F75 - Tapis de course Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F75 Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Dimensions approximatives | Longueur : 160 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | 75 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 2,5 CV (pic) |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | Inclinaison manuelle jusqu'à 15% |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Fonctions principales | Programmes d'entraînement, affichage de la vitesse, distance, calories brûlées, fréquence cardiaque |
| Compatibilités | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface de course régulièrement, vérifier la tension de la courroie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids maximum utilisateur : 120 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - F75 Sportstech
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F75 - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F75 de la marque Sportstech.
MODE D'EMPLOI F75 Sportstech
deportivo 10:47 % @ À
13:20 © À À Runway Mode
7.1 Ajustes de fondo
MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH,. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez atten- tivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entrainement et utilisez l'appareil conformément aux instructions. La sécurité et le fonctionnement opérationnelles de l'appareil ne peuvent être garanties que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation sont respectées. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utlisation ou d'un fonctionnement incorrect. Veuillez vous assurer que toutes les personnes qui utilisent l'appareil ont lu et compris le manuel d'utilisateur. Gardez le manuel d'utilisateur dans un endroit sûr pour y avoir accès à tout moment si nécessaire.
Nos tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage.
1. Scannez le code QR
2. Regarder les vidéos
3. Démarrez rapidement et en toute sécurité
Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/f75_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https;//www.instagram.com/sportstech.de https:/www.facebook.com/sportstech.de
Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant.
DANGER: Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours le t pis roulant de la
prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage, l‘assemblage ou l'entretien du tapis roulant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, d‘incendie, de choc électrique ou des dommages
aux personnes, veuillez lire ce qui suit: e Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant qu'il est branché sur le secteur. Actionnez d'abord l'interrupteur à l'arrière avant de débrancher le cordon d'alimentation. e__ Arrêtez l'appareil avant d'actionner l'interrupteur, de débrancher le cordon d'alimentation ou de replier l'appareil. e L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins indiquées. Une utilisation non conforme n'est pas autorisée. e__ N'utilisez jamais l'appareil si la fiche d'alimentation est endommagée, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été exposé à l'humidité. Dans ce cas, contactez votre revendeur. e_ N'effectuez aucune modification ou maintenance sur l'appareil qui ne soit décrite dans ce manuel. Cela pourrait occasionner des dégâts à l'appareil. e Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve l'appareil soit suffisamment ventilée et que le compartiment moteur de l'appareil bénéficie d'une circulation d'air suffisante. e__ N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. e__ N'utilisez pas la fiche d'alimentation pour tirer l'appareil. e__Les personnes âgées ou physiquement diminuées ne devraient utiliser l'appareil que sous surveillance, au cas où l'intervention de la personne en charge de la surveillance devait s'avérer nécessaire. e__ N'utilisez pas de sprays ou de produits aérosols à proximité de l'appareil afin d'éviter de l'endommager. e__ Gardez l'appareil au sec et loin de toute source d'humidité. e__Le couvercle de protection du moteur peut chauffer pendant l'utilisation. Placez l'appareil sur une surface résistant à la chaleur. ° Gardez la fiche et le cordon d'alimentation loin de surfaces chaudes. e__ Placez l'appareil sur une surface dure et plane avec un rayon de sécurité suffisant (voir ,Installation de l'appareil"). Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve à proximité immédiate de l'appareil pendant son utilisation, car cela peut entraîner un risque de blessure. e__ Seulement une personne peut se tenir debout sur le tapis de course lors de son utilisation. e__ Portez des vêtements confortables et adaptés. N'utilisez pas l'appareil en chaussettes ou pieds nus. Portez toujours des vêtements de sport appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou d'objets qui pourraient venir se coincer dans l'appareil, Conservez les vêtements ou les serviettes loin de la bande de course de l'appareil. e Portez toujours des chaussures de sport adaptées et fortement antidérapantes. L'utilisation de chaussures à talons, avec des semelles en cuir ou de chaussures de course à crampons est à proscrire, Assurez-vous que les chaus- sures soient exemptes de saleté et que les lacets ne peuvent pas toucher la bande de course. + Utilisez la main courante latérale comme appui lors de votre training. e L'appareil ne doit être utilisé qu'avec une tension de 220-240 V 50 Hz dans des prises de courant avec mise à la terre. N'utilisez pas de multiprise. e Ne portez pas de bijoux pendant l'entraînement. Gardez les mains éloignées de la bande de course et des autres pièces mobiles pendant l'utilisation afin d'éviter toute blessure. e__ ATTENTION : ne laissez jamais vos bras et vos jambes, ainsi que les enfants, les animaux domestiques ou autres objets passer sous la bande de course à l'arrière de l'appareil alors que celui-ci est en fonctionnement. Cela afin d'éviter de graves blessures ou des dommages à l'appareil.
Ne descendez jamais de l'appareil lorsque la bande de course est en mouvement. Éteignez l'appareil au préalable et tenez-vous à la main courante latérale lorsque vous descendez. Ne placez pes l'appareil sur un tapis dont les poils sont plus hauts que la bande de course ou le mécanisme de pliage.
AVERTISSEMENT : consultez un médecin avant de faire de l'exercice. Cet avertissement doit être respecté
impérativement par les personnes âgées ou les personnes ayant des problèmes de santé. Lisez attentivement toutes les indications de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'équipement. L'utilisation de l'appareil sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de stupéfiants est à proscrire. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes {y compris les enfants de moins de 14 ans) présentant des handicaps physiques ou mentaux, ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience pour l'utiliser. Ne pas utiliser à des fins médicales. ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE - Pour éviter les blessures, démarrez l'appareil seulement lorsque vous vous tenez debout sur la bande de course. Faites d'abord fonctionner le tapis de course à faible vitesse et, par sécurité, tenez-vous à la main courante latérale. Veillez à toujours avoir un appui sûr et ajustez progressivement la vitesse lorsque vous vous sentez en sécurité. Ne sélectionnez pas une vitesse qui solliciterait à l'excès votre condition physique et votre musculature. Ne vous arrêtez pas alors que la bande de course est en marche et ne courez pas sur le côté ou en arrière. Ne sautez jamais vers l'avant. Fixez toujours le clip de sécurité à vos vêtements afin de pouvoir arrêter l'appareil en cas d'urgence. Avant la mise en marche, vérifiez si la bande de course est suffisamment lubrifiée et tendue. La bande de course doit se dérouler de façon centrée. Assurez-vous que toutes les vis visibles soient bien serrées. Si la fiche d'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par une personne qualifiée. Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsqu'il est replié. Courez toujours en direction de la console, jamais vers l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, il est exclusivement destiné à un usage domestique privé. Placez et utilisez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante avec un dégagement suffisant de tous côtés (voir « Installation de l'appareil »). Ne posez jamais l'appareil sur une surface sur laquelle les ouvertures de ventilation risqueraient d'être bloquées. Pour protéger le sol ou la moquette contre des détériorations ou des décolorations, posez un tapis de protection de sol spécial sous l'appareil. Le poids maximal de l'utilisateur est de 120 kg, Les enfants de moins de 14 ans ne doivent en aucun cas utiliser l'appareil. Tenez les enfants de moins de 14 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil. Les animaux domestiques et les enfants de moins de 14 ans doivent respecter une distance de sécurité de 3 mètres par rapport à l'appareil. Ne les laissez pas sans surveillance à proximité de l'appareil. À aucun moment les enfants de moins de 14 ans ne devraient jouer à proximité de l'appareil ou même avec lui. + __ Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 14 ans.
AVERTISSEMENT : Consultez un médecin avant de faire de l'exercice. ll sera mieux à même d'évaluer
si vous êtes en bonne santé ou physiquement apte à utiliser l'appareil. Cette indication doit être impérativement respectée par les personnes âgées ou les personnes ayant des problèmes de santé. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.benutzen.
Placez l'appareil sur une surface plane et faites attention aux dégagements
1. À l'extrémité arrière de l'appareil, l'espace restant libre doit être d'au moins 2
mètres. 1m 2. Des deux côtés de l'appareil, cet espace doit être d'au moins 1 mètre.
3. À l'avant de l'appareil, l'espace libre doit être d'au moins 30 cm afin de permettre
de le replier et de faire passer le câble d'alimentation en toute sécurité. Ne placez pas l'appareil devant des conduits ou des aérations. Ne placez pas l'appareil dans un garage, un patio couvert, près de l'eau ou à l'extérieur. ATTENTION : Ne vous tenez pas sur la bande de course pendant que vous programmez l'appareil ou prenez d'autres dispositions, mais tenez-vous sur les surfaces de marche latérales. Ne démarrez jamais l'appareil en ayant sélectionné une vitesse élevée et n'essayez jamais de sauter de la bande de course en marche. Augmentez la vitesse progressivement. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l'adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange: https://service.innovamaxx.de/f75_spareparts
Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées! ÉTAPE 1: Installation du cadre de l'écran
1. Placez l'écran avec précaution sur le segment inférieur de la console et raccordez le câble aux deux éléments. Lors
de l'assemblage, prenez garde d'insérer le câble dans le boîtier sans le coincer.
2. Fixez l'écran sur le segment inférieur de la console en utilisant quatre vis #74 et quatre rondelles #84.
ÉTAPE 2: Assemblage des parties latérales gauche et droite
1. Fixez les parties latérales gauche et droite aux deux côtés de l'embase en utilisant une vis #59 et une rondelle #86
ainsi que deux vis #60 et des rondelles #85
1. Îlestrecommandé d'être à deux personnes pour effectuer le montage du segment de console sur la partie latérale.
Dans un premier temps, ne mettez le segment de console que légèrement en place afin de pouvoir connecter le câble de la console avec le câble de la partie latérale. Le connecteur doit être solidement fixé. En allumant briè- vement, vérifiez si la connexion des câbles est correcte.
2. Si la fonction est activée, insérez prudemment les câbles dans la partie latérale et installez correctement le seg-
ment de console sur les parties latérales sans coincer le câble.
8. Fixez le segment de console aux parties latérales en utilisant les vis #64 et les rondelles #85.
4. Desserrez le verrou de transport n° 8 qui se trouve sous la surface de course et qui est fixé au cadre, sur le côté
gauche. Retirez-le ainsi que les deux vis #65. ÉTAPE 4:
1. À gauche et à droite, assemblez les couvercles de protection à l'extrémité supérieure des parties latérales, en
uïlisant des vis #79. 2. À l'extrémité inférieure des parties latérales, vissez la protection prévue pour la face intérieure sur le cadre du socle. Utilisez pour cela les vis #79. 3. Vissez la protection prévue pour l'extérieur avec la protection intérieure et la partie latérale. Utilisez les vis #79 pour les deux protections et les vis #80 pour la jonction entre la protection et la partie latérale. [798 sraemié 1ercs |( = B0n ST42n16 6PCS |
cr Tu ve LL. LAS Ce % AU :
Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées !
MODE D‘EMPLOI DU TAPIS DE COURSE La prise de courant avec la ligne doit être utilisée pour votre sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise et mettez l'interrupteur en position (la lumière devient rouge). Vous entendrez un ,bip" et une fenêtre s’affichera sur le tableau de bord. Placez le verrou de sécurité à la position jaune du tableau de bord, lorsque le tapis de course peut être utilisé normalement. Veuillez serrer le verrou de sécurité sur vos vêtements lorsque vous utilisez la machine pour éviter les accidents. Vous pouvez ouvrir le verrou de sécurité à tout moment pour arrêter immédiatement le moteur pour éviter de tomber. Replacez le verrou de sécurité et lancez le programme pour utiliser la machine à nouveau. interrupteur principal. |
Description du mouvement du tapis de course
1. Fixez un côté du piédestal avec un pied et tirez l'accoudoir vers l'arrière avec les
mains pour faire basculer le tapis de course vers l'arrière après l'avoir plié.
2. Veuillez déplacer la machine à un endroit inaccessible aux enfants pour les empêcher
de toucher le boîtier du ressort à gaz pour éviter de faire tomber la plateforme de course ce qui provoquera un accident inutile.
1. Pliez le tapis roulant
Le pliage du tapis roulant peut économiser de l'espace. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche d'alimentation avant de la plier. Soulevez la plate-forme de course avec les mains jusqu'à ce qu'elle soit collée par le boîtier de ressort à gaz.
2. Abaisser la plate-forme
Poussez doucement le ressort à gaz comme indiqué sur la figure, la plate-forme de course va lentement échouer au sol. Remarque: Éloignez les enfants pendant cette étape pour éviter les blessures.
1. interface USB: permet de lire des chansons ou des vidéos présentes sur le stockage USB.
2. interface MP3: permet de lire des MP3 à travers le haut-parleur.
3. Boutons d'inclinaison: réglage de l'inclinaison avec une plage de 0 à 18%. L'ajustement se fait
par 1%. En cas d'appui continu sur le bouton pendant plus de 0.5 seconde, l'inclinaison se fait en automatique et en continu. 4,8,12” raccourcis d'inclinaison: réglage rapide de l'inclinaison Boutons volumes: pour augmenter ou diminuer le volume. Bouton médias: permet de lire le précédent ou suivant média 4,8,12” raccourcis de vitesses: réglage rapide de la vitesse Boutons de vitesses: réglage de la vitesse avec une plage de 1 à 20.8 km/h. L'ajustement se fait par 0.1 km/h. En cas d'appui continu sur le bouton pendant plus de 0.5 seconde, la vitesse change en automatique et en continu.
9. Bouton d'accueil: retour directe à l'interface principale
10.Bouton démarrer: le tapis de course peut être démarré à tout moment en appuyant sur ce bouton avec l'appareil sous tension et le verrou de sécurité enclenché. S'il est démarré en mode manuel, le tapis de course démarre à la vitesse la plus basse et à l'inclinaison la plus faible.
11. Bouton d'arrêt: ce bouton est utilisé pour arrêter le tapis de course et le remettre à zéro pen-
12. Bouton de retour: retour à l'interface précédente.
1. Pour assurer une utilisation normale de cet l'appareil, veuillez ne pas installer d'application sur le
2. Veuillez nettoyer l'appareil périodiquement.
8. Veuillez à ne pas utiliser d'applications tierces. Veuillez utiliser la touche de retour lorsque vous
quittez une application.
4. Ce produit ne peut pas se connecter à un réseau WIFI nécessitant une vérification par page web.
Opération pendant l'exercice
1. Le tapis de course ralentira pour s'arrêter après avoir appuyé sur le bouton “stop” durant l'exer-
2. L'appareil affichera les données de pulsation environ 5 secondes après que l’utilisateur ait mis les
deux sur la poignée de lecture.
8. La clé pour un bon entraînement est la relaxation avant la course et l'arrêt lent après la course.
4. En règle générale, l'utilisateur marche lentement durant 5 minutes, marche ou court rapidement
durant son exercice et finit par courir lentement pendant 5 minutes avant de s'arrêter. Explication: Lorsque vous utilisez l’appareil, réglez-le sur une vitesse basse et mar- chez pendant 5 minutes. Par la suite, augmentez progressivement la vitesse du tapis de course. Lorsque la vitesse augmente à "5" ou "6", vous êtes en train de faire du jogging. En fonction de vos propres besoins, vous pouvez maintenir ou augmenter la vitesse ainsi que l’inclinaison pour courir pendant environ 20 minutes, et enfin régler l'appareil sur une vitesse plus lente et ralentir pendant 5 minutes. Relaxez-vous et laissez votre corps s'adapter progressivement durant l'exercice. Cela prend environ 30 minutes pour faire une séance de course. En général, environ 30 minutes d’exer- cice ont un meilleur effet pour les sportifs ordinaires. La durée de chaque session de course ne doit pas dépasser 60 minutes. Une session trop longue peut provoquer une fatigue excessive.
5. inclinaison pendant la course: Veuillez définir l'inclinaison sur "0" lorsque vous commencez la
session. Après 5 minutes de marche et l'adaptation du corps, augmentez progressivement l'in- clinaison, ce qui contribuera à l'augmentation de la consommation de calories. Cependant, une forte inclinaison ne convient pas à une course prolongée.
6. Surveillance de la fréquence cardiaque pendant la course. Veuillez ne pas descendre immédia-
tement du tapis de course après une session de course. Lors de la course, la concentration du sang se fait principalement dans les membres inférieurs. La contraction rythmique des muscles peut aider le sang à retourner au cœur. Cependant, si vous vous arrêtez immédiatement après une session de course, cet effet disparaît soudainement et la vitesse de retour du sang vers le cœur ralentit, ce qui peut entraîner un insuffisant apport sanguin au cerveau. Dans certain cas, cela peut également provoquer des malaises.Le tapis de course dispose d'une fonction de surveillance de la fréquence cardiaque. Il est possible de déterminer si vous souhaitez arrêter de courir en mesurant votre fréquence cardiaque. Mettez les mains sur le capteur de pulsation et attendez environ 5 secondes pour l'affichage des données. Le tapis de course calculera automa- tiquement le rythme cardiaque pour l'exercice en cours. De manière générale, quand le rythme cardiaque est en dessous de 120, vous pouvez vous arrêter. ÉCRAN D'ACCUEIL Démarrage rapide:
1. Allumez l'interrupteur et mettez le verrou de sécurité en position sous le panneau.
2. Après le démarrage, l'écran affiche l'interface principale.
8. En appuyant sur le bouton "Démarrer", le tapis de course commence à fonctionner à la vitesse
et l'inclinaison les plus faibles. Vous devez appuyer sur le bouton d'inclinaison ou le bouton de vitesse pour les modifier.
L'interface principale est divisée en neuf modules: prévisions météorologiques, audio et vidéo locales, Internet (application vidéo tierce intégrée), connexion WIFI, nettoyage, thème, applications, paramèt- res, centre de sport (compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, programme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé) 10:45 % © À 10:45 > +: 4-19 Wednesday Application aus
À km/h him:s C5 steps km 6 kcal
Icône Fonction Icône Fonction 13:04 Affichage de l'heure: pratique > Volume: réglage du volume pour pour avoir le temps la musique et les vidéos Bouton d'accueil: permet de s Bouton de retour: permet de ft retourner directement vers retourner à l'interface précédente l'interface principale (sauf (sauf l'interface principale) l'interface principale) Icône Wifi: pour vérifier si le système est connecté au réseau WIFI.
Explication détaillée de chaque contrôle de l'interface principale Nettoyage: nettoyage en un clic du cache système et des raccourcis mémoire thèmes intégrés pour modifier le fond d’écran affiché en fonction de vos préférences. Icône Fonction Icône Fonction Audio et vidéo locales: gestion Prévisions météorologiques: des fichiers audio et vidéos sur affichage de l'heure actuelle et le système et sur le disque U de la météo externe ami nés Internet: application tierce WIFI: connexion internet intégrée Thème: vous pouvez choisir les
Paramètres: réglage de la luminosité, sélection de la langue, gestion de la machine Applications: application musicale tierce intégrée, application vidéo tierce, Internet, réseaux sociaux, actualités Centre de sport: 9 mode intégrés: compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, programme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé Instructions détaillées du fonctionnement
1. Prévisions météorologiques
Affichage de l'heure actuelle et de la météo. date e_Aide les utilisateurs à corriger manuellement l'heure et la e L'heure et la date actuelles peuvent être mises à jour à l'aide d'une connexion Internet 1.1. Comment régler manuellement l'heure, la date et le lieu. Appuyez sur ES pour régler manuellement l'heure et la date.
2. Audio et vidéo locales
Gestion des fichiers audio et vidéos sur le système et sur le disque U externe e_ Prise en charge de la lecture des fichiers MP3, APE, MP4, MOV. Ausic e _Les fichiers vidéo et audio en local peuvent être lus sans être connectées à Internet. e_ Veuillez choisir une musique qui s'adapte au rythme de la course. Les musiques avec de grands changements de ryth- me ont facilement un effet défavorable sur la course. e _ Veuillez ne pas regarder de vidéo durant une course pour éviter les distractions, ce qui peut être dangereux si vous courez trop vite ou trop lentement. Comment lire des fichiers audio et vidéo stockés en USB Insérez le périphérique de stockage USB dans l'interface afin que les fichiers puissent être lus.
2.1 Interface de musique
Appuyez sur d'u pour accéder à l'interface de musique.
I Utilisez la liste de gauche pour rechercher le nom du morceau à l'aide de vos doigts. QmyAppuvez Sur le fichier pour commencer la lecture Contrôles Le vert indique que la chanson est en lecture. Le SONGI blanc indique la chanson a sélectionné. Jouer la chanson Jouer les chansons en fonction de la liste Arrêter la chanson Jouer les chansons en aléatoire Jouer la précédente Jouer en boucle
Jouer la suivante r] Déplacez la barre pour modifier la progression de la chanson. Appuyez sur Le | pour accéder à l'interface vidéo. [\s\Utisez la liste de gauche pour rechercher le nom de la vidéo à l'aide de vos doigts ÉApuyez sur le fichier pour commencer la lecture.
Contrôles Jouer la précédente Cliquer sur la vidéo en lecture pour passer Jouer la suivante en mode plein écran. Cliquer à nouveau pour quitter le mode Jouer la vidéo
Arrêter la vidéo Déplacez la barre pour modifier la progression de la vidéo.
8. Internet Applications terse intégrées
Connectez-vous au réseau WIFI avant utilisation. Veuillez ne pas visitez de site web ou regarder de vidéo durant une course pour éviter les distractions qui peu- vent causer des blessures. Vous pouvez commencer à courir après avoir défini le contenu Écoutez une musique relaxante durant la course afin de réduire le sentiment d'ennui.
Comment retourner à l'interface principale et ajuster le programme tout en étant dans une applicati- on tierce: Contrôles Cliquer pourm asquerl e Retour au précédent menu programme durant la course Cliquer poura fficher le nt) Ajuster le volume
programme durant la course (ie ) Ouvrir le bouton flottant Retour à la page d'accueil Fermer le bouton flottant
4.1 Dans l'interface principale, cliquez sur Eu "pour accéder au WIFI:
5.1 Cliquez sur * RU ” dans l'interface principale pour nettoyer le cache système et la mémoire
Compte à rebours, décompte de calories, distance parcourue, compte à rebours par paliers, pro- gramme, contrôle du rythme cardiaque, mode piste, mode scène, mode personnalisé e_ De préférence, la durée de chaque session de course ne doit pas dépassée 60 minutes; e_Le réglage de l'inclinaison du tapis de course peut aug- menter la difficulté, imiter la résistance de la route et rendre la course semblable à celle en plein air. Cependant, si l'in- clinaison est trop élevée, la vitesse du tapis de course doit être correctement réglée pour éviter les chutes; e_ Une bonne vitesse de course permet de sentir la transpira- Sport Center tion, de respirer normalement (non à bout de souffle) et de ne sentir aucune douleur inconfortable. Veuillez vérifier que le verrou de sécurité est enclenché avant de commencer à faire de l'exercice. Si une situation anormale se produit durant l'exercice, retirez le verrou de sécurité pour que le tapis de course décélère rapidement et cesse de fonctionner; Faites attention à votre rythme cardiaque durant l'exercice. La valeur la plus élevée du rythme cardiaque est calculée comme : 220 moins votre âge (c'est la valeur limite et faire de l'exercice ne doit pas dépasser 90% de cette valeur). Si la personne est âgée, ce nombre doit être réduit un peu plus; Veuillez faire tout exercice vigoureux 30 à 60 minutes après les repas;
6.1 Dans l'interface principale, cliquez sur " pour accéder à l'interface de gestion du centre
10:47 © d de sport: SA — Step Countdown Runway Mode ountdown Work Out RealView Run nm % & Distance C 0 leart F Custom Mode L'utilisateur peut sélectionner le mode d'exercice en fonction de ses objectifs. Contrôles compte à contrôle compte à | décompte distance rogra : P p' rebours des Pros du rythme | mode piste rebours de calories | parcourue mme . étapes cardiaque un. mode mode scène | personnalisé]
6.2 Cliquez sur l'icône Æor accéder à la page du mode piste:
Qin tour de piste fait 400 mètres. Lorsque l'indicateur fait un tour de piste, le nombre de tours terminés est automatiquement augmenté de 1. Paramétrage du tapis de course: Cliquez sur n'importe quelle zone de l'écran pour faire apparaître la fenêtre de commande permet- tant de contrôler le tapis de course; 13:22 © © À Treadmill Adjust M | Incline : A Speed | +
En cliquant sur “ Ok tapis de course affichera une fenêtre avec ‘arrêter et redémarrer’ comme option à choisir par l'utllisateur. Si aucune action n'est prise au bout de trois secondes, cette fenêtre flottante se fermera automatiquement. Début du mode piste: e_ Réglez les programmes du tapis de course à l'aide de l'interface. Appuyez sur le bouton de démarrage et le tapis de course démarrera automatiquement après avoir affiché “3, 2, 1, GO”. e_ Pendant le programme, la vitesse et l'inclinaison peuvent être ajustées à l'aide des boutons sur le panneau et/ou la fenêtre flottante; e__ Pour ajuster les paramètres du tapis de course, appuyez sur] Le tapis de course ralentira sa course pour s'arrêter et Fu et . Cliquez sur le bouton de retour pour revenir à l'interface principale. Après avoir fait une sélecion, cliquez sur n'importe quel programme dans l'interface pour revenir au programme en cours. 13:37 © © À Runway Mode PAUSE Restart Stop C5 steps km é kcal LS km/h
Cliquez ÊM festart que le tapis de course redémarre à la vitesse la plus faible; Cliquez sur D Sos. (NI que le tapis de course s'arrête et affiche les résultats sportifs actuels.
6.3 Cliquez sur pour accéder à la page des paramètres personnalisés
Contrôles Liste de programme : U1-U16 intégrés: un total de 16 programmes à choisir par les utilisateurs; Graphes de données : D Indique la vitesse actuelle, IN Indique l'inclinaison actuelle; Adjsut Speed Ajustement de la vitesse : En cliquant, l'utilisateur peut personnaliser la vitesse actuelle. Une fois l’opération terminée, les données définies par l'utilisateur seront automatiquement sauvegardées. Ajustement de l'inclinaison : En cliquant, l'utilisateur peut personnaliser l’inclinaison actuelle. Une fois l’opération terminée, les données définies par l'utilisateur seront automatiquement sauvegardées. — 1500 + Ajustement du temps : En cliquant, l’utilisateur peut ajuster le temps de l’exercice. Start Début : Après ajustement de tous les p aramètres, c liquez sur ce bouton pour démarrer la session
6.4 Cliquez sur | v | pour accéder à la page de réglage du contrôle du rythme cardiaque.
Running Time Age Target pulse The Max Adjust Speed L'utilisateur définit les paramètres en fonction de ses propres besoins puis clique sur le bouton de démarrage pour que le tapis de course commence à fonctionner, 13:39 © À À Heart pulse control Complete: 1.3% Target:30min ke % © bpm , © hmis | Cf steps © cal | À km/h 0 0 00:23 0 2.4 8.0 Paramétrage du tapis de course
Lorsque l'utilisateur clique sur le bouton le tapis de course commence à fonctionner. L'utilisateur peut cliquer sur le bouton de retour pour revenir à l'interface principale et exécuter d'aut- res opérations. Après avoir sélectionné n'importe quel mode sportif de l'interface du centre de sport, l'interface de contrôle du rythme cardiaque sera affichée. Cliquez sur n'importe où sur l'écran pour afficher la fenêtre flottante afin de contrôler le tapis de course; 1438 © © À Treadmill Adjust
Local vid £ km/h En cliquant sur no) ”, le tapis de course affichera une fenêtre avec ‘arrêter et redémarrer’ comme option à choisir par l'utilisateur. Si aucune action n'est prise au bout de trois secondes, cette fenêtre flottante se fermera automatiquement.
6.5 Cliquez sur pour accéder à la page de paramètres du compte à rebours:
15 Minute 30 Minute 60 Minute 120 Minute 180 Minute L'utilisateur peut sélectionner la durée de la session d'exercice en fonction de ses besoins. Si l'utili- sateur souhaite définir la durée de la session, il suffit de cliquer sur Personnaliser et d'ajuster la durée à l’aide des boutons de l'interface. Une fois le réglage terminé, cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer l'exercice; 14:36 Time Countdown Complete: 2.3% get:10min him:s C5 steps À km é kcal LS km/h 00:15 () 0.02 1.4 8.0 En appuyant sur le bouton d'arrêt, le tapis de course ralentira et cessera de fonctionner. Le tapis de course affichera une fenêtre avec ‘arrêter et redémarrer’ pour que l'utilisateur sélectionne une option. En sélectionnant ‘Arrêter’, le système calculera automatiquement les résultats de la session d'exer- cice et affichera les données.
6.6 . Cliquez sur pour accéder au mode scène :
3 modes de scènes Scenario Gobi Grassland bord de mer
Dans le mode scène, cliquez sur Ed: accéder à la page Gobi; 1015 © À À = :) hmis |] steps 00:2Z 52 En bas de l'interface, cliquez sur l'icône “HR pour masquer les paramètres et sur" EX oo: 5 afficher; 1016 © À À = Contrôles BREL CIE Cliquez sur le bouton du menu de l'interface pour afficher ou masquer la fenêtre flottante des paramètres de la scène.
e Le thème système intégré est disponible pour les utilisateurs. Cet- te fonctionnalité ne permet pas aux utilisateurs de le télécharger leurs propres thèmes. e_llest possible de choisir le thème et fond d'écran de l'interface selon vos préférences
7.1 Réglage du fond d'écran
Dans l'interface principale, cliquez sur En pour accéder à l'interface de sélection de fond d'écran. Après que l'utilisateur ait fait sa sélection, le bouton ] s'affiche pour sauvegarder les modifications. 08:57 © À À =
Applications de musique et de vidéo tierces intégrées, applications Internet, réseaux sociaux, actua- lités et autres modules fonctionnels: e_Les six modules fonctionnels d'internet doivent être connec- tés au réseau WIFI. é& 2 e_ Prise en charge de la lecture de fichiers aux formats audio et e. F2 vidéo comme MP3, MP4, MOV, APE..….etc “> Veuillez ne pas visitez de site web ou regarder de vidéo durant une course pour éviter les distractions qui peuvent causer des blessures; Il est possible de définir le contenu, puis démarrer le tapis de course; Écoutez une musique relaxante durant la course afin de réduire le sentiment d'ennui. Application Cliquez sur E pour accéder à l'interface de divertissement: Anwendung
Réglage de la luminosité, sélection de la langue, gestion de la machine e _ Le système empêchera les utilisateurs d'installer d'autres applications afin d'éviter de causer des instabilités de la ma- chine durant une session de course; e _ Le système empêchera les utilisateurs de désinstaller les applications intégrées. e Veuillez vider les données des applications et le cache systè- me périodiquement. Setting Cliquez sur pour accéder à l'interface des paramètres: Bright Adjust Language Treadmill Manage Factory Mode
9.1 Ajustement de la luminosité:
Dans l'interface des paramètres, cliquez sur l'icône de réglage de la luminosité: Faites glisser la barre vers la gauche et la droite pour diminuer ou augmenter la luminosité.
9.2 Gestion de la machine:
Dans l'interface de paramètre, cliquez sur l'icône de gestion de la machine pour accéder à l'interface de gestion de la machine. Cette interface affiche le cumulé et le kilométrage restant pour la prochai- ne maintenance. 1435 © © À From the next Interface des erreurs Remarque: lorsque le tapis de course est en cours d'utilisation et en cas de problème, l'interface affichera un message d'erreur avec une solution (selon modèle).
Liste des rapports d'erreur de l'onduleur G-Way @surcharge surchauffe onduleur (@)l'onduleur ne peut pas recevoir le signal du contrôleur (Derreur n°1 de interne avec l’onduleur communication @erreur n°2 de communication interne avec l’onduleur
réception du signal de démarrage avant le signal d'arrêt problème d’inclinaison le contrôleur ne reçoit pas le signal de l'onduleur action inversée problème de phase du stator problème de capteur de courant U problème de capteur de courant W
Entrez votre adresse IP et votre masque réseau dans la colonne d'adresse IP (si vous n'avez aucune idée de votre adresse IP et de votre masque de réseau, vérifiez votre adresse IP et votre masque de réseau sur votre téléphone et votre ordinateur): Cliquez sur Enregistrer après avoir correctement saisi les données. Ce produit n'est pas disponible pour le téléchargement et la fonction d'installation autre que la mise à jour automatique des ressources fournies par notre entreprise, En raison de la nécessité d'amélioration du produit, la conception du produit peut être effectuée sans préavis.
QUESTIONS NÉCESSITANT UNE ATTENTION
1. La prise de courant avec ligne de terre doit être utilisée lorsque vous utilisez le tapis roulant.
2. Avant l'exercice, veuillez vérifier la charge de l'alimentation, et vérifier le verrou de sécurité est valide.
8. Si une situation anormale se produit pendant le processus en cours, tirez concessionnaire, si vous
n'êtes pas professionnels, ne tentez pas d'enlever ou de réparer le verrou de sécurité, le tapis sera rapidement ralenti pour qu'il arrête de fonctionner. Pour éviter d'endommager l'équipement.
4. Si vous avez des questions concernant ces produits, veuillez contacter le.
MAINTENANCE QUOTIDIENNE Entretien du tapis roulant électrique Un entretien appropriée est le seul moyen de garder votre tapis roulant dans un état optimal. Un mau- vais entretien peut endommager ou raccourcir la durée de vie du tapis roulant. Rappel important
1. Ne nettoyez pas le tapis roulant avec du papier de verre ou du solvant. Le contrôleur du tapis roulant
ne doit pas être directement exposé à la lumière du soleil ou à l'humidité afin d'éviter tout dommage.
2. Inspectez et verrouillez fréquemment toutes les pièces du tapis roulant et remplacez immédiatem-
ent les pièces endommagées. Régler la courroie L'ajustement de la courroie de course est équipé de deux fonctions: Ajustement du degré d'étanchéité et la position centrale de la courroie. Régler la courroie Si la courroie mobile glisse ou n'est pas lisse lorsque vous utilisez le tapis de course, vous pouvez l'améliorer en ajustant le degré d'étanchéité de la courroie. Comment régler la courroie mobile
1. Insérez une clé hexagonale de 5 mm dans la vis de réglage à gauche de la courroie et tournez
la clé de 1/4 de cercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le rouleau arrière afin de serrer la courroie.
2. Répétez l'étape 1 pour ajuster la vis à droite. Veillez à ce que la vis de réglage soit tournée à la
même distance pour que le rouleau arrière soit parallèle au châssis.
8. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que la courroie de course ne glisse plus.
4. Note: La courroie de course ne doit pas être trop serrée, ce qui endommagera la courroie de rou-
lement, le roulement à rouleaux, etc., augmentera la pression du rouleau avant / arrière et apportera un bruit anormal ou d'autres problèmes. Pour réduire la tension de la courroie, veuillez tourner la clé dans le sens antihoraire de la même distance des deux côtés. Ajuster la courroie de course au milieu Lorsque vous utilisez le tapis de course, la force des pieds est différente, et la pression sur la courroie de course est déséauilibrée, ce qui fait dévier la courroie de course du centre. Un tel écart est normal. Elle retournera au centre lorsque personne n'utilise la courroie. Vous devez l'ajuster au centre si elle ne retourne pas au centre.
1. Gardez le tapis de course en marche à vide et réglez la vitesse à 6KM / H.
2. Observez la distance entre la bande de roulement et les montées gauche et droite.
a. Si la courroie se déplace vers la gauche, tournez la vis gauche d'un quart de cercle dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé Allen. b. Si la courroie de course tourne vers la droite, tournez la vis de droite d'un quart de cercle dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé Allen. c. Si la courroie de course n'est toujours pas au centre, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'elle
8. Ajustez la vitesse à 16KM / H après avoir ajusté la courroie de course au milieu et observez la
déviation de la courroie de course et l'efficacité de la course. Répétez les étapes de réglage en cas de déviation.
4. Avertissement! Ne serez pas trop le rouleau! Cela entraînera un danger permanent pour le palier!
Vous devez resserrer la courroie à nouveau si les étapes ci-dessus ne parviennent pas à atteindre l'effet. Huile de graissage Le tapis de course est huilé en sortant de l'usine, mais la lubricité du tapis de course doit être inspectée fréquemment, ce qui contribue à le maintenir dans un état optimal. Le tapis de course doit être huilé après 1 an ou après avoir fonctionné pendant 100h. Soulever un côté de la courroie de course et toucher la surface de la plate-forme courante après la course pendant 30h ou 30 jours. Il est inutile de lubrifier si il V'a du huile de silicone; Si la surface est nettement sèche, veuillez mettre de l'huile comme indiqué ci-dessous. Veuillez utiliser de l‘huile de silicone non pétrolière. Comment graisser le tapis roulant.
1. Comme indiqué sur la figure, il doit y avoir des huiles dans la courroie de course après que le tapis
roulant ait été utilisé pendant un certain temps. Soulevez un côté de la courroie, placez la bouteille d'huile de silicone sous la courroie et appliquez de l'huile de silicone sur le marchepied. (Appliquez de l'huile de silicone au milieu du marchepied).
2. Alumez le tapis de course pour qu'il fonctionne pendant un certain temps après mettez l'huile pour
appliquer uniformément l'huile de silicone à la courroie de course. Remarque: Arrêtez le tapis roulant pour que la courroie de course reste immobile lors de l'huilage de la courroie. Abaissez la surface au milieu de la courroie de course. Nettoyage Nettoyez fréquemment le tapis roulant pour garantir sa durée de vie.
1. Avertissement: Coupez l'alimentation lors du nettoyage du tapis roulant. La ligne d'alimentation doit
être retirée de la prise.
2. Après utilisation: Nettoyez les taches de sueur et les divers traces sur l'appareil et d'autres pièces
avec une serviette propre et un chiffon humide.
8. Remarque: N'utilisez pas d'articles corrosifs et de liquides pour éviter d'endommager les éléments
électroniques. N'exposez pas les éléments électroniques à la lumière du soleil.
4. Chaque semaine: Nettoyez le sol chaque semaine, et nettoyez la saleté due aux chaussures et
autres articles sur le terrain. Stockage Placez votre tapis roulant dans un environnement propre et sec et assurez-vous que l'interrupteur est hors tension et que le câble n'est pas branché. Mouvement et pliage : La roue de manutention est ajoutée en design pour déplacer le tapis de course. Veuillez confirmer que l'alimentation est coupée et que le corps du tapis roulant est plié avant de bouger.
FAIT IMPORTANT Attention Veuillez consulter votre médecin pour recevoir un examen physique complet avant d'utiliser le produit. N'effectuez pas des exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Veuillez cesser d'utiliser le produit et consulter votre médecin si vous tombez malade au cours de son utilisation. Le produit doit être utilisé correctement. Veuillez lire le manuel d'emploi en détail avant l'exercice. Veuillez garder les enfants et les animaux domestiques loin si le produit est sans surveillance ou inactif. Portez des vêtements appropriés, y compris des espadrilles. Veuilez ne pas desserrer vos vêtements en exercice pour les empêcher d'être accroché par la machine. Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont serrés lors de l'utilisation de l'équipement. Maintenir régulièrement le tapis roulant pour le garder, en bon état. Avant utilisation Comment commencer le plan d'exercice dépend de votre condition physique. Si vous n'avez pas exercé pendant des années ou que vous êtes en surpoids, vous devez progressivement augmenter le temps d'exercice, comme quelques minutes chaque semaine. Au début, vous ne pouvez exercer pendant quelques minutes dans la portée de la fréquence cardi- aque cible, de toute façon votre conditionnement physique aérobie sera amélioré dans environ 6-8 semaines. Ne vous découragez pas si cela prend plus de temps. Il est très important d'exercer selon votre propre rythme. Un jour, vous serez en mesure de faire des exercices en continu pendant 30 min.
1. Veuillez consulter votre médecin avant l'exercice ou l'entrainement. Demandez au médecin d'in-
specter votre plan de formation et d'alimentation et de donner des suggestions sur votre plan d'exer- cice.
2. Fixez l'objectif d'exercice après avoir consulté votre médecin pour vous assurer que le plan est
pratique et commencer le plan d'exercice comme un loisir.
3. Vous pouvez ajouter quelques exercices d'aérobie dans le plan d'exercice, comme la marche, le
jogging, la natation, la danse ou l'équitation. Testez votre impulsion fréquemment. Si vous n'avez pas de moniteur cardiaque électronique, consultez le médecin sur la façon de mesurer correctement le pouls avec la main du poignet ou du cou. En outre, vous devez définir la fréquence cardiaque cible en fonction de l'âge et de l'état physique.
4. Buvez suffisamment d'eau pendant l'exercice. Vous devez compléter l'eau perdue en raison d'un
sur-exercice pour empêcher la déshydratation.
5. Ne buvez pas beaucoup d'eau glacée ou de boisson. La température de l'eau potable ou de la
boisson doit être la température ambiante.
6. Fréquence cardiaque cible.
Mesurer le pouls Pour déterminer si votre rythme cardiaque se situe dans la zone de fréquence cardiaque, vous devez d'abord savoir comment mesurer votre fréquence cardiaque. Le moyen le plus simple est de mesurer le pouls des artères carotides entre la trachée et les muscles du cou de chaque côté du cou. Comptez le nombre de battements de pouls en 10s et multipliez le nombre de battements par 6 pour obtenir un battement de coeur par minute.
Chers clients, En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d'équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible, Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/1Q9/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition éventuellement différente ailleurs) Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, mms dioue également l'obligation de les collecter séparément. B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles (BattG) ; ailleurs, transposition possible différente) Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'êtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine. Chaîne du recyclage ne Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières LA è premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
13:20 © À À Runway Mode
Notice Facile