R38717 - Réfrigérateur Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R38717 Vollrath au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiées |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - R38717 Vollrath
Questions des utilisateurs sur R38717 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R38717 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R38717 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI R38717 Vollrath
Station réfrigérée pour aliments froids affordable portable™

Merci d'avoir acheté cet appareil Volrath. Avant de l'utiliser, lisez et familiarisez-vous avec le mode d'emploi et les consignes d'utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
| DescriptionNoir | Similibois denoyer | Similibois cerise | Granite | Blanc | Naturé américain | Aluminium brossé | |
| Stationpouralimentsfroids3bacsGN46"(116,8cm),avecpare-haleineNSF2,buffet-120V | |||||||
| BaseferméeR38713R38950R38773R38733R387733WR38733NR38733A | |||||||
| Base fermée avec éclairage | R3871346 | R3895046 | R3877346 | R3873346 | R3873346W | R3873346N | R3873346A |
| Basederangementouverte | R38714R38951 | R38774R38734 | R38734WR38734 | R3873474 | R3873474A | ||
| Base de rangement ouverte avec éclairage | R3871446 | R3895146 | R3877446 | R3873446 | R3873446W | R3873446N | R3873446A |
| Basederangementaveporte | R38715R38952R38775R38735R38735WR38735NR38735A | ||||||
| Base de rangement avec porte et éclairage | R3871546 | R3895246 | R3877546 | R3873546 | R3873546W | R3873546N | R3873546A |
| Stationpouralimentsfroids3bacsGN46"(116,8cm),avecpare-haleineNSF2,cafétériá-120V | |||||||
| BaseferméeR39713R39950R39773R39733R39733WR39733NR39733A | |||||||
| Basederangementouverte | R39714R39951 | R39774R39734 | R39734WR39734 | R39734WR39734 | R39734A | ||
| Basederangementaveporte | R39715R39952R39775R39735R39735WR39735NR39735A | ||||||
| Stationpouralimentsfroids4bacsGN60"(152,4cm),avecpare-haleineNSF2,buffet-120V | |||||||
| BaseferméeR38716R38960R38776R38736R38736WR38736NR38736A | |||||||
| Base fermée avec éclairage | R3871660 | R3896060 | R3877660 | R3873660 | R3873660W | R3873660N | R3873660A |
| Basederangementouverte | R38717R38961 | R38777R38737 | R38737WR38737 | R38737WR38737 | R387377A | ||
| Base de rangement ouverte avec éclairage | R3871760 | R3896160 | R3877760 | R3873760 | R3873760W | R3873760N | R3873760A |
| Basederangementaveporte | R38718R38962R38778R38738R38738WR38738NR38738A | ||||||
| Base de rangement avec porte et éclairage | R3871860 | R3896260 | R3877860 | R3873860 | R3873860W | R3873860N | R3873860A |
| Stationpouralimentsfroids4bacsGN60"(152,4cm),avecpare-haleineNSF2,cafétériá-120V | |||||||
| BaseferméeR39716R39959R39776R39736R39736WR39736NR39736A | |||||||
| Basederangementouverte | R39717R39961 | R39777R39737 | R39737WR39737 | R39737WR39737 | R397377A | ||
| Basederangementaveporte | R39718R39962R39778R39738R39738WR39738NR39738A | ||||||
Consignesdesecurite
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.

Avertissement
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.

Attention
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou pourrait causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS: Un avis met en évidence des informations qui sont importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon d'alimentation à plusieurs prises. - Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale.
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le déplacer. N'aspergez pas les commandes avec des liquides ou des produits nettoyants.
- Débranchez'l'appareillorsquevousnecomptezpasl'utiliser. Tenezl'appareiletsoncordond'alimentational'écartdesflammes nues, desbrûleursélectriquesoud'unechaleurexcessive. N'utilisezpasl'appareilsansssurveillance. Surveillancezdepréssesappareilsutilisésdansdeslieuxpublicset/oua proximiténd'enfants. N'utilisezpasdebacsaalimentsdeplusde15,2cm(6po)de profondeur. N'utilisezpasl'appareils'ilaeteendommageous'ilfonctionnemal.
- Ne placez aucun objet derrière les panneaux d'admission ou d'évacuation d'air.
Fonctionetobjet
Cet appareil est destiné au maintien des aliments froids à des températures de service adéquates dans les opérations de restauration commerciale. Les stations pour aliments froids ne sont pas prévues ou conçues pour refroidir ou rafraîchir les aliments. Les aliments doivent être préparés et placés dans les stations pour aliments aux températures correctes de service. Il n'est pas destiné à une utilisation domestique, industrielle ou en laboratoire.
AVIS: nédéplacez pas l'appareil en poussant ou tirant sur le pare-haleine.
-Cetappareildoitetreutilisésurunesurfacehorizontal. Les commandesdoiventétreaccessiblesatoutmomentdu fonctionnement. - Ildoityavoirunespacedegagede24pouces(61cm)minimum devantchaquebouched'aération. Unequantitéd'airsuffisante doitpouvoir circulerautourde l'appareil. Unecirculationd'airinsuffisanterisqued'entrainerla surchauffedel'appareil.

Interrupteur de marche/arrêt.

Marche. S'allume en position marche.
B Porte d'accès au robinet de vidange. C Robinet de vidange.
Moded'emploi
| 23 | AVERTISSEMENT |
| Risquéd'électrocution Empêcheztouteinfiltrationd'eaetautresliquidesdans l'appareil. L'infiltrationdeliquidedsans' appareilrisquede causerunéelectrocution. | |
| Neremplissezpastroplesbacssoulesplateux.Duliquiderisque d'entrenencontactaveclescomposantsélectriquesetdecauserun court-circuitouunédéchargeélectrique. | |
AVIS: L'utilisation d'une autre tension que celle qui figure sur la plaque signalétique endommagera l'appareil. Une tension incorrecte, la modification du cordons d'alimentation ou des composants électriques risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
AVIS: N'utilisezpasdebacsGNdeplusde6"(15.2cm)de profondeur.
1. Ouvrezaported'accesetassurez-vousquelerobinetdevidange estenpositionfermee. 2. Branchezlecordond'alimentationsuruneprisedeterreindiquantla tensionnominaledelaplaquesignalétique. 3. Placez! interrupteurdemarche/arrêtenpositionMarche. Cet appeareiln'apasdethermostat. 4. Laissezfonctionner'appareilpendant30minutesenvviron. Pourlaillemeilleureperformanceeenuilisantdelaglaceaveccetappareil, aissezfonctionner'appareilpendant2heuresenvvironavand'ajouterdelaglace. Cecipermettraalaglacederestersolide. 5. Placezlesbacstenantlesalimentscorrectementrefrigerésdans l'appareilpré-refrigeré. 6. Vérifiez régulierementlatempératuredesaliments.
AVIS: Surveilzdepréslatempératuredelsalimentspourmaintenirlasécuritédesaliments. Lessservices d'hygiènpubliquesÉtats-Unispréconisentlemaintiendesalmentsà41°F(5°C)maximumpouréviterlaproliférationdesbactères.
7. Une fois que vous aurez fini d'utiliser l'appareil, mettez l'interrupteur en position Arrêt.
Nettoyage
| 23 | AVERTISSEMENT |
| Risquéd'électrocution | |
| Nevaporisezpasdf'eauoudeproduitsnerequisd'entrerencontactaveclescompdecauseruncourt-circuitouunedechar |
Pour maintenir l'appareil et augmenter la durée du service, nettoyez chaque jour l'appareil.
AVIS: N'utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques, de laine d'acier ou de détartrants commerciaux pour nettoyer l'appareil. Rincez minutieusement l'appareil à l'eau après nettoyage.
- Placez l'interrupteur d'alimentation en position Arrêt. 2. Débranchez l'appareil. 3. Ouvrez le robinet de vidange. Videz l'eau.

4. À l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge trempeé dans de l'eau savonneuse, nettoyez l'intérieur du compartiment et l'extérieur de l'appareil. 5. Rincez minutieusement l'appareil à l'eau propre après nettoyage. 6. Fermez le robinet de vidange.
Nettoyage du pare-haleine
Utilisez toujours un chiffon non pelucheux propre et doux ou un chiffon microfibre.
Nettoyez avec un nettoyant neutre comme une solution d'eau chaude, une petite quantité de liquide vaisselle ou des produits spécialement conçus pour le nettoyage du Plexiglas® et du plastique acrylique.
Les nettoyants recommandés pour Plexiglas® et l'acrylique incluent:
-Novus® 1 - Plexi-Clear Brillianize®
Anepas faire
Nepasutiliserdenettoyantscontenantdel'ammoniaque, de l'alcohol, del'acetoneoudesproduitsdenettoyageasecsouspeine d'endommagerlePlexiglas®, l'acryliqueetautresplastiques. Nepasutiliserdessuie-tout, demateriauxabrasifs, nettoyantsquirayent, lamesderasoir, brosses, lained'acieroutamponsarécurer, commeduScotchBrite™. NepasutiliserdeWD-40ouunproduitnettoyantabasedepetrole, industrieloucommercial.
Élimination des rayures légères
Lesrayureslégeress'enleventavecunproduitspeciallegrement abrasiftilqueduNovus#2ou#3. Lesrayuresplusprofondespourront nécessiterunponçageetbufflage. Poncezalamainavecuneseriepapiersdeverreagrainsdeplusenplusfins(250,400et600). Ensuite, utilisezunemeuleetunepateapolir.
Dépannage
| ProblèmeCausepossibleMesure | correction | |
| L'interrupteurnes'allumepas quandilestenposition Marche. | L'appareiln'estpasbranché.Branchez-le. | |
| Lecompartimentnerefroidit pas. | Tensiond'alimentationbasseouincorrecte appliquéeàl'appareil. | Vérifiezqueltesionsd'alimentationcorrespondàlatension nominalequiappeaitsurlaplaquesignalétiquedel'appareil.Sinon, demandezaunélectricienqualifiéd'inallerunealimentationdela tensioncorrecte. |
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou domestique, et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour toutes telles utilisations.
The Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matières et de maladresses, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subsis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultat d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d’un renvoi de produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.
Saveztrécations
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'enjoyez aucun appareil directement à The Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
| VOLLRATH® www.vollrath.com | TheVollrathCompany, L.L.C. 1236North18thStreet Sheboygan, WI53081-3201États-Unis Standard: 800.624.2051ou920.457.4851 Télécopieur: 800.752.5620ou920.459.6573 Serviceclientèle: 800.628.0830 ServiceclientèleCanada: 800.695.8560 | Serviceostechniques: techservicereps@vollrathco.com Produitsa induction: 800.825.6036 Réchaudsdecomptoir: 800.354.1970 Grille-pains: 800.309.2250 Touslesautresproduits: 800.628.0832 |
Notice Facile