DSCAG 125 PlusFS - Trancheuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSCAG 125 PlusFS FESTOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse FESTOOL DSCAG 125 PlusFS, diamètre de disque 125 mm, puissance 720 W, vitesse à vide 10 000 - 12 000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de matériaux tels que le bois, le plastique et les matériaux composites. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du disque, nettoyer les filtres et lubrifier les parties mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids 2,2 kg, dimensions 320 x 140 x 140 mm, garantie 3 ans sous conditions d'enregistrement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSCAG 125 PlusFS FESTOOL
Questions des utilisateurs sur DSCAG 125 PlusFS FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSCAG 125 PlusFS - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSCAG 125 PlusFS de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI DSCAG 125 PlusFS FESTOOL
F Notice d'utilisation d'origine - Système de tronçonnage diamant 25
| Dia-Trennsystem | Seriennummer * |
| Dia cutting system | Serial number * |
| Système de tronçonnage diamant | N° de série *(T-Nr.) |
AG 125-14 DE 500591, 201807
Système de tronçonnage diamant DSC-AG 125
1 Données techniques
Capot d'aspiratio DCC-AG 125
| ∅ de l'outil 125 mm | |
| Epaisseur du disque | |
| avec lame max. 3 mm | |
| sans lame max. 6,5 mm | |
| Profondeur de découpe (sans rail de guidage) | 27 |
| ∅ du tuyau d'aspiration 27/36 mm | |
| Poids | 2,2 |
Rectifi euse angulaire AG 125-14 DE
| Tension 220-240 V~ | |
| Fréquence 50/60 Hz | |
| Puissance absorbée 1400 W | |
| Vitesse à vide | 3500 - 11000 min ^-1 |
| Vitesse circonférentielle | 80 m/s |
| Filetage de la broche porte-meule | M 14 |
| Limitation du courant de prise | • |
| Électronique constante | • |
| Protection thermique | • |
| Poids | 2,3 |
| Classe de protection | II /回 |
2 Symboles

Double isolement

Avertissement de danger

Avertissement contre le risque d'électrocution

Utilisez les lunettes de protection!

Portez une protection acoustique!

Lisez le mode d'emploi/consignes de sécurité

Ne pas mettre aux déchets communaux
i Information, astuce
3 Éléments de commande
[1-1] Bouton de verrouillage
[1-2] Capot d'aspiratio
[1-3] Câble de raccordement secteur
[1-4] Rectifi euse angulaire
[1-5] Commutateur
[1-6] Vis de serrage de la poignée auxiliaire
[1-7] Tourillon de blocage de la broche
[1-8] Rôles
[1-9] Vis de réglage du jeu sur la barre
[1-10] Guidage sur la barre de coupe
[1-11] Boîte de transmission
[1-12] Hotte d'aspiration
[1-13] Indicateur de coupe
[1-14] Poignée additionnelkg
[1-15] Régulation de la vitesse
Les accessoires reproduits ou décrits dans cette notice ne sont pas forcément compris dans les fournitures.
Les illustrations indiquées se trouvent au début de la notice d'utilisation.
4 Usage prescrit
Le système de tronçonnage diamant comprenant meuleuse d'angle et capot d'aspiration est destiné à rainurer et tronçonner des matériaux en béton ou en pierre sans eau. kg
C'est l'utilisateur-même qui répond d'un usage incorrect.
5 Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité d'ordre général
ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et notices pour une référence future.
Le terme « outil » dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
5.2 Instructions de sécurité pour toutes les activités de travail
Consignes de sécurité communes au ponçage, au tronçonnage et au ponçage avec la brosse métallique:
a) Cet outil électroportatif doit être utilisé comme ponceuse, ponceuse avec toile émeri,
ponceuse avec brosse métallique ou comme tronçonneuse. Respectez toutes les consignes de sécurité, instructions, représentations et données que vous recevez avec la machine. Si vous ne respectez pas les instructions suivantes, vous risquez une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
b) Cet outil électroportatif ne convient pas pour le polissage. Des utilisations non prévues pour l'outil électroportatif peuvent causer des dangers et des blessures.
c) Il ne faut pas utiliser des équipements qui ne sont pas explicitement conçus et conseillés par le producteur de l'outil. Le seul fait qu'il soit possible d'attacher cet équipement à vos outils ne garantit pas son fonctionnement en toute sécurité.
d) Notamment les tours de l'équipement doit être au moins équivalents aux tours maximaux marqués sur l'outil. L'équipement, qui marche a une vitesse plus élevés qu'au nombre de tours marqués, peut se casser et tomber en pièces.
e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre équipement doivent être dans les limites de valeurs marqués pour votre outil électromécanique. Un équipement d'une dimension incorrecte ne peut pas être suffi samment protégé ou maniable.
f) Les dimensions de fi xation des disques, des tubes, des panneaux de soutènement ou d'autre équipement doivent être approprié à l'attache du fuseau de l'outil. Un équipement aux ouvertures de fi xation qui ne correspondent pas aux dimensions de l'outil électromécanique, sera déséquilibré, peut vibrer excessivement et peut engendrer une perte de contrôle.
g) N'utilisez pas d'équipement endommagé. Veuillez inspecter l'équipement avant chaque usage : des cassures et des fi ssures sur les disques à affi ler, des criques sur les paliers de soutènement, des déchirements ou une usure excessive, des fi ls lâchés ou rompus sur les brosses métalliques. Si un équipement ou un outil est tombé, inspectez l'endommagement ou ajustez un équipement intact. Après l'inspection et l'ajustage de l'équipement, mettez-vous ainsi que vous et les personnes qui se trouvent autour de vous êtes hors de portée de l'équipement tournant et laissez l'outil en marche à vide aux tours maximaux pendent une période d'une minute. Généralement pendent cette période d'essai un équipe-
ment endommagé se brise ou tombe en pièces.
h) Veuillez utiliser des instruments personnels de protection. En fonction d'utilisation, veuillez utiliser un protège-visage, des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité. En mesure convenable, veuillez utilisez un masque antipoussière, des protecteurs d'oreilles, des gants et un tablier de travail capable de retenir des débris d'abrasifs ou d'objet. Une protection des yeux doit être capable de retenir les débris s'envolant qui se produisent lors des différentes activités de travail. Un masque antipoussière ou un respirateur doit être capable de filtrer les particules produites lors de votre activité. Une exposition de longue durée au bruit de grande intensité peut aboutir à l'abolition d'ouïe.
i) Tenez les personnes qui se trouvent autour de vous à une distance de sécurité de l'espace de travail. Chaque personne qui entre l'espace de travail doit utilisez des instruments personnels de sécurité. Des débris de l'objet ou un équipement endommagé peuvent s'envoler et provoquer une blessure même dans l'espace hors de l'espace immédiat de travail.
j) Lors de travail où un instrument de coupage peut être en contacte avec une conduite cachée ou avec son propre prise de courant mobile, veuillez tenir l'outil seulement dans les endroits de surface de fi xation isolante. L'outil de coupage peut, lors de contact avec un fi l conducteur, causer que les accessibles particules métalliques de l'outil deviennent « chargées » et cela produit une blessure de l'utilisateur par le courant électrique.
k) Veuillez installer la prise de courant mobile hors de portée de l'instrument tournant. En cas où vous perdez le contrôle, cela peut aboutir à une coupure ou un surfi lage du câble électrique et votre main ou bras peut rentrer dans l'instrument tournant.
1) Ne posez jamais des outils électromécaniques avant que l'instrument ne se soit complètement arrêté. Un instrument tournant peut s'accrocher à une surface et arracher l'outil de votre contrôle.
m) Ne mettez jamais des outils électromécaniques en marche lors de leur transport sur votre côté. Un contact accidentel avec un instrument tournant peut enrayer votre vêtement, attirer l'instrument à votre corps.
n) Nettoyez régulièrement des trous d'aération de l'outil. Le ventilateur du moteur fait renter
la poussière dans la caisse et une accumulation excessive d'une poussière métallique peut provoquer un danger électrique.
o) Ne travaillez pas avec des outils électromécaniques à proximité de matériaux infl ammables. Une infl ammation de ces matériaux peut être provoquée par des étincelles.
p) N'utilisez pas d'équipement qui exige d'être refroidi par liquide. Une utilisation de l'eau ou d'autres liquides réfrigérantes peut provoquer une blessure ou une mort par électrocution.
Autres instructions de sécurité pour toutes les activités de travail
Lancement rétrograde et avertissements soli- daires
Un lancement rétrograde est une réaction imprévue à une situation où un disque tournant, des panneaux de soutènement, des brosses ou un autre instrument se serre ou s'enraye. Quand un objet est serré ou enrayé, l'instrument tournant s'arrête violemment et à la suite de cela l'outil sans contrôle se déplace dans le sens opposé à la rotation de l'instrument dans le point de l'échouage.
Par exemple : au cas où le disque affi lant est serré ou enrayé dans l'objet, le bord du disque entrant dans le point de serrure peut pénétrer dans une surface de matériel et provoquer une situation où le disque est poussé en haut ou rejeté. Le disque peut soit sursauter en direction de l'utilisateur ou dans le sens opposé en fonction du sens du mouvement du disque dans le point où il est enrayé. Les disques à affi ler peuvent aussi en ce cas-là s'éclater.
Le lancement rétrograde est un résultat d'une incorrecte utilisation des outils électromécaniques et / ou des incorrects procédés ou conditions et il est possible de l'empêcher par une observation correcte des mesures de sécurité ci-dessous.
a) Retenez l'outil fermement et maintenez une position correcte de votre corps et de votre bras de sorte que vous soyez capable de résister aux forces du lancement rétrograde. Utilisez toujours une poignée auxiliaire, si l'outil en est équipé, pour un contrôle maximal du lancement rétrograde ou du moment tournant de la réaction lors de sa mise en marche. L'utilisateur est capable de contrôler les moments tournants de la réaction et les forces du lancement rétrograde s'il observe des correctes mesures de sécurité.
b) N'approchez jamais votre main d'un instrument tournant. L'instrument peut récuser
votre main par le lancement rétrograde.
c) Ne vous posez pas dans l'espace où l'outil peut entrer en cas d'un lancement rétrograde. Le lancement rétrograde lance l'outil dans le sens opposé au mouvement du disque dans le point où il est enrayé.
d) Prêtez une attention particulière à un façonnage des angles, des bords aigus etc. Prévenez que l'instrument sursaute ou s'enraie. Des angles, des bords aigus ou des sursautes ont une tendance à enrayer l'instrument tournant et engendrer une perte de contrôle ou un lancement rétrograde.
e) N'ajustez à l'outil aucune lame de scie circulaire pour sculpter du bois ou aucune lame de scie dentée. Ces lames souvent engendrent un lancement rétrograde et une perte de contrôle.
Instructions de sécurité additionnelles pour affi lage et coupage
Avertissements de sécurité spécifi ques pour affi lage et coupage abrasif
a) N'utilisez que les types des disques que le producteur a recommandés et seulement une protection conçue pour le disque sélectionné. Les disques pour lesquels les outils électromécaniques n'étaient pas conçus, ne peuvent pas être protégés dans une manière souhaitée et ils sont dangereux.
b) La protection doit être correctement ajustée à l'outil électromécanique et placée dans une bonne position pour une sécurité maximale de sorte que la plus petite partie possible du disque soit découverte en direction de l'utilisateur. La protection aide protéger l'utilisateur des débris du disque et d'un contact accidentel avec le disque.
c) Les disques doivent être utilisé seulement pour des activités recommandés. Par exemple : n'effectuez pas l'affi lage par le côté du disque de coupage. Les disques abrasifs de coupage sont conçus pour un coupage circulaire, les forces de côtés exercées sur ces disques peuvent les mettre en pièces.
d) Utilisez toujours des tubes intacts des disques qui ont des bonnes dimensions et une bonne forme pour le disque que vous avez choisi. Des bons tubes de disque soutiennent le disque à telle façon qu'ils diminuent une possibilité d'une rupture du disque. Des tubes pour le coupage peuvent être différents des tubes pour l'affi lage.
e) N'utilisez pas de disques usés qui d'origine
avaient de plus grands dimensions et qui étaient conçus pour un plus grand outil électromécanique. Les disques conçus à un outil électromécanique plus grand ne sont pas convenables pour les plus grands tours d'un outil plus petit et ils peuvent s'éclater.
Consignes de sécurité supplémentaires pour le tronçonnage
Autres consignes de sécurité particulières pour le tronçonnage:
a) Évitez tout blocage du disque de tronçonnage ou une force d'appui trop élevée. N'effectuez pas de coupes trop profondes. Une sollicitation exagérée du disque de tronçonnage augmente l'effort et la probabilité de coincer ou bloquer le disque ainsi que l'éventualité d'un recul ou d'un bris des matières abrasives.
b) Évitez la zone devant et derrière le disque de tronçonnage en rotation. Si vous éloignez le disque de tronçonnage dans la pièce de vous, l'outil électroportatif avec le disque en rotation peut en cas d'un recul être directement projeté sur vous.
c) Si le disque de tronçonnage se coince ou si vous interrompez le travail, déconnectez la machine et tenez-la jusqu'à ce que le disque soit à l'arrêt. Ne tentez jamais de retirer un disque en rotation d'une entaille, dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un recul. Déterminez et éliminez la cause du blocage.
d) Ne reconnectez pas l'outil électroportatif tant qu'il se trouve dans la pièce. Attendez que le disque de tronçonnage ait atteint son plein régime avant de poursuivre la coupe avec précaution. Dans le cas contraire, le disque peut se coincer, sortir de la pièce ou causer un recul.
e) Étayez les plaques ou les grandes pièces afi n de minimiser le risque de recul lié à un disque de tronçonnage coincé. Les grandes pièces peuvent fl échir sous leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux côtés du disque, à la fois à proximité de l'entaille et sur le bord.
f) Soyez particulièrement prudent pour des „coupes plongeantes“ dans des parois existantes ou dans d'autres zones où on ne voit pas ce qui se passe. Le disque de tronçonnage plongeant peut causer un recul en découpant des conduites d'eau ou de gaz ainsi que des lignes électriques ou d'autres objets.
Instructions de sécurité additionnelles pour affi lage à brosse métallique
Avertissements de sécurité spécifi ques pour affi lage à brosse métallique
a) Tenez compte que même lors d'une activité normale des soies métalliques sont jetées de la brosse. N'encombrez pas les fi ls par une surcharge de la brosse. Les soies métalliques peuvent facilement pénétrer une tenue légère et/ou une peau.
b) Si l'utilisation d'une protection est recommandée à l'affilage à brosse métallique, assurez-vous qu'il n'y aurait aucun contact entre le disque métallique ou la brosse et la protection. Le disque métallique ou la brosse peut lors de travail augmenter en diamètre à cause du chargement et de forces centrifuges.
Autres consignes de sécurité
-La machine ne peut être utilisée dans un environnement humide, mouillé, à l'extérieur sous la pluie, en cas de brouillard ou de neige, ou encore dans un environnement montrant des risques d'explosion.
-Avant toute utilisation, contrôlez l'alimentation mobile et la fi che. Faites réparer les défauts par un service agréé.
-En dehors des bâtiments, n'utilisez que des rallonges et des raccords électriques qui ont été approuvés pour ce type d'utilisation.
-Ne guidez la machine vers le matériel que lorsqu'elle est allumée.
-Ne transportez jamais la machine par le câble.
-Ne travaillez jamais sur une échelle.
-Lors d'un travail, utilisez les gants de protection et la chaussure de travail.
-Lors d'un travail, utilisez les lunettes de protection et les protecteurs d'oreille.
-Une poussière produite lors d'un travail est malsaine. Lors d'un travail, utilisez un dépoussiéreur et un respirateur.
-Seuls les spécialistes doivent traiter les matériaux en amiante. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays.
-Chaque fois, menez un câble souple de l'outillage en arrière.
-N'utilisez que les roulettes de fraisage recommandées par le fabricant.
-La machine ne peut être utilisée qu'avec un capot de protection et une poignée supplémentaire fi xée.
-N'insérez la fi che de câble souple dans une prise de courant que dans le cas où la fraiseuse est mise 'hors marche.
-Contrôlez si des conduites électriques, d'eau ou à gaz ne sont pas dans le matériau usiné – il pourrait arriver à un accident.
-Ne fraisez pas à travers d'objets métalliques, de clous ou de vis.
-Les personnes plus jeunes que 16 ans ne peuvent pas travailler avec la fraiseuse.
-N'utilisez pas d'écrou à fi xation rapide pour fi xer la meule.
-Lors du montage, assurez-vous que le sens de rotation, indiqué par des flèches sur l'étiquette et/ou sur les outils diamantés correspond au sens de rotation de la machine utilisée.
-La bride et l'écrou de serrage doivent être serrés correctement.
- Utilisez les outils de spécification appropriée pour la coupe de matériaux – voir les informations sur les outils diamantés et l'emballage.
-Maintenez le disque diamanté à la verticale pour guider la coupe.
-Travaillez toujours en coupe par oscillations pour refroidir la lame et éviter de surcharger le disque diamanté.
-Après quelques coupes ou une coupe intense, laisser refroidir l'outil pour éviter la surchauffe des outils diamantés.
-Éviter les dommages mécaniques des outils diamantés, qu'ils soient provoqués par la force, un coup ou la chaleur.
-N'utilisez pas de lame de coupe diamantée pour l'affûtage. N'appliquez pas de pression latérale sur la lame de coupe diamantée.
-Les outils diamantés sont auto-affutants. La diminution de la puissance de coupe et un bord circulaire igné sont un signe que l'outil diamanté est émoussé. De petites coupes sur un matériau abrasif (calcaire, grès briques, asphalte ou Aerocrete), peuvent affi ner l'outil. Des étincelles sporadiques peuvent survenir lors de la taille de pierre. Celles-ci ne sont donc pas critiques.
6 Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 60 745.
Les mesures réelle (A) des niveaux sonore de la machine sont :
Intensité de bruit 90 dB (A)
Niveau de bruit 101 dB (A)
Imprécisions de la mesure K = 3 dB (A)

ATTENTION
Un bruit qui se produit sur le lieu de travail peut altérer la fonction auditive.
▶ Portez les moyens de protection auditive !
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 60 745.
Valeur d'émission vibratoire a _h=4,0 m/s^2
Imprécisions de la mesure K = 1,5 m/s^2 .
Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit) -sont destinées à des fi ns de comparaisons entre les outils.
-Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l'utilisation
-et représentent les principales applications de l'outil électrique.
Cependant, si la ponceuse est utilisée pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffi samment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures. Tenir compte des temps de ralenti et d'immobilisation de l'outil !
7 Montage des éléments de protection

AVERTISSEMENT
Risque d'accident, électrocution
- Avant toute intervention sur la machine, débranchez le cordon d'alimentation.

ATTENTION
Utiliser toujours la poignée supplémentaire pour garantir une position de travail sûre et sans fatigue.
7.1 Poignée supplémentaire
À l'aide de la construction spéciale « VIBRAS-TOP », les vibrations sont réduites dans la poignée supplémentaire [1-14]. Il est possible de visser cette poignée à partir de la gauche ou de la droite de la boîte de transmission.
7.2 Capot d'aspiration
Montage
Avant le montage de l'outil sur le capot d'apiration, nous recommandons de faire pivotr le carter face à la boîte de transmission à 180° de telle manière à ce que l'interrupteur se trouve à droite.
Bloquez le capot d'aspiration en position haute et mettez-le sur le côté, la fi xation de la douille vers le haut. Ensuite, placez le collet de fi xation de la meule sur la douille [3-1]. Placez la baguette de guidage [3-2] sur les supports du collet de fi xation de la meuleuse – détail [3].
▶ Tournez la meule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans la position de fonctionnement adéquate – voir figure [4], fixez le capot en position de découpe maximale et verrouillez-le.
▶ Resserez solidement la douille à l'aide de la vis – figure [4 a]. Lors du resserage, respectez l'ajustement perpendiculaire exact du couvercle anti-friction de la meuleuse sur la douille du capot.
Démontage
▶ Le disque de coupe doit être démonté avant le démontage du capot d'aspiration.
▶ Réglez le capot sur une profondeur de coupe de 10 mm et placez la meuleuse vers le bas.
▶ Désserez la vis de la douille.
▶ Laissez le capot en position haute.
▶ Tournez le capot à l'aide de la baguette de guidage [5-1] jusqu'au support du collet de fixation de la meule. La rotation est contrôlable – voir signe sur le côté de la meule – fig. [5].
▶ Retirez le capot du collet de fixation de la meule.
7.3 Aspiration

AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus aux poussières
Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais sans aspiration.
Pour garantir une aspiration fonctionnelle, insérez le tuyau de l'un des aspirateurs des classes L, M ou H de la marque Festool dans la hotte d'aspiration [1-12].
Avis : Travaillez toujours avec l'aspiration branchée. Utilisez un aspirateur antistatique afin d'éviter les décharges électriques dans les environnements poussiéreux.
8 Meule de coupe diamanté
8.1 Fixation

ATTENTION
N'utilisez pas d'écrou à fi xation rapide !

ATTENTION
Utilisez uniquement les meules diamantées recommandées par le fabricant et les brides prévues à cet effet inclues dans l'emballage du capot et de la meuleuse.
-Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement les disques de tronçonnage d'origine de Festool !
-Il est interdit d'utiliser des disques de coupe connectifs!
-La vitesse de rotation admissible est indiquée, elle ne peut être inférieure à la vitesse à vide maximale de la machine.
-Il est possible d'utiliser des disques convenant pour une vitesse circonférentielle égale ou supérieure à 80 m/s.
-Pour le tester, laissez le nouveau disque à découper tourner à vide pendant 1 minute.
-N'utilisez jamais des disques non équilibrés ou qui vibrent. Les jeter si c'est le cas.
-Protégez les disques contre les chocs, les coups et les graisses lubrifi antes.
-Lorsque les disques abrasifs/à découper sont usés jusqu'à la marque se trouvant sur le capot de protection (voir les symboles des flèches), il est recommandé de les remplacer par des neufs. Ceci permet de disposer constamment d'une capacité de meulage et de découpe optimale (vitesse circonférentielle du disque abrasif/à découper).
- Placez la butée coulissante de la profondeur de coupe [2-5] sur le cadran [2-4] à une profondeur de 10 mm.
▶ Pressez le bouton de verrouillage [1-1], le capot s'enfonce.
Libérez le bouton de verouillage [1-1]. Après avoir atteint la profondeur de coupe désirée, laissez le capot se bloquer.
- Après déblocage à l'aide du bouton [2-1] ouvrez le capot de la meule jusqu'à la butée.
Débloquez la bride [6-4] et l'écrou de fixation [6-2], débloquez également les surfaces de
fixation de la meule [6-3].
- Insérez la bride [6-4] en le plaçant à l'extérieur sur la broche de la meuleuse.
▶ Insérez la meule [6-3], respectez le sens de rotation prescrit (fl èche sur la meule × fl èche sur l'outil). L'installation de la bride doit tomber exactement dans l'orifi ce de la meule. - Vissez l'écrou de fixation [6-2] en le plaçant à l'extérieur de la meule, enfoncez le bouton de verrouillage et resserez solidement à l'aide de la clé [6-1].
▶ Fermez le capot de le meule.
▶ Vérifiez si la meule tourne librement avant d'allumer.
8.2 Rail de guidage Figure [7]
![FESTOOL DSCAG 125 PlusFS - Rail de guidage Figure [7] - 1](/content/2026/03/520113/images/d5ccdded6466bc7285f82c6a97e4689afa45a587143910f25f6260b61bf579d8.jpg)
ATTENTION
Utilisez uniquement un disque d'une épaisseur de 3 mm !
Pour une coupe précise, utilisez un rail de guidage [7-1].
Le jeu latéral du guidage du capot peut être réglé à l'aide des vis de délimitation [1-9].
Rail de guidage
La partie inférieure du rail de guidage est munie de bandes antidérapantes, permettant de poser le matériau de manière stable et d'empêcher de l'égratigner.
Les barres peuvent aussi être fi xées à l'aide des pinces spéciales FSZ 300 [7-2], insérées dans les supports de guidage prévus à cet effet – figure [7]. Ceci permet de fi xer les surfaces inégales.

ATTENTION
Les rails de guidage sont protégés contre les secousses. Les protections doivent être coupées lors de la première utilisation.
Joint
En fonction de l'utilisation et de la taille de la pièce, il est possible d'assembler plusieurs rails de guidage en utilisant une languette d'assemblage [7-3] – figure [7]. Le joint de fixation de plusieurs rails de guidage peut être fi xé à l'aide de vis insérées dans les fi lets correspondants.
9 Mise en service

AVERTISSEMENT
Risque d'accident si la machine est utilisée sur une tension ou fréquence d'alimentation inadaptée.
La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz.
Placez la butée coulissante de la profondeur de coupe [2-5] sur le cadran [2-4] (bord supérieur de la butée) sur la profondeur de coupe désirée en libérant et en serrant à nouveau la vis de la butée [2-6].
Le cadran de profondeur de coupe est d'application pour le travail sans barre de coupe.
Le cadran ne sert qu'à l'orientation. La profondeur de coupe effective est infl uencée, par exemple, par les tolérances de fabrication ou l'usure des segments des meules diamantées. Si une profondeur de coupe précise est exigée, il est nécessaire de réaliser une coupe d'essai et de mesurer la profondeur effective.
9.1 Mise en marche - arrêt
Mise en marche
▶ Pousser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT [1-5] vers l'avant.
▶ Fonctionnement en continu : en appuyant en même temps sur la partie de commande avant, l'interrupteur MARCHE/ARRÊT est bloqué.
L'outil électroportatif se met en marche.
Appliquer seulement sur le matériau quand la vitesse de service est atteinte.
Arrêt
- Soulever l'outil électroportatif du matériau à traiter.
▶ Relâcher l'interrupteur MARCHE/ARRÊT [1-5].
▶ Fonctionnement en continu : appuyer sur la partie arrière de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT [1-5].

AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
Recul, projection de pièces
- Avant de déposer, attendre que l'outil en rotation soit entièrement arrêté.
9.2 Électronique du moteur
Limitation du courant de démarrage
Le démarrage fl uide, commandé électroniquement, assure un démarrage sans à-coups. Suite à la limitation du courant de démarrage, il est possible de travailler avec un fusible de 16 A.

AVERTISSEMENT
Les machines qui ne sont pas équipées d'une limitation du courant de démarrage doivent disposer d'une protection plus importante - disjoncteur de min. 16 A.
Arrêt en cas de mouvement de recul
En cas de subite baisse de la vitesse, par exemple en cas de blocage lors d'une coupe de séparation, l'alimentation du moteur en courant est interrompue. Afin de remettre la machine en marche, il faut tout d'abord éteindre la machine et la remettre ensuite en service.
Régulation de la vitesse
La molette [1-15] permet de régler en continu la vitesse de rotation dans la plage de régimes (voir Caractéristiques techniques). Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse à chaque matériau. Respectez aussi les consignes indiquées sur les outils.
Protection contre la remise en marche
Évitez tout démarrage incontrôlé de la machine après une interruption de la fourniture de courant. Afin de remettre la machine en marche, il faut tout d'abord éteindre la machine et la remettre ensuite en service.
Vitesse de rotation constante
La vitesse sélectionnée est maintenue constante de manière électronique. Elle reste donc homogène, même lorsque l'outil est fortement sollicité.
Protection contre la surcharge dépendante de la température
Pour permettre la protection contre la surchauffe, l'électronique de sécurité passe en régime de refroidissement après atteinte de la température critique. Le moteur continue ensuite de tourner à une vitesse d'environ 50 % et l'électronique constante se désactive.
Après refroidissement, après environ 10 – 20 secondes, la machine est à nouveau prête à travailler et peut être mis en pleine charge.
Sur les machines qui chauffent sous l'effet de l'utilisation, la protection thermique réagit suffi samment longtemps à l'avance.
9.3 Rotation de la boîte de transmission
Dans des cas spécifi ques, il est possible de faire pivoter la boîte de transmission par le biais de pas de 90°. Cela vous permettra d'atteindre une position de commutateur mieux accessible.
Nous vous recommandons de faire faire cette opération dans un atelier de Festool service.
▶ Retirez les quatre vis.
Faites prudemment pivoter la boîte de transmission vers la position souhaitée. Veillez cependant à ce que la boîte de transmission ne se distance pas de la boîte du moteur de plus de 1 mm.
▶ Replacez les quatre vis et serrez-les - figure [8]
9.4 Rabat de la fenêtre
Si vous désirez avoir une meilleure vue de la coupe, soulevez le rabat de la fenêtre [2-3]. Le capot peut être manipulé uniquement si la meule est à l'arrêt.
Attention au soulèvement de poussière.
10 Entretien et réparation

AVERTISSEMENT
Risque d'accident, électrocution
Avant toute intervention sur la machine, débranchez le cordon d'alimentation.
▶ Toute opération de réparation ou d'entretien nécessitant l'ouverture du boîtier moteur ne peut être entreprise que par un atelier de service après-vente agréé.
- Les appareils emballés pourront être stockés dans des endroits secs et non chauffés et où la température ne descend pas en dessous de -5^ . Les appareils déjà déballés ne pourront être rangés que dans des endroits secs à température supérieure ou égale à +5^ et où il n y a pas des changements brusques de température.
- A assurer un bon écoulement d'air, les orifi ces de refroidissement sur le moteur doivent être chaque fois propres et libres.
- La machine est munie de charbons spéciaux autodéconnectables. Dans le cas de leur usure, il arrive automatiquement à une déconnexion de courant électrique, et la machine s'arrête.
- Dans le cas d'un réglage plus diffi cile de la hauteur de bride d'aspiration, il faut retirer la bride et nettoyer-la.

Seuls le fabricant et un atelier homologué sont habilités à effectuer toute réparation ou service. Les adresses à proximité sont disponibles sur: www.festool.com/service

Utilisez uniquement des pièces de rechange Festool d'origine. Référence sur: www.festool.com/service
11 Environnement
Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement, c'est-à-dire en les envoyant au recyclage ! Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur.
UE uniquement : d'après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Informations à propos de REACH:
www.festool.com/reach