Series 2300 EP2336 - Cafetière PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 2300 EP2336 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Système de mousse de lait | Non inclus |
| Écran | Écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Personnalisation de l'intensité du café, réglage de la température |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Dimensions | 24 x 37 x 43 cm |
| Poids | 7,2 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Series 2300 EP2336 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Series 2300 EP2336 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 2300 EP2336 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 2300 EP2336 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Series 2300 EP2336 PHILIPS
Présentation de la machine (Fig. A) 132
Panneau de commande (fig. B) 132
Introduction 133
Avant la première utilisation 133
Preparation de boissons 135
Réglage des paramètres de la machine 138
Retrait et insertion du groupe de percolation 140
Nettoyage et entretien 141
Filtre a eau AquaClean 143
Réglage de la durée de l'eau 145
Procedure de détartrage (30 min.) 145
Commandedaccessoires 146
Dépannage 147
153
Présentation de la machine (Fig. A)
A1 Panneau de commande A10 Porte d'accès au groupe café
| A2 Support de tasse A11 Étiquette de données avec référence | |
| A3 Compartiment à café prémoulu A12 Réservoir d'eau | |
| A4 Couvercle du bac à grains A13 Buse de distribution d'eau chaude | |
| A5 Buse de distribution du café régiable A14 Bac à marcs de café | |
| A6 Cordon d'alimentation A15 Panneau avant du bac à marc de café | |
| A7 Bouton de réglage de la mouture A16 Grille du plateau égouttoir | |
| A8 Réservoir à grains de café | A17 Plateau égouttoir |
| A9 Chambre d'extraction | A18 Indicateur « Plateau égouttoir plein » |
| Accessoires | |
| A19 Tube de graisse | A22 Bande de test de la durée de l'eau |
| A20 Filtré à eau AquaClean | A23 Mousseur à lait classique (certains modèles uniquement) |
| A21 Cuillère de mesure | A24 LatteGo (réservoir de lait) (certains modèles uniquement) |
Panneau de commande (fig. B)
Veuillez you reporter à la figure B pour une presentation de tous les boutons et icônes. La description figure ci-dessous.
i Certains boutons et icones sont presents sur certains modèles uniquement.
B1 Bouton marche/arrêt B7 Içônes d'alerte
B2 Icônes de boissons * B8 Voyant de démarrage
B3 Icône de l'intensité d'arôme/de mouture du café B9 Marche/arrêt (bouton)
B4 Icône de la quantité de boisson B10 Icône Calc / Clean
B5 Icône de la quantité de lait (certains modèles uniquement) B11 Icône AquaClean
B6 Icône de la température du café (certains modèles uniquement)
- Icônes de boissons (certains modèles uniquement):presso, café allongé, café, café glacé, cappuccino, latte macchiato, eau chaude, vapeur
Introduction
Félicitations pour votre achat d'une machine à café Philips entièrement automatique! Pour bénéficier pleinement de notre assistance, veuillez enregistrer le produit sur le site www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement le livre de sécurité distinct avant d'utiliser la machine pour la première fois, et conservez-le pour un usage ultérieur.
Pour vous aider à vous familiariser avec votre machine et en profiter au maximum, nous pouvons vous aider de plusieurs façon. La boîte contient les éléments suivants :
1 Le guide de démarrage rapide avec les instructions d'utilisation illustrées et des informations sur le nettoyage et l'entretien.
2 Le livre de sécurité séparé, avec les instructions relatives à l'utilisation sûre de la machine à café.
3 Pour une assistance en ligne (version intégrale de ce mode d'emploi, foire aux questions, vidés, etc.), veuillez scanner le code QR figurant sur la couverture du mode d'emploi pour télécharger l'application Coffee+ ou consultez la page www.philips.com/coffee-care.
Il existe plusieurs versions de cette machine à espresso,présentant différentes fonctionnalités. Chaque version a sa propre reférence. Vous trouvez le numéro de reférence sur l'étiquette de données située à l'intérieur de la ported'accès (voir fig.A11).
i Cetme machine a eted testee aec du cafe. Bien qu'elle ait ete soigneusement nettoyee, il se peut que quelques residus de cafe subsistent. Nous garantissons neanmoins que la machine est entierement neuve.
La machine à café règle automatiquement la quantité de café moulu utilisée pour obtenir un café au goût optimal. Il convient de préparer initialement 5 cafés pour permettre à la machine de compléter son autoréglage.
Veillez à rincer le LatteGo (réservoir de lait) ou le mousseur à lait classique avant la première utilisation.
Avant la première utilisation
1. Préparation de la machine
Après avoir allumé la machine, un peu d'eau peut s'écouler de la buse de distribution d'eau chaude ou de la buse de distribution du café. Ce phénomène est normal.

2. Activation du filtré à eau AquaClean (5 min.)
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Filtre à eau AquaClean »


3. Réglage de la durée de l'eau
Reportez-vous au chapitre « Réglage de la durée de l'eau » pour obtenir des instructions par étapes. Le réglage par défaut de la durée de l'eau est 4 : eau calcaire.


4. Assemblage de LatteGo (certains modèles uniquement)

5. Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement)

Préparation de boissons
Étapes générales
1 Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet et la trémie à grains avec du café.
2 Placez le couvercle (A4) sur la trémie à grains de café (A8).
3 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arret.
- La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rince automatique. Lorsque la machine chauffe, les voyageants des icônes de boissons s'allument et s'éteignent lentement un par un.
Lorsque tous les voyants des icones des boissons restent allumés, la machine est prete à l'emploi.
4 Placez une tasse sous la buse de distribution de café. Faites coulisser la buse de distribution vers le haut ou vers le bas pour adapter sa hauteur à la taille de la tasse ou du verre utilisé (Fig. 1).
Personnalisation des boissons
Cette machine permet de régler les paramètres d'une boisson selon vos préférences. Ainsi, après avoir sélectionné une boisson, vous pouvez :
1 Régler l'intensité de l'arôme en appuyant sur l'icone de l'intensité d'arôme (Fig. 2). Vous pouvez désirier parmi 3 niveaux d'intensité, le plus bas étant le plus faible et le plus haut le plus intense.
2 Regler la quantité de boisson en appuyant sur l'icone de la quantité de boisson (Fig. 3) et/ou de la quantité de lait (certains modèles uniquement). Vous pouvez désir parmi 3 quantités : faible, moyen et intense.
i You pouvez également régler la température du café selon vos préférences (voir « Réglage de la température du café »).
Préparation du café avec des grains
1 Pour préparer un café, appuyez sur l'icone des boissons de votre choix.
- Les voyants de l'intensité d'arôme et de la quantité s'allument et affichent les paramètres sélectionnés précédément.
-若您 pouvez maintainant régler le quôt de votrechoix (voir « Personnelisation des boissons »).
2 Appuyez sur le bouton marche/arret
Levant de Iicone des boissons cliqnote pendant que la boisson est versee.
3 Pour arrer l'ecoulement de café avant la fin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
Pour préparer 2 cafés en même temps, appuyez deux fois sur l'icone des boissons. Le voyant 2x s'allume.
Préparation de boissons à base de lait avec le LatteGo (réservoir de lait)
A Le LatteGo est composé d'un réservoir de lait, d'un cadre et d'un couvercle de rangement. Afin d'eviter toute fuite, assurez-vous que le cadre et le réservoir de lait sont correctement assemblés avant de replir le réservoir de lait.
1 Pour installer le LatteGo, insérez tout d'abord la partie supérieure du réservoir de lait sous le crochet en haut du cadre (Fig. 4). Ensuite, appuyez sur la partie inférieure du réservoir. Vous entendez un tic lorsqu'il est verrouillé et correctement en place (Fig. 5).
Remarque : assurez-vous que le réserve de lait et le cadre sont propres avant de les installer.
2 Inclinez légèrement le LatteGo et placez-le sur la buse de distribution d'eau chaude (Fig. 6). Ensuite, appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche et soit en place (Fig. 7).
3 Remplissez le réservoir de lait LatteGo avec du lait jusqu'au niveau indiqué sur le réservoir de lait pour la boisson que vous estes en train de préparer (Fig. 8). Ne remplissez pas le réservoir de lait au-delà de l'indication maximum.
Si vous avez personnalise la quantite de lait, vous devrez peut-etre replir le réservoir de lait avec une quantite de lait supérieure ou inférieure a celle indiquee pour cette boisson sur le LatteGo.
Pour un résultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur.
4 Placez une tasse sur le plateau égouttoir.
5 Appuyez sur I'icone des boissons a base de lait de votreCHOIX.
- Vous pouze à présent régler les paramètres de la boisson selon vos préférences (voir « Personnelisation des boissons »).
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt
Le voyant de l'icone des boissons clignote pendant que la boisson est versée. Lorsque vous préperez un cappuccino ou un latte macchiato, la machine verse d'abord le lait et ensuite le café.
Pour arrêter l'écoulement de lait avant que la machine ait versé la quantité prédéfinie, appuyez sur le bouton marche/arrêt
7 Pour arrêt l'écoulement de la boisson complète (café et lait) avant la fin, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé.
Production de mousse de lait avec mousseur à lait classique
Pour une qualité de mousse optimale, utilisez toujours du lait provenant directement du réfrigérateur.
1 Inclinez le manche en silicone noir situé à gauche sur la machine et faites glisser le mousseur à lait sur celui-ci (Fig. 9).
2 Remplissez un pichet à lait avec environ 100 ml de lait pour le cappuccino et environ 150 ml pour le latte macchiato.
3 Immergez le mousseur à lait d'environ 1 cm dans le lait.
4 Appuyez sur l'icone de la vapeur (Fig. 10).
Le voyant de l'icone de la vapeur s'allume et le voyant de demarrage commence a clignoter.
5 Pour faire mousse le lait, tournez le bouton du mousseur à lait classique sur l'icone de mousse de lait (Fig. 11). Pour chauffer le lait, tournez le bouton du mousseur à lait classique sur l'icone de lait (Fig. 12).
6 Veillez a bien aligner l'icone sur le bouton du mousseur à lait classique avec la flèche noire.
7 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour faire mousseur le lait (Fig. 13).
- La machine commence àCHAuffer, la vapeur est injectée dans le lait et le lait mousse.
8 Lorsque la mousse dans le pichet à lait a atteint le volume requis, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt pour arrêter de le faire mousser.
i Ne faites jamais mousse le lait pendant plus de 90 secondes. La production de mousse cette automatiquement après 90 secondes.
1. Vos ne devez pas déplacer le pichet à lait pendant le processus pour obtenir un lait émulsionné d'une qualité optimale.
Préparation d'un café avec du café prémoulu
Vous pouvez désir d'utiliser un café prémoulu au lieu de grains, par exemple si vous préférez une variété de café différente ou décaféinée.
1 Appuyez sur le bouton activer/désactiver pour allumer la machine à café et patientez jusqu'à ce qu'elle soit préte à l'emploi.
2 Ouvrez le couvercle du compartment du café prémoulu et versez une mesurette de café prémoulu nivele dans le compartment (Fig. 14). Fermez le couvercle.
3 Placez une tasse sous la buse de distribution du café.
4 Sélectionnez une seule boisson.
5 Appuyez sur l'icone de l'intensité d'arôme pendant 3 secondes (Fig. 15).
Levoyant du café prémoulu s'allume et commence à clignoter.
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt
7 Pour arrêté l'écoulement de café avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt.
iAveclecafe premoulu,yououspuvezpréparerunseulcaféàlafois.
Le café prémoulu n'est pas un paramètre enregistré comme un paramètre d'intensité précédemment selectionné. Chaque fois que vous souhaitez utiliser du café prémoulu, vous devez donc appuyer sur l'icone d'intensité d'arômependant 3 secondes.
Lorsque vous selectionnez du café prémoulu, vous ne pouvez pas selectionner une intensité d'arome différente.
Préparation de café glacé (certains modèles uniquement)
i Le café est preparé à l'eau chaude. Versez sur des glaçons pour un résultat optimal.
1 Prenez un verre et replissez-le aux deux tiers avec des glaçons.
2 Placez le verre sous la buse de distribution du café.
3 Appuyez sur l'icone de café glacé.
- Les voyants de force d'arôme et de quantité s'allument.
-若您 pouvez maintainant régler le goût de votrechoix.
i Nous recommendons le niveau 3 pour la force d'arome.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt
5 Pour arreret l'ecoulement de cafe avant la fin, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
6 Pour un café glacé spécial, ajoutez-y du lait froid.
Verser I'eau chaude
1 S'il est attaché, retirez LatteGo ou le mousseur à lait.
2 Touchez I'icone de I'eau chaude.
- Les voyants de la quantité de boisson s'allument et affichent le paramètre de la boisson sélectionné précédemment pour l'eau chaude.
3 Reglez la quantité d'eau chaude selon votre convenance en appuyant sur l'icone de la quantité de boisson (Fig. 3).
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Le voyant de l'icone d'eau chaude clignote et de l'eau chaude s'écoule de la buse de distribution de l'eau chaude (Fig. 18).
5 Pour arrêter l'écoulement d'eau chaude avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
Réglage des paramètres de la machine
Réglage de la durée de veille
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2 Lorsque la machine est eteinte : Appuyez sur I'icone Calc/Clean (Fig. 19) jusqu'a ce que le voyant Calc / Clean et les voyants d'intensite de I'arome s'allument (Fig. 20).
3 Appuyez sur l'icone d'intensité de l'arôme pour sélectionner la durée de veille requise : 15, 30, 60 ou 180 minutes. 1, 2, 3 ou 4 voyants de l'icone d'intensité de l'arôme s'allument alors respectivement.
4 Lorsque vous avez fini de regler la durée de voir, appuyez sur le bouton marche/arrêt. La machine s'éteint.
5 Remettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Réglage du paramètre le plus haut par défaut pour vos boissons
La machine a 3 paramètres par défaut pour chaque boisson : faible, moyen et intense. Vous pouvez uniquement régler la quantité avec le plus haut paramètre. La nouvelle quantité peut être mémorisée dés que le voyant de démarrage commence à clignoter.
Avant de commencer à programmer la quantité d'une boisson de lait, assemblez LatteGo et versez du lait dedans.
1 Pour régler le paramètre de la quantité maximal, maintenez appuyé pendant 3 secondes l'icone de la boisson que vous souhaitez régler.
Le voyant supérieur de l'icone de la quantité de boisson, le voyant supérieur de l'icone de la quantité de lait (certains modèles uniquement) et le bouton marche/arrêt ▪ commencent à clignoter, indiquant que vous étés en mode de programmation.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt machine commence à préparer la boisson sélectionnée.
Levoyant de démarrage reste initialement allumé. Lorsque la machine est prête à stocker le volume modifié, levoyant de marche/arrêt commence à clignoter.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt lorsque la tasse contient la quantité souhaïée de café ou de lait.
Pour un cappuccino ou un latte macchiato, le lait sera versé en premier. Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la tasse contient la quantité souhaïée de café ou de lait. La machine commencerà alors à verser le café automatiquement. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt lorsque la tasse contient la quantité souhaïée.
Après avoir programmé la nouvelle quantité par défaut maximum pour une boisson, la machine distribue cette nouvelle quantité chaque fois que vous sélectionnez la quantité maximale pour cette boisson.
i You pouze uniquely parametrer le niveau le plus elevé de la quantité par défaut.
Si vous souhaitez revenir aux paramètres par défaut de la quantité, reportez-vous à la section « Restaurer les paramètres usine »
Réglage de la température du café
Machines sans l'icone de la température
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2 Lorsque la machine est eteinte : maintenez enfoncé l'icone de la quantite de cafe jusqu'à ce que les voyants de cette icone s'allument (Fig. 21).
3 Appuyez sur l'icone de quantité pour sélectionner la température requise : normale, élevée ou max. - 1, 2 ou 3 voyants s'allument alors respectivement.
4 Lorsque you aurez fini de regler la tempereature du cafe, appuyez sur le bouton marche/arrêt
5 Remettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arret.
Si vous n'eteignez pas la machine par vous-même, elle s'éteindra automatiquement après un certain temps.
Machines avec l'icone de température (EP3300 uniquement)
1 Choisissez la boisson de votrechoix.
2 Appuyez plusieurs fois sur l'icone de la température du café pour sélectionner la température souhaïée.
Rétablir les paramètres d'usine
La machine à café offre la possibilité de rétablir les paramètres de boissons par défaut à tout moment.
iVouspouvezuniquementrétabliresspardéfautlorsque lamachineestéente.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2 Appuyez sur l'iconepresso pendant 3 secondes.
- Les voyants centraux dans le paramètre de la boisson s'allument. Levoyant marche/arrêt commence à clignoter, indiquant que les réglages sont prêts à être rétablis.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer que vous souhaitez rétablir les paramètres.
4 Remettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arret.
Réglage des paramètres du moulin
Vouss pouvez modifier l'intensité du café avec le bouton de réglage de la mouture dans le réservoir à grains. Plus le paramètre de mouture est bas, plus les grains de café sont fins et plus le café est intense. Vous pouvez désir parmi 12 paramètres de mouture différents.
L'appareil a ete configuré de maniere à extraire une saveur optimale de vos grains de cafe. Nous vous conseillons donc de ne pas modifier le parametre de mouture avant d'avoir preparé 100 à 150 tasses (environ 1 mois d'utilisation).
i You pouvez uniquement regler les parametes de mouture lorsque la machine mout des grains de cafe.
Voudevez preparer 2 ou 3 boissons avant de sentir toute la differencé de gout.
A Ne tournez pas le bouton de réglage de la mouture de plus d'un cran à la fois afin d'éviter d'endommager le moulin à café.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution du café.
2 Ouvrez le couvercle du réservoir à grains.
3 Appuyez sur l'icone de l'espresso, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt.
4 Lorsque le moulin commence à moudre, offensez le bouton de réglage de la mouture et tournez-le vers la gauche ou la droite. (Fig. 22)
Désactivation des signaux sonores du panneau de commande
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2 Si la machine à café est eteinte, touche l'icone du cafe et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant de l'icone s'allume. Le voyant de marche commence a clignoter.
3 Touchez l'icone du café à nouveau pour désactiver les signaux sonores du panneau de commande. Le voyant de l'icone du café s'estint.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour valider votrechoix.
5 Remettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Les signaux sonores du panneau de commande sont désormais désactivés.
Remarque: Si levoyant de l'icone du café ne s'allume pas lorsqu'vous touchez Iicone et la maintenez enfoncée, cela signifie que les signaux sonores du panneau de commande sont déjà désactivés. Pour les reactiver, touchez de nouveau Iicone, puis confirmez votre choix en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Les signaux sonores du bouton activer/désactiver et du bouton marche/arrêt ne peuvent pas'être désactivés.
Retrait et insertion du groupe de percolation
Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions video détaillées sur le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation.
Retrait du groupe de percolation de la machine
1 Eteignez la machine.
2 Retirez le réserve d'eau et ouvre la porte de service (Fig. 23).
3 Appuyez sur la manette PUSH (Fig. 24) et tirez le groupe de percolation pour l'enlever de la machine (Fig. 25).
Réinsertion du groupe de percolation
Avont de faire glisser le groupe de percolation dans la machine, vérifie qu'il est dans la bonne position.
1 Assurez-vous que le groupe de percolation est positionné correctement. La flèche située sur le cylindre jaune sur le côte du groupe de percolation doit être alignée sur la flèche noire et N (Fig. 26). Si ce n'est pas le cas, poussez le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il touche la base du groupe de percolation (Fig. 27).
2 Replace the group of percolation dans la machine en le faisant glisser le long des rainures laterales (Fig. 28) de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché (Fig. 29). N'appuyez pas sur le bouton PUSH.
3 Fermez la porte d'accès et replacez le réservoir d'eau.
Nettoyage et entretien
Un nettoyage et un entretien réguliers optimisent le fonctionnement de votre machine, réserve le bon goût du café pendant longtemps et assurent un début du café stable.
Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les parties détachables de la machine. Vous trouvez de plus amples informations et des instructions video dans l'application Coffee+ et sur www.philips.com/coffee-care. Reportez-vous à la figure D pour savoir quelles pieces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
| Pièces amovibles | Quand nettoyer Comment nettoyer | |
| Groupe de percolation | Toutes les semaines Retirez le groupe de percolation de la machine (voir « Retrait et insertion du groupe de percolation »). Rincez-le sous le robinet (voir « Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau »). | |
| Tous les mois Nettoyez le groupe de percolation à l'aide de la pastille dégraissante Philips (voir « Nettoyage du groupe de percolation à l'aide de tablettes de dégraisage pour café »). | ||
| Mousseur à lait classique | Après chaque utilisation Tout d'abord, versez l'eau chaude avec le mousseur à lait fixé à la machine pour un nettoyage en profondeur. Ensuite, retirez le mousseur à lait de la machine et démontez-le. Nettoyez toutes les pièces sous le robinet ou passez-les au lave-vaiselle. | |
| Compartment à café prémoulu | Vérifiez le compartment à café prémoulu toutes les semaines pour voir s'il est obstrué. | Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez-y le manche d'une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 30). Scannez le code QR pour télécharger l'application Coffee+ et obtenir des instructions video d'étaillées ou accédez à www.philips.com/coffee-care. |
| Bac à marc de café Videz le bac à marc de café lorsque la machine vous y invite. Nettoyez-le une fois par semaine. | Retirez le bac à marc de café lorsque la machine est allumée. Rincez-le sous le robinet avec du liquide vaisselle ou nettoyez-le au lave-vaiselle. Le panneau avant du bac à marc de café ne résiste pas au lave- vaisselle. | |
| Plateau égoutoir Videz le plateau égoutoir tous les jours ou dés que l'indicateur rouge « plateau égoutoir plein » émerge du plateau égoutoir (Fig. 31). Nettoyez le plateau égoutoir une fois par semaine. | Retirez le plateau égoutoir (Fig. 32) et nettoyez-le sous le robinet avec un peu de liquide vaisselle. Vous pouvez également passer le plateau égoutoir au lave-vaiselle. Le panneau avant du bac à marc de café (fig. A15) ne résiste pas au lave-vaiselle. | |
| LatteGo Après chaque utilisation Rincez LatteGo sous le robinet ou passez-le au lave- vaisselle. | ||
| Pièces amovibles | Quand nettoyer Comment nettoyer |
| Lubrification du groupe de percolation | Tous les 2 mois Consultez le tableau de lubrification et lubrifiez le groupe de percolation avec laGRAisse Philips (voir « Lubrification du groupe de percolation »). |
| Réserveir d'eau Toutes les semaines Rincez le réservoir d'eau sous le robinet | |
Nettoyage du groupe de percolation
Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche les résidus de café d'obstruer les circuits internes. Scannez le code QR figurant sur la couverture du mode d'emploi pour obtenir des videos d'assistance pour le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation ou allez sur le site www.philips.com/coffee-care
Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau
1 Retirez le groupe (voir « Retrait et insertion du groupe de percolation ») de percolation.
2 Rincez soigneusement le groupe de percolation avec de l'eau. Nettoyez soigneusement le filtré (Fig. 33) supérieur du groupe de percolation.
3 Laissez le groupe de percolation sécher à l'air libre avant de le remettre en place. Évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, afin d'empecher que des fibres ne tombent dedans.
Nettoyage du groupe de percolation à l'aide de tablettes de dégraissage pour café
Utilisez uniquement des tablettes de dégraissage pour café Philips.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution du café. Remplissez le réservoir d'eau claire.
2 Placez une tablette de dégraissage pour café dans le compartment du café prémoulu.
3 Appuyez sur l'icone du café, puis appuyez sur l'icone de l'intensité d'arôme pendant 3 secondes pour selectionner la fonction de mouture du café (Fig. 2).
4 N'ajoutez pas de café prémoulu. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer le cycle de préparation. Lorsque la moitié d'une tasse a été préparée, débranchez la machine.
5 Laissez agir la solution de dégraissage pour café pendant au moins 15 minutes.
6 Rebranche la fiche secteur sur une prise murale et allumez la machine pour achiever le cycle de préparation du café. Videz la tasse.
7 Retirez le réserve d'eau et ouvre la porte de service. Retirez le groupe de percolation (voir « Retrait du groupe de percolation de la machine ») et rincez-le soigneusement sous l'eau du robinet.
8 Reinserez le groupe de percolation et le réservoir d'eau et place une tasse sous la buse de distribution de cafe.
9 Appuyez sur l'icone du café, puis appuyez sur l'icone de l'intensité d'arôme pendant 3 secondes pour sélectionner la fonction de mouture du café (Fig. 2). N'ajoutez pas de café prémoulu. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer le cycle de préparation. Repétez à deuxieme fois. Videz la tasse.
Lubrification du groupe de percolation
Lubrifiéz régulierèment le groupe de percolation tous les 2 mois, afin que ses pièces en mouvement puissant continuer à bouger correctement.
1 Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (partie grise) du groupe de percolation (Fig. 34).
2 Appliquez une fine couche deGRAisse autour de I'axe (partie grise) dans le fond du groupe de percolation (Fig. 35).
3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux cotes (Fig. 36).
Nettoyage de LatteGo (récipient à lait)
Nettoyage de LatteGo après chaque utilisation
1 Retirez LatteGo de la machine (Fig. 37).
2 Versez le lait restant.
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le réservoir de lait du cadre de LatteGo (Fig. 38).
4 Nettoyez toutes les pièces dans le lave-vaisselle ou sous le robinet à l'eau tiège avec du liquide vaisselle.
Nettoyage du mousseur à lait classique
Nettoyage du mousseur à lait classique après chaque utilisation.
Nettoyez le mousseur à lait chaque fois que vous l'utilisez pour des raisons d'hygiene et pour éviter l'accumulation de résidus de lait.
1 Placez une tasse sous le mousseur à lait.
2 Appuyez sur l'icone de la vapeur, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer à verser la vapeur et pour enlever le lait eventuellement encore present dans le mousseur à lait.
3 Pour arrêter de verser de la vapeur après quelques secondes, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
4 Nettoyez le mousseur à lait avec un chiffon humide.
Nettoyage quotidien du mousseur à lait classique
1 Laissez complètement refroidir le mousseur à lait.
2 Inclinez le mousseur à lait vers la gauche et retirez la partie métallique et la partie en silicone (Fig. 39).
3 Désassemblez les trois pieces (Fig. 40) et rincez-les à l'eau fraîche ou nettoyez-les au lave-vaiselle.
4 Laissez les trois éléments du mousseur à lait secher à l'air libre, assemblez à nouveau les pieces et rattachez-le à la machine.
Filtre à eau AquaClean
Votre machine à café est équipée de la technologie AquaClean. Vous pouvez placer le filtre à eau AquaClean dans le réservoir d'eau pour préserver la saveur du café. Cela permet également de recourir moins souvent au détartrage, car les dépôts de calcaire dans votre machine s'en trouvent réduits. Vous pouvez acheter un filtre à eau AquaClean chez vous revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories.
Icône et voyant AquaClean
Votre machine est equipee d'un voyant de filtr re a eau AquaClean (Fig. 41) indiquant I'etat du filtr. Utilisez le tableau ci-dessous pour voir les actions requises lorsque le voyant est allumé ou lorsqu'il clignote.
| Aquaclean | Lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, levoyant AquaClean commence à clignoter en orange. Cela signifie que vous pouvez commencer à utiliser le filtré à eau AquaClean. Si vous n'activez pas un filtré à eau AquaClean, le voyant s'éteint automatiquement après un certain temps. |
| Aquaclean | Une fois que vous avez installé le filtré et que vous l'avez activé avec l'icône AquaClean, le voyant AquaClean s'allume en bleu pour confirmer que le filtré à eau AquaClean est actif. |

Lorsque le filtré est usage, le voyant AquaClean se met à clignoter en orange pour vous rappeler de remplacer le filtré.

Lorsque levoyant orange d'AquaClean est eteint, vous pouvez encore activer un filtre AquaClean, mais il faudra d'abord detartrer la machine.
Activation du filtré à eau AquaClean (5 min.)
i La machine ne detecte pas automatiquement qu'un filtré a eté placé dans le réservoir d'eau. Il faut donc activer chaque nouveau filtré à eau AquaClean que vous installez avec l'icone AquaClean.
Lorsque levoyant AquaClean orange est eteint, vous pouvez encore activer un filtre a eau AquaClean, mais il faudra d'abord detartrer la machine.
i Avant que vous puissiez commencer à utiliser le filtré à eau AquaClean, votre machine doit être totally exempTE de calcaire.
Avant d'activer le filtré à eau AquaClean, il convient de le préparer en le trempant dans de l'eau, tel qu'indiqué ci-dessous. Si vous omettez cette opération, de l'air risque d'être aspiré dans la machine à café au lieu de l'eau, provoquant un bruit soutenu et empêchant la machine de préparer du café.
1 Assurez-vous que la machine est sous tension.
2 Secouez la cartouche pendant environ 5 secondes (Fig. 42).
3 Plongez le filtr (Fig. 43) à l'envers dans un pichet d'eau froide, secouez-le et maintenez-le dans l'eau.
4 Le filtr est a present pret pour et peut et ne t re insere dans le reservoir d'eau.
5 Insérez le filtré verticalément dans le raccordement du filtré dans le réservoir d'eau. Appuyez dessus jusqu'àu point le plus bas possible (Fig. 44).
6 Remplissez le réservoir d'eau fraîche et remettez-le dans l'appareil.
7 S'il est attaché, retirez le LatteGo.
8 Placez un bol sous la buse de distribution d'eau chaude/le mousseur à lait.
9 Appuyez sur l'icone AquaClean pendant 3 secondes (Fig. 45). Le voyant de marche se met à clignoter.
10 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer la procédure d'activation.
11 L'eau chaude sera versée depuis la buse de distribution d'eau chaude/le mousseur à lait (3 min.).
12 Lorsque l'activation est terminée, levoyant AquaClean bleu s'allume pour confirmer que le filtré à eau AquaClean a été activé correctement.
Remplacement du filtré à eau AquaClean (5 min.)
Après que 95 litres d'eau se sont écoulés à travers le filtr, le filtr ce sètera de fonctionner. Le voyant AquaClean s'allume en orange et se met à clignoter pour vous rappeler de replacer le filtr. Tant qu'il clignote, vous pouvez replacer le filtr sans devoir d'abord détartrer la machine à café. Si vous ne replacez pas le filtr à eau AquaClean, le voyant orange finit par s'éteindre. Dans ce cas, vous pouvez toujours replacer le filtr, mais vous doivent détartrer la machine à café.
Lorsque levoyant orange d'AquaClean clignote :
1 Retirez l'ancien filtré à eau AquaClean.
2 Installez un nouveau filtr et activez-le tel que decrit au chapitre « Activation du filtr à eau AquaClean (5 min.) ».
Veuillez rempeler le filtré à eau AquaClean au minimum tous les 3 mois, même si la machine n'indique pas encore que c'est nécessaire.
Désactivation du rappel AquaClean
Si vous ne souhaitez plus utiliser de filtres à eau AquaClean Philips, vous pouvez toujours désactiver les rappels AquaClean (voyant orange clignotant AquaClean):
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2 Si la machine à café est étente, appuyez sur l'icone AquaClean et maintainez-la enforcée jusqu'à ce que le voyant de cette icône s'allume. Le voyant de marche commence à clignoter.
3 Touchez l'icone AquaClean de nouveau pour désactiver les rappels. Levoyant de l'icone AquaClean s'éteint.
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour valider votrechoix.
5 Remettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Les rappels AquaClean sont maintainant désactivés.
Remarque : L'activation d'un nouveau filtrre AquaClean réactivera automatiquement les rappels AquaClean.
Réglage de la durée de l'eau
Pour des performances optimales et une durée de vie prolongée de la machine, il est conseilé d'ajuster la durée de l'eau en fonction de celle de votre région. Cela vous évite également de devoir détartrer la machine trop souvent. Le réglage par défaut de la durée de l'eau est 4 : eau calcaire.
Utilisez la bandelette de test de durété de l'eau fournie dans la boîte pour déterminer la durée de l'eau dans votre région :
1 Immergez la bandelette de test de durété de l'eau dans l'eau du robinet ou maintenez-la sous le robinet pendant 1 seconde (Fig. 46).
2 Attende une minute. Le nombre de carres sur la bandelette de test qui rougissant indique la durée de l'eau (Fig. 47).
Réglez la machine sur la durée de l'eau ajustate :
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
2 Si la machine a café est eteinte, maintenez l'icone de l'intensite d'arome enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants de l'icone s'allument (Fig. 2).
3 Appuyez sur l'icone de l'intensité d'arôme 1, 2, 3 ou 4 fois. Le nombre de voyants allumés ou censés l'être doit être identique au nombre de carres rouges sur la bande de test (Fig. 48). S'il n'y a aucun carre rouge sur la bandelette de test (tous les carres sont vert), selectionnez 1 voyant.
4 Lorsque you avez defini la durete de l'eau adequate, appuyez sur le bouton marche/arrêt .
i Dans la mesure ou vous reglez la durée de l'eau une seule fois, la fonction de l'intensité d'arôme est utilisée pour selectionner la durée de l'eau. Cela n'affecte pas l'intensité d'arôme des boissons que vous préparez par la suite.
Procedure de détartrage (30 min.)
N'utilisez que du détartrant Philips. N'utilisez jamais un détartrant à base d'acide sulfurique, d'acide chlorhydrique, d'acide sulfamique ou d'acide acétique (vinaigre), car cela risque d'endommager le circuit d'eau de votre machine et de ne pas dissoudre le calcaire correctement. La non-utilisation d'un détartrant Philips annule votre garantie. Ne pas détartrer l'appareil annule également votre garantie. Vous pouvez acheter la solution de détartrage Philips dans la boutique en ligne sur www.philips.com/coffee-care. Lorsque levoyant calcaire/nettoyage s'allume, vous devez détartrer la machine.
1 Assurez-vous que la machine est allumée.
2 S'il est attaché, retirez LatteGo ou le mousseur à lait.
3 Retirez le plateau égoutoir et le bac à marc de café, videz-les et replacez-les dans la machine.
4 Enlevez le réservoir d'eau et videz-le. Retirez ensuite le filtré à eau AquaClean.
5 Versez le contenu d'une bouteille complète de solution de détartrage Philips dans le réservoir d'eau, puis replissee ce dernier d'eau jusqu'àu niveau Calc / Clean (Fig. 49). Replacez-le ensuite dans la machine.
6 Placez un grand rciipient (1,5 l) sous la buse de distribution de cafe et sous la buse de distribution d'eau.
7 Appuyez sur I'icone Calc / Clean pendant 3 secondes, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt
8 La première phase de la méthode de détartrage commence. La méthode de détartrage dure environ 30 minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage. Pendant le cycle de détartrage, le voyant Calc / Clean clignote pour indiquer que la phase de détartrage est en cours.
9 Laissez la machine verser la solution de détartrage jusqu'à ce que l'écran vous rappelle que le réservoin d'eau est vide.
10 Videz le réservoir d'eau, rincez-le et replissez-le d'eau propre jusqu'au niveau Calc / Clean.
11 Videz le écipient et place-le à nouveau sous la buse de distribution du café et la buse de distribution d'eau. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt
12 La deuxième phase du cycle de détartrage, c'est-à-dire le rincege, commence et dure trois minutes. Au cours de cette phase, les voyants du panneau de commande s'allument et s'éteignent pour indiquer que la phase de rincege est en cours.
13 Patientez jusqu'à ce que la machine arrête de verser l'eau. Le cycle de détartrage est terminé lorsque la machine cesse de verser l'eau.
14 La machine à café recommence àCHAuffer. Lorsque les voyants dans les icônes des boissons restent allumés, la machine est à nouveau prête à l'emploi.
15 Installez et activez un nouveau filtré à eau AquaClean dans le réservoir à eau (voir « Activation du filtré à eau AquaClean (5 min.) »).
- Lorsque la procédure de détartrage est terminée, levoyant AquaClean clignote pendant un certain temps pour vous rappeler d'installer un nouveau filtre à eau AquaClean.
Conseil: L'utilisation du filtré AquaClean réduit le besoin de détartrage!
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
Vous pouvez interrompre la procEDURE de détartrage en appuyant sur le bouton marche/arrêt du panneau de commande. Si la procEDURE de détartrage s'interrompt avant son arrêt complet, procédez comme suit :
1 Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
2 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication Calc / Clean, puis remettez la machine en marche. La machine chauffera et effectuera un cycle de rince automatique.
3 Avant de préparer des boissons, effectuez un cycle de rincage manuel. Pour effectuer un cycle de rincage manuel, versez d'abord la moitié d'un réservoir d'eau chaude en touchant plusieurs fois l'icone, puis préparez deux tasses de café prémoulu sans ajouter de café moulu.
Si la procédure de détartrage n'est pas allée jusqu'au bout, la machine nécessitera une nouvelle procédure de détartrage des que possible.
Commandedaccessoires
Veuillez utiliser uniquement les produits de maintenance Philips pour nettoyer et détartrer la machine. Vous pouvez acheter ces produits chez votre revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories. Pour才知道 la liste complète des pieces de rechange en
ligne, entrez le numero de modele de votre machine a café. Vous trouvez le numero de modele à l'intérieur de la porte d'accès.
Produits d'entretien et références :
- Solution de détartrage CA6700
- Filtre à eau AquaClean CA6903
Graisse pour groupe de percolation HD5061 - Tablets de dégraissage pour café CA6704
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouze rencontres avec la machine. Pour obtenir une assistance, téléchargez l'application Coffee + via votre boutique d'applications ou en scannant le code QR figurant sur la couverture du mode d'emploi. Des videos d'assistance et la liste complète des questions féquement posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays.
Icônes d'alerte
| Icône d'alerte | Solution |
| Levoyant « réservoir d'eau vide » est allumé - Le réservoir d'eau est presque vide. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'àu niveau maximum. - Le réservoir d'eau n'est pas en place. Replacez le réservoir d'eau. | |
| Levoyant « bac à marc de café vide » est allumé. - Le bac à marc de café est plein. Retirez et videz le bac à marc de café lorsque l'appareil est allumé. Attendez au moins 5 secondes avant de réinsérer le bac. | |
| Levoyant d'alerte est allumé - Le bac à marc de café et/ou le plateau égouttoir ne sont pas en place ou positionnés correctement. Remettez le bac à marc de café et/ou le plateau égouttoir en place et assurez-vous qu'ils sont dans la bonne position. - La ported'accès est ouverte. Retirez le réservoir d'eau et assurez-vous que la ported'accès est fermée. | |
| Levoyant d'alerte clignote - Le groupe de percolation n'est pas en place ou n'est pas placé correctement. Retirez le groupe de percolation et assurez-vous qu'il est correctement enclenché. Reportez-vous au chapitre « Retrait et insertion du groupe de percolation » pour obtenir des instructions par étapes. - Le groupe de percolation est bloqué. Enlevez le groupe de percolation et rincez-le sous le robinet. Lubrifiez ensuite le groupe de percolation et remettez-le en place dans la machine à café. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien » pour obtenir des instructions par étapes. | |
| Levoyant d'alerte est allumé et le voyage de démarrage clignote. Un peu d'air est emprisonné dans la machine Pour retirer l'air de la machine, replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau, placez une tasse sous le mousseur à lait classique et appuyez sur le bouton marche/arrêt qui clignote. Attention : de petits jets d'eau chaude seront émis par le mousseur à lait classique pour éliminer l'air. | |
| Aquaclean | Levoyant AquaClean clignote : placez ou remplacez le filtré à eau AquaClean et activez-le. Reportez-vous au chapitre « Filtré à eau AquaClean » pour obtenir des instructions par étapes. |
| Calc / clean | Levoyant de détartrage resté allumé : détartrrez la machine. |
| Espresso | Les voyants des icônes de boisson s'allument et s'éteignent un à un. La machine à café chauffe et/ou essaye d'éliminer l'air aspiré. Patientez jusqu'à ce que tous les voyants de la boisson s'allument de manière continue. |
| Capsaudico | Les voyants de toutes les icônes d'alerte clignotent. Réinitialisez la machine en le débranchant et en la branchant à nouveau. Avant de rallumer la machine, procédez comme suit : - Retirez le filtrtre AquaClean du réservoir d'eau. -Replacez le réservoir d'eau. Insérez-le dans la machine à café le plus loin possible pour vous assurer qu'il est bien en position. - Ouvrez le couvercle du compartment du café prémoulu et vérifiez s'il est bouché avec de la poudre. Pour le nettoyer, insérez le manche d'une cuillère et agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 30). Retirez le groupe de percolation et retirez tout le café moulu qui est tombé. Replacez le groupe de percolation propre. - Rallumez la machine. Si le problème est résolu, le filtré AquaClean n'a pas été bien préparé. Préparez le filtrtre AquaClean avant de le remettre en place en suivant les étapes 1 et 2 du chapitre « Activation du filtrtre à eau AquaClean (5 min.) ». Si les voyants continuent de clignoter, la machine pourrait être en surchauffe. Éteignez la machine et rallumez-la après 30 minutes. Si les voyants continuent de clignoter, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. |
Tableau de dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouze rencontres avec la machine. Des videos d'assistance et la liste complète des questions féquement posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouvez ses coordonnées dans le dépliant de garantie.
Problème Cause Solution
| Le plateau égouttoir se remplit rapidement. | Ce phénomène est normal. L'appareil utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De l'eau coule dans le système interne directement dans le plateau égouttoir. | Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dés que le voyant rouge « plateau égouttoir plein » s'allume à travers le couvercle du plateau égouttoir. Conseil : placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l'eau de rinçage qui s'en échappe. |
Problème Cause Solution
| Levoyant « vider bac à marc » resté allumé. | Vous avez vidé le bac à marc de café alors que l'appareil était étéint. | Videz toujours le bac à marc de café lorsque l'appareil est allumé. Retirez le bac à marc de café, attendez au moins 5 secondes, puis réinsérez-le. |
| La machine invite à vider le bac à marc de café même si celui-ci n'est pas pleurin. | La machine n'a pas réinitialisé le compteur la dernière fois que vous avez vidé le bac à marc de café. | Attendez toujours environ 5 secondes avant de replacer le bac à marc de café. Le compteur du cycle du café sera ainsi remis à zéro. |
| Videz toujours le bac à marc de café lorsque l'appareil est allumé. Si vous videz le bac à marc de café alors que la machine est éteinte, le compteur du cycle du café ne se réinitialise pas. | ||
| Le bac à marc de café est repli au-delà de sa capacité maximale et le voyant « vider bac à marc » ne s'est pas allumé. | Vous avez retiré le plateau égoutoir sans vider le bac à marc. | Lorsque vous retirez le plateau égoutoir, videz également le bac à marc de café, même s'il ne contient que très peu de doses de café. Le compteur du cycle du café sera ainsi remis à zéro et recommencerà à compter correctement les doses de café. |
| Je ne peux pas retarder le groupe de percolation. | Le groupe de percolation n'est pas positionné correctement. | Réinitialisez la machine à café de la manière suivante: fermez la porte d'accès et replacez le réservoir d'eau. Mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le en marche. Réessayez de retarder le groupe de percolation. Reportez-vous au chapitre « Retrait et insertion du groupe de percolation » pour obtenir des instructions par étapes. |
| Je ne peux pas insérer le groupe de percolation. | Le groupe de percolation n'est pas positionné correctement. | Réinitialisez la machine à café de la manière suivante: fermez la porte d'accès et replacez le réservoir d'eau. Laissez le groupe de percolation hors de la machine. Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Patientez pendant 30 secondes, puis rebranchez la machine et allumez-la. Ensuite, placez correctement le groupe de percolation et réinsérez-le dans la machine. Reportez- vous au chapitre « Retrait et insertion du groupe de percolation » pour obtenir des instructions par étapes. |
| Le café est trop dilué. Le groupe de percolation est sale et doit être lubrifié. | Enlevez le groupe de percolation (voir « Retrait du groupe de percolation de la machine »), rincez-le sous le robinet et laisssez-le sécher. Ensuite, lubrifié les pièces mobiles (voir « Lubrification du groupe de percolation »). | |
Problème Cause Solution
| L'appareil est en mode réglage automatique. Cette procédure démarre automatiquement lorsque vous utilisez la machine pour la première fois, lorsque vous optez pour un autre type de grains de café ou après une longue période de non-utilisation de l'appareil. | Préparez d'abord 5 tasses de café pour permettre à la machine d'effectuer la procédure de réglage automatique. | |
| Les paramètres du moulin sont définis sur une mouture trop grosse. | Réglez le moulin sur un paramètre de mouture plus fine. Il faut préparer 2 ou 3 boissons avant de partir pleinement la différence de goût. | |
| Le café n'est pas assez chaud. | La température sélectionnée est trop BASSE. | Réglez la température sur le niveau maximum (voir « Réglage de la température du café »). |
| Une tasse froide réduit la température de la boisson. | Préchauffez les tasses en les rinceant à l'eau chaude. | |
| L'ajout de lait réduit la température de la boisson. | Que vous ajoutiez du lait chaud ou froid, l'ajout de lait réduit toujours la température du café. Préchauffez les tasses en les rinceant à l'eau chaude. | |
| Le café ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. | Le filtré à eau AquaClean n'a pas été correctement préparé. | Retirez le filtré à eau AquaClean, puis essayez à nouveau de préparer un café. Si cela fonctionne, assurez-vous que le filtré à eau AquaClean a été correctement préparé avant de le remettre en place. Reportez-vous au chapitre « Filtré à eau AquaClean » pour obtenir des instructions par étapes. |
| Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une longue période, vous devez préparer à nouveau le filtré à eau AquaClean, puis le remettre en place. Reportez-vous aux étapes 1 à 3 du chapitre « Activation du filtré à eau AquaClean ». | ||
| Le filtré à eau AquaClean est obstrué. | Il convient de remplacer le filtré à eau AquaClean tous les 3 mois. Un filtré qui date de plus de 3 mois risque d'être obstrué. | |
| Les paramètres du moulin sont définis sur une mouture trop fine. | Réglez le moulin sur un paramètre de mouture plus épaisse. Veuillez notes que cela influera sur le goût du café. | |
| Le groupe de percolation est sale. Enlevez le groupe de percolation et rincez-le sous le robinet (voir « Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau »). | ||
Problème Cause Solution
| La buse de distribution du café est sale. | Nettoyez la buse de distribution du café et ses trouves avec un cure-pipe ou une aiguille. | |
| Le compartment à café prémoulu est obstrué | Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartment à café prémoulu et insérez-y le manche d'une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 30). | |
| Du calcaire obstrue le circuit de l'appareil. | Détartraz la machine à café avec le détartrant Philips. Détartrez toujours la machine si levoyant de détartrage commence à clignoter. | |
| L'appareil moud le café, mais le café ne s'écoule pas. | Le compartment à café prémoulu est obstrué. | Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartment à café prémoulu et insérez-y le manche d'une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 30). |
| Le lait ne mousse pas. Machines avec LatteGo : LatteGo est mal monté. | Assurez-vous que le réservoir de lait est correctement fixé sur le cadre de LatteGo (il émet un « clic »). | |
| Machines avec LatteGo : le réservoir de lait ou le cadre du LatteGo est sale. | Démonze LatteGo et rincez les deux parties sous le robinet ou nettoyez-les au lave-vaiselle (voir « Nettoyage de LatteGo après chaque utilisation »). | |
| Machines avec mousseur à lait classique : le mousseur à lait est sale. | Nettoyez soigneusement le mousseur à lait (voir « Nettoyage du mousseur à lait classique »). | |
| Le type de lait utilisé ne convient pas pour produit de la mousse. | Selon le type de lait, la quantité et la qualité de la mousse seront différentes. Nous avons testé les types de laits suivants, qui ont produit une émulsion satisfaisante : lait de vache demi-écrémé ou entier et lait sans lactose. | |
| Le lait s'échappe par le fond du réservoir de lait LatteGo. | Le cadre et le réservoir à lait ne sont pas assemblés correctement. | Veuillez d'abord insérer la partie supérieure du réservoir à lait sous le crochet en haut du cadre. Ensuite, appuyez sur la partie inférieure du réservoir. Vous entendez un cliq lorsqu'il est verrouillé et correctement en place. |
Problème Cause Solution
| La machine semble fair. L'appareil utilise de l'eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. Cette eau coule dans le système interne directement dans le plateau égoutoir. Ce phénomène est normal. | Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que l'indicateur « plateau égouttoir plein » émerge du plateau égouttoir. Conseil : placez une tasse sous la buse de distribution pour recueillir l'eau de rinçage et réduire la quantité d'eau dans le plateau égouttoir. |
| Le plateau égouttoir est trop plein et a débordé, ce qui donne l'impression que la machine fuit. | Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que l'indicateur « plateau égouttoir plein » émerge du plateau égouttoir. |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : retirez-le, puis réinsérez-le en le poussant aussi loin que possible. |
| Le groupe de percolation est sale/obstrué. | Rincez le groupe de percolation. |
| La machine n'est pas placée sur une surface horizontal. | Placez la machine sur une surface horizontalafin que le plateau égouttoir ne déborde pas et que l'indicateur « plateau égouttoir plein » fonctionne correctement. |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : retirez-le, puis réinsérez-le en le poussant aussi loin que possible. |
| Je ne peux pas activer le filtré à eau AquaClean et la machine demande d'effectuer un détartrage. | Le filtré n'a pas été installé ou remplace à temps quand levoyant du filtré à eau AquaClean a commencé à clignoter. Cela signifie que votre machine présente des dépôts de calcaire. |
| Le nouveau filtré à eau ne convient pas. | Vous essayez d'instructor un autre filtré que le filtré à eau AquaClean. |
| L'anneau en caoutchouc sur le filtré à eau AquaClean n'est pas en place. | Replacez le joint en caoutchouc sur le filtré à eau AquaClean. |
| La machine est bruyante. Il est normal que votre machine fasse du bruit au cours de l'utilisation. | Si la machine se met à produit un son différent, nettoyez le groupe de percolation et lubrifiez-le (voir « Lubrification du groupe de percolation »). |
Problème Cause Solution
| Le filtrtre à eau AquaClean n'a pas été préparé correctement et de l'air est désormais aspiré dans la machine. | Retirez le filtrtre à eau AquaClean du réservoir d'eau et préparez-le correctement avant de le remettre en place. Reportez-vous au chapitre « Filtre à eau AquaClean » pour obtenir des instructions par étapes. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et de l'air est aspiré dans la machine. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est dans la bonne position : retirez-le, puis réinsérez-le en le poussant aussi loin que possible. |
Caracteristiques techniques
Le fabricant se reserve le droit d'améliorer les specifications techniques du produit. Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives.
Description Valeur
| Dimensions (I x H x P) 247 x 366 x 434 mm | |
| Poids de 7 à 7,5 kg | |
| Longueur du cable d'alimentation 1 000 mm | |
| Réservoir d'eau 1,8 litre, amovible | |
| Capacité de la trémie à grains 275 g | |
| Capacité du bac à marc de café 12 doses | |
| Capacité de LatteGo (réservoir de lait) 250 ml | |
| Hauteur de la buse de distribution régiable 85-145 mm | |
| Tension nominale - Puisance nominale - Alimentation électrique | Reportez-vous à l'étiquette de données située à l'intérieur de la porte d'accès (fig. A11) |
Sadržaj
Pregled uredaja (sika A) 154
Upravljacka ploča (slika B) 154
Uvod 155
YncTeHbe Ha LatteGo (caT 3a Mneko)
YncTeHbe Ha LatteGo no cekoja ynoTpe6a
1 OTcpaHeTe rO LatteGo oM MaunHaTa (Cn. 37).
2 IcypeTe ro npeocTaHaTTo Mneko.
3ПиТиСнeTe ro konyeTo 3a otnyuTaHbe n otCTpaHeTe ro caIoT 3a MNeko od pamKaTaHa LatteGo (Cn. 38).
4 IcHCTeTe Tn CHTe DeIOBn BO MaunHa 3a CaIOBn Nn NpOd YeMma Co MnaKa BOna N MaNky TeUHOCT 3a nepeHe.
YncTeHe Ha KlaCnHnot anapaT 3a MLeuHa neHa
YncteHe Ha KlaCnHnot anapat 3a MLeuHa neHa nO ceKoe KopncTeHe
YnCTeTe ro anapaTOT 3a MlneHa neHa nO cekoe KopncTeHe oD XnIeHcKn npuHa n 3a da ce n36erHe HaTaIoxyBaHe OCTaTOU n OD MNeKO.
1 Ctabete fHJIaH noI anapaTOT 3a MJIeHa neHa.
2Допете ja ИкогаТа 3a паea,a Notoa npTUCheTe ro KonueTo CTapT/CTOnBaДa 3aNoUHe pacnpckyBaHbe Ha napea Tn Da rO OTcPaHIne MNeKOTO wTO MOxeBn IpeocTaHaLo BO anapaTOT 3a MLeuHa NeHa.
3 3a da coppe pacnpchyBaHbeto Ha napeata no HeKoJky cekyHn, npTncheTe ro konyeTo 3a cTapT/cton. NOBTOPOHO.
4 YnCTeTe ro anapaTOT 3a MlueHa neHa cAmO co BLnJaHa Kpna.
Дnevно чьпебе на Класинот anapat 3a М leчна neha
1 OctabeTe ro anapaTOT 3a MlleuHa neHa da ce OlaannotnoJHO.
2 Habane ro hahebo anapatot 3a MneuHa neHa n OTcpaHete ro metaHnOT n cnIKOHCKnOT deI (Cn. 39).
3 Packlnonete rntpnte deIOBn (Cn. 40) n ncnlaKHeTe rN CO CBexa BODa N NCNUCTe Tn BO MaunHa 3a caIOBn.
4 Octabete rN trnTe deHa oAnapaTOT 3a MneuHa neHa da Ce NcyuAt Ha BO3dyx, COCTaBeTe rN n NobTOPO npKauTe ro anapaTOT 3a MneuHa neHa Ha MaunHaTa.
1.(34-)
2.(35-)
3.(36-)
(7n 7n) LatteGo-n
Wn77 LatteGo-n
1.(37)
2.
3.(38-)
4.70
1077n 7nn qy7n 17
Wn7 777777777
77n 77n 77n 77n 77n 77n 77n 77n
1.27ni
271N
.77nn nn nn
1997 3
.7770Dy 77nn nn 17
7777777777
1
.3977n1177nnonnn77n77n77n77n 2
| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?- ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?; ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?. ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? = ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 75% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ?= ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ?= 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 200% ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 20 ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? =100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 100% ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 ? = 1 |
n77n nX n70
7777777777777777777777777777777777777777777777
.1111111111111111111111
n9 n