Aroma 450 TSA4010 - Machine à café Teesa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aroma 450 TSA4010 Teesa au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Dimensions | 30 x 22 x 22 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple |
| Entretien | Nettoyage facile avec des pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse, filtre permanent |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aroma 450 TSA4010 Teesa
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aroma 450 TSA4010 - Teesa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aroma 450 TSA4010 de la marque Teesa.
MODE D'EMPLOI Aroma 450 TSA4010 Teesa
Be careful not to get burned! 6. Do not clean the appliance or its parts with alcohol or solvent cleanser.28 29Manuel de l'Utilisateur Manuel de l'Utilisateur FRFR SÉCURITÉ Merci d’avoir acheter l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. Pour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquéespourl’utilisationdesappareilsélectriques,ycompriscellesdétailléesci-après:
1. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi, même si un appareil similaire a déjà
été utilisé. Garder le mode d’emploi pour le consulter ultérieurement.
2. Avant de brancher l’appareil, vérier la conformité de la tension de courant dans la prise
secteur avec la tension de l’appareil.
3. L’appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère.
4. Nettoyer et entreposer l’appareil conformément aux consignes indiquées dans la
rubrique« Nettoyage ».
5. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique :
- si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
- si le bruit produit par l’appareil n’est pas typique pour son fonctionnement ou témoigne d’une anomalie,
- si l’appareil n’est pas utilisé.
6. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation, saisir et tirer par la che. Ne jamais tirer par le
7. Ne pas mettre en marche l’appareil si le réservoir d’eau est vide.
8. Danger de brûlures ! Il est interdit de diriger le jet d’eau chaude et de vapeur sur soi ou sur
9. Toujours manipuler l’appareil à l’aide des poignées et des boutons.
10.Ne pas toucher l’appareil lors de son fonctionnement, car ceci entraîne un risque de brûlures. 11.Pour éviter les brûlures, faire particulièrement attention et rester à distance sûre de l’appareil, lorsque de l’eau et de la vapeur chaudes s’en dégagent. 12.Ne pas débrancher le support du ltre de l’appareil lors de la préparation du café. Le ltre peut être débranché de l’appareil une fois que la préparation de la boisson est terminée. Faire très attention car les pièces en métal peuvent être toujours chaudes. Lors du débranchement de l’appareil, tenir le support du ltre par la poignée et bloquer le ltre à l’aide du levier pour se débarrasser des restes du café. 13.Entreposer l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants. 14.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que par des personnes ne possédant pas d’expérience ni de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou si des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été fournies,de manière à ce que tous les risques encourus soient compris. Informer les enfants que cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. 15.Seul le fabricant, un service agréé ou une personne dûment qualiée peuvent remplacer le câble d’alimentation non détachable. 28 29Owner’s manualOwner’s manual ENEN English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne. SPECIFICATION Functions Preparing two cups simultaneously Cup warming Milk frother Steam function Removable drip tray Removable water container Automatic shut-o Anti-slip feet Technical data Coee type: ground coee Pump pressure: 15 bar Water container capacity: 1,5 l Max. cup height: 85 mm Maximum power: 850 W Cord length: 95 cm Power supply: 220-240 V~; 50/60 Hz Weight: 3,5 kg Dimensions: 27,4 x 22,7 x 30 cm In set: 2x lter, measuring spoon with tamper30 31Manuel de l'Utilisateur Manuel de l'Utilisateur FRFR 16.Garder l’appareil et le câble d’alimentation loin des sources de chaleur, d’eau, d’humidité, de bords tranchants et d’autres facteurs qui pourraient endommager l’appareil ou le câble. 17.Veiller particulièrement à ce que le câble d’alimentation ne touche pas les bords tranchants / les surfaces chaudes. 18.Ne pas utiliser l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le présent mode d’emploi. 19.Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, ni l’utiliser avec les mains mouillées. 20.Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son fonctionnement. 21.Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, s’il n’est pas utilisé. 22.Il est interdit d’utiliser l’appareil, si le câble d’alimentation est endommagé ou l’équipement ne fonctionne pas correctement. 23.Il est interdit de réparer l’appareil par vous-même. Seules les personnes autorisées et dûment qualiées peuvent réparer l’appareil. Il est interdit de démonter l’appareil. 24.Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas d’origine.
MONTAGE DU FILTRE ET DU SUPPORT
L’appareil est fourni avec deux ltres. Utiliser le ltre plus profond pour préparer deux cafés à la fois.
1. Pour pouvoir placer le ltre dans son support, aligner la projection sur le ltre avec la fente
dans le support. Tourner ensuite le ltre et le verrouiller dans le support.
2. Fixer le support à l’appareil en l’appliquant à l’endroit indiqué par « INSERT » et ensuite, le
tourner à droite vers l’indication « LOCK » jusqu’au bout.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Ouvrir le couvercle et verser l’eau dans le réservoir (le niveau d’eau dans le réservoir ne doit
pas dépasser l’indication « MAX »). Fermer ensuite le couvercle. Attention : Le réservoir d’eau peut être débranché de l’appareil.
2. Placer le ltre dans le support (le ltre doit être vide). Fixer
ensuite le support du ltre sur l’appareil.
3. Lacer une tasse sur l’égouttoir. S’assurer que le bouton
rotatif de vapeur se trouve sur la position OFF.
4. Brancher l’appareil à l’alimentation et appuyer sur la touche
ON/OFF. La touche s’allume en blanc. Les touches 1 café, 2 cafés et mode manuel clignotent. L’appareil commence le processus de chaue. Quand tous les indicateurs arrêtent de clignoter, ceci signie que l’appareil est chaué. Attention : Le processus de chaue est indispensable avant la préparation du café.
5. Appuyer sur la touche du mode manuel. L’appareil commence à pomper l’eau pendant
environ 30 secondes. Après ce temps, déverser l’eau de la tasse. L’appareil est prêt pour la préparation de café. Attention : Lors du premier pompage d’eau, un bruit peut se faire entendre. Après environ 20 secondes le bruit devrait s’arrêter. POSITION OFF POSITION ON32 33Manuel de l'Utilisateur Manuel de l'Utilisateur FRFR RÉCHAUFFEMENT
PRÉPARATION DE L’EXPRESSO
Avant de commencer lapréparationdecafé, il estrecommandé de chauerle ltre,le support du ltre et la tasse où sera préparé le café. Ainsi, le goût du café ne sera pas détérioré par les pièces froides.
1. Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau et remplir le réservoir. Le niveau d’eau ne doit pas
dépasser l’indication « MAX » dans le réservoir.
2. Placer le ltre choisi dans le support. Fixer ensuite le support du ltre sur l’appareil.
3. Lacer une tasse sur l’égouttoir.
4. Brancher l’appareil à l’alimentation. S’assurer que le bouton rotatif de vapeur se trouve sur
manuel clignotent. L’appareil commence le processus de chaue. Quand tous les indicateurs arrêtent de clignoter, ceci signie que l’appareil est chaué.
6. Appuyer sur la touche du mode manuel ; l’appareil commence à pomper l’eau. Quand l’eau
commenceàsortir,appuyerdenouveausurlatouchedu modemanuel pour arrêterle processus. L’objectif de l’opération mentionnée ci-dessus est de pomper l’eau du réservoir dans l’appareil.
7. Quand le boutondu mode manuel est allumé, ceci signie que le processus de réchauement
1. À l’aide du doseur à café, verser le café moulu dans le ltre choisi ( une cuillère de café moulu
permet d’avoir une tasse de café de bonne qualité), tasser ensuite le café à l’aide du tasseur. Attention : S’assurer que le café ne se trouve pas sur le bord du ltre !
2. Placer le ltre dans le support et ensuite, l’installer dans l’appareil.
3. Déverser l’eau chaude de la tasse. Placer ensuite la tasse chaude sur l’égouttoir.
4. Après le réchauement, appuyer sur la touche 1 café, 2 cafés ou mode manuel. L’appareil
lance la préparation du café. La durée de préparation pour la fonction :
- 1 café est de 15 secondes,
- 2 cafés est de 25 secondes,
- mode manuel est de 90 secondes (l’appareil arrête automatiquement la préparation du café après 90 secondes d’inactivité).
5. Quand la quantité de café demandée est préparée ou quand la couleur du café devient de
moins en moins foncée, appuyer de nouveau sur la touche correspondante. Le processus de préparation est arrêté.
6. Quand la touche de café s’éteint, attendre quelques secondes. Après un certain moment la
touche devrait de nouveau s’allumer, ce qui signie qu’il est possible de continuer à préparer la boisson.
7. Réglage de la durée de préparation du café :
- Appuyer sur la touche 1 café et la maintenir pressée pendant environ 3 secondes. La touche 1 café clignote, ceci signie que l’appareil est en mode de réglage.
- Quand la touche clignote, appuyer de nouveau sur la touche 1 café pour commencer la préparation du café.
- Une fois la durée de préparation écoulée, appuyer de nouveau sur la touche 1 café pour conrmer le réglage de la durée de préparation d’un café.
1. S’assurer que le bouton rotatif de vapeur se trouve sur la position OFF.
2. Appuyer sur la touche de vapeur - la touche café s’éteint. Attendre que la touche de vapeur
s’allume. Attention : La touche de vapeur s’allumera et s’éteindra, ce qui signie que l’appareil maintient une température xe.
3. Remplir le récipient de lait. Il conseillé d’utiliser du lait pasteurisé, sorti directement du frigo
avant l’utilisation (ne pas utiliser de lait tiède). Attention : Il est conseilléquele diamètredu récipient où le lait vaêtre moussésoitd’au moins 70+5 mm. En choisissant le récipient, prendre également en compte le fait que le lait moussé double son volume et pour cette raison, la hauteur du récipient doit être également adaptée.
4. Plonger la buse du mousseur dans le lait à une profondeur d’env. 2 cm.
5. Tourner lentement le bouton rotatif de vapeur à gauche, de la vapeur se dégage de la buse
du mousseur. Pour mousser le lait, faire tourner le récipient en le soulevant et baissant. Attention : Ne pas tourner brusquement le bouton rotatif de vapeur, car ceci peut entrainer une accumulation rapide d’une grande quantité de vapeur, ce qui peut accroitre le risque d’explosion.
6. Après avoir moussé le lait, tourner le bouton rotatif de vapeur sur la position OFF.
Attention : Immédiatement après chaque utilisation, nettoyer la buse du mousseur à l’aide d’une éponge humide. Faire très attention car la buse du mousseur peut être toujours chaude. Risque de brûlures !
7. Appuyer sur la touche ON/ OFF, pour arrêter l’appareil. Tous les indicateurs s’éteignent.
8. Si la fonction de vapeur était en marche plus de 180 secondes pendant une seule opération,
la touche de vapeur clignote rapidement. Dans ce cas, appuyer sur une quelconque touche café pour laisser l’appareil refroidir. L’appareil se remet en mode de veille au moment où il atteindra la température correspondante. Attention : Si le café doit être préparé directement après que le lait soit moussé, la touche café clignotera, ce quiindiquera quela touche doitêtre pressée.Tournerle boutonrotatif de vapeur sur la position ON pour commencer à pomper l’eau, ce qui permettra à l’appareil de refroidir.34 35Manuel de l'Utilisateur Manuel de l'Utilisateur FRFR
L’appareil s’éteint automatiquement après 25 minutes d’inactivité. DÉTARTRAGE Quand l’appareil eectuera 500 opérations (préparation de café, opération de mousser et autres fonctions), toutes lestouches clignoteront rapidement 5 fois aprèsleprocessus de réchauement. Ceci sera un rappel de la nécessité d’eectuer un détartrage. Si le détartrage n’est pas eectué, le clignotement décrit au-dessus se répétera après chaque mise en marche de l’appareil. Pour désactiver le rappel de détartrage, en mode de veille, appuyer simultanément sur les touches du mode manuel et 2 cafés et les maintenir pressées pendant environ 3 secondes. Les touches clignoteront rapidement 3 fois. Le compteur sera mis à zéro. Pour assurer le fonctionnement correct de l’appareil, la propreté du circuit d’eau et le meilleur goût et arôme du café, détartrer l’appareil tous les deux à trois mois.
1. Remplirleréservoir avecdel’eauetleproduit détartrant jusqu’auniveau MAX (lesproportions
d’eauetde produit détartrantsontde4:1 ; lesinformationsdétaillées setrouvent dans lemode d’emploi du produit détartrant).
2. Fixer le support du ltre (sans café) à l’appareil et poser un pot sur l’égouttoir.
3. Appuyer sur la toucheON/OFF, la touche cafés’allume. Appuyersurla touche café et s’assurer
que le bouton rotatif de vapeur se trouve sur la position OFF. Quand l’appareil commencera à pomper l’eau, appuyer de nouveau sur l’une des touches café pour arrêter le processus et attendre un instant. L’appareil commence le processus de chaue.
4. Quand le bouton café s’allume, ceci signie que le processus de réchauement est terminé.
Appuyer sur la touche café et verser environ 60 ml (deux tasses) d’eau. Ensuite, appuyer sur l’une des touches café pour arrêter le pompage d’eau.
5. Appuyer sur le bouton de vapeur. Le bouton café s’éteint. Attendre que la touche de vapeur
s’allume. Former la vapeur pendant environ 2 minutes, tourner ensuite le bouton rotatif de vapeur sur la position OFF pour arrêter le processus. Appuyer sur la touche ON/ OFF, pour arrêter l’appareil. Laisser l’appareil dans cet état pour au moins 15 minutes.
6. Une fois ce temps écoulé, appuyer sur la touche ON/OFF pour remettre l’appareil en marche.
Attendre que la touche café s’allume, appuyer ensuite sur l’une des touches café et laisser l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le réservoir soit complètement vide.
7. Verser dans le réservoir de l’eau claire jusqu’à l’indication MAX et rincer le circuit d’eau,
répéter ensuite les étapes 4-6 et laisser l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le réservoir soit complètement vide. Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation et le laisser refroidir.
1. Nettoyer le boîtier de l’appareil uniquement à l’aide d’un chion doux humide. Ne pas
plonger l’appareil dans l’eau.
2. Rincer régulièrement l’intérieur du réservoir d’eau. S’assurer que le réservoir est sec avant
de l’installer de nouveau dans l’appareil.
3. Nettoyer l’égouttoir à l’aide d’un détergent doux, rincer ensuite à l’eau courante et sécher
4. Rincer le support du ltre et les ltres à l’eau courante et les sécher soigneusement.
Attention : Ne pas laver le support du ltre dans un lave-vaisselle!
5. Nettoyer la buse du mousseur à l’aide d’une éponge humide après chaque utilisation pour
empêcher l’obturation de la sortie de vapeur. Faire attention pour éviter de se brûler !
6. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l’appareil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution possible Les pièces en métal dans le réservoir ont rouillé Produit détartrant inadapté Il peut conduire à la formation de rouille sur les pièces en métal à l’intérieur du réservoir Utiliser un produit détartrant adapté L’eau fuit sous l’appareil L’égouttoir est plein Vider l’égouttoir L’appareil ne fonctionne pas Contacter un service technique agréé L’eau s’écoule du ltre Du café se trouve sur le bord du ltre Nettoyer le bord du ltre Goût acide (vinaigre) de l’expresso Le cycle de rinçage après le détartrage n’a pas été correctement réalisé Rincer plusieurs fois l’appareil conformément aux consignes indiquées dans le chapitre « Avant la première utilisation » Le café est conservé dans un endroit chaud et humide pendant une longue période de temps Le café est périmé Utiliser un nouveau café ou conserver le café dans un endroit frais et sec Après l’ouverture du nouvel emballage de café, bien le refermer après et le conserver au frigo pour maintenir la fraicheur du café L’appareil ne fonctionne pas L’appareil n’est pas branché correctement à l’alimentation Brancher correctement l’appareil à l’alimentation ; si malgré ceci l’appareil ne fonctionne pas, contacter un service technique agréé La buse du mousseur ne fonctionne pas L’indicateur de la vapeur n’est pas allumé L’appareil produit de la vapeur seulement si l’indicateur de la vapeur est allumé Le récipient est trop grand ou sa forme n’est pas adaptée Utiliser un récipient haut et n Du lait écrémé a été utilisé Il est conseillé d’utiliser du lait entier ou partiellement écrémé36 37Manuel de l'Utilisateur Manuel de l'Utilisateur FRFR 36 37Εγχειρίδιο χρήσης Εγχειρίδιο χρήσης GRGR ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση.Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος. Γιαναμειώσετετονκίνδυνοτραυματισμού,ακολουθήστετιςβασικέςπροφυλάξειςασφαλείαςπου εφαρμόζονται κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των
Notice Facile