F10 - Tapis de course Sportstech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F10 Sportstech au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Dimensions approximatives | Longueur : 160 cm, Largeur : 70 cm, Hauteur : 130 cm |
| Poids | 75 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 2,5 CV (pic) |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | Inclinaison manuelle jusqu'à 15% |
| Surface de course | 120 x 40 cm |
| Fonctions principales | Programmes d'entraînement, affichage de la vitesse, distance, calories brûlées, fréquence cardiaque |
| Compatibilités | Applications de fitness via Bluetooth |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface de course régulièrement, vérifier la tension de la courroie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service client |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids maximal utilisateur : 120 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - F10 Sportstech
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F10 - Sportstech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F10 de la marque Sportstech.
F10 Sportstech
La cinta se desliza | No esté bien apretada. Ajuste la tensiôn de la cinta. La cinta vacila 1. No hay suficiente lubricaciôn en la placa | 1. Aplique lubricante. cuando se pisa de soporte. 2. Ajuste la tensiôn de la cinta 2. La cinta està muy apretada. La cinta no està La tensiôn de la cinta no est Centre la cinta centrada. nivelada en el rodillo posterior.
LUBRICACIÔN La lubricaciôn de la superficie de rodadura asegura una mayor vida Gil.
Rellene el aceite de silicona después de las primeras 25 horas de funci-
| onamiento (o 2-3 meses) y luego cada 50 horas de funcionamiento (0 | 1 5-8 meses) ° Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l'appareil  ont lu et compris ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. o + Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel. + même ou pour d'autres personnes lorsque vous utilisez l'appareil.
Ce manuel représente la situation à la date de publication. | est susceptble d'être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions,
Nos tutoriels vidéo pour vous!
Montage, utilisation, démontage. Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre:
La page Instagram La page Facebook F1
https:/www.instagram.com/sportstech.official/ htps:/mww.facebook.com/sportstech.de
e__ N'uïlisez pas de sprays ou de produits aérosols à proximité de l'appareil afin d'éviter de l'endommager.
e__ Gardez l'appareil au sec et loin de toute source d'humidité.
e Le couvercle de protection du moteur peut chauffer pendant l'utilisation. Placez l'appareil sur une surface résistant à la chaleur.
e__ Gardez la fiche et le cordon d'alimentation loin de surfaces chaudes.
e__ Placez l'appareil sur une surface dure et plane avec un rayon de sécurité suffisant (voir ,Installation de l'appa- reil'). Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve à proximité immédiate de l'appareil pendant son utilisation, car cela peut entraîner un risque de blessure.
e__ Seulement une personne peut se tenir debout sur le tapis de course lors de son utilisation.
+ Portez des vêtements confortables et adaptés. N'utilisez pas l'appareil en chaussettes ou pieds nus. Portez tou- jours des vêtements de sport appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou d'objets qui pourraient venir se coincer dans l'appareil, Conservez les vêtements ou les serviettes loin de la bande de course de l'appareil.
e_ Portez toujours des chaussures de sport adaptées et fortement antidérapantes. L'utilisation de chaussures à talons, avec des semelles en cuir ou de chaussures de course à crampons est à proscrire. Assurez-vous que les chaussures soient exemptes de saleté et que les lacets ne peuvent pas toucher la bande de course.
+ Uïlisez la main courante latérale comme appui lors de votre training.
e__ L'appareil ne doit être utilisé qu'avec une tension de 220-240 V 50 Hz dans des prises de courant avec mise
à la terre. N'utilisez pas de multiprise.
e Ne portez pas de bijoux pendant l'entraînement. Gardez les mains éloignées de la bande de course et des autres pièces mobiles pendant l'utilisation afin d'éviter toute blessure.
e ATTENTION : ne laissez jamais vos bras et vos jambes, ainsi que les enfants, les animaux domestiques ou autres objets passer sous la bande de course à l'arrière de l'appareil alors que celui-ci est en fonctionnement.
Ne placez pas l'appareil sur un tapis dont les poils sont plus hauts que la bande de course ou le mécanisme de pliage.
AVERTISSEMENT : consultez un médecin avant de faire de l'exercice. Cet avertissement doit être respecté impérativement par les personnes âgées ou les personnes ayant des problèmes de santé. Lisez attentivement toutes les indications de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'équipement.
L'utilisation de l'appareil sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de stupéfiants est à proscrire.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants de moins de 14 ans) présentant des handicaps physiques ou mentaux, ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience pour l'utiliser.
Ne pas utiliser à des fins médicales.
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE - Pour éviter les blessures, démarrez l'appareil seulement lorsque vous vous tenez debout sur la bande de course. Faites d'abord fonctionner le tapis de course à faible vitesse et, par sécurité, tenez-vous à la main courante latérale. Veillez à toujours avoir un appui sûr et ajustez progres- sivement la vitesse lorsque vous vous sentez en sécurité.
Ne sélectionnez pas une vitesse qui solliciterait à l'excès votre condition physique et votre musculature.
Ne vous arrêtez pas alors que la bande de course est en marche et ne courez pas sur le côté ou en arrière.
Ne sautez jamais vers l'avant.
Fixez toujours le clip de sécurité à vos vêtements afin de pouvoir arrêter l'appareil en cas d'urgence.
Avant la mise en marche, vérifiez si la bande de course est suffisamment lubrifiée et tendue.
La bande de course doit se dérouler de façon centrée. Assurez-vous que toutes les vis visibles soient bien serrées.
Si la fiche d'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par une personne qualifiée.
Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsqu'il est replié.
Courez toujours en direction de la console, jamais vers l'arrière de l'appareil.
Nuïlisez pas l'appareil à des fins commerciales, il est exclusivement destiné à un usage domestique privé.
Placez et utilisez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante avec un dégagement suffisant de tous côtés (voir « Installation de l'appareil »).
Ne posez jamais l'appareil sur une surface sur laquelle les ouvertures de ventilation risqueraient d'être blo- quées.
Pour protéger le sol ou la moquette contre des détériorations ou des décolorations, posez un tapis de protec- tion de sol spécial sous l'appareil.
Le poids maximal de l'utilisateur est de 120 kg.
e__Les enfants de moins de 14 ans ne doivent en aucun cas uïiliser l'appareil.
e Tenez les enfants de moins de 14 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil.
e__Les animaux domestiques et les enfants de moins de 14 ans doivent respecter une distance de sécurité de 3 mètres par rapport à l'appareil. Ne les laissez pas sans surveillance à pro- ximité de l'appareil.
À aucun moment les enfants de moins de 14 ans ne devraient jouer à proximité de l'appareil ou même avec lui.
e _Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 14 ans.
AVERTISSEMENT : Consultez un médecin avant de faire de l'exercice. || sera mieux à même d'évaluer
si vous êtes en bonne santé ou physiquement apte à utiliser l'appareil. Cette indication doit être impérativement respectée par les personnes âgées ou les personnes ayant des problèmes de santé. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
N'oubliez pas d'activer la fonction Bluetooth de votre appareil.
Le code QR situé dans la première partie du manuel d'ufllsation vous permettra d'accéder à plusieurs tutoriels YouTube. Vous y obteniez davantage d'informations sur l'application et sur l'appareil
Ne placez pas l'appareil dans un garage, un patio couvert, près de l'eau ou à l'extérieur.
ATTENTION : Ne vous tenez pas sur la bande de course pendant que vous programmez l'appa- reil ou prenez d'autres dispositions, mais tenez-vous sur les surfaces de marche latérales. Ne démarrez jamais l'appareil en ayant sélectionné une vitesse élevée et n'essayez jamais de sauter de la bande de course en marche. Augmentez la vitesse progressivement.
Meïtez l'appareil debout sur une surface plane.
Dans cette première étape ne serrez les vis qu'à moitié, jusqu'à ce que l'étape 2 soit terminée !
Soulevez les deux supports latéraux (gauche et droite) l'un après l'autre et fixez les supports latéraux au cadre principal à l'aide des vis M8x50 ($1) et des rondelles à ressort M8 ($2). De plus, sécuriser les supports latéraux avec les vis M8x16 (S3). Ne serrez les vis qu'à moitié à l'aide de la clé Allen
À. Connectez le câble principal du support latéral droit au câble de la console. Replacez le câble raccordé dans le cadre du support latéral. Assurez-vous que le câble ne soit pas coincé.
B. Montez le support de poignée sur les supports latéraux. Utilisez les vis M8x16 (S3) sur le support simple. Alignez les doubles ouvertures d'arrêt avec l'ouverture du support latéral afin de pouvoir insérer la vis M8x30 ($4) et la fixer avec l'écrou M8 (S5).
REMARQUE : Serrez maintenant les vis que vous n'avez serrées qu'à moitié à l'étape 1.
Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées !
POUR DEPLIER Pour poser le tapis roulant, saisissez fermement l'extrémité arrière du tapis roulant avec les deux mains.
Frappez doucement le loquet de verrouillage du pied avec votre pied jusqu'à ce que le verrou se désengage.
Abaissez avec précaution le cadre principal au sol.
La fenêtre de TIME affichera votre temps d'entraînement écoulé en minutes et secondes. La fenêtre de DIST. (DIS- TANCE) affichera la distance accumulée parcourue pendant l'entraînement. La fenêtre de CAL. (CALORIES) affichera le total cumulé de calories brûlées pendant l'entraînement. La fenêtre de PULSE affichera votre fréquence cardiaque en battements par minute (BPM). Pour l'activer, saisissez les capteurs de pouls à la main sur les deux poignées pen- dant l'exercice et l'impulsion s'affichera après 4-5 secondes. Pour une lecture plus précise, saisissez les capteurs de pouls avec les poignées de vos deux mains. Pendant l'entraînement , vous pouvez appuyer sur la touche STOP sur la console de l'ordinateur pour arrêter le tapis roulant à tout moment, ou retirer la clé d'attache de sécurité pour arrêter le tapis roulant
START: TIME: Affiche votre temps d'entraînement écoulé en minutes et secondes. Appuyez sur le bouton START sur l'ordinateur pour commencer à exercer, la fenêtre LCD commence le compte à rebours de 3 secondes avec l'écran LCD montrant "3-2-1" avant que la courroie ne commence à se déplacer. Le tapis roulant commence à fonctionner avec une vitesse initiale de 1,0 KPH, Vous pouvez appuyer sur le ,SPEED -"ou ,SPEED +" bouton sur la console de l'ordinateur ou du guidon pour augmenter ou diminuer la vitesse de fonctionnement pendant l'exercice. Le temps commence à compter de 0:00 à 99:00
VITESSE: Affiche la vitesse actuelle du minimum 1,0 KPH au maximum 10,0 KPH. Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse en appuyant sur la touche ou ,SPEED +" ou ,SPEED -" sur la console de l'ordinateur ou le guidon.
DIST. (DISTANCE): Affiche la distance accumulée parcourue pendant l'entraînement. Appuyez sur le bouton START sur l'ordinateur pour commencer à exercer, la fenêtre LCD commence le compte à rebours de 3 secondes avec l'écran LCD montrant "3-2-1" avant la courroie commence à se déplacer. Le tapis commence à fonctionner avec une vitesse initiale de 1,0 KPH. Vous pouvez appuyer sur la ,SPEED +" ou ,SPEED -" bouton sur la console de l'ordinateur ou du guidon pour augmenter ou diminuer la la vitesse de course pendant l'exercice. Distance commence
PULSE: Affiche votre fréquence cardiaque en battements par minute (BPM). Pour l'activer, saissiez les capteurs saisissent de pouls avec votre main pendant l'exercice et le pouls s’affichera après 2-5 secondes. Pour une lecture plus précise, saisissez les capteurs de pouls avec la poignée de vos deux mains.
une vitesse initiale de 1,0 KPH. Vous pouvez appuyer sur le bouton ,SPEED +” ou ,SPEED -" sur la console de l'ordinateur ou du guidon pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l'exercice. Le nombre de calories commence à augmenter. (Ces données sont un guide approximatif pour la comparaison des différentes séances d'exercice et ne doit pas être utilisé dans le traitement médical).
TRAINING EN MODE PROGRAMME MANUEL:
Vous pouvez pré-définir TIME ou DISTANCE en mode STOP avant la formation. Seulement l'une des fonctions peut
être préréglée. Pour régler TIME Appuyez sur le bouton MODE sur la console de l'ordinateur jusqu'à ce que vous voyez que la fenêtre de TIME commence à clignoter. Appuyez sur le bouton ,SPEED +" ou ,SPEED -“ sur l'ordinateur ou le guidon pour changer le réglage. Chaque incrément est de 1 minute. La préplage
de temps définie cible est de 5:00 à 99:00 minutes. Une fois que vous préréglez le TIME, appuyez sur la touche
START sur l'ordinateur pour commencer à exercer. Le tapis roulant commence à bouger avec une vitesse initiale de 1,0 KPH. Vous pouvez appuyer sur la touche ,SPEED +" ou ,SPEED -" sur l'ordinateur ou le guidon pour augmenter ou diminuer la vitesse de fonctionnement pendant l'exercice. Le temps commence le compte à rebours du temps cible préréglé à 00h00 par 1 seconde en arrière. Lorsque le pré-set TIME cible compte à rebours atteintO:00, l'ordinateur émet un signal sonore pour vous avertir et le tapis roulant s'arrêtera automatiquement. Pour définir DISTANCE appuyez sur le bouton MODE sur la console de l'ordinateur jusqu'à ce que vous voyez que la fenêtre de DISTANCE commencer à clignoter. Appuyez sur le bouton ,SPEED +" ou ,SPEED -" sur la console de l'ordinateur pour modifier le réglage. La gamme préréglée de la distance est de 0,50 à 65.00 kilomètres, la distance par défaut est à 1 kilomètre. Une fois que vous préréglez la distance ciblé, appuyez sur le bouton START sur l'ordinateur pour commencer à exercer. Le tapis roulant bouge avec une vitesse initiale de 1,0 KPH. Vous pouvez appuyer sur ,SPEED +" ou ,SPEED -" bouton sur la console de l'ordinateur ou du guidon pour augmenter ou diminuer la vitesse de fonctionnement pendant l'exercice. Distance commence le décompte à partir de la distancé préréglé à 0,00. Lorsque la distance préréglé commence son compte à rebours jusqu'à 0.00, l'ordinateur émet un signal sonore pour vous avertir et le tapis roulant s'arrêtera automatiquement.
Pour régler les CALORIES, appuyez sur le bouton MODE de la console jusqu'à ce que la valeur pour CALORIES clignote. Appuyez sur "SPEED +" ou "SPEED -" pour adapter les valeurs. Le réglage est paramétrable de 10 à 995 calories.
Après le réglage, appuyez sur la touche START pour commencer l'entraînement.
Les calories sont décomptées jusqu'à O CALORIES. Lorsque vous atteignez O calories la console émet un bip et le tapis de course s'éteint automatiquement.
Le tapis de course démarre à une vitesse de 1 km/h pour chaque objectif de course. Elle peut être augmentée ou diminuée en appuyant sur les boutons " SPEED + "ou" SPEED-".
Chaque incrément est de 1 minute. Le pré-plage de temps définie cible est de 5:00 à 99:00 minutes. Une fois que vous préréglez le temps cible, appuyez sur la touche START sur l'ordinateur pour commencer à vous entrainer. La vitesse de fonctionnement changera automatiquement au cours de la séance d'entraînement (comme illustré ci- dessous). Le programme est divisé uniformément dans 20 intervalles. Vous pouvez appuyer sur le bouton ,SPEED +" ou ,SPEED -" sur la console de l'ordinateur ou le guidon pour augmenter ou diminuer la vitesse de fonctionnement pendant l'exercice. Lorsque le pré-set temps de formation du programme commence le compte à rebours jusqu'à 0:00, l'ordinateur émet un signal sonore pour vous avertir et le tapis roulant s'arrêtera automatiquement.
Programme | Vitesse (km/h) par segment pl 2131314151314151513814151414141213/381513
P2 2414151614 l616161415161414/41212/514/2 Pliez le tapis roulant comme décrit dans la section 7.
Retirez la goupille de verrouillage du pied sur le côté droit.
Tournez le pied dans la position désirée.
Réinsérez la goupille de verrouillage.
Tournez le pied gauche dans la même position et fixez-le.
Abaissez soigneusement le tapis roulant comme décrit dans la section 7
Veillez à ce que l'humidité ne soit pas excessive sur le panneau d'affichage, car cela pourrait endommager l'appareil et créer un danger électrique. Veuillez garder le tapis roulant, en particulier la console de l'ordinateur, des rayons du soleil pour éviter d'endommager l'écran
STOCKAGE Mettez le tapis roulant dans un environnement propre et sec à l'intérieur. N'utilisez pas et ne laissez jamais l'appareil à l'extérieur. Assurez vous que l'interrupteur principal est éteint et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes potentiels Corrections
Le tapis roulant ne | 1. Le tapis n'est pas branché 1. Branchez le cordon d'alimentation à une démarre pas 2. Clé de sécurité pas correctement installé | prise murale. 8. Disjoncteur dans la maison a été déclen- | 2. Réinstallez la clé de sécurité ché 3 Réinstaller le disjoncteur, ou appeler un 4. Disjoncteur déclenché électricien pour remplacer le disjoncteur. 4. Attendez 5 minutes, puis essaysez de redémarrer. Ceinture Ceinture pas assez serré Régler la tension de la ceinture La ceinture hésite | 1. Pas assez de lubrification appliquée en 1. Appliquer du lubrifiant quand on marche | cours s'exécution ou ceinture trop serré 2. Ajuster la ceinture de tension dessus La ceinture est pas | Exécution de tension de la ceinture même Centrez la ceinture centrée pas à travers le rouleau arrière
LUBRIFIER La lubrification de la surface de course assure une longévité accrue. Il
convient donc de rajouter de l'huile de silicone après les 25 premières
| heures de fonctionnement (ou 2 à 3 mois), puis toutes les 50 heures de | À fonctionnement (ou 5 à 8 mois).
Vérifier la lubrification : Soulevez le tapis de course d'un côté et vérifiez
C Te la lubrification sur le dessus du plateau de course. Si le tapis de course vous semble légèrement huileux, la lubrification est suffisante. Cependant, si le tapis de course paraît sec, il faut rajouter de l'huile de silicone.
Utiliser de l'huile de silicone : Pour lubrifier le tapis de course, repliez d'abord le tapis de course comme décrit au chapitre 4. Sur la partie in- férieure du tapis de course, vous trouverez deux ouvertures rouges. Versez quelques gouttes d'huile de silicone dans chacune des deux ouvertures, attendez quelques secondes, puis rabattez le tapis de course vers le bas.
L'huile ne peut pas refluer, vous pouvez donc utiliser le tapis de course immédiatement et sans hésitation.
AJUSTEMENT DE CEINTURE Le tapis roulant est pré-réglé sur le pont en cours d'exécution à l'usine, mais après une utilisation prolongée, il peut
S'étirer et nécessiter un réajustement. Pour retendre la surface de course, allumez l'appareil et laissez-le tourner à faible vitesse. Utilisez pour cela l'outil fourni. Utilisez la clé Allen fournie pour tourner les vis de réglage du rouleau arrière afin de centrer la ceinture. Si la bande se déplace vers la gauche, tourner à gauche boulon de réglage de 1/4 de tour dans le sens horaire, et la courroie devrait commencer à se corriger.
Si la bande se déplace vers la droite, tournez le boulon de réglage à droite de 1/4 de tour dans le sens horaire, et la ceinture devrait commencer à se corriger. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que la courroie soit bien centrée.
Nous informons les propriétaires d'équipements électriques et électroniques que les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément des déchets municipaux conformément aux réglementations légales applicables. Le symbole d'une poubelle barrée, qui figure sur les déchets d'équipements électriques et électroniques, indique également l'obligation de les collecter séparément.
B. Indications relatives à l'élimination et symboles pour un appareil électrique sur la base de la directive européenne 2006/66/UE (en Allemagne, conformément à la loi sur les piles (BattG) ; ailleurs, transposition possible différente)
Les piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de restituer les batteries usagées. Le symbole avec la poubelle barrée signifie que vous n'êtes pas autorisé à jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Utilisez pour cela les points de collecte officiels, tels que les points de collecte des ordures ménagères publiques. Vous pouvez également rapporter les batteries usagées aux points de vente, à condition qu'ils vendent des batteries. Si le symbole Cd, Hg ou Pb est affiché sous le symbole de la poubelle barrée, c'est une indication que la batterie contient soit du cadmium, du mercure ou du plomb. Ce sont des métaux lourds toxiques qui présentent non seulement des risques importants pour l'environnement mais aussi pour la santé humaine.
Chaîne du recyclage s Les matériaux d'emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières
LA è premières. La disposition des matériaux d'emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections.
Notice Facile