B3 - Smartwatch POLAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B3 POLAR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B3 - POLAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B3 de la marca POLAR.
MANUAL DE USUARIO B3 POLAR
- Reset p. 49
- Especificaciones técnicas p. 50
- Recuperación del archivo p. 46
- Reducción de los posibles riesgos al realizarejercicios con un monitor de ritmo cardíaco p. 50
- Garantía Internacional Limitada Polar p. 51
- Limitación de Responsabilidades p. 51
Activación del monitor de ritmo cardíaco Banda elásticasujeta el transmisor en laposición correcta.Transmisordetecta el ritmo cardíaco deforma continua y lo transmiteal receptor de pulsera.Receptor de pulseramuestra el ritmo cardíacodurante la realización delejercicio.Mantenga el receptor de pulsera a una distancia máxima de1 metro del transmisor. Compruebe que no está cerca de otraspersonas que tengan monitores de ritmo cardíaco ni decualquier otra fuente de alteraciones electromagnéticas. Cómo ponerlo en marcha y pararlo ................44 4.B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 2 Separe el transmisor de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior.
Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar se encuentre en posición vertical y centrada.
Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales y abroche la hebilla.
Acople el transmisor a la banda elástica.
ESPAÑOLB3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 3 Contacto cardíaco Acerque el receptor de pulsera al logotipo de Polar del transmisor durante la realización del ejercicio. Puede comprobar la hora del día.
Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor seleccionado. Down Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor seleccionado.
Inicia la medición del ritmo cardíaco. Pone en marcha el cronómetro y lo para. Entra en la modalidad mostrada. Graba la selección Reset Si se reinicia, se recuperarán los valores predeterminados.
Signal Alarma activada o desactivada. Funciones 2.B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 4 Cómo utilizar los botones de ajuste
- Avance o retroceda utilizando los botones de flecha arriba o abajo.
- Presione OK para iniciar el ajuste de los valores. El valor que va a definirse parpadea.
- Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor.
- Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los botones de desplazamiento mientras ajusta el valor.
- Presione OK para grabar su selección.
- Para volver a la pantalla de hora, cuando se encuentre en los ajustes de las opciones, mantenga presionado OK.
Para entrar rápidamente en el ciclo de los valores deReloj: Presione el botón Signal durante unos segundosen la pantalla de hora del día.
- Límite de zona de ritmo cardíaco deseada
- Funciones de reloj: alarma, hora (modalidad de 12 o 24 horas), fecha File
- muestra los datos registrados durante la realización del ejercicio. Consulte el capítulo "Recuperación del archivo". Registro de ejercicio
- en esta modalidad, se mide el ritmo cardíaco y se registran los datos del ejercicio en un archivo
- puede visualizar una información diferente en la pantalla mientras el monitor está midiendo el ritmo cardíaco ESPAÑOL Hora del día
- punto de partida para todas las funciones
- muestra la fecha y la hora Si la alarma está activada, aparece el símbolo en la pantalla de hora. Cuando se dispara la alarma, suena durante un minuto; puede apagarla presionando cualquiera de los cuatro botones. Press OK once Medición ritmo cardiaco Pantalla Hora del día Presionar OK dos veces Registro de ejercicio Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo) Pantalla Hora del día Presionar Up (Arriba) SETTING (Valores) dos vecesB3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 5 Utilización del receptor de pulsera por primera vez
1. Presione dos veces cualquiera de los cuatro botonespara activar el receptor. Aparece TIME. 12 h parpadea.
2. Una vez activado, el receptor le guiará por los ajustes
necesarios. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paradefinir los valores correctos. Presione OK para bloquearsu selección.Ajuste las siguientes opciones:modalidad de 12 o 24 horasHora del díaDate (Fecha)Tras finalizar todos los ajustes, el receptor pasaautomáticamente a la pantalla Hora del día.Puede cancelar el ajuste manteniendo presionado elbotón OK.
Cómo ponerlo en marcha y pararlo
Cómo ponerlo en marcha 1. En la pantalla de la hora, presioneOK. El ritmo cardíaco aparece en unos segundos.2. Presione OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionary puede comenzar sus ejercicios.Los datos del ejercicio sólo se guardarán si se haactivado el cronómetro.Pulse dos veces. 1. Manteniendo presionado el botón OK paraempezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia elcronómetro y comienza el registro del ejercicio.Su ritmo cardíaco aparecerá en unos segundos. Cómo pararlo 1. Presione OK para parar elcronómetro. Aparece QUIT y elcronómetro parado. Se interrumpenlas mediciones y se deja de registrarel ejercicio.
2. Presione el botón de flecha arriba o
abajo para salir de la modalidadExercise.El receptor vuelve a la pantalla de hora transcurridos 5 minutos, si nohay recepción de ritmo cardíaco o sise olvida de salir de la modalidad de medición del ritmo cardíaco después de detener el cronómetro y quitarseel transmisor.Pulse una vez.B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 6 1. Mantenga presionado Signal para activar o desactivarla alarma de zona.2. Compruebe la hora acercando el receptor de pulseraal logotipo de Polar del transmisor.
3. Desplácese hacia arriba para seleccionar la información
de la fila superior: Funciones durante la realización de ejercicios
4. Desplácese hacia abajo para modificar la fila inferior:
1. Ritmo cardíaco en pulsaciones por minuto.2. Duración del ejercicio1. Su ritmo cardíaco en la zona deseada. La zona deseada se muestra en pulsaciones.3. Hora5. Puede parar el cronómetro presionando OK. Si lo presiona de nuevo, el cronómetro se pondrá en marcha otra vez. Tras el reinicio verá el ritmo cardíaco en la fila inferior.
2. Puntos de condición física = 10 minutos en la zona deseadaESPAÑOLB3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 7
Recuperación del archivo
1. En la pantalla Hora del día, desplácese hacia arriba o
hacia abajo hasta que aparezca FILE.2. Presione OK.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para recuperarla información sobre el ejercicio:EXE. TIME Duración total del ejercicioAVERAGE HR Ritmo cardíaco promedio del ejercicioIN ZONE Tiempo transcurrido en la zona deseada1. Limpie con cuidado el transmisor con jabón suave disuelto en agua.2. Aclárelo con agua limpia.
3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave.
4. Mantenga el receptor de pulsera limpio y seco.5. Guarde el monitor del ritmo cardíaco en un lugar limpio y seco. La suciedad afecta negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. Elsudor y la humedad mantienen húmedos loselectrodos y activado el transmisor, lo que reduce lavida útil de la batería. La combinación de humedad y fuerte abrasión puede originar el oscurecimiento del transmisor. Este colornegro, al desprenderse de la superficie del transmisor,puede manchar las prendas de tonos claros. Después del ejercicio
Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo) Hora del día Presionar OK EXE.TIME Presionar Up (Arriba) AVERAGE HR (Ritmo cardíaco promedio) Presionar Up (Arriba) IN ZONE (En zona)B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 8 Setting
8.1 Ajsutes: paso a paso
1. LIMITS: ajuste de los límites de zona de ritmo cardíacodeseadaAparece la horaPresione el botón de flecha arriba o abajo hasta que la pantalla cambie a SETTINGPresione OK, aparece LIMITS SETPresione OK de nuevo, aparece HI LIMITUtilice el botón de flecha arriba o abajo para determinar el límite superior (predeterminado 160)Presione OK, aparece LO LIMITUtilice el botón de flecha arriba o abajo para determinar el límite inferior (predeterminado 80)(el límite inferior no puede definirse en un valor más alto que el límite superior).Presione OK, aparece LIMITS SET
2. WATCH: determinación de la hora y el día
AlarmaUtilice el botón de flecha arriba para pasar de la pantallaLIMITS a WATCH SET, presione OK (en la pantalla de hora, mantenga presionado el botón Signal ->WATCH SET)Proceda con los ajustes -> ALARM ON u OFF parpadeaSeleccione alarma activada o desactivadaPresione OKSi activa la alarma: fije la hora de la alarma.En modalidad de 12 horas, seleccione AM/PM, presione OKLas horas parpadean en la pantalla, utilice los botonesde desplazamiento para seleccionar la hora correctay presione OKLos minutos parpadean en la pantalla, utilice los botones de desplazamiento para seleccionar los minutos correctosESPAÑOLPresionar Up (Arriba) dos veces SETTING (Valores)Hora del díaPresionar OK LIMITS SET (Ajuste límites)HI LIMIT (Límite superior)LOW LIMIT (Límite inferior)Presionar Up (Arriba) SETTINGWATCH SETPresionar Up (Arriba) WATCH SETLIMITS SET (Ajuste límites)ALARM OFF/ON (Activar/desactivar alarma),Alarm time (Hora de la alarma)TIME (Hora)DATE (Fecha) Hora Presione OK, aparece TIMEPresione el botón de flecha arriba o abajo para seleccionar la pantalla de 12 o 24 horasPresione OKEn modalidad de 12 horas, seleccione AM/PM con los botones de desplazamiento y presione OKAparece TIME y las horas parpadeandoUtilice los botones de desplazamiento para seleccionarla hora correcta y presione OKAparece TIME y los minutos parpadeandoUtilice los botones de desplazamiento para seleccionarla hora correcta y presione OK.B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 9
Fecha La fecha aparece con un formato distinto según la modalidad de hora que se haya elegido. Modalidad de 24 horas: DÍA - MES - AÑO Modalidad de 12 horas: MES - DÍA - AÑO Aparece DAY y el día del mes parpadeando Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el mes correcto Presione OK Aparece MONTH y el mes parpadeando Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el día correcto Presione OK Aparece YEAR y el número parpadeando Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el año correcto Presione OK Mantenga presionado OK para volver a la pantalla de hora Zona de ritmo cardíaco deseada
La zona de ritmo cardíaco deseada es un rango de valores altos y bajos que representa porcentajes del
max actual. Para averiguar la zona de ritmo cardíaco deseada, tieneque conocer el ritmo cardíaco máximo (HR max
Para calcular el HR max , utilice esta fórmula:
max = 220 - edadSu HR max = 220 - = Cuando el corazón late al 50-60 % de su
max , está en la zona de intensidad baja. Este tipo de ejercicio es sencillo pero ya resulta beneficioso para su salud. Si se esfuerza un poco más hasta el 60-70 % del HR max , estará en la zona de intensidad baja a moderada. Este ejercicio resulta perfecto para mejorar la condición física y aumentar la resistencia; recomendado para perder peso. Al 70-85 % del HR max , se pasa a la zona de intensidad moderada a alta. Se trata de un ejercicio más duro pero muy bueno para reforzar la condición física aeróbica.B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 10
El reajuste suprime los ajustes y recupera los predeterminados. Si no hay reacción al presionar los botones, ponga a cero el receptor de pulsera.
1. Presione el botón RESET con la punta de un bolígrafo.
La pantalla se llena de dígitos.
2. Presione una vez cualquiera de los cuatro botones.
Si no se presiona ningún botón transcurrido un minuto desde el reajuste, el receptor de pulsera vuelve a la modalidad de ahorro de batería. Presione dos veces cualquiera de los cuatro botones para activar el receptor. La siguiente tabla muestra las zonas deseadas del ritmocardíaco en ppm calculadas según la edad. Para obtener un cálculo preciso de los ritmos cardíacos máximo y de ejercicio, acuda a su médico para la realización de unaprueba de esfuerzo. Edad
máx (220 -edad)Intensidad baja Intensidadbaja amoderadaIntensidadmoderata20 200 100-120 120-140 140-17025 195 97-117 117-136 136-16530 190 95-114 114-133 133-16135 185 92-111 111-129 129-15740 180 90-108 108-126 126-15345 175 87-105 105-122 122-14850 170 85-102 102-119 119-14455 165 82-99 99-115 115-14060 160 80-96 96-112 112-13665 155 77-93 93-108 108-131ESPAÑOLB3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 11 Especificaciones técnicas El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de personas que han llevado una vida sedentaria. Antes de iniciar un programa regular de ejercicios, se recomienda contestar a las siguientes preguntas para comprobar su estado de salud. Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas fuera afirmativa, le recomendamos consulte con su médico antes de comenzar.
- Ha realizado ejercicio durante los últimos 5 años?
- Padece síntomas de alguna enfermedad?
- Está tomando algún medicamento para la tensión o el corazón?
- Ha sufrido alguna vez problemas respiratorios?
- Se está recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico?
- Tiene implantado un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico?
- Está embarazada? Tenga en cuenta que además de la intensidad del ejercicio, hay otros factores que afectan al ritmo cardíaco, como los medicamentos para el corazón, la tensión, el asma y los trastornos respiratorios, y algunas bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina. Es importante prestar atención a las reacciones de su cuerpo durante el ejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado con relación al nivel de intensidad del ejercicio, se recomienda detenerlo o continuar con una intensidad más suave. En caso de que exista la posibilidad de sufrir reacciones alérgicas por contacto directo con la piel de ciertas sustancias, revise la lista de materiales incluida en las Especificaciones Técnicas. Para evitar cualquier tipo de reacción alérgica al utilizar el transmisor, colóquelo sobre su camiseta, humedeciendo en cualquier caso la camiseta en la zona donde se encuentran los electrodos. De esta forma evitará fallos en la transmisión de su ritmo cardíaco. Advertencia para las personas con Marcapasos, defibriladores u otro dispositivo electrónico implantado. Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán el monitor del ritmo cardíaco Polar bajo su propio riesgo. Antes de utilizarlo, se recomienda siempre realizar una prueba de ejercicio bajo la supervisión de un médico, con el fin de garantizar la seguridad y fiabilidad del uso simultáneo de un marcapasos y un monitor del ritmo cardíaco. Reducción de los posibles riesgos al realizar ejercicios con un monitor de ritmo cardíaco
Todos los monitores de ritmo cardíaco Polar se han diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar algún deporte. No está previsto ni implícito ningún otro uso. El ritmo cardíaco se muestra en pantalla como el número de pulsaciones por minuto (ppm). Transmisor Tipo de batería: Pila de litio incorporada Duración de la batería: Un promedio de 2.500 horas de uso Temperatura de funcionamiento: De -10 °C a +50 °C Material: Poliuretano A prueba de agua Banda elástica Material de la hebilla: Poliuretano Material del tejido: Nailon, poliéster y caucho natural con una pequeña proporción de látex Receptor de pulsera Tipo de batería: CR 2032 Duración de la batería: Promedio de 2 años (1 horas al día, 7 días a la semana) Temperatura de funcionamiento: De -10 °C a +50 °C Resistencia al agua: Hasta 30 metros, se puede presionar el botón OK en el agua Correa de pulsera: Poliuretano Hebilla de la correa de pulsera: Polioximetileno Parte posterior: Acero inoxidable según la directiva europea 94/27/EU y la cláusula adicional 1999/C 205/05 sobre emisiones de níquel en productos destinados a estar en contacto directo y prolongado con la piel. Precisión de la medición del ritmo cardíaco: ±1 % o ±1 pulsaciones por minuto, el valor que sea mayor; la definición se aplica a condiciones de estabilidad Ajustes predeterminados Hora ....................................................12 h Alarma.................................................OFF (desactivada) Alarma de zona...................................On (activada) Límite superior ...................................160 Límite inferior ....................................80 Valores límite Cronómetro ........................................23 h 59 m 59 s Límites del ritmo cardíaco De 30 a 199 pulsaciones por minutoB3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 12 Garantía Internacional Limitada Polar
- Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc. para uso del consumidor-comprador de productos Polar en EE.UU.y Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida porPolar Electro Oy para uso del consumidor-comprador de productosPolar en otros países.
- Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador original de este producto cualquier fallo o defecto de material y manode obra durante 2 años a partir de la fecha de compra.• Conserve el justificante de compra o la tarjeta internacional degarantía, como prueba de su compra.
- Esta garantía no cubre la reposición de la batería, roturas por un uso inadecuado, por accidente o por incumplimiento de las precauciones señaladas en las instrucciones; tampoco cubrirá un mal funcionamiento originado por un mantenimiento inapropiado, un uso comercial orotura de carcasa.
- La garantía no cubre daños o pérdidas, gastos directos, indirectos o incidencias, consecuentes o especiales causados o relacionados coneste producto. Durante el periodo de garantía, el producto puede sertanto reparado como reemplazado en un establecimiento autorizadolibre de gastos.
- Esta garantía no afecta los derechos del consumidor regidas por las leyes locales, ni tampoco atenta contra los derechos del distribuidorde su contrato de compra/venta.Este símbolo CE indica que el equipo cumple con la Directiva 93/42/EECCopyright © 2003 Polar Electro Oy, 90440 KEMPELE, Finlandia.Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede serutilizada o reproducida en forma alguna, y por ningún medio, sin previaautorización escrita de Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos marcados con un símbolo ™ en este manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales de laempresa Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ® en este manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales registradasde la empresa Polar Electro Oy.Este producto está protegido por una o varias de las siguientes patentes:FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587,HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947,DE 69414362, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733,FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504,FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463,US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512,GB 2326240.Otras patentes pendientes.
- El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo continuo de la marca.
- Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no es representación o garantía de los productos que aparecen descritos en este manual. Polar Electo Inc. / Polar Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, pérdida, gastos o costes directos, indirectos o accidentales, consecuentes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de los productos descritos en este manual.
Limitación de Responsabilidades
ManualFacil