HydroBoost 10000 Liberty - Nettoyeur haute pressio CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HydroBoost 10000 Liberty CECOTEC au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression sans fil |
| Marque | Cecotec |
| Modèle | HydroBoost 10000 Liberty |
| Référence | 05406 |
| Pression nominale | 2,4 MPa (24 bars) |
| Débit maximal | 3 L/min (180 L/h) |
| Alimentation batterie | 20 V DC, 2500 mAh, 10 Wh (Lithium-ion) |
| Chargeur | Entrée 100-240 V AC 50/60 Hz, sortie 20 V DC 1 A |
| Indice de protection | IPX5 |
| Modes de fonctionnement | Haute pression (Turbo) / Économique (ECO) |
| Buse multifonctions | Angles réglables : 0° (jet concentré), 15°, 40°, 60° (jet large) |
| Accessoires inclus | Canon à mousse, lance, tuyau, chargeur, sac de voyage |
| Température maximale de l'eau | 40 °C |
| Filtre d'entrée d'eau | Oui, démontable et nettoyable |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer la buse, le filtre et le connecteur d'entrée |
| Sécurité | Protection surchauffe moteur et batterie, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Service après-vente | +34 963 21 07 28 (Service Officiel Cecotec) |
| Recyclage | Conforme DEEE 2012/19/UE, batterie amovible à recycler séparément |
FOIRE AUX QUESTIONS - HydroBoost 10000 Liberty CECOTEC
Questions des utilisateurs sur HydroBoost 10000 Liberty CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HydroBoost 10000 Liberty - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HydroBoost 10000 Liberty de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI HydroBoost 10000 Liberty CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
- Pièces et composants
- Avant utilisation 43
- Montage de l'appareil 44
- Fonctionnement
5.Nettoyage et entretien - Résolution de problèmes
7 Specification techniques
B. Recyclage des électroménorgers
9.Garantie et SAV
INHALT
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliser.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
Tirez sur La prise, pas sur le cable.
Ce produit a ete concu pour un usage excludivement domestique. Eteignez et debranchez l'appareil de la prise de courant lorsque personne I'utilise et laissez-le refroidir avant de la nettoyer. Nutilisze pas le produit pour d'autres utilisations que celles specifiees dans le manuel.
Faites attention à ce que vous faites pendant l'utilisation de l'appareil.
N'utilise pas l'appareil lorsque vous estes fatigued ou si vous.
vous trouvez sous les effets de la drogue ou de l'alcool.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
Éteignez et débranchez l'appareil de la source d'alimentation lorsque vous avez fini de l'utiliser ou ne l'utilisez plus, ou si vous allez le nettoyer. Laissez refroidir l'appareil avant de démonter l'une des pieces.
L'utilisation d'accessoires ou d'ustensiles non recommendés par Cecotec pourrait provoquer des incendies, des décharges
electriques ou d'autres dommages.
Ne submergez pas le cable, la prise ni aucune autre partie du produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide, ni n'exposez les connexions electriques à l'eau. Assurez-vous d'avoir les mains complètement séches avant de toucher la prise ou d'allumer l'appareil.
Inspectez le cable d'alimentation régulierement pour rechercher des dommages visibles. S'il presente des dommages, il doit être réparé par le Service Àpre-S-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
N'utilise pas l'appareil en extérieur, pres de plaques électriques ou à gaz, pres de flammes ni dans des jours.
Ne tordez pas, ne pliez pas, n'étirez pas et n'abîmez pas le cable d'alimentation. Protegez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le cable toucher des surfaces chaudes. Ne laisserz pas le cable dépasser de la surface de travail ou du plan de travail.
Débranche l'appareil de la prise de courant après chaque usage.
Faites bien attention lorsque vous déplacez des apparciels contenant des liquides ou des alimentés chauds.
Ne dirigez pas le tuyau haute pression vers les personnes ni vers les animaux pour éviter des blessures et dommages.
La température de l'entrée d'eau ne doit pas excéder 40^ . L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s'il sont surveillés constamment.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique. Ne laïsez
pas les enfants jouer avec l'appareil.
Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côte des enfants.
Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur la prise de courant. Maintenez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il soit branché et lorsqu'il refroidit.
Instructions de la batterie
L'appareil possède une batterie au lithium-ion, ne la faites pas brûler et ne l'exposez pas à des températures élevées car elle pourrait exploser.
La batterie comme les piles peuvent partager des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touche pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales. Évitez le contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des clips, pieces, clés, vis ou clous.
Ne rechargez pas de batterie non-rechargeables.
Retirez la batterie de l'appareil avant de le charger.
Ne melangez pas différents types de batterie. Ne melangez pas de nouvelles batteries avec d'anciennes.
Introduisez les batteries en faisant attention à la polarité.
Les batteries déchargees doivent être retirees de l'appareil et éliminées en toute sécurité.
Retireez les batteries si l'appareil doit etre stocke pendant une longue periode.
Ne pas court-circuiter les bornes.
SICHERHEITSHINWEISE
áleo ou autres liquidos quentes.
- Bouton mode Eco/Turbo
- Systeme de blocage
- Gachette (ON/Off)
- Boutan d'ouverture de la batterie
- Batterie
- Entree de I'ecau
- Buse multifonctions
B. Connecteur du tuyau - Entrec du tuyou
- Collier de fixation du tuyau
- Filtred'entree d'eau
- Canon à mousse
- Chargeur
1/1. Sac de voyage
2. AVANT UTILISATION
Sortez l'appareil de sa boite.
Retirez tout le matériel qui compose l'emballage.
Veuiluez verifieze que toutes les pieces et les accessoires sont inclus dans la boite et quils ne sont pas abimés. Dans le cas où il yaurait des pieces abimés,veuiluez contacter le Service ApreS- Vente Officiel de Cacotec.
Sortez l'appareil de sa boite lorsque vous aliez l'utiliser pour la première fois.
Comment charger La batterie
N'tilissoz pas d'autre chargeur que coelui foumi Pcocet. No laissao aucin objet metallique entre en contact avec la batterie, faible risque de court-circuit.
La batterie n'est pas complètement chargeé. Chargez-la avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Chargez la aussi si'il fait longtemps que vous ne l'utilise pas. Appuyez sur le boulton vert de la batterie pour voir le niveau de batterie restant.
Pour la charger, branchez le chargeur sur une prise de courant.
Un témoin rouge vous inciduera que la batterie a bien été connectée et qu'elle est en train de charger.
Une fois la batterie complètement rechargée, le témoin vert s'allumera. Débranchez la batterie. Une lumière rouge clignotante sur la batterie indique qu'une erreur s'est produit. Dans ce cas, enlevez la batterie et insérez la à nouveau. Si la batterie est complètement chargée et la lumière continue à cligner, la batterie pourrait ne pas être valide.
FRANCAISFRANCAIS
| indicateur de l'état de la batterie Description | |
| La lumière rouge reste fixe. En charge. | |
| La lumière verte resté fixe. Charge complète. | |
| La lumière rouge clignote. Erreur au niveau de la batterie. |
3. MONTAGE DE L'APPAREL
| Étape l'image | |
| Comment enlever la batterie. Img. 2 | |
| Charger la batterie Voir les instructions de chargement pour plus d'informations. | Img. 3 |
| Témoin lumineux de la batterie. Img. 4 | |
| Installer la batterie. Img. 5 | |
| Installation | |
| Installation de la buse multifonction.Avertissement: une fois la buse installée, secazée-la avec soin pour vérifier qu'elle est bien instalée. | Img. 6.Img. 7 |
| Connector le tuyau d'entrée d'eau.Avertissement: une fois le tuyau installé, secazée-le avec soin pour vérifier qu'il est bien instalé. | Img. 8Img. 9 |
| Fonctionnement | |
| Sélectionnez le mode de fonctionnement.L'apparil fonctionne avec deux modes: haute pression, utilise pour nettoyer la salité la plus difficile; mode économique d'énergie (ECO). utilise pour nettoyer la salité la plus facile à énervier. | Img. 10 |
| Fonctionnement.Avertissement: à chaque fois que vous utilisiez l'apparil, tout l'air du tuyau doit être expulsé. Tenez l'apparil à la hauteur de votre hanche (<1.5 m) et sélectionnez le mode haute pression. Le tuyau absorbera l'eau et l'éjectera.Ce processus prend 15 secondes approximativement. | Img. 11 |
| Sélectionnez l'effet arrosage d'eau.L'effet arrosage d'eau (buse multifonctions) doit être selectionné tenant en complie les conditions de fonctionnement. Avec les modes 0°, 15° et 40° vous pouvez nettoyer et arroser. |
| N'utilissez pas de l'eau sale, boucuse ou corrosive. | |
| Avertissement | Img. 12 Img. 13 |
| Autres | |
| Vouys peuvent installer plusieurs accessoires. | |
| Installez le canon à mousse pour eliminer la salote à plus difficile grâce à la pulverisation d'eau. Réglez le flux de pulverisation du détergeant à l'aide du sélecteur. Utilissez unquiquement du savon conçu pour les nettoyeurs haute pression. L'eau et le détergent doivent être utilisés en suivant ces pourcentages : 5/4 % de détergent, 94,6 % d'eau (1:19) approximativement. Essayez le détergent sur un endroit peu visible avant d'utiliser le produit. Dévissez le bouchon du canon à mousse et remplissiez-le de détergueant et d'eau. Replacez le bouchon. Separez la lance de la poignée pistolet. Installez le canon à mousse sur le pistolet. Laissez le détergent agir sur la surface pendant plusieurs minutes. Pendant ce temps, utilisez une brosse pour frotter avec soin les zones très tachées. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Retrez le canon à mousse de la polignée pistolet et remplacez-le par la lance. Vouys peuvent aussi le retirer simplement du bout de la lance. Rincele détergent restant sur la surface. Avertissement: rincez le canon à mousse avec de l'eau propre après chaque utilisation. Rincage final. Commencez le rincege final de bas en haut. Assurez-vous que la surface soit bien rincece et que toute la salote ait été eliminée. | Img. 14 Img. 15 |
| Installez une longue buse (lance) pour nettoyer la salete des murs et des sols. Tournez la pointe afin de regler l'angle de pulverisation du spray. | Img. 16 Img. 17 |
| Nettoyage du connecteur d'entree. | Img. 18 |
| Nettoyage du filtre d'entree. | Img. 19 |
4. FONCTIONNEMENT
Réglage de la pression de l'eau
L'angle du jet d'eau peut etre ajuste grace a la buse qui pulverise, en tournant simplement la
FRANCAISFRANCAIS
pointe. Le jet varie alors d'approximativement 0° (jet étroit et direct à l'impact élevé) à 60° (jet ample en eventail pour asperger).
Ing. 20
Cet appareil possede 3 modes:
Made Concentré
L'angle du jet d'eau peut être ajusté grâce à la buse qui pulverise. Tournez la buse pour désigner le jet direct à l'impact élévé sur la surface à nettoyer. Il offre un nettoyage à fond des zones concentrées. Ce jet doit toujours être utilisé avec soin puisque les surfaces peuvent s'abrir.
Avertissement : faites attention lors du nettoyage de surfaces susceptibles d'être endommages, telles que les carrosseries ou les jantes de voitures, les surfaces loquées, le bois, la peinture, etc.
Img 21
Mace Spray
Tournez la buse qui puiverse pour selectionner le jet en eventail. Le jet d'eau se distribue en eventail sur une ample surface. Nettoyage qui offre des résultats excellents sans risque d'abimer les surfaces. En utilisant un jet ample en mode Spray, vous pourrez nettoyer des zones plus amples avec plus de rapidité. Img 22
Fonctionnement du produit
Note: le moteur de cet apparéil ne fonctionne pas de manière continue. Il fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur la gachette. Une fois que les étapes initiales de ce manuel ont été effectuees, appuyez sur le bouton du système de blocage et appuyez sur la gachette en même temps, plus reliâchez le bouton du système de blocage. Le nettoyeur hâte pression fonctionnerà lorsque vous mainlènz appuyèra la gachette.
Nettoyage de la buse
Une busc obstruie ou partillement obstruie pou couldre significativement le fonctionnement de la sortie d'eau et provocuer le fait que le jet sorte de maniere intermittente.
Pour nettoyer la buse
Elegnez et debranchez l'unité.
Coucez l'arrivee d'eau. Appuyez sur la gachette 2 ou 3 fois pour laisser sourir la pression retenue dans le tayau.
Séparez la lance de la poignée pistolet.
Tournez la buse jusqu'au mode Concentré.
Utilisnez n'importe que el element estaffé pour nettoyer la buse, par exemple, inscrçez un clip dépliè dans l'orifice de la buse. Inscrçez l'élément dans l'orifice de la buse et bougeze en avant et en
arrémentusqu'aretrineroutela saleté.Img.23
Introduises de I'eau par l'orifice de la buse vers i'intérieur pour nettoyer les restes de saleté. Pour cela, dirigez un tuyau d'arrobage alloue vers la buse pendant 30-60 secondes.
Angle du tuyau selon la surface a nettoyer
Lorsque you asperge de I'eu sur une surface, le jet attoi n son impact maximal lorsque you asperge de face. De toutes facines, ce type d'impact tend a incruster les particules de saletet sur la surface, creant I'effet contraire a celui rechecheré.
L'angle optimal pour asperger de I'eau contre une surface est de 45°
Asperger de Ieau sous cet angle permot un impact plus benefique et permut aussi de combiner avec un nettoyage plus efficieste la salete.
Distance de la surface a nettoyer
L'impact et la force de l'eau augmentent au fur et à mesure que vous approached la buse à la surface.
Comment éviter d'abimer les surfaces
Une surface s'oblime lorsqu'le impact de la force de l'eau est supérieure à la durée de la surface. La force de l'imimpact varie selon les réglages mentionnés antérieurement. N'utilise jamais le jet etroit et direct sur des surfaces susceptibles d'être abimées.
Evitez d'asperger des fenetes avec le jet et roit et direct, elles pourraient se casser.
Veuilz suivre les etapes suivantes pour eviter d'abimer les surfaces:
Avant d'appuyer sur la gachette, mettez la buse qui pulvérise sur la position Jet laminer.
Tout d'abord, veuliez suivre les instructions de distance et d'angle mentionnées ci-dessus. Ajustez l'angle du jet, le type de jet et la distance de la surface à nettoyer jusqu'à Obtirer un nettoyage efficace sans abrirer la surface.
Processus de nettoyage
Preparation de la surface:
Dégagez la zone : assurez-vous d'avoir enlever tous les meubles et que les fêtres et les portes soient bien fermées. De plus, assurez-vous que les plantes et arbres pris de la zone à nettoyer soit bien protégés avec une tolle.
Rincage initial haute pression
Aspergez la zone à nettoyer avec de l'eau pour nettoyer tout type de saleté qui aurait pu s'accumuler sur la surface. Avant d'appuyer sur la gachette, mettez la buse sur la position jel laminer plus progressivement déplacez-la jusqu'à la position du jet sahaité. Cela évidera d'appliquer un jet excessif directement sur les surfaces les plus précilicates.
FRANCAISFRANCAIS
Rincoge final
Commencce le rincage final de bas en haut. Assurez-vous que la surface soit bien rincade et que toute la saileait et eil eliminee.
Eteint
Lachez La gachette.
Coupez l'arrivee de I'eau.
Avertissement: Ne déconnectez pas l'alimentation d'eau jusqu'à ce que le moteur soit éteint.
Vous pourriez vous blesser.
Conseils pour prolonger la durée de vie de l'appareil
Nutilisz pas I'appareil sans eau.
Nutilisez pas Iapparell avec de Ieau chaude.
Avant d'ajuster la pression de la buse qui pulverise (elevée à basse ou basse à elevée), relâchez la gachette.
Ce méthode inclut un connecteur mœle transparent avec un filtre anticalcaire auquel vous pouvèz brancher le tuey pour évidre une accumulation de calcaire.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Debranchez l'appareil de la prise de courant et laisssez le refroidir avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l'apparell.
Ne submergez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
Nutilise pas dépenses, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'apparel.
Entretien du filtrd'eau
Enièvez le couvertre transparent du filtre. Nettoyez la saleté et filtre et lavez les composants avec de l'eau. Replaces le couvertre transparent.
Nettoyage et stockage
Ratirz z' entrée d'eau et te tuyau avant de le stocker. Videz toute l'eau de l'intérieur de l'apparell et enlevyez le tuyau.
Si ile robot ne va pas etre utilise pendant longtermes, retirez la batterie et rangez-la dans un lieu sec et securise.
- RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| Problème Cause Solution | ||
| Le témoin ECO clignote. Batterie is faible. Chargez la batterie. | ||
| L'appareil ne s'allume pas. Batterie is faible. Chargez la batterie. | ||
| Panne sousdaine Température | rap élevée ;la protection contre la surchauffe s'est activée. | Rallumez l'apparéil une fois la température soit moins élevée. |
| Peu d'eau. | Blocage du filtrage qui provoque une moindre entrée d'eau. | Nettoyez le filtré et l'entrée d'eau. |
| Le tuyau est plié. | Remplacez ou redressez le tuyau. | |
| L'eau contient des impuretés. | Changez l'eau. | |
| L'appareil n'absorbe pas l'eau | Pertes dans l'entrée d'eau. | Serrez le joint de l'entrée d'eau. |
| Mauvaise connexion entre L'entrée d'eau et le connecteur. | Assembliez-les correctement. | |
| Le filtré d'entrée d'eau n'est pas bien installé. | Montez-le correctement. | |
| L'appareil prend plus de temps pour absorber l'eau. | L'appareil est en mode « économique d'énergie ». | Déactivez le mode ECO pour que L'appareil puisse fonctionner comme d'habitude. |
| La buse multifonction a des fuites. | Elle n'est pas bien installée. | Insérez la buse multifonction dans l'appareil puis se tourmez-la. |
| La buse multifonction a des fuites. | La buse n'est pas bien installée. | Faites runnerer la buse jusqu'à ce qu'elle s'adapte à la marque. |
| Pourquoi ne puis-je pas recharger la batterie? | Vérifie que le chargeur et la batterie sont compatibles. |
| La batterie peut être seulement connectée avec le chargeur dans un seul sens.Tournez la batterie jusqu'à ce qui puisse se connecter avecle chargeur. Le lémon rouge indiquera que l'apparit est entrain de charger. |
FRANÇAISFRANÇAIS
| Pourcuoi le temps de charge de la batterie change-t-il? | Le temps de charge est influencé par plusieurs facteurs, mais cela ne signifie pas que l'appareil est défectueux. Si la batterie est partiellement décharge, elle prendra moins de temps à se charger par compte. |
| Si la température de la batterie et celle de l'ambiance sont basses, la batterie prendra moins de temps à se charger. | |
| Si la batterie est trop chaude, le système de protection contre la surchauffe éteindra l'appareil automatique. Si cela se produit, débranchez le appareil de la prise de courant et la batterie du chargeur et rechargeze-le lorsqu'il est moins chaud. |
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Référence:05406
Produit : HydroBoost 10000 Liberty
Batterie: 20 V DC, 2500 mAh, 10 Wh
Chargeur (entree): 100-240 V AC. 50/60 Hz, Max 1.2 A
Chargeur (sortie) 20 V DC, 1000 mA
Presslonreglee:2.4Mpa(24bars)
Max.Max.Débit,3L/min(180L/heure)
IPX5
8. RECYCLAGE DES ÉLECTROMENAGERS

La directive europeenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Electroniques (DEEE) spécifie que les electroméningers ne doivent pas être recyclées avec le reste des déchets Municipaux. Ces electroméningers doivent être jetsés séparément, afin d'optimiser la récuperation et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l'impact qu'illes peuvent avoir sur la santé et sur l'environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l'obligation de vous defaire de ce produit correctement. Si le produit en question possede une batterie ou une piè pour son autonomie électrique, celui ci devra être retiree avant die jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d'une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus ajustée de vous défaire de vos electroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous doivent contacter les autorités locales.
9. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, à condition de tousjours représentant la facture d'achat, que le produit soit en parti fait état, et it est utilisé correctement comme Indiqued dans ce manuel d'instructions.
La garantie ne couvre pas:
Un produit qui ait ete utilisé en dehors de ses capacities ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant et e abimé, exoipé à l'humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la fauite serait Imputable au consommateur. Un produit qui ait ete démante, modifie ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Avres-Vente Officiel de Cecotec.
Lorsque le probleme a ete provoq par lusse normale des composants d'autilisation. Le service de garantie couve tous les defauts de fabrication pendant 2 ans selon la legislation en vigueur, a l'excequence des pieces consommables. Dans le cas d'une mauvaise utilisation de la part de lutilisateur, le service de garantie ne sera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuliez contacter le Service Apre-Sente-Service de Cecotec au +34 9 63 21 07 28
DEUTSCHDEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb.1