GR345 - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR345 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER GR345 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : GR345

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique BLACK & DECKER GR345, puissance de 1200 W, largeur de coupe de 34 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 70 mm.
Utilisation Idéale pour les petites et moyennes surfaces, facile à manœuvrer grâce à son poids léger et son design compact.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames et les nettoyer après chaque utilisation. Remplacer les lames usées pour un meilleur rendement.
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation. Ne pas utiliser sous la pluie ou sur sol humide. Débrancher l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids de 12 kg, câble électrique de 10 m, garantie de 2 ans. Conçu pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - GR345 BLACK & DECKER

Comment démarrer la tondeuse BLACK & DECKER GR345 ?
Assurez-vous que la tondeuse est correctement assemblée et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de démarrage et tirez sur la poignée de sécurité en même temps.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et qu'elle est correctement installée. Assurez-vous également que la poignée de sécurité est bien enfoncée.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Comment entretenir la tondeuse ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation et vérifiez régulièrement le niveau de la batterie. Remplacez les pièces usées selon les recommandations du manuel.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge complet de la batterie est d'environ 12 heures pour une utilisation optimale.
La tondeuse est-elle adaptée aux grandes pelouses ?
La BLACK & DECKER GR345 est conçue pour des pelouses de taille moyenne. Pour de grandes pelouses, envisagez des modèles avec une autonomie de batterie plus longue.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Nettoyez la tondeuse, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec et frais. Évitez de la laisser exposée aux intempéries.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés BLACK & DECKER ou sur le site officiel de BLACK & DECKER.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez de l'huile recommandée dans le manuel de l'utilisateur pour assurer un fonctionnement optimal de la tondeuse.
Est-ce que la tondeuse est garantie ?
Oui, la tondeuse BLACK & DECKER GR345 est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR345 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR345 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI GR345 BLACK & DECKER

Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2001 GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:281920 Félicitations! Nous vous remercions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker. Ce manuel fournit les instructions de service et d'entretien pour les tondeuses Black & Decker de la série GR340/GR345. Apprenez à connaître votre machine Lisez ce manuel avec soin, en prenant note de toutes les précautions de sécurité recommandées avant, pendant et après l’utilisation de votre machine, et maintenez votre machine en bon état de marche. Familiarisez-vous avec les commandes de votre machine avant de tenter de la faire functionner, mais avant tout, soyez sûr de savoir comment arrêter votre machine rapidement en cas d’urgence. Gardez ce manuel et toute autre brochure fournie avec votre machine pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Précautions de sécurité Formation

  • Les enfants ou les personnes qui ne sont pas familières avec ce type de machine ou qui n’ont pas lu ce manuel ne doivent pas être autorisées à utiliser la machine.

6m / 20ft N’autorisez aucun enfant, animal ou autre adulte à proximité de la machine quand celle-ci est en service. Veillez à ce qu’ils se tiennent à au moins 6 mètres de la zone de travail.

  • Sachez que l'utilisateur est responsable des accidents ou dangers subis par des tiers ou infligés à des biens.
  • Votre machine est conçue pour être utilisée sur courant alternatif (secteur) uniquement. Ne tentez pas de l’utiliser sur un autre type de courant.
  • Branchez votre machine sur une prise de courant, et non pas sur une douille d’éclairage.
  • Ne soulevez jamais votre machine par le câble et ne secouez jamais le câble pour la débrancher des raccords. Eloignez le câble de toutes sources de chaleur, huiles ou arêtes tranchantes. Vérifiez l’état de votre câble avant usage et ne l’utilisez pas s’il est endommagé. Préparation
  • Pour protéger vos pieds veillez à toujours porter des bottes ou des chaussures solides. L’herbe qui vient d’être coupée est humide et glissante.
  • Utilisez des accessoires de protection. Veillez à porter des lunettes de sécurité pendant l’utilisation de la machine.
  • Utilisez un respirateur s’il y a de la poussière.
  • Utilisez une protection acoustique s’il y a un niveau de bruit gênant lors de l’utilisation de votre machine.
  • N’utilisez pas la machine à pieds nus ou en ne portant que des sandales. Protégez vos jambes. Tout débris laissé sur la pelouse ou la zone de travail peut être ramassé et éjecté par la lame.
  • Le câble d’alimentation doit être inspecté régulièrement pour détecter tout signe éventuel de détérioration ou d’usure, et il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
  • Gardez toujours le câble électrique à l’écart de la machine et veillez à toujours savoir où il se trouve.
  • Veillez à ce que votre machine soit toujours en bon état de marche.
  • Avant d’utiliser votre machine, débranchez- la de l’alimentation électrique et inspectez la lame et les pièces rotatives pour détecter d’eventuels dommages. Des lames ou des boulons usés représentent des dangers importants (vérifiez souvent tous les écrous et les boulons).
  • Vérifiez toujours qu’il n’y a pas de bâtons, pierres, morceaux de fil de fer ou autres débris sur votre pelouse. Ces débris peuvent être dangereux ou endommager votre machine, s’ils entrent en contact avec elle, ou peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse. Fonctionnement
  • Lorsque vous activez la poignée vers le bas ou le côté pour la mise en marche, ne l’activez pas plus que nécessaire. Veillez toujours à ce que vos mains soient bien en place et à ce que vos pieds soient à l’écart de la lame avant de remettre la machine au sol. Tondeuse GR340/GR345 Notice d’utilisation21 La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur. Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule.
  • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur:
  • Lorsque vous laissez la machine sans surveillance.
  • Avant d’inspecter, de nettoyer, de faire des réglages ou de travailler sur la machine.
  • Avant de dégager une obstruction.
  • Si la machine se met à vibrer de façon anormale (vérifiez immédiatement).
  • Après avoir heurté un corps étranger. Inspectez la machine pour détecter la présence éventuelle de détériorations et réparez-la le cas échéant.
  • N’utilisez jamais la machine lorsqu’elle est couchée sur le côté et n’essayez pas d’arrêter la lame. Laissez-la toujours s’arrêter seule.
  • Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité des pièces rotatives.
  • Tenez-vous toujours à l’écart des prises d’air.
  • Mettez votre machine en marche avec soin, conformément aux instructions et en veillant à ce que vos pieds soient à l’écart de la lame.
  • N’utilisez pas votre machine sous la pluie ou dans des conditions humides et ne la laissez pas se mouiller. Evitez d’utiliser la machine dans l’herbe humide, dans la mesure du possible.
  • N’utilisez votre machine que lorsqu’il fait jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • Ne tirez pas la machine vers vous et ne marchez pas à reculons lorsque vous utilisez la machine.
  • Ne traversez pas d’allées ou de routes de gravillons pendant que la lame tourne.
  • Veillez à être toujours bien équilibré, surtout sur les pentes.
  • Sur les pentes, utilisez toujours la machine de façon latérale, jamais de haut en bas. Faites très attention lorsque vous changez de sens sur une pente.
  • Ne tondez pas les pentes excessivement inclinées et portez toujours des chaussures antidérapantes.
  • Utilisez la machine en marchant, jamais en courant. Ne forcez pas la machine.
  • Ne soulevez ou ne portez jamais la machine alors que le moteur est en marche. Veillez à ce que la lame ait cessé de tourner lorsque vous soulevez la machine pour la transporter d’un endroit à un autre.
  • Lorsque vous transportez la machine, faites très attention en la soulevant.
  • N’utilisez jamais la machine si les gardes de protection sont endommagés. Entretien et rangement
  • Rangez votre machine dans un endroit sec quand elle n’est pas utilisée, de préférence hors de portée des enfants.
  • N’utilisez pas de dissolvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer votre machine. Utilisez un grattoir émoussé pour dégager l’herbe et les saletés de la lame. Débranchez toujours de l’alimentation électrique avant de nettoyer.
  • Ne faites pas fonctionner votre machine si une pièce est défectueuse. Remplacer toute pièce défectueuse par une nouvelle pièce avant utilisation.
  • Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour veiller au bon fonctionnement de votre machine.
  • N’utilisez que les pièces de rechange et accessoires recommandés par Black & Decker. La politique de Black & Decker est celle de l’amélioration continue de ses produits et ainsi Black & Decker se réserve le droit de changer la spécification des produits sans avis préalable. Double isolation Votre machine comporte une double isolation. Ceci veut dire que toutes les pièces métalliques externes sont isolées électriquement du courant. Ceci est obtenu en plaçant une barrière d’isolation supplémentaire entre les pièces électriques et mécaniques. Une double isolation assure une meilleure sécurité électrique et évite la nécessité d’avoir à relier la machine à la terre. Sécurité électrique

Votre machine devrait toujours être éteinte avant de débrancher tout raccord, prise et douille, ou toute rallonge. Note: N’installez pas vous-même de rallonge directement sur la machine. Portez votre machine au centre de service Black & Decker le plus proche.22 Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison. Si vous ne disposez pas d’un tel système de court-circuit, ou si vous ne désirez pas en installer un, pour une meilleure sécurité, nous recommandons fortement que le courant électrique de votre machine soit fourni par un dispositif de courant résiduel à haute sensibilité (D.C.R). Le D.C.R est conçu pour fournir un degré élevé de protection personnelle contre les courants électriques nocifs produits en cas de défaut. Attention! L’utilisation d’un D.C.R ou d’un autre coupe-circuit ne libère pas l’utilisateur de la machine des précautions de sécurité ni des pratiques de travail indiquées dans le présent manuel. Ensemble de la poignée (Fig. A & B)

Sortez le contenu de l’emballage et familiarisez-vous avec les pièces individuel les de la tondeuse. Les pièces principales de la tondeuse sont les suivantes:

  • Corps de la machine (1) - il comprend le couvercle le couvercle du moteur (3), les roues (4), les volets (5).
  • Poignée - poignée supérieure (8), poignée inférieure (9R & 9L), boîtier de mise en marche (10), levier de mise en marche (11), verrouillage de sécurité (12), câble électrique (13), attaches de câble (14), ensemble de la poignée (écrou à oreilles et boulon) (15).
  • La poignée comprend les zones inférieure et supérieure. Joignez les deux pièces en les vissant ensemble à l’aide des écrous à oreilles et des boulons fournis. Pour assembler la poignée inférieure (9R & 9L) aux endroits qui conviennent sur le corps de la tondeuse (1), procédez comme suit:
  • Insérer les poignées inférieures dans les deux trous prévus à cet effet situés sur le carter de la tondeuse et appuyer. Pour fixer, visser grâce aux 2 écrous fournis. Réglage de la hauteur de coupe (Fig. C) Avertissement ! Débranchez la tondeuse du courant de secteur et attendez que la lame ait arrêté de tourner avant de régler la tondeuse. Les lames de coupe sont tranchantes.

Les roues sont déjà pré-assemblées. Pour sélectionner une hauteur de coupe. déplacez les roues (4) dans la fente voulue en utilisant le système de ressort (21). Pour veiller à obtenir une coupe régulière, veillez à ce que les quatre roues soient dans la même position. Assemblage du sac (Fig. D) Veuillez lire la notice de sécurité au début de ce manuel avant d’utiliser cet accessoire.

  • Le bac de ramassage se compose de 2 parties en plastique (14 & 15) qui doivent être assemblées avant d'être positionnées sur la machine. Pour assembler les 2 parties:
  • Mettre les 2 moitiés du sac qui s'enclenchent ensemble l'une en face de l'autre. Pour installer le sac sur la tondeuse:
  • Soulevez le capot arrière et placez les armatures du sac dans les crochets prévus à cet effet. Vous pouvez alors relâcher le capot arrière et placer les armatures du sac dans les crochets prévus à cet effet.
  • Vous pouvez alors relâcher le capot arrière. Pour ôter le sac de la tondeuse: Pour ôter le sac, soulevez le volet, libérez le sac, posez-le sur le sol et relâchez doucement le volet. Comment utiliser votre tondeuse (Fig. E & F) Respectez scrupuleusement les instructions de sécurité.
  • Passez le câble dans l'anneau de blocage et tirez le vervous. Le câble restera maintenu dans cette position. Nous vous recommandons d’utiliser la méthode afin d’obtenir une meilleure performance de tonte.
  • Placez le câble-rallonge sur la pelouse à proximité du point de départ (Fig. F2a, position 1).
  • Tenez le guidon avec les deux mains. Attention! N’utilisez pas votre tondeuse en ne tenant le guidon qu’à une main.
  • Basculez légèrement le guidon vers le bas pour surélever l’avant de la machine. Pressez le bouton (18) sur le boîtier interrupteur et, dans le même temps, tirez le levier. Votre tondeuse démarre.23 Vous pouvez alors relâcher le bouton, reposer la tondeuse et commencer à tondre.
  • Procédez de la façon présentée sur la Fig. F2a, allant de la position 1 vers la position 2 puis tournez vers la droite pour vous diriger vers la position 3, tournez vers la gauche et dirigez-vous vers la position 4. Marchez toujours à l’écart du câble. Ne procédez pas comme indiqué sur la Fig. F2b. Votre tondeuse continue à fonctionner tant que le levier interrupteur est relevé. Pour la stopper, lâchez ce dernier. Après avoir utilisé votre tondeuse, nous vous conseillons de la nettoyer soigneusement. Pour ce faire, reportez- vous au chapitre “Entretien”. Remarque: Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de tondre régulièrement votre pelouse. Si lors de la tonte, des paquets d’herbe apparaissent derrière la tondeuse, le sac est probablement plein. Entretien des lames La lame en acier est conçue pour donner un joli fini dans une herbe longue ou grossière. La lame continuera à couper même quand elle sera émoussée ou ébardée; il n’est pas nécessaire qu’elle soit aussi tranchante qu’un rasoir. Toutefois, si à cause de dommages ou de l’usure les performances de coupe diminuent, la tondeuse nécessitera l’installation d’une nouvelle lame ou au moins un affûtage. Nous recommandons que la lame d’acier soit aiguisée ou qu’une nouvelle lame soit installée en début de chaque saison. De nouvelles lames sont disponibles auprès des distributeurs ou centres agréés de réparation de Black & Decker. Attention! Quand vous installez une nouvelle lame utilisez uniquement les pièces de rechange Black & Decker, spécifiques à votre machine. N’essayez pas de monter d’autres lames. Installer de nouvelles lames (Fig. G) Observez tous les avertissements quand vous utilisez votre machine. Attention! Débrancher votre machine de l’alimentation électrique avant de changer une lame en acier.
  • Tournez votre machine sur le côté de telle façon que le carter protecteur de la lame soit exposé.
  • En utilisant un bout de tissu placé sur la lame ou des gants épais pour vous protéger les mains, saisissez la lame, desserrez et retirez l’écrou de l’axe du moteur à l’aide de la clé à écrou fournie.
  • La lame peut maintenant être remplacée et l'écrou reserré. Note: Certaines machines sont montées avec une rondelle entre l’écrou de la lame et la lame; cette rondelle doit être remise à chaque fois. Note: Ne démontez jamais la turbine (17). Conseils d’utilisation Sur une herbe haute (au dessus de 10cm), tondre deux fois afin d’obtenir un fini impeccable. Nous recommandons que la première tonte soit effectuée avec une lame réglée à la hauteur de coupe maximale et que la seconde tonte soit effectuée avec une lame sur position moyenne. La tonte de votre pelouse en sera facilitée et le rendu sera bien meilleur. Conseils d’entretien Les conseils donnés dans cette section concernent les soins et la maintenance générale de la caisse principale de votre machine. Les conseils concernant les lames sont donnés dans “Entretien des lames”. Attention! N’utilisez pas une rallonge qui comporte des signes de dommages. Installez un nouveau câble complet - ne faites aucune réparation permanente ou temporaire.
  • Gardez toujours votre machine propre sans herbe coupée, surtout en dessous du couvercle de la lame ou sous les ailettes d’aérations.
  • Vérifiez toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cherchant les signes d’usure, d’abrasion ou autre.
  • Après chaque session de coupe, nous recommandons de dégager l’agglomération de débris sur le dessous du couvercle de la lame en utilisant un grattoir émoussé. FRANÇAIS24 Attention: N’utilisez pas de solvants ou de liquides nettoyants car ceux-ci pourraient endommager les pièces plastiques de votre machine. Nettoyez toutes les pièces en plastique avec un chiffon humide. Localisation des pannes Si votre machine ne fonctionne pas correctement, utilisez le tableau suivant pour situer le problème. Attention! Débranchez toujours votre machine de tout point électrique avant de procéder à toute inspection. Symptômes Cause possible Solutions Le moteur ronfle Lame coincée. Débranchez mais la lame ne de tout point bouge pas. électrique. Dégagez l’obstruction de la lame. Pas de bruit et Le moteur est Débranchez la lame ne surchargé par une de tout point bouge pas. coupe trop forte. électrique. Branchez votre machine sur une prise électrique différente (compatible). Installez un nouveau fusible. Resserrez et vérifiez tous les raccords électriques dans les rallonges. Protection de l’environnement Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
  • Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
  • Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
  • Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
  • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Autres outils de jardinage Black & Decker propose une gamme complète d’outils de jardinage facilitant l’entretien du jardin. Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur les produits suivants, veuillez contacter notre Centre de Service et d’Information (voir la page d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le plus proche. Tronçonneuses Cisaille à gazon sans fil Coupes bordures Tailles-haies à fil ou sans fil Tondeuses Aspirateur / souffleur / broyeur Broyeurs Aérateur Démousseur Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays.25 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE GR340/GR345 Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, tondeuse, L ≤ 50 cm, Annexe VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Royaume Uni Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE:

(pression acoustique) dB(A) 81

(puissance acoustique) dB(A) 95