poursuivre de manière moins intense.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit en contact avec la peau, ou si vous craignez une réaction allergique liée à l'utilisation de l'appareil, veuillez vérifier la liste des matériaux de fabrication dans le chapitre "Caractéristiques Techniques". Pour éviter tout risque de réaction sur la peau, vous pouvez porter l'émetteur par dessus votre vêtement. Prenez cependant soin de bien humidifier votre vêtement sous les électrodes de l'émetteur, afin d'assurer une bonne transmission.
Remarque à l'intention des personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque, d'un défibrillateur ou d'un autre appareil électronique implanté. Les personnes porteuses d'un stimulateur utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de commencer l'utilisation, nous recommandons toujours un test d'effort sous la supervision d'un médecin. Ce test permet de garantir la sécurité et la fiabilité de l'utilisation simultanée du stimulateur et du cardiofréquencemètre.
Caractéristiques techniques
Tous les cardiofréquencemètres Polar sont conçus pour indiquer le niveau d'efforts physiologiques et l'intensité dans la pratique de sports et d'exercices physiques. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit. La FC est affichée en nombre de battements cardiaques par minute (bpm).
Emetteur
Type de pile : Pile au lithium intégrée
Longévité de la pile : En moyenne 2 500 heures d'utilisation
Température d'utilisation : -10 °C à +50 °C
Matériau : Polyuréthanne
Etanche
Ceinture élastique
Matériau de la sangle : Polyuréthanne
Matériau du tissu : Nylon, polyester et caoutchouc naturel avec un peu de latex
Récepteur
Type de pile : CR 2032
Longévité de la pile : En moyenne 2 ans (1 h/jour, 7 jours sur 7)
Température d'utilisation : -10 °C à +50 °C
Etanchéité : jusqu'à 30 mètres, vous pouvez appuyer sur OK dans l'eau
Bracelet : Polyuréthanne
Sangle du brâcelet : Polyoxyméthylène
Capot arrière : Acier inoxydable conforme à la directive
communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel destinés à être en contact direct ou prolongé avec la peau,
Précision de la mesure de la FC : ±1% ou ±1 bpm, la plus haute des deux valeurs, applicable à une fréquence régulière.
Paramètres par défaut
Heure 12h
Réveil......OFF
Alarme de zone cible ......On
Limite supérieure 160
Limite inférieure ....80
Valeurs limites
Chronomètre 23 h 59 mn 59 s
Valeurs limites de FC 30 - 199 bpm
13. Garantie Internationale Polar
- La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans tout les pays à l'exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc.
- Polar Électro Oy /Polar Electro Inc. garantissent à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d'achat.
- En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre preuve d'achat.
- La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur, ni les boîtiers fêliés ou cassés. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions d'utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l'appareil, ni son usage commercial.
- La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage du produit. Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service après-vente agréé Polar.
- Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
CE L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE.
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ^TM sont des marques et tous les noms et logos annotés du symbole ^® sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240.
Autres modèles déposés.
14. Décharge de responsabilité
- Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
- Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.