sTread Lite - Tapis de course Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil sTread Lite Sportstech au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: Sportstech

Modèle: sTread Lite

Catégorie: Tapis de course

Type de produit Tapis de course
Caractéristiques techniques principales Surface de course : 120 x 40 cm, Vitesse : 1-10 km/h, Inclinaison : non réglable
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 150 cm, Largeur : 70 cm, Hauteur : 130 cm
Poids Poids net : 30 kg
Compatibilités Compatible avec applications de fitness via Bluetooth
Fonctions principales Affichage de la vitesse, de la distance, des calories brûlées et du temps
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la surface de course, vérification des câbles et des connexions
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client Sportstech
Sécurité Arrêt d'urgence, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Poids maximum utilisateur : 100 kg, garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - sTread Lite Sportstech

Comment assembler le tapis de course Sportstech sTread Lite ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans la boîte. Il contient des étapes détaillées pour un assemblage facile.
Le tapis de course ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le tapis est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la vitesse du tapis de course ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la vitesse selon vos préférences.
Est-il normal d'entendre des bruits étranges pendant l'utilisation ?
Un léger bruit est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, arrêtez l'appareil et vérifiez si tout est bien assemblé ou si des pièces sont usées.
Comment nettoyer le tapis de course ?
Débranchez le tapis et utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelles sont les limites de poids pour le tapis de course ?
Le tapis de course Sportstech sTread Lite est conçu pour supporter un poids maximal de 120 kg.
Comment calibrer l'écran de suivi de la performance ?
Assurez-vous que le tapis est sur une surface plane. Utilisez le menu de réglage dans le panneau de contrôle pour recalibrer l'écran.
Puis-je plier le tapis de course pour le ranger ?
Oui, le Sportstech sTread Lite est conçu pour être pliable, facilitant ainsi le rangement après utilisation.
Quelle est la garantie du produit ?
Le tapis de course est couvert par une garantie de 2 ans pour les pièces et la main-d'œuvre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Sportstech ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice sTread Lite - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil sTread Lite de la marque Sportstech.

MODE D'EMPLOI

sTread Lite Sportstech

La cinta de correr se L Le : : Ajuste la tensiôn de la cinta para a tensiôn de la cinta es muy baja. resbala. correr. La Cinta de Pa correalparacorrenne està 1. Lubrique la correa para correr.

lubricada adecuadamente.

2.La tensiôn de la correa de correr es demasiado alta.

correr se detiene temporalmente.

2.Ajuste la tensién de la correa para correr.

La cinta de correr no Eltensor està torcido. :

A Ajuste la cinta de correr.

En caso de duda contacte con nuestro servicio de atenciôn al cliente. Encontrarä los datos de contacto en la

- Apriete los dos tornillos de ajuste uniformemente en ambos lados hasta que la correa no se deslice.

Figura 1: Apretar el tornillo Figura 2: Apriete ambos tornillos Herramienta: derecho de la correa para correr uniformemente después de que la Llave Allen correa esté centrada en la superficie del dispositivo para correr.

SPORTSTECH, vous bénéficiez de la plus haute qualité et de la technologie la plus récente.

Afin de tirer le meilleur parti de votre équipement et d'en profiter pendant de nombreuses années, veuillez

lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre équipement. Utilisez l'équipement conformément aux instructions. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une utilisation incorrecte.

Conservez ce manuel pendant toute la durée de vie de l'appareil.

Attention ! Danger dû à une utilisation incorrecte !

 - Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l‘équipement ont lu et compris ce manuel. Gardez ce manuel près de l‘équipement. + Suivez TOUTES les instructions de sécurité dans ce manuel.

+ NE VOUS surmenez JAMAIS ni ne surmenez les autres lors de l'utilisation de l‘équipement.

Nos tutoriels vidéo Vous pouvez aussi nous pour vous! trouver sur les réseaux

Montage, utilisation, démontage. sociaux!

Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre:

Lien vers les vidéos: la page Instagram:: la page Facebook: https://sportstech.link/stread_lite_ video https://www.instagram.com/ https://www.facebook.com/

sportstech.official/ sportstech.de

4. Assemblage de la machine 5. Installation, Pliage et Stockage.

51 Lieu D'installation

11.8 Réparation de l'appareil.

11.4 Réglage de la ceinture de cours 12. Mise au rebut

Ce document représente un état à la date de l'impression.

Ilest sujet à des modifications sans préavis et à des erreurs et omissions.

+ Contactez notre service clientèle par e-mail où par téléphone et indiquez la référence de la pièce. Vous trouverez les coordonnées de ce service au dos de ce manuel ou sur notre site web.

- Clarifiez toutes les étapes ultérieures avec notre personnel.

Le lien suivant fournit la vue éclatée et la liste des pièces détachées : https://sportstechllink/stread_lite_spareparts

Déclaration de Conformité

La déclaration de conformité se trouve à l‘avant-dernière page de ce manuel.

1. Instructions de sécurité importantes

- Lisez attentivement toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité avant d'utiliser ce produit. Respectez-les scrupuleusement.

- Faites de l'exercice modérément et en fonction de votre niveau de forme physique.

Des exercices inadaptés ou excessifs peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.

À ATTENTION ! Danger dû à une utilisation incorrecte !

La vitesse et l'intensité de l'utilisation ne doivent jamais dépasser votre niveau de forme physique actuel:

+ Soyez attentif aux signaux de votre corps. Sachez que les cardiofréquencemètres peuvent être imprécis.

- Arrêtezimmédiatement l'exercice sivousressentezl‘un des symptômes suivants:douleur, oppression thoracique, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement, vertiges ou nausées. Consultez un médecin.

- Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas utiliser l'appareil. Ils n‘ont pas le droit de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.

+ Installez le produit uniquement sur une surface solide et plane, dans un endroit sec à l'intérieur.

+ Protégez les surfaces sensibles avec un tapis résistant à la chaleur : Le compartiment moteur de l'appareil peut devenir chaud.

+ Placez l'appareil en laissant un espace suffisant autour de celui-ci. Maintenez notamment un espace d‘au moins 2 m derrière l‘appareil (voir la section , Positionnement de l'appareil ).

+ Veillez à ce que toutes les ouvertures de ventilation du compartiment moteur soient dégagées et propres. S'il y a une moquette sous l'appareil, elle ne doit pas toucher le dessous de l‘appareil.

+ Suivez attentivement toutes les étapes du présent manuel pour assembler l'appareil.

+ Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la zone de danger de l'appareil. Le tapis roulant en mouvement est particulièrement dangereux.

A IMMÉDIATEMENT AVANT CHAQUE UTILISATION

+ Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘appareil est en bon état. Vérifiez notamment les points suivants

- L'appareil est-il sûr et stable ?

- La ceinture de course est-elle correctement lubrifiée, centrée et suffisamment tendue ?

Ne vous exercez pas pieds nus ou avec de simples chaussettes. Veillez à ce que les lacets soient courts et serrés.

N'utilisez pas l'appareil avec des vêtements longs, des lacets longs ou des serviettes qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles.

.- Retirez tout bijou ou objet non fixé pendant l'exercice.

+ N'utilisez pas l'appareil sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues.

+ Utilisez toujours le clip de sécurité lorsque vous faites de l'exercice :

Suite à la page suivante

- N'attachez pas le clip de sécurité à la console tant que vous n'êtes pas prêt à faire de l'exercice. - Retirez le clip de sécurité de la console immédiatement après avoir quitté le tapis de course.

- Rangez le clip de sécurité pour éviter tout accès non autorisé.

- Ne montez pas sur l'appareil avant que la ceinture de course ne se soit complètement arrêtée.

- Démarrez toujours l'appareil à la vitesse la plus basse. Tenez le guidon.

- N'augmentez la vitesse que par petits incréments.

- N'augmentez la vitesse que si vous vous sentez en sécurité et si vous maîtrisez la situation.

- Ne marchez que vers l‘avant. Ne marchez pas sur les côtés ou en arrière.

- Ne restez pas immobile sur le tapis de course en mouvement.

- Ne vous surmenez pas. Suivez les instructions données dans la section , Exigences générales“.

- En cas d‘urgence retirezle clip de sécurité de la console. Le tapis de course s'arrête immédiatement.

- Pour l'arrêter, réduisez la vitesse de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'arrête. Pour ce faire, appuyez sur les boutons de vitesse +/-.

- Ne descendez pas du tapis de course avant qu'il ne s'arrête. Tenez la poignée et éloignez-vous du côté de l'appareil.

- Ne mangez pas et ne buvez pas sur l'appareil.

- Tenez les liquides ou les saletés à l'écart de l'appareil.

- Nutilisez pas de sprays sur ou à proximité de l'appareil.

AN IMMÉDIATEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION

- Retirez le clip de sécurité de la console et rangez-le dans un endroit sûr pour éviter tout accès non autorisé.

- Éteignez l'interrupteur principal situé à côté de la prise d'alimentation en courantalternatif. Débranchez soigneusement le cordon d'alimentation de la prise.

- Vérifiez que la machine est en bon état (Voir chapitre ,Immédiatement avant chaque utilisation“).

AN NETTOYAGE, ENTRETIEN, RÉGLAGE ET STOCKAGE

- Effectuez soigneusement l‘entretien et les réglages décrits dans ce manuel aux intervalles prescrits.

- Ne passez pas la main entre les parties de la machine lorsque vous rabattez la ceinture de course.

Verrouillez celle-ci dans la position repliée de la machine.

- Ne mettez jamais la machine en marche lorsqu'elle est en position repliée.

- Rangez le clip de sécurité et la machine hors de portée des enfants et des animaux.

+ Conservez la machine uniquement dans un endroit sec, propre et à l‘abri du gel. Protégez-la de la chaleur et des rayons du soleil.

AN ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

Les étiquettes de sécurité doivent être placées aux endroits indiqués dans l'illustration suivante.

+ Veillez à ce que les étiquettes soient toujours intactes et parfaitement lisibles.

FOLDING u « £ HOCHKLAPPEN Liftto old } Anhebien zum Verstauen

assembler la machine. Suivez ces instructions pas à pas.

(MATÉRIAUX D'ASSEMBLAGE)

Ne serrez pas encore les vis.

- Vissez les quatre vis S2 (clé Allen M8x16) avec les quatre rondelles S6 dans le tube de support.

Ne serrez pas encore les vis.

Ne serrez pas les vis tant que l‘étape 4 n‘est pas terminée.

Remarque : Veillez à ce que le câble de connexion ne soit pas soumis à des contraintes de traction ou qu'il ne soit pas vrillé dans le tube de support.

+ Placez le support de fixation droit C sur le tube de support. Montez les deux vis S8 (Allen M8x70) avec leurs rondelles.

+ Montez le support gauche à l'aide des vis S8 (Allen M8x70) et des rondelles S6.

+ Serrez les quatre vis de fixation S2 (à six pans creux M8x16) avec leurs rondelles S6.

+ Faites glisser les deux couvercles en plastique D sur les supports de la console.

+ Serrez les quatre vis de fixation S5 (vis à tête cylindrique avec empreinte transversale + Serrez définitivement les huit vis de fixation à la base des deux tubes de support.

- Serrez l‘écrou pivotant du support de tablette. - Montez le support de tablette sur le panneau à l'aide des trois vis de montage S7 (clé Allen, M8x25). - Fixez le support de tablette au panneau à l'aide des trois vis S7 (clé Allen, M8x25).

5. Installation, pliage et stockage G

La machine n'‘obstrue pas les ouvertures de ventilation.

Base solide et résistante à la chaleur ; utilisez un tapis de sol si nécessaire.

Espace libre d‘au moins 2 m derrière la machine.

Espace libre d‘au moins 1 m de chaque côté de la machine.

Espace libre d‘au moins 30 cm devant la machine. (6.6)

Poussez doucement le ressort de verrouillage vers l‘avant avec la pointe d‘un pied. Le mécanisme de verrouillage est libéré.

Abaissez doucement l'unité de base jusqu'à ce qu'elle touche le sol.

(5.8 DÉPLIAGE ET STOCKAGE)

La machine peut être pliée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Procédez comme suit :

Débranchez soigneusement le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Avec les deux mains, soulevez l'arrière de l'unité de base jusqu'à ce que le ressort de verrouillage A maintienne fermement l'unité de base en haut.

Vérifiez que l'unité de base est bien verrouillée dans cette position.

Rangez l'appareil comme indiqué dans la section , Nettoyage, réglage et rangement“.

(61 SÉLECTEUR DE PROGRAMME)

Sélectionnez un programme et réglez les paramètres :

Mettez l'appareil en marche et fixez le clip de sécurité au panneau de commande.

Utilisez deux doigts pour tourner le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d‘une montre ou dans le sens inverse. Les menus sélectionnés s'affichent en séquence sur le sélecteur de programme.

Appuyez sur le sélecteur de programme pour afficher le programme ou le menu sélectionné et les détails dans les sous-menus.

Reportez-vous à la section ,Exercice“ pour une vue d'ensemble des programmes et des réglages.

L'écran du sélecteur de programme affiche également de nombreux paramètres du tapis de course :

VITESSE : affiche la vitesse actuelle dans une fourchette de 1 à 20 km/h.

CALORIES: Affiche les calories actuelles dans une fourchette de 10 à 995 par ordre croissant ou décroissant (en fonction du mode d'entraînement).

VEILLE : Si le tapis de course n'a pas été utilisé pendant plus de quatre minutes, le contrôleur passe en

Mode VEILLE : Dans ce mode, les écrans LCD s'éteignent et l'écran de sélection des programmes s'assombrit.

Appuyez sur le sélecteur de programme ou retirez le clip de sécurité de la console pour revenir au mode d'origine.

MODE SÉCURITÉ : Lorsque le clip de sécurité est retiré, le tapis de course s'arrête et la commande revient au mode SÉCURITÉ.

INCLINAISON : L'écran affiche la résistance (,l‘inclinaison“) dans une plage de 1 à 15.

DISTANCE: Affiche la distance que vous avez parcourue ou que vous devez parcourir dans une fourchette de 0,5 à 65 kilomètres.

PROGRAMME : Affiche le programme actuellement sélectionné.

POULS: Affiche la fréquence cardiaque actuelle en BPM (battements par minute).

+ Sélectionnez MODE à l'aide du sélecteur de programmes jusqu'à ce que TEMPS clignote sur le sélecteur de programmes.

+ Appuyez ensuite sur VITESSE+ ou VITESSE- pour modifier la durée cible. La valeur peut être réglée de 5 à 99 minutes.

+ Appuyez sur START pour démarrer le programme.

(2) Vitesse : Indique la vitesse actuelle dans une fourchette de 1 à 20 km/h.

(3) Distance parcourue : Affiche la distance accumulée pendant la séance d'entraînement en cours.

Vous pouvez également définir une distance cible en mode ARRÊT. Procédez comme suit.

+ Appuyez sur START pour commencer le programme.

(4) Calories : Affiche les calories brülées pendant la séance d'entraînement en cours. Vous pouvez

également définir un objectif de calories en mode STOP. Pour ce faire, procédez comme suit :

+ Utilisez le sélecteur de programmes pour sélectionner MODE jusqu'à ce que CALORIES clignote sur le sélecteur de programmes.

+ Appuyez ensuite sur VITESSE+ ou VITESSE- pour présélectionner la valeur limite. La valeur peut être comprise entre 10 et 995 calories.

+ Appuyez sur START pour démarrer le programme.

L'écran LCD s'éteint après quatre minutes d'inactivité. Pour réactiver l'affichage

+ Faites glisser votre main sur la cellule photoélectrique située sur le côté droit du panneau de commande ou sur le site ….

+ Faites glisser le sélecteur de programme.

Geste pour allumer et éteindre le rétroéclairage de l‘écran LCD

La molette de gauche (A) vous permet de régler l‘inclinaison ou la résistance de l'appareil.

- Tournezlentement la molette vers l'avant pendant l'exercice pour augmenterlarésistance del‘appareil.

- Tournezlentement la molette de défilement vers l'arrière pendant l'exercice pour diminuer larésistance de l‘appareil.

- Tournez lentement la molette de défilement vers l'arrière pendant l'utilisation pour diminuer la vitesse de la machine.

(6.4 PRISES DE CHARGE USB)

Le panneau de commande comporte deux ports de charge USB.

USB TYPE-C USB TYPE-A

- L'écran affiche un compte à rebours ,8-2-1“ et le tapis de course commence à se déplacer à une vitesse de 1 mph.

- Tournez le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles d‘une montre dans la direction +“ pour

augmenter la vitesse

TIME DISTANCE, CALORIES ToKPH | 11 BP, TOKPH | 11 8Pw) OKPH | 11 EPA

- Appuyez à nouveau sur le sélecteur de programme. Les numéros de 1 à 20 apparaissent en séquence pour les différents programmes.

- Appuyez sur le sélecteur de programme pour démarrer le programme sélectionné.

- Appuyez sur le sélecteur de programme et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour présélectionner une durée de 5 à 99 minutes pour le programme. La durée par défaut des programmes est de 30 minutes.

ETIREMENT DU MOLLET/

TENDON Penchez-vous contre un mur avec votre jambe gauche devant la droite et vos bras vers l'avant.

Gardez votre jambe droite droite et le pied gauche sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous vers l'avant en déplaçant vos

hanches vers le mur. Puis

répétez de l'autre côté

+ Entraînements indépendants de l'équipement, par exemple pour le yoga

- Recettes délicieuses et variées

- et bien plus encore!

Pour en savoir plus : https://www.sportstech.de/live-app

9. Fonction audio Bluetooth

Vous pouvez utiliser les haut-parleurs de la console pour écouter le son de votre appareil. Pour ce faire, vous devez coupler votre appareil multimédia avec la console. Procédez comme suit :

+ Sélectionnez l'appareil ,BTMP3“ dans la liste des appareils proches. Associez votre lecteur à cet

Le tapis de course ne démarre pas

La ceinture de course glisse

La ceinture de course s'arrête momentanément

La ceinture de course ne se déplace pas au centre

1. La fiche d'alimentation n'est pas branchée.

2. Le clip de sécurité n'est pas inséré correctement.

8. Le fusible du cordon d'alimentation a sauté.

4. Le fusible du tapis de course a sauté.

La tension de la bande est trop faible

1. La ceinture de course n'est pas lubrifiée correctement.

2. La tension de la ceinture de course est trop élevée.

Le tendeur est de travers.

1. Branchez la fiche d'alimentation à la source d'alimentation.

2. Connectez le clip de sécurité à la

8. Vérifiez le fusible de l'alimentation

1. Lubrifiez la ceinture de course. 2. Réglez la tension de la ceinture de course.

Réglez la ceinture de course.

En cas de doute, contactez notre service clientèle. Vous trouverez les coordonnées sur la dernière page.

- Démarrez le tapis de course à une vitesse lente.

- Tirez le clip de sécurité hors de la console. Le tapis de course doit s'arrêter immédiatement et ne doit pas redémarrer.

Avertissement : N'utilisez pas la machine si vous n'êtes pas certain qu'elle n'est pas défectueuse ou incomplète.

(11.8 RÉPARATION DE L'APPAREIL )

Pour un bon fonctionnement et une longue durée de vie, le tapis de course doit être suffisamment lubrifié avec de l'huile de silicone. De minces tubes situés sous l‘appareil servent de système de lubrification.

AN Remarque : utilisez UNIQUEMENT de l'huile de silicone pour lubrifier la ceinture de course.

Intervalles de lubrification et d'inspection

+ Remplissez d'huile de silicone après les 25 premières heures de fonctionnement (ou 2 à 3 mois).

+ Vérifiez régulièrement la lubrification.

+ Ajoutez de l'huile de silicone au moins toutes les 50 heures de fonctionnement (ou 5 à 8 mois).

Vérification de la lubrification

- Assurez-vous que la fiche d'alimentation est débranchée.

+ Soulevez la ceinture d‘un côté. Passez votre doigt sur le dessus du plateau sous la ceinture.

- Sile plateau est légèrement huileux, la lubrification est adéquate.

+ Ajoutez de l‘huile de silicone si le plateau semble sec.

La ceinture de course est réglée correctement en usine. Après une utilisation prolongée, la ceinture finit par s'étirer et doit être réajustée. Deux vis de réglage du tendeur arrière se trouvent derrière un couvercle sur l‘unité de base. Pour centrer la ceinture sur la bande de roulement et régler sa tension, procédez comme suit :

- Mettez la machine en marche et laissez-la tourner à une vitesse de 4 à 6 km/h.

- Si la ceinture de course se déplace trop vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche dans le sens des aiguilles d‘une montre de #4 de tour à l'aide de la clé Allen fournie.

- Si la ceinture de course est trop à droite, tournez la vis de réglage droite de 44 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre à l‘aide de la clé Allen fournie.

- Tournez les deux vis jusqu'à ce que le tapis de course soit centré sur la courroie.

- Faites rouler le tapis de course. -+ Serrez les deux vis de réglage uniformément des deux côtés jusqu'à ce que la ceinture ne glisse pas.

Figure 1 : Serrer la vis de la Figure 2 : Serrez les deux vis Outil : Clé Allen ceinture de course droite uniformément une fois que la ceinture

est centrée sur la surface du tapis de

Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ; transposition éventuellement différente ailleurs)

Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d‘une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques,

——— j;jque également l'obligation de les collecter séparément.

B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles(BattG) ; ailleurs, transposition possible différente)

Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'êtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.

Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.

9 Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. v @ La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les ae informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.