POLK PSWi225 - Subwoofer

PSWi225 - Subwoofer POLK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSWi225 POLK en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice POLK PSWi225 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PSWi225 POLK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSWi225 - POLK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSWi225 de la marca POLK.

MANUAL DE USUARIO PSWi225 POLK

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Respete todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No use este aparato circa del agua.
  6. Limpielo solamente con un pañó seco.
  7. No bloque las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale bajo de能找到 calor, tales como radiadores, reijillas de piso, cocines u otheras aparatos (inclujo amplificadores) que producen calor.
  9. No anule la seguidad implicita en el enchule polarizado o con conexion a terra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una mas ancha que la other. Los enchufes con conexion a terra tienen dos patas iguales y una clavija de conexion a terra. La pata ancha o la clavija de conexion a terra han sido incorpordas al disenio por la seguidad del userario. Si el enchufe no entan en el tomacorrientes, consulta un electricista para que cambie el tomacorrientes obsolete.
  10. Evite que le cordon de alimentacion sea pisido o aplastado, en particular circa del enchufe, certa del tomacorrientes y en el punto en que el cordon sale del aprato.
  11. Use solo les accesospecificados por el fabricante.
  12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa asignado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavado cuando esta el aparato en un carrito para evaporar las lesiones que pueda produir un volcarmiento.
  13. Desenchule el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo use durante largos periodos de tiempo.
  14. Encargue todo servicedo del aparato el personal de serviceo calificado. Se requiere serviceo cuando el aparato ha sido dañado de una眼看, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordon de alimentación, han caido liquidos u objetivos del aparato o el aparato sa ha sido caer, ha dejo de funcjion normalmente o ha sido aplicuTo a la lluvia o a la humedat.
  15. ADVERTENCIa Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, esta aparato no debe ser expusto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos Ilenos de liquido, tales como floreros.
  16. Para desconectar Completely este equipo del tomacorrientes de CA de la pared, descenthuce del tomacorrientes el enchuce del cordon de alimentacion.
  17. Debe ser fácil Manipular el enchule del cordón de alimentación.

ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.

Los altavoces y subwoofoers de Polk Audio son capaces de reproduir sonido a volumenes extremamente altos, lo cual podra causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabidad por perdida del ordo, lesiones corporales o daños a la propietad producidos por el uso inadecuado de sus produits.

Tenga en mente estas directrices y pongo sempre en practica su sentido com un controler el volumen. Limite la exposión prolongada a volumenes de mas de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leves locales sobre niveles de volumen acceptables en automóvilles.

Para Obtener más Información sobre niveles de volumen, ya a

www.pokaudio.com/education/article/SPL/a consule las directes de la Administracion de Segurid y Salud Occupational Occupational Health and Safety Administration, OSHAJ en www.nsha.gov/dts/osta/atm/noise/standardes_more.html.

Los avisos de PRECAUCION que se muestran aqui se encuentran en la parte do aftas del systema de altavoz PSWi225.

PRECAUCION: Para Ivatar descargas eletricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha del receptaculo e inserte el enchufe completeness.

PRECAUCION: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto.

Limits De Emissiones Clase B

Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses sobre equipo que Cause interferencia.

Eliminación Del Producto

Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, naciales y/o locales sobre la eliminacion de este producto. Para Obtener informacion mas detallada, comuniquee con el distribuidor a whom le compro este producto de Polk Audio o al importador o distribuidor en su pais. Puede Obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk Audio en el situ Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-candase con Polk Audio: 5801 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Telefono: +1 410 358-3600.

POLK PSWi225 - Eliminación Del Producto - 1

NOTA:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se determinado que cumple con los limites establidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites se han fijiado para encontrar una proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, empeea y peute radiar energia de frequencias de radio y, si no se instala y employe de acuardo con las instruetiones, pode causar interferencia perjudicial en las communications de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no trabra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo cause interferencia perjudicial a la recepcion de radio o de television, lo cual peut determinarse apagando y encendiando el equipo, el usuario peuteara daratr de correigir la interferencia por medio de una o varias de las seguidantes medidas:

Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.

Alejar el receptor del equipo.

Enchufar el equipo en un tornecorrione de un circuito que no sea el circuito al cui esta conactado el receipt

Consultar al distribuidor o a un的技术e experimentado de radio y television para que lo asista.

DECLARACION DE ADVERTENCIA DE LA FCC

NOTA DE LA FCC:

EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA INTERFERENCIÀ DE RADI O TV CAUSADA POR MODIFICACIONES NO ESORZUIDAS DE ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRIAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.

PRIMERO LO PRIMERO

Precaución: Los subwoofoers son pesados.

Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer.

Asegürese de tenerlo todo en la caja del subwoofer inalámbrico

PSWi225 de Polk Audio. Dentre de la caja deben haber loARRYnte:

Haga Inventario

  • Subwoofer inalámbrico PSWi225
    Transmisor
  • Cable RCA de 1.5m (5 pies)
  • Fuente de alimentacion para el transmisor
    Plantilla de montaje en la pared del transmisor
  • Manual del propietario
  • Tarjeta de inscripción en Linea

Si algo falta o se ha dado, o si el PSWi225 de Polk Audio no funciona, avisele al distribuidor inmediamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por si tiene que enviar launidad.

UBICACION DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO

El subwoofer inalámbrico PSWi225 se puedaponer enequalquier lugar de la sala hasta una distancia maxima de 10m (30 pies del transmisor. Esrealmente fácil ubicar el subwoofer inalámbrico,pues podereir practically enequalquier parte de la sala.Ademas,usted noiene que preocuparse del cableado,pues lo unico que hay que hacer es enchufar el cordon de alimentacion en un tomacorriere de CA y conectar los cables del transmisor al receptor o preamplificador.

Note: Poner el subwoofer en una esquina de la sala le refuerza la salute y lo hace sonar más fuerte.

Recomendamos queonga el subwoofer endietreslugares de la sala para descubrir el que produce la mayor calidad de sonido para sus preferencias de audicion.

Especificaiones

Dimensiones 12 1/2"W x 12 1/2"D x 13"H

Alimentación Del Sistema 100 Watts

Peso 21 lbs (9.53kg)

Para Obtener más información sobre laubicacion del subwoofer, vaya a http://www.polkaudio.com/education/article.php?id=20

CONEXION DEL SUBWOOFER INALÁMBRICO

Selectores de identidad de canales—Los selectores de identidad de canales, que se encontrartran tanto en el subwoofer como en el transmisor, seleccionan el canal para la sealsinalambrica. El ajuste del selector determina la fecuencia de la sealsinalambrica que el transmisor le envía al subwoofer inalambrico. El selector tiene cuatro posiciones posibles por si hubiera interferencia de otros dispositivos en la casa. Los dos selectores se debenponer en el mismocanal para que la sealsnallegue al subwoofer.

Entradas Do Transmitter

POLK PSWi225 - Entradas Do Transmitter - 1

1 Entradas de audio—Donde se concentra el transistor al receptor. Conectelo con el cable analógico izquierdo/derecho de 1.5m (5 pies) o el cable de audio LFE incluido.
2 Selector de identidad inalámbrica—Selección el "canal" para la seals del subwoofer inalámbrico. No olvide selecciónar el mesmo canal en el subwoofer inalámbrico.
3 Conexión de alimentación—La fuente de alimentación del transmisor se conecta ahora.
4 Indicador LED—Indica que el transmisor está activo.

Controles Del Subwoofer Inalambrico

POLK PSWi225 - Controles Del Subwoofer Inalambrico - 1

1 Volumen-Ajusta el volumen del subwoofer inalambrico.
LED—Brilla de color verde cuando el subwoofer inalambrico está activo y de color rojo cuando está en modalidad de espera o apagado.
3 Selector de identidad inalámbrica—Selección el "canal" para la seals del subwoofer inalámbrico.
Interruptor de alimentacion—Enciende o apaga el subwoofer inalambrico, pero se puedadeferencidado todo el tiempo.
5 Pasabajas—Este control ajusta la banda de Frequencias en que funciona el subwoofer.
6 Conmutador de fase: Vea la网页 5.

CONEXION DE ALIMENTACION DE CA Y APAGADO Y ENCENDIDO AUTOMÁTICO

Selector Off/Auto/On

El subwoofer PSWi225 tiene un selector de alimentacion de 3 posiciones que selecciona su modalidad de funcionaimiento. Las tres modalidades son Off (apagado), Auto (automatico) y On (encendido).

POLK PSWi225 - Selector Off/Auto/On - 1

Apagado

Con el selector en esta posicion, el subwoofer está inactivo.

POLK PSWi225 - Apagado - 1

Automática

En la posicion "Auto," el subwoofer se enciende automatistically cuando detecta una seals de audio; el indicator LED ubicado en la parte de atrás del subwoofer se pone verde. Recomendamos la modalidad "Auto" si el subwoofer está bien alimentado (es decir, está enchufado en un tomacorriente). El subwooferenta en modo de ahorro de energia 15 instantos antes de que desaparezca la seals; el indicator LED se pone rojo.

POLK PSWi225 - Automática - 1

Encendido

El subwoofer siempre está encendido y Completely本次活动 en esta modalidad. El indicator LED ubicado en la parte de aftas del subwoofer se pone verde.Esta es la modalidad optima cuando el subwoofer está enchufado en un receptaclevo de alimentacion con interruptor.

Note: Es recommendable queooter es subwoofer desenchufado durante largos periodos de tempo en que no lo va a usar, como durante las vacaciones.

CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA: OPCIONES DE CABLEADO

NOTA IMPORTANTE: IMPLEMENTE SOLO UNA DE LAS OPCIONES. NO COMBINE OPCIONES DE CABLEADO.

OPCION N°1 Receptores con función de calidad de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de conexión más fácil para receptores con Dolby Digital y DTS.

POLK PSWi225 - CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA: OPCIONES DE CABLEADO - 1

  • Conecte un solo cable RCA desde la calidad de subwoofer (SUB-OUT) de su receptor a la entrada LFE del transmisor.
  • Conecte todos los除外 altavoces directamente al receptor. Las configuraciones de altevaz del receptor deben ser las siguientes: Altavoces frontales = SMALL (pequeño) Altavoces central y surround = SMALL (pequeño) Subwoofer = ON (encendidido), YES (sf) o PRESENT (presente)
  • Dependiendo de las capacities de calidad de bajos de sus altavoces, fiji la Frequencia de crossover del receptor en 80Hz para altavoces de torque y libre (altavoces con excitadores de por lo menos 5 1/4 plg. de diametro) y de 100Hz a 120Hz para altavoces satélite. Consulte el manual del propietario del receptor para ver las instrucciones.

OPCION N° 2 Receptores con enchufes de preamplificacion izquierdo ydeoche de gama completa de fecuencias (sin filtracion) (este es el cableado menos como).

POLK PSWi225 - CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA: OPCIONES DE CABLEADO - 2

  • Conectarasalidas de preamplificacionderecha e izquierda a las entradas derecha e izquierda del transmisor.
  • Configure su receptor de lasumaiente manera: Altavoces frontales: LARGE (grande) Subwoofer: OFF (apagado) o NO

AJUSTES DEL SUBWOOFER

Note: Cuando configre su subwoofer por primera vez,的概率amentePGA que hacer ajustes varias vezes hasta que oiga lo que le gusta en lo personal.

AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER

  • Volumen—Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad de discos compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para Obtener bajos profundos y potentes, sin "sonido retumbante."
  • Pasabajas—NOTA: Este control no funciona cuando el subwoofer se conecta según la-option N°1 (entrada LFE). Este control, ubicado en la parte de aftas del amplificador, ajusta la banda de Frequencias en que funciona el subwoofer. Con altavoces principales pequeños, el extremo superior del intervalo del control es el que probablemente dé los最好的 resultados. Con altavoces grandes, el extremo inferior del intervalo de control produce probablemente mejor sonido, pero decide siempre porridge. Si las voces masculinas suenan "finas," gire este control hacía averiba hasta que la voz suene fuerte sin returnar. Si las voces masculinas suenan demasiado "gruesas" o "graves," gire este control hacía abajo hasta que la voz suee natural.
  • Conmutador de fase — Sientese en la posicion de audicion a eschucar musica y este atento al punto en que el subwoofer hace la transicion a los altavoces principales. Este es el punto de transicion, y este punto debe estar por debajo de la Frequencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transicion es el ajuste optimo. A vez no se oye ninguna diferencia.

DETECCION Y RESOLUCION DE AVERIAS

El subwoofer no se enciende. Asegürese de que el subwoofer está enchufado en un enchufe de pared con corrente. Asegürese de que el interruptor de alimentación del panel trasero está en la posición de encendido (On) o automatístico (Auto).
No sale sonido Súbale el volumen. Asegürese de que los por el subwoofer,.selectores de identificación de canal del transmisor y el subwoofer inalámbrico estén en el mesmo número.
La calidad de bajos no es Súbale el volumen al subwoofer inalámbrico. suficientemente alta. Acerque el subwoofer inalámbrico a una españa de la sala.
El sonido del subwoofer Apague el transmisor y el subwoofer es intermitente, débil inalámbrico. Luego vuelva a encenderlos para o está distorsión. volver a intentarestablisher la communicator.
Cambia la configuración de los selectores de identificación de canal del transmisor y el subwoofer inalámbrico. Es possible que el subwoofer inalámbrico está demasiado lejos del transmisor para que le统计数据 unaordinal lo suficientamente fuerte. Acéréquelo.

como todos los dispositivos inalámbricos, el PSWi225 puede ser susceptible a interferencia de radiofrecuency de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, Telefonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de(be y除外dispositivos. En particular, los dispositivos que funciona en la banda de 2.4 GHz pueda hacer una connexion inalámbrica intermitente entre la PSWi225. Internacional es posible que elsystema de PSWi225 pueda afectar aothersistemasinalambricos.Enla mayoria delloscaslosproblemasdefunacionmenteinalambrico sepuenlen solver separando fisicamentelesdispositivosdelsystema dePSWi225. Manteneruna distancia devariospieo masentreelaltavoz del systemadePSWi225ylosotrosdispositivosdebeprevenir los efectos deinterferencia mutua.Siainasiastudednotqay hay perdidas del senal del subwoofer,determinelasacauseoriginal (que la mayoria del las veces es laproximidaddeotrosdispositivos inalámbricosiysresueivaile problema deacordo aeso.Los efectos deinterferencia del hornos de microondas cesan cuando elhormoseapaga,ylasolutionpermanentealeajeel horno del microondas delsystema dePSWi225.

SERVICIO Y ASISTENCIA TECNICA

Si Tiene problemas despues de seguir estas instruetiones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el subwoofer,pongase en contacto con el proevidor autorizzato de Polk Audio donte hizo su compra o comuniquese con el Departamento de Atencion al Cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (solamente llamadas bajo de EE.UU. o Canada). Fuera de EE.UU. y Canada, Ilame al 410-358-3600 entre las 9 a.m. y las 6 p.m., horario del Este, de lunes a viernes.

Tambien peutecomunicarse con nosotros por correto electrico: polkcs@polkaudio.com. Para Obtener informacion mas detallada sobre el cableado y lasactualizaciones del manual, vaya a http://www.polkaudio.com/

Las specifications se encuentran en las páñinas web del PSWi225. Vaya a www.polkaudio.com.

DEUTSCH

Chave Off/Auto/On (Desligado/Automática/Ligado)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLK

Modelo : PSWi225

Categoría : Subwoofer