GRAEF SKS 500 - Trancheuse

SKS 500 - Trancheuse GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKS 500 GRAEF au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRAEF SKS 500 - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAEF

Modèle : SKS 500

Catégorie : Trancheuse

Caractéristiques techniques Trancheuse électrique GRAEF SKS 500 avec moteur puissant de 150 W, lame en acier inoxydable de 19 cm de diamètre, réglage d'épaisseur de coupe de 0 à 20 mm.
Utilisation Idéale pour trancher des charcuteries, fromages, pains et légumes. Facilité d'utilisation grâce à un plateau de maintien ajustable.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces démontables. Lame à affûter régulièrement pour garantir une coupe optimale. Vérifier les câbles et la prise avant utilisation.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les accidents. Ne pas utiliser avec les mains près de la lame. Débrancher l'appareil lors du nettoyage.
Informations générales Poids de l'appareil : environ 5 kg. Dimensions : 32 x 25 x 25 cm. Garantie de 2 ans. Conçue pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - SKS 500 GRAEF

Comment assembler la trancheuse GRAEF SKS 500 ?
Pour assembler la trancheuse GRAEF SKS 500, commencez par fixer le plateau de coupe sur la base. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien en place et que les vis sont serrées.
Comment régler l'épaisseur de la tranche ?
Pour régler l'épaisseur de la tranche, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour des tranches plus fines et dans le sens inverse pour des tranches plus épaisses.
Que faire si la trancheuse ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la trancheuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le moteur n'est pas en surchauffe, ce qui pourrait entraîner un arrêt automatique.
Comment nettoyer la trancheuse après utilisation ?
Débranchez la trancheuse avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces, et un pinceau pour enlever les résidus dans les zones difficiles d'accès. Ne plongez pas la trancheuse dans l'eau.
Quels types d'aliments puis-je trancher avec la GRAEF SKS 500 ?
La GRAEF SKS 500 est idéale pour trancher divers aliments tels que le pain, le fromage, la charcuterie et les légumes. Évitez de trancher des aliments trop durs qui pourraient endommager la lame.
Comment affûter la lame de la trancheuse ?
Pour affûter la lame, utilisez un affûteur approprié ou envoyez la lame chez un professionnel. Ne tentez pas d'affûter la lame vous-même si vous n'avez pas l'expérience nécessaire.
La trancheuse fait du bruit lors de son utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de la trancheuse, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si quelque chose bloque la lame ou si la trancheuse nécessite un entretien.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la GRAEF SKS 500 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client GRAEF ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les accessoires de cuisine.
La trancheuse est-elle sécurisée pour les enfants ?
La trancheuse GRAEF SKS 500 est conçue avec des mesures de sécurité, mais il est recommandé de ne pas laisser les enfants l'utiliser sans supervision d'un adulte.
Quelle est la garantie offerte sur la GRAEF SKS 500 ?
La GRAEF SKS 500 est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques sur le site du fabricant ou dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKS 500 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKS 500 de la marque GRAEF.

MODE D'EMPLOI SKS 500 GRAEF

Instructions d'utilisation

Description du produit

Interrupteur constant et instantanné

Support de résidus avec protection du pouce

Plaque de couverture de la lame

Coulisseau de sécurité33

Généralités Chère cliente, cher client, avec la trancheuse universelle professionnelle SlicedKitchen SKS500, vous avez fait un bon choix. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions de votre achat et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle trancheuse universelle. Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi vous fournit des informations importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de la trancheuse universelle (appelée ci-dessous appareil). Il doit toujours être accessible près de l'appareil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargée de ● La mise en service; ● L'utilisation; ● La résolution de panne et/ou ● Du nettoyage de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne gurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière sufsamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. Utilisation appropriée de la machine Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. N'utiliser la trancheuse universelle que dans des espaces fermés. Vous pouvez couper du pain, du jambon, du saucisson, du fromage, des carottes, des concombres, des fruits, des légumes etc. avec elle. En aucun cas, vous pouvez couper des objets durs tels que des aliments congelésl, des os, du bois, des tôles etc. Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme. Cet appareil est destiné à l'utilisation en cuisine. Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme. ● Utilisez l’appareil exclusivement de manière conforme. ● Respectez les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.34 Restriction de responsabilité Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meilleures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison : ● Du non-respect du mode d'emploi, ● d'une utilisation non-conforme, ● des réparations non-conformes, ● des modications techniques, ● L'emploi de pièces de rechange non-autorisées. Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant. Avis d'avertissements et symboles Dans le mode d'emploi ci-présent, les avis d'avertissements, mentions de signalisation et symboles suivants sont utilisés: DANGER ! Cette mention/ce symbole d’avertissement désigne un danger présentant un degré de risque moyen qui, s'il n’est pas évité, peut avoir la mort ou des blessures graves pour conséquence. ATTENTION ! Cette mention/ce symbole d’avertissement désigne un danger présentant un degré de risque faible qui, s'il n’est pas évité, peut avoir une blessure mineure à modérée pour conséquence. REMARQUE ! Cette mention de signalisation avertit de dommages matériels potentiels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires impor- tantes relatives à l’exploitation.35

Sécurité Indications générales sur la sécurité Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Pour une manipulation sûre, respectez les consignes de sécurité suivantes: - Une utilisation non-conforme peut entraîner des dommages pour les personnes et les objets. - Avant utilisation, veuillez contrôler l'absence de dommages extérieurs visibles sur le boîtier, le câble et la che d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé. - Si le câble de raccordement est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire pour éviter tout danger. - Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie. - Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de garantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. - L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de la portée des enfants. - Les appareils peuvent être utilisés par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expérience et/ou de connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou instruites et ont compris les dangers potentiels an d'assurer l'utilisation sûre de l'appareil. - Ne pas laisser jouer des enfants avec cet appareil. - L'appareil n'est pas conçu pour le fonctionnement avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. - Débrancher le câble d'alimentation en tirant la che hors de la prise, sans tirer sur le câble. - Veillez à ce que le câble électrique ne reste accroché nulle part, car cela pourrait entraîner la chute de l'appareil. - Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.36 Risque d'étouffement. - Avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage, débranchez toujours l’appareil du réseau, et également s’il n’est pas sous surveillance. - Après un fonctionnement continu de 10 minutes, laisser refroidir le moteur pendant 1 heure. - L'appareil ne doit pas être utilisé sans presse-aliments, sauf si la taille et la forme des aliments à trancher ne le permettent pas. Danger lié au courant électrique En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort! Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique: - N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la che réseau sont endommagés. - Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. - N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est modiée, il y a un risque d'électrocution. - Ne touchez jamais des pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort. Consignes de sécurité relatif au raccordement électrique Pour une utilisation sûre et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit répondre aux exigences suivantes: - Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre, an qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas de doute, consulter un électricien. - La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A. - Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. - Le câble de branchement ne doit pas être tendu.37

- La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien qualié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par un contact de protection sectionné ou manquant. Exigences sur le lieu de montage Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes: - Posez l’appareil sur un support xe, nivelé, horizontal et non dérapant présentant une portance sufsante. - Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber. - Choisir le lieu d'installation de manière à ce que les enfants ne puissent pas toucher la lame ni le câble de l'appareil. - N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. - L'appareil n'est pas conçu pour être encastré dans un mur ou dans un meuble. - Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé. - La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence. Déballer l’appareil Pour déballer l'appareil, procédez comme suit:

1. Retirez l'appareil du carton.

2. Enlevez les pièces d'emballage.

3. Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil (ne pas retirer

le panneau de type). Avant la première utilisation ATTENTION ! Risque de blessure! La lame très tranchante peut provoquer des blessures.38 - Faites très attentions lors du nettoyage de la lame. Nettoyage de base Avant la première utilisation, nettoyer la lame

de l'appareil avec un chiffon humide an d'enlever d'éventuels résidus de production. Voir le chapitre «Nettoyage et entretien». Mise en service et utilisation DANGER ! Risque de blessure! La lame très tranchante peut couper des membres du corps. Vos doigts et vos pouces sont particulièrement exposés. - Il ne faut jamais placer les mains dans l'espace entre la plaque butée et la lame aussi longtemps que la plaque butée n'est pas complètement fermée. c.à.d. placée sur (moins de «0»). - Ne touchez pas la lame avec les doigts. Utiliser un presse-aliment standard L'appareil ne doit pas être utilisé sans presse-aliments, sauf si la taille et la forme des aliments à trancher ne le permettent pas.

1. Insérez la che dans la prise électrique.

2. Posez l'aliment sur le chariot

au dos du chariot sur l'aliment à trancher.

4. Réglez l'épaisseur de coupe souhaitée

5. Placer le bac de collecte

6. Maintenez soit l'interrupteur instantané

enfoncé ou appuyez sur l'interrupteur instantané

et poussez-le vers le bas pour le commuter en exploitation continue.

7. Appuyez légèrement l'aliment contre la butée.

8. Guider le chariot de manière homogène contre la lame

9. Après la n du processus de coupe, relâchez l'Interrupteur instantané

poussez l'interrupteur à nouveau vers le haut.39

ASTUCE : ● Les aliments mous (par ex. le fromage ou le jambon) se tranchent le mieux à l'état refroidi. ● Les aliments mous se laissent plus facilement trancher en les poussant doucement vers l'avant. Après un fonctionnement continu de 10 minutes, laisser refroidir le moteur pendant 1 heure. Protection pour enfants Pour sécuriser la lame

(la plaque de butée doit être fermée, c'est-à-dire être sous «0»), poussez le chariot

et enfoncez le verrou du chariot

est xe. Pour activer la sécurité enfants, tourner le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre, au-delà du zéro, jusqu’à la butée. Pousser le bouton de sécurité le plus possible vers l’extérieur. Le bouton de réglage et la touche de mise en marche sont maintenant bloqués. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque de blessure! Un nettoyage non conforme peut entraîner des blessures. - Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débrancher la prise du réseau. - Avant chaque nettoyage, laisser l'appareil refroidir. - Vériez si la butée est fermée (la lame doit être recouverte). - Soyez très prudents lors du nettoyage de la lame. Nettoyer l'extérieur de l’appareil - Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon souple et humide. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant léger peut être employé. REMARQUE ! Risque de dommages! Une manipulation inadéquate de l'appareil peut entraîner des dommages. - N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasifs et de40 solvants. - Gratter les salissures incrustées avec un objet souple. - Ne jamais immerger l'appareil. - Ne mettez pas l'appareil au lave-vaisselle ni sous l'eau courante. - Ne jamais laver l'appareil au lave-vaisselle. - Ne mettez jamais la lame dans le lave-vaisselle, cela peut entraver le tranchant et la résistance à la corrosion (le sel détériore la lame). Un autre point de danger est le maniement de la lame lors du chargement et du déchargement du lave-vaisselle. Retirer le chariot et le nettoyer An de mieux pouvoir nettoyer le chariot

, celui-ci peut être démonté de l'appareil.

1. Retirer le verrou du chariot

3. Essuyez tous les éléments avec un chiffon humide ou sous l'eau du robinet.

4. Veuillez appliquer quelques gouttes d'huile sans résine ou de la vaseline sur le

guidage du chariot une fois par mois.

5. Enlever les résidus d'huile/de vaseline à l'aide d'un chiffon en coton doux.

6. Une fois le nettoyage terminé, replacer le chariot

sur le prolé de guidage et appuyer sur le verrou du chariot

de manière à ce qu'elle soit à eur avec le côté du chariot. Retirer la lame et la nettoyer

1. Retirez la che de la prise.

2. Tirez le verrou du chariot

4. Détachez la plaque de recouvrement de la lame

en la tournant de45° dans le sens de la èche.

5. Pivotez la fermeture de la lame vers la droite et retirez doucement la lame

6. Nettoyez l'intérieur de la lame avec un chiffon humide.

7. Retirez la bague de raclage noire de l'appareil.

8. Nettoyez la bague de raclage avec un chiffon humide.

9. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide.

10. Remettez la lame dans l'ordre inverse.

Assurer le maintien de la valeur de la lame Pour un tranchant durable et pour assurer le maintien de la valeur de votre lame Graef, nous vous recommandons de la nettoyer régulièrement, notamment après le tranchage de viandes saumurées ou de jambon. Ces aliments contiennent des41

sels qui, s'ils restent sur la surface de la lame pour une durée prolongée, peuvent même causer la formation de couches de rouille (même sur de l'acier inoxydable). Lors du tranchage d'aliments contenant beaucoup d'eau, comme par exemple des tomates ou des concombres, il peut également se former une couche de rouille suite à un nettoyage manquant ou incorrect (trop humide) sur la surface de la lame. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer la lame directement après son utilisation avec un chiffon humide et le cas échéant avec un peu de liquide-vaisselle. Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est surtout conseillé si vous avez coupé des aliments «juteux» (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution. Lubrier l'appareil à l'intérieur Une lubrication régulière augmente la durée de vie de votre appareil. Pour ce faire, utilisez exclusivement la vaseline Graef qui est spécialement adaptée à nos appareils. Vous pouvez en acheter sur notre boutique en ligne à l'adresse www. graef.de à l'article n° 141842. Lubriez l'appareil régulièrement: ● Lors d'une utilisation fréquente, tous les 2 à 3 jours. ● Si l'appareil ne fonctionne que 10minutes par jour, tous les 14jours. Procédez consciencieusement comme suit lors du graissage de la lame:

2. Lubriez la roue dentée avec de la vaseline.

3. Lubriez le boulon de la lame avec de la vaseline.

4. Lubriez aussi la vis de la lame avec de la vaseline.

5. Remettez la bague de raclage dans l'appareil et graissez-la avec de la vaseline.

6. Remettez la lame en place.

Service clientèle Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre marchand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03 677, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de Accessoires Des accessoires supplémentaires sont disponibles sur notre boutique en ligne haushalt.graef.de/shop ou chez votre fournisseur spécialisé.42 Sachet de vaseline (5 g) Article n° 141842 Élimination Recyclage de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert». Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil pendant la durée de la garantie pour pouvoir emballer et transporter 'appareil de manière conforme en cas d'utilisation de la garantie. Élimination de l'appareil À la n de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés. Garantie Garantie de cinq ans sur le moteur Nous fournissons une garantie moteur supplémentaire pour ce produit, valable 60 mois à partir de la date d'achat. Vos droits de garantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil allemand) n'en sont pas affectés. Ne sont pas compris dans la garantie les dommages qui sont survenus après une manipulation ou utilisation non- conforme ainsi que des vices qui inuencent faiblement le fonctionnement et la valeur de l'appareil. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de43