Sportstech sWalk Fold - Tapis de course

sWalk Fold - Tapis de course Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil sWalk Fold Sportstech au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sportstech sWalk Fold - page 41
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sportstech

Modèle : sWalk Fold

Catégorie : Tapis de course

Caractéristiques techniques Tapis de course pliable, moteur de 1,5 CV, vitesse de 1 à 10 km/h, surface de course de 110 x 40 cm, inclinaison manuelle.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, entraînement cardio, marche rapide et jogging léger.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la courroie, lubrifier la surface de course tous les 6 mois, nettoyer le tapis après chaque utilisation.
Sécurité Système d'arrêt d'urgence, protection contre les surcharges, ne pas utiliser sur des surfaces glissantes.
Informations générales Poids maximal de l'utilisateur : 100 kg, dimensions plié : 130 x 60 x 20 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - sWalk Fold Sportstech

Comment déplier le tapis de course Sportstech sWalk Fold ?
Pour déplier le tapis, tirez doucement sur la partie supérieure du cadre tout en maintenant le pied de support en place jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
Comment ajuster la vitesse du tapis de course ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la vitesse. Vous pouvez également utiliser la télécommande si elle est fournie.
Le tapis de course fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez d'abord que le tapis est correctement assemblé et que toutes les vis sont bien serrées. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment nettoyer le tapis de course Sportstech sWalk Fold ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le tapis.
Est-il possible de plier le tapis de course après l'utilisation ?
Oui, le Sportstech sWalk Fold est conçu pour être plié facilement après utilisation, ce qui facilite son rangement.
Quel poids maximum le tapis de course peut-il supporter ?
Le tapis de course Sportstech sWalk Fold peut supporter un poids maximum de 100 kg.
Comment réinitialiser le tapis de course en cas de problème technique ?
Pour réinitialiser le tapis, débranchez-le pendant 10 secondes, puis rebranchez-le et allumez-le à nouveau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Sportstech sWalk Fold ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni dans l'emballage. Sinon, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de Sportstech dans la section 'Support'.
Quelle est la garantie offerte avec le tapis de course ?
Le tapis de course Sportstech sWalk Fold est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques lors de l'achat.
Comment puis-je contacter le service client de Sportstech ?
Vous pouvez contacter le service client de Sportstech via leur site web, par e-mail ou par téléphone, dont les informations sont disponibles dans la section 'Contact' du site.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice sWalk Fold - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil sWalk Fold de la marque Sportstech.

MODE D'EMPLOI sWalk Fold Sportstech

Manuel Chère clientèle, nous sommes heureux que vous ayez choisi un appareil de la gamme SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous bénéficiez de la meilleure des qualités et de la technologie la plus récente.Afin d‘exploiter pleinement le potentiel de votre appareil et d‘en profiter pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la mise en service et avant le début de l‘entraînement. Utilisez l‘appareil conformément aux instructions du mode d‘emploi.Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.AVERTISSEMENT ! Danger en cas d'utilisation inappropriée!• Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil.• Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel.

  • Ne faites JAMAIS d'efforts excessifs pour vous-même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.Ce manuel représente la situation à la date de publication. Il est susceptible d‘être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions. Table des matières Contenu de l‘emballage .......................................................................................................................................42 Caractéristiques techniques ..............................................................................................................................42 Vue éclatée/ liste des pièces détachées .......................................................................................................42 Conformité ...............................................................................................................................................................42 1. Consignes de sécurité importantes ...........................................................................................................43 2. Installation, pliage et stockage .................................................................................................................... 45 3. Contrôle ............................................................................................................................................................... 46 4. Entraînement .....................................................................................................................................................48 5. Dépannage ......................................................................................................................................................... 49 6. Nettoyage et entretien .................................................................................................................................. 50 7. Mise au rebut ....................................................................................................................................................51 EU Declaration of Conformity ........................................................................................................................... 6542 Contenu de l‘emballage 1 Tapis roulant motorisé à vitesse variable 2 Télécommande 3 Câble d'alimentation 4 Coussinets de stockage 5 Manuel d'utilisation 6 Outil duo (clé hexagonale et cruciforme) pour les coussinets et pour la tension Caractéristiques techniques Dimensions du produit (LxlxH) en position ouverte 125 × 53 × 12.5 cm cm Poids net de l'appareil 23,8 kg Poids maximum autorisé de l'utilisateur 120 kg Vitesse minimale/maximale 1 km/h / 6 km/h Tension et fréquence du réseau électrique 220..240 V AC; 50..60 Hz Consommation électrique 735 W Courant (fusible) 3.5 A Protocole radio pour la transmission du signal d'impulsion Bluetooth Connexion avec des smart devices Bluetooth 4.2 Puissance d'émission maximale rayonnée 0 dBm
  • Identifiez la pièce détachée nécessaire à l'aide du dessin et de la liste et notez le numéro.
  • Contactez notre service clientèle par e-mail ou par téléphone et indiquez le numéro de la pièce détachée. Vous trouverez les coordonnées au dos du manuel ou sur notre site web.
  • Vérifiez avec nos collaborateurs toutes les autres démarches à effectuer. Le lien suivant vous permet d'accéder à la vue éclatée et la liste des pièces détachées : https://sportstech.link/swalk_fold_spareparts Vue éclatée/ liste des pièces détachées Conformité Vous trouverez la déclaration de conformité à l‘avant-dernière page de ce manuel.43

1. Consignes de sécurité importantes

EXIGENCES PERSONNELLES APTITUDES PHYSIQUES AVERTISSEMENT ! Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif ! L'utilisation de l'appareil est éprouvante pour la circulation sanguine et l'appareil locomoteur.

  • L'intensité d'utilisation (vitesse) ne doit jamais dépasser la condition physique actuelle de l'utilisateur.
  • Surveillez toujours les signaux physiques. La prise de pouls peut être approximative.
  • Arrêtez immédiatement toute activité physique en cas de malaise, faiblesse, douleurs dans les membres, douleurs dans la poitrine, nausées, difficultés respiratoires ou autres symptômes.
  • Si nécessaire, demandez un avis médical avant de vous entraîner ; en particulier si vous êtes un peu plus âgé, si vous avez des problèmes médicaux ou si vous êtes peu entraîné.
  • Les personnes présentant des contraintes ne doivent pas utiliser l'appareil sans une surveillance appropriée et à une faible vitesse. Poids et âge autorisés
  • Seuls les adultes sont autorisés à utiliser l'appareil.
  • Le poids maximal autorisé est de 120 kg.
  • Les enfants de moins de 14 ans ne doivent en aucun cas utiliser l'appareil ni effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES D‘UTILISATION

  • Ne pas utiliser l'appareil à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage domestique. Ne pas utiliser l'appareil à des fins thérapeutiques.
  • Les enfants et les animaux domestiques doivent être tenus à une distance de sécurité d'au moins 3 m (10 ft) de l'appareil. Le tapis en mouvement est particulièrement dangereux.

DÉBALLAGE ET INSTALLATION

  • DANGER ! Risque d'étouffement ! Tenir les sacs en plastique et autres à l'écart des enfants et des animaux.
  • Pour faciliter le retour, conservez le matériel d'emballage pendant la période de retour. Éliminez-le plus tard selon les directives locales en vigueur.
  • Installez l'appareil uniquement sur une surface solide et plane dans un endroit sec à l'intérieur. Protégez les surfaces fragiles par un tapis résistant à la chaleur : Le compartiment moteur peut chauffer.
  • Installez l'appareil en laissant suffisamment d'espace libre autour ; laissez surtout un espace d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil (voir section "Installation de l'appareil").
  • Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation du compartiment moteur sont dégagées et propres. Si l'appareil est posé sur une moquette, celle-ci ne doit pas toucher le dessous de l'appareil. AVERTISSEMENT ! Danger lié à une utilisation inappropriée !
  • Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Suivez-les attentivement.
  • Risque d'atteinte à la santé, voire de mort, en cas d'entraînement inapproprié ou excessif !
  • L'appareil ne convient pas à des usages médicaux ou à des applications nécessitant une grande précision.
  • Faites également preuve de bon sens pour prévenir les risques.44

À VÉRIFIER AVANT CHAQUE UTILISATION

  • Effectuez un contrôle visuel avant chaque utilisation ; vérifiez et corrigez tout particulièrement les points suivants : - L'appareil est-il stable et bien positionné ? - Le tapis est-il suffisamment lubrifié, centré et tendu ? - Toutes les fixations sont-elles bien serrées ? (vis, écrous, etc.) - Le câble est-il intact ? - La zone autour de l'appareil est-elle bien dégagée et libre de tout objet dangereux, comme des objets tranchants ?
  • En cas de défaut de l'appareil ou du câble, il ne faut pas utiliser l'appareil mais plutôt l'immobiliser et le faire réparer.
  • Utilisez l'appareil uniquement avec des raccordements électriques conformes et un câble d'origine avec prise de terre. Ne pas utiliser de multiprise. Ne pas exposer le câble à la chaleur ou à des dommages mécaniques.
  • Utilisez l'appareil uniquement avec des chaussures de sport antidérapantes. Ne jamais porter de chaussures à talons ou à pointes. Ne pas courir pieds nus ou en chaussettes.
  • Assurez-vous que vos lacets sont courts et bien attachés.
  • Évitez d'utiliser l'appareil avec des vêtements amples, des lacets longs et des serviettes, qui pourraient se coincer.
  • Évitez de porter des bijoux ou des objets non fixés pendant l'utilisation de l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues.

PENDANT L’UTILISATION

  • L'appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
  • Monter sur l'appareil et le démarrer : - Ne monter sur l'appareil que lorsque le tapis est à l'arrêt. - Démarrez l'appareil à la vitesse la plus basse.
  • Pendant l'utilisation de l'appareil : - N'augmenter la vitesse que si l'utilisateur marche ou court en toute sécurité. Changer la vitesse progressivement. - Ne jamais se forcer. - Courir uniquement vers l'avant ; jamais de côté ou en arrière. - Ne pas s'arrêter lorsque le tapis est en mouvement.
  • Arrêter et descendre de l'appareil : - Pour s'arrêter, réduire lentement la vitesse jusqu'à l'arrêt complet (touches Speed +/-). - Ne quitter l'appareil que lorsque le tapis est à l'arrêt. Descendre par le côté.
  • Ne pas manger ou boire sur l'appareil.
  • Éloignez les liquides et la saleté de l'appareil.
  • Ne pas utiliser de sprays sur ou à proximité de l'appareil.

IMMÉDIATEMENT APRÈS L‘UTILISATION

  • Éteindre l'interrupteur à côté de la prise du câble. Retirer avec précaution le câble électrique de l'appareil.
  • Effectuer à nouveau un contrôle visuel : L'appareil est-il propre et intact ?

NETTOYAGE, ENTRETIEN, RÉGLAGE ET STOCKAGE

  • Effectuez régulièrement les tâches de maintenance et les réglages, mais uniquement comme indiqué dans les instructions.
  • Ne jamais mettre l'appareil en marche lorsque le tapis est relevé.
  • Rangez l'appareil et le câble électrique hors de portée des enfants et des animaux.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, de la chaleur et du soleil.45

Cherchez un emplacement pour l'appareil qui remplit les conditions suivantes :• Espace intérieur sec• L'appareil n'obstrue pas les ouvertures de ventilation.• Surface résistante à la chaleur ; si nécessaire, utilisez un tapis de sol.• Espace libre d'au moins 2 m (6.6 ft) derrière l'appareil.• Espace libre d'au moins 1 m (3.3 ft) de chaque côté de l'appareil.• Espace libre d'au moins 30 cm (1.0 ft) devant l'appareil.

2 m1 m 0,3 m 1 m (3.3ft)0,3m (1ft) (3.3ft) (6.6ft)

AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ

Les autocollants de sécurité doivent se trouver aux positions indiquées sur la figure suivante

  • Veillez à ce qu'ils soient toujours intacts et parfaitement lisibles.Télécommande x 1 Clé Allen x 1
  • Retirez soigneusement le tapis de course du carton et placez-le sur une surface plane et nivelée. Étant donné que le tapis de course est lourd, l'aide d'une seconde personne est recommandée. • Déserrez la boucle du cordon sur le patin, puis dépliez le tapis de course. WARNING! Risk of injuries from moving belt ! • Keep children and animals away from the treadmill.

TEMPS: Affiche le temps écoulé de votre séance d'entraînement en minutes et en secondes. DISTANCE: Affiche la distance totale parcourue pendant l'entraînement. VITESSE: Affiche la vitesse actuelle, de 1,0 km/h minimum à 6,0 km/h maximum. CALORIES / POULS : Affiche le nombre total de calories brûlées pendant votre entraînement ou votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute (BPM).

2.4 DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE

  • L'appareil peut être soigneusement mis sur ses roues de transport pour un déplacement et un stockage faciles.
  • Pliez le tapis de course, refaites la boucle du cordon, puis mettez-le debout pour le déplacer librement sur les roues de transport. ATTENTION : Ne tentez pas de déplacer le tapis de course tant que le cordon n'est pas bouclé.47

L'application Sportstech LIVE vous offre entre autres:

  • Entraînements individuels par des entraîneurs professionnels
  • Vidéos de paysages et d'extérieur
  • Définir les priorités de la formation
  • Données d'entraînement en temps réel
  • Historique et métriques de formation
  • Se mesurer aux autres en mode compétition - collectionner des trophées en mode classement
  • Entraînements indépendants des appareils, par ex. pour le yoga
  • Des recettes de cuisine savoureuses et variées ...et bien plus encore ! S'informer ici : https://sportstech.link/app-download

Appuyez sur le bouton pour démarrer/arrêter l'entraînement dans un mode d'entraînement différent immédiatement. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de programme d'entraînement prédéfini (P01-P04) avant l'entraînement. Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre votre vitesse, temps, distance et le compte des calories. Appuyez sur le bouton PAUSE pour reprendre/terminer votre séance d'entraînement. En mode de course, appuyez sur la touche Pause pour entrer en mode pause. Les paramètres actuels restent inchangés et la vitesse clignote. Pour contrôler l'allumage / l'extinction des lumières LED. Augmenter la vitesse. Diminuer la vitesse.48

  • Pour commencer votre séance d'entraînement, faites quelques étirements. N'étirez jamais trop vos muscles.
  • Nous vous recommandons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de répéter le cycle complet jusqu'à cinq fois.
  • Effectuez ensuite votre entraînement en fonction de votre condition physique personnelle. Après l'entraînement, faites également des exercices d'étirement pour bien vous refroidir.

Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrière une fois, étirez votre menton jusqu‘au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter votre tête vers la gauche une fois, puis inclinez votre tête sur votre poitrine une fois.

EPAULE ELEVATION Levez votre épaule droite vers votre oreille une fois. Ensuite, levez votre épaule gauche une fois en abaissant votre épaule droite.

ETIREMENT DES CÔTES Ouvrez vos bras sur le côté et levez-les jusqu‘à ce qu‘ils soient au-dessus de votre tête. Atteignez votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois. Répétez cette action avec votre bras gauche.

ETIREMENT DU QUADRICEPS D‘une seule main contre un mur pour l‘équilibre, essayez d‘atteindre votre derrière et etendez votre pied droit. Apportez votre talon aussi près que possible de vos fesses. Comptez 15 fois et répétez avec le pied gauche.

ETIREMENT DE LA CUISSE Asseyez-vous avec les plantes de vos pieds ensemble et vos genoux pointant vers l‘extérieur. Tirez vos pieds aussi près de votre aine que possible. Poussez doucement vos genoux vers le sol. Comptez 15 fois.

TOUCHEZ VOS ORTEILS Penchez-vous lentement vers l‘avant de votre taille, laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous vous étirez vers vos orteils. Essayez d‘atteindre votre orteil et comptez 15 fois.

ETIREMENT DU TENDON Etendez votre jambe droite. Reposez la plante de votre pied gauche contre votre cuisse droite. Étirez-vous vers le haut de votre pied. Comptez 15 fois. Détendez-vous, puis répétez avec la jambe gauche.

ETIREMENT DU MOLLET/ TENDON Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l‘avant. Gardez votre jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers l‘avant en déplaçant vos hanches vers le mur. Puis répétez de l‘autre côté 15 fois.

  • Dès que vous êtes prêt, appuyez sur le bouton Start de la console. Le tapis de course se met en marche.
  • Posez vos pieds l'un après l'autre sur le tapis de course et commencez à courir.
  • Si nécessaire, modifiez la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis de course à l'aide des boutons du panneau de commande. Ne vous épuisez pas !
  • Si vous voulez arrêter l'entraînement, appuyez sur le bouton 'Stop' du panneau de commande.
  • Si vous avez défini une valeur cible, l'ordinateur s'arrête automatiquement lorsqu'elle est atteinte.

4.3 ENTRAÎNEMENT EN MODE PROGRAMME (P01-P04)

L'ordinateur propose 4 programmes (P01-P04). La progression de la vitesse dans chaque programme est indiquée ci-dessous.

  • Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu'à ce que le numéro du programme souhaité s'affiche.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP de la télécommande pour commencer l'entraînement.
  • Si vous le souhaitez, adaptez la vitesse avec les boutons + / – de la télécommande.
  • Si vous le souhaitez, interrompez l'entraînement avec le bouton START/STOP de la télécommande.

Problème Raison possible Solution possible Non fonctionnel Alimentation électrique interrompue. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise correctement mise à la terre. Cordon d'alimentation endommagé. Remplacez le nouveau câble. La ceinture de course glisse. La ceinture de course n'est pas assez serrée. Tendez la ceinture de course. MINUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PROGRAM P01 (km/h) 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2 2 2 2 P02 (km/h) 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 2,5 2,5 2,5 2,5 2 2 2 2 P03 (km/h) 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3 3 3 2,5 2,5 2,5 2,5 2 2 2 2 P04 (km/h)

La télécommande ne fonctionne pas. Utilisation incorrecte par défaut. Remplacez les nouvelles piles. Remplacez la nouvelle télécommande. Pénurie de puissance de la batterie. Dysfonctionnement de la télécommande. Bruit de frottement La ceinture de marche est décentrée. Ajustez la tension de la ceinture de marche avec l'outil. In all cases of doubt, contact our customer service. You find the contact details on the last page.

6. Nettoyage et entretien

  • Après chaque utilisation, essuyez la sueur sur l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
  • Évitez que l'humidité ne pénètre dans l'ordinateur ou dans d'autres composants électriques ou électroniques.
  • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
  • Avant et après chaque séance d'entraînement, vérifiez que l'appareil est en parfait état. Vérifiez également que toutes les pièces de fixation et les couvertures de protection sont en place et intactes. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire.

La lubrification sous la ceinture de course assurera une performance supérieure et prolongera sa durée de vie. Après les premières 25 heures d'utilisation (ou 2 à 3 mois), appliquez un peu de lubrifiant, et répétez toutes les 50 heures d'utilisation suivantes (ou 5 à 8 mois).

6.3.1 Comment vérifier la ceinture de course pour une lubrification

  • Soulevez un côté de la bande de course et sentez la surface supérieure de la plateforme de course.
  • Si la surface est lisse au toucher, alors aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
  • Si la surface est sèche au toucher, appliquez un peu de lubrifiant. Faites fonctionner le tapis roulant à une vitesse lente pendant 3 à 5 minutes pour répartir uniformément le lubrifiant. REMARQUE : NE pas trop lubrifier la plateforme de course. Tout excès de lubrifiant qui en ressort doit être essuyé.

6.4 RÉGLAGE DU TAPIS

Le tapis est tendu à l'usine. Il peut cependant s'avérer nécessaire de le retendre et de le réajuster après un certain temps à cause de l'étirement. Cette opération s'effectue au moyen de vis situées dans les embouts du cadre du tapis roulant, qui peuvent être serrées à l'aide de la clé Allen fournie.

6.4.1 Vérifier la tension du tapis

Si le tapis glisse au moment de monter, de changer de vitesse ou déjà à la mise en marche, il est probablement trop peu tendu. Le tapis ne doit cependant pas être trop tendu, car cela augmente l'usure Lubrifiant51

des roulements à billes.

  • Éloignez les enfants et les animaux du tapis de course.
  • Allumez l'appareil et faites tourner le tapis à 4 ou 6 km/h et observez le passage.

6.4.2 Retendre le tapis de manière uniforme

  • Tournez les vis alternativement des deux côtés de manière régulière et délicate d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension. Ne tendez pas trop.
  • Vérifiez que le tapis est centré et correctement tendu.

6.4.3 Desserrer le tapis

Dans de rares cas, le tapis peut être trop tendu. Il faut alors :

  • Faire délicatement tourner la ou les vis d'environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la tension.
  • Vérifier que le tapis est centré et correctement tendu.

6.4.4 Centrer le tapis

  • Si le tapis n'est pas bien centré, il faut augmenter la tension du côté où il dévie. (déviation vers la droite => serrer légèrement à droite ou desserrer légèrement à gauche ; déviation vers la gauche => serrer légèrement à gauche ou desserrer légèrement à droite).
  • Resserrez d'un quart de tour maximum, puis vérifiez à nouveau la position centrale.

Chers clients, En tant qu‘utilisateur final, vous avez l‘obligation légale de vous débarrasser des appareils électriques et des piles de manière séparée des déchets ménagers. Nous nous efforçons de simplifier au maximum cette procédure pour vous. Veuillez consulter les instructions de cette page pour plus d‘informations. Informations conformément à l‘article 4, paragraphe 4 de la loi sur les équipements électriques et électroniques Type de batterie: CR2032 Système chimique: Li Mn Lithium Manganese Dioxide Fabricant de batterie: Yiwu Huadao Battery Factory Information sur le retrait sécurisé des piles ou des accumulateurs

  • Ouvrez le couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil. Pour ce faire, par exemple, tournez le couvercle de la batterie un peu vers la gauche en utilisant une pièce de monnaie.
  • Retirez la batterie de l‘appareil.
  • La batterie/l‘accumulateur et, si nécessaire, l‘appareil peuvent maintenant être jetés séparément au point de collecte officiel approprié. Veuillez également respecter les réglementations locales applicables.52 B. Indications relatives à l‘élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG) ; ailleurs, transposition possible différente) Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n‘êtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu‘ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c‘est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l‘environnement mais aussi pour la santé humaine. Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.

En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition éventuellement différente ailleurs) Nous informons les propriétaires d‘équipements électriques et électroniques que les déchets d‘équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d‘une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d‘équipements électriques et électroniques, indique également l‘obligation de les collecter séparément.53