PSWi225 - Caisson de basses POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSWi225 POLK au format PDF.

📄 27 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK PSWi225 - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : PSWi225

Catégorie : Caisson de basses

Caractéristiques techniques Caisson de basses actif, puissance de 200 watts, réponse en fréquence de 30 Hz à 200 Hz, connectivité sans fil.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et les configurations audio domestiques, améliore la profondeur des basses.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la grille et le boîtier, vérifier les connexions audio, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, ne pas couvrir les évents de ventilation.
Informations générales Compatible avec la plupart des récepteurs audio, garantie limitée, poids de 13 kg, dimensions compactes pour un placement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - PSWi225 POLK

Pourquoi mon POLK PSWi225 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le caisson de basses est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position ON.
Comment connecter mon POLK PSWi225 à mon système audio ?
Utilisez le câble audio fourni pour connecter la sortie subwoofer de votre récepteur à l'entrée du POLK PSWi225. Assurez-vous que le caisson est sous tension.
Pourquoi le son de mon POLK PSWi225 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume du caisson de basses et de votre système audio. Assurez-vous que le caisson est correctement configuré dans les paramètres audio de votre récepteur.
Le POLK PSWi225 émet des bruits parasites. Que faire ?
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Éloignez le caisson d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal.
Comment réinitialiser mon POLK PSWi225 ?
Débranchez le caisson de basses de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Mon POLK PSWi225 ne se connecte pas à Bluetooth. Que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le caisson est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils et de réessayer la connexion.
Comment ajuster les réglages du POLK PSWi225 ?
Utilisez les commandes de volume et de phase situées à l'arrière du caisson pour ajuster les réglages selon vos préférences d'écoute.
Quel est le bon emplacement pour mon POLK PSWi225 ?
Placez le caisson de basses dans un coin de la pièce pour une meilleure résonance des basses, mais évitez de le bloquer avec des meubles.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSWi225 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSWi225 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI PSWi225 POLK

À LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT

1. Lire les présentes instructions.

2. Conserver ces instructions.

3. Respecter tous les avertissements.

4. Suivre toutes les instructions.

5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.

7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.

8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage,

les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.

Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.

10. Protéger le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,

en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.

12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support,

le trépied, la console ou le bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.

13. Débrancher cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il

reste inutilisé pendant une longue durée.

14. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de

dommages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.

15. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer

cet appareil à la pluie ni à l’humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu’un vase.

16. Pour isoler complètement cet équipement de l’alimentation secteur, débrancher son cordon

d’alimentation de la prise de courant.

17. La fiche principale du cordon d’alimentation doit demeurer facile d’accès.

AVERTISSEMENT: Écoutez bien

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits. Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB). Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/ education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html. Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système d’enceintes PSWi225.

AVERTISSEMENT: pour prévenir les chocs électriques, insérez la fiche

bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans la fente large de la prise CA.

AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme une chandelle,

ne doit être placée sur l’appareil. Limites des émissions de classe B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Récupération Du Produit Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou région-aux pour- raient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’infor-mation, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’impor-tateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600. NOTE: Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévision—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisateur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récepteur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.

Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous

le déballez. Assurez-vous que la boîte de votre subwoofer amplifié sans fil Polk Audio PSWi225 contient tous les items suivants: Faites l’inventaire

  • Bloc d’alimentation pour le transmetteur
  • Gabarit pour montage mural du transmetteur
  • Manuel d’utilisation
  • Carte d’enregistrement en ligne S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre subwoofer amplifié sans fil Polk Audio PSWi225 ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre détaillant. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.

Votre subwoofer sans fil PSWi225 peut être installé n’importe-où dans la pièce, jusqu’à 10 mètres de son transmetteur. C’est facile: vous connectez d’abord votre récepteur ou préamplificateur au transmetteur en utilisant le câble fourni, puis vous branchez le subwoofer sans fil à une prise de courant CA. Vous n’aurez jamais à tirer de fils de haut-parleur. Note: Si le subwoofer est placé dans un coin, sa sortie acoustique est renforcée et il semble jouer plus fort. Nous vous recommandons de placer successivement votre subwoofer à différents endroits dans la pièce afin de déterminer l’emplacement qui rendra le meilleur équilibre sonore selon vos préférences. Fiche Technique Dimensions 12 1/2" W x 12 1/2" D x 13" H (31.75cm x 31.75cm x 33.02cm) Puissance du système 100 Watts Poids 21 lbs (9.53kg) Pour plus d’information sur le placement des subwoofers, visitez: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20 LA CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER SANS FIL Sélecteurs ID de canal—Les sélecteurs ID de canal situés sur le transmetteur et sur le subwoofer sélectionnent le canal du signal sans fil. Les quatre positions des sélecteurs déterminent la fréquence du signal sans fil (canal) qui assure la liaison entre le transmetteur et le subwoofer. Si un autre dispositif électronique dans votre maison crée de l’interférence, vous devrez changer de canal. Il est essentiel que les deux sélecteurs soient réglés au même canal pour établir la liaison entre le subwoofer et son transmetteur. Entrées du transmetteur Entrées audio (INPUT)—Les prises où vous connectez votre récepteur au transmetteur. Utilisez le câble audio analogique G/D ou LFE de 1,52 m fourni. Sélecteur ID sans fil (WIRELESS ID)—Sélectionne le «canal» (la fréquence) du signal du subwoofer sans fil. Assurez-vous de sélectionner le même canal pour le transmetteur et le subwoofer. Prise d’alimentation (DC 9V)—Le bloc d’alimentation du transmetteur se branche ici. Voyant DEL—Indique que le transmetteur est actif. Contrôles du subwoofer sans fil Volume—Règle le volume du subwoofer sans fil. Voyant DEL—Luit vert lorsque le subwoofer est actif et rouge lorsqu’il est en mode d’attente (stand-by) ou éteint. Sélecteur ID sans fil—Sélectionne le «canal» (la fréquence) du signal du subwoofer sans fil. Commutateur «Power»—Allume ou éteint le subwoofer sans fil; vous pouvez le laisser toujours allumé si vous le désirez. «Low Pass» (filtre passe-bas)—Règle la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Commutateur de phase—Voir page 5.

Commutateur «Off/Auto/On» Votre subwoofer PSWi225 est doté d’un commutateur à 3 positions qui détermine son mode d’opération. Les 3 modes sont: «Off,» «Auto» et «On.» «Off» Lorsque le commutateur est en position «Off,» le subwoofer est éteint. «Auto» Lorsque le commutateur en est position «Auto» il s’allume automatiquement lorsqu’il perçoit un signal audio et le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer luit vert. Nous recommandons le mode «Auto» si votre subwoofer est toujours branché à une prise de courant. Lorsque le subwoofer ne perçoit pas de signal audio pour 15 minutes, il passe en mode d’attente et le voyant DEL luit rouge. «On» En position «On» le subwoofer est toujours allumé et actif. Le voyant DEL situé à l’arrière du subwoofer luit vert. Cette position est recommandée si le subwoofer est branché à une prise de courant contrôlée par commutateur. Note: Il est recommandé de débrancher votre subwoofer pour des périodes d’inactivité prolongées, comme les voyages ou les vacances.

NOTE IMPORTANTE: N’UTILISEZ QU’UNE SEULE DE CES OPTIONS. NE COMBINEZ JAMAIS DEUX OPTIONS DE CONNEXION. OPTION 1 Pour récepteurs dotés d’une sortie «Sub Out»—C’est la méthode de connexion la plus courante pour récepteurs Dolby Digital

  • Raccordez un simple câble RCA de la sortie «SUB OUT» du récepteur à l’entrée «LFE» du transmetteur.
  • Connectez tous les autres haut-parleurs directement au récepteur. Réglez la configuration des haut-parleurs de votre récepteur comme suit: Avant («Front») = «SMALL» Centre et ambiophoniques («center/surround») = «SMALL» Subwoofer = «ON,» «YES» ou «PRESENT.»
  • Selon la capacité de reproduction des graves de vos enceintes avant, réglez la fréquence de séparation (crossover frequency) de votre récepteur à 80Hz pour les colonnes et les enceintes d’étagère (woofer de 13,3 cm (5 1/4") de diamètre ou plus) et à 100Hz -120Hz pour les enceintes satellites. Consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur pour plus de détails. 8 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) WIRELESS TRANSMITTER WIRELESS SUBWOOFER SUB-OUT RECEIVER FRONT REARCENTER DC 5V 1A Il est essentiel que les deux sélecteurs soient réglés au même canal pour établir la liaison entre le subwoofer et son transmetteur.OPTION 2 Pour récepteurs dotés de sorties «Pre Out» à gamme intégrale (non filtrée). C’est la méthode de connexion la moins utilisée.
  • Raccordez les sorties gauche et droite «Pre Out» du récepteur aux entrées gauche et droite du transmetteur.
  • Réglez la configuration des haut-parleurs de votre récepteur comme suit: Avant (Front) = «LARGE» Subwoofer = «OFF» ou «NO»

RÉGLAGE DE VOTRE SUBWOOFER

Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir l’équilibre sonore qui vous satisfait. RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER

  • «VOLUME»—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant une variété de CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants et profonds mais sans résonance indue.
  • «LOW PASS» (filtre passe-bas)—NOTE: ce contrôle ne fonctionne pas lorsque le subwoofer est connecté selon l’option 1 «LFE Input». Ce contrôle, situé sur le panneau arrière de l’amplificateur du subwoofer, détermine la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Lorsque vous utilisez des petites enceintes, la portée supérieure du contrôle donnera généralement de meilleurs résultats; avec de plus grosses enceintes, c’est la portée inférieure qui donnera les meilleurs résultats—mais fiez-vous toujours à vos oreilles. Si les voix masculines semblent trop «minces,» montez ce contrôle jusqu’à ce les voix soient naturelles et chaleureuses mais sans ronfler. Si les voix masculines semblent trop grasses baissez ce contrôle jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
  • Commutateur de «Phase»—Asseyez-vous à votre endroit d’écoute préféré et faites jouer de la musique. Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle fréquence le subwoofer entre en transition avec vos enceintes princi pales. C’est le point de croisement de fréquences—qui devrait toujours être sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Déterminez quel réglage de «Phase» donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes principales. Parfois vous ne percevez aucune différence.

Le subwoofer Assurez-vous que le subwoofer est branché ne s’allume pas. dans une prise de courant active. Assurez-vous que le commutateur du panneau arrière est à la position «ON» ou AUTO.» Le subwoofer Montez le contrôle de volume. n’émet aucun son. Assurez-vous que les sélecteurs ID de canal du transmetteur et du subwoofer sont réglés au même canal. Pas assez de volume de graves. Montez le volume du subwoofer sans fil. Placez le subwoofer plus près d’un mur ou d’un coin. Le son du subwoofer Éteignez le transmetteur et le subwoofer est intermittent, faible puis rallumez-les pour rétablir la liaison. ou distortionné. Changez la position des sélecteurs ID de canal du transmetteur et du subwoofer (assurez-vous de régler tous les deux au même canal). Le subwoofer pourrait être trop éloigné du transmetteur pour établir une liaison assez forte. Essayez de les rapprocher.

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau toutes les connexions. Si vous en concluez que le problème est relié au subwoofer, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour de l’information plus détaillée sur la connexion des enceintes et des mises à jour de nos manuels, visitez: http://www.polkaudio.com La fiche technique du PSWi225 est disponible sur la page web du PSWi225. Visitez: www.polkaudio.com. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 9

WIRELESS TRANSMITTEROUTPUTSUB-OUTRECEIVERFRONT REARCENTERDC 5V 1AWIRELESS SUBWOOFER

Comme tous les dispositifs sans fil, votre PSWi225 pourrait être susceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme les fours à micro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de jeux vidéo, les téléphones sans fil, les systèmes Blue Tooth, les interphones de surveillance ou autres dispositifs sans fil. En particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pourrait causer des ruptures de signal entre le PSWi225 et le subwoofer sans fil. Il est aussi possible que votre système PSWi225 affecte d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces problèmes en éloignant physiquement ces dispositifs de votre système PSWi225. Si possible, gardez une distance de quelques mètres ou plus entre votre système PSWi225 et tout autre dispositif sans fil; ceci devrait éliminer les problèmes d’interférence mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du subwoofer, identifiez d’abord les causes probables (généralement la proximité d’autres dispositifs sans fil) et tentez de les éliminer. Toute interférence provenant d’un four à micro-ondes devrait cesser dès que le four est éteint et peut être éliminée de façon permanente en éloignant le four du système PSWi225. Une note sur la performance sans fil: Il est essentiel que les deux sélecteurs soient réglés au même canal pour établir la liaison entre le subwoofer et son transmetteur.IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO

La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICA- TEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410- 358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agree Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équiva- lent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provo- qués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect cause par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute récla- mation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pour- raient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays. 26 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 27