PARKSIDE PDB 100 A1 - Tour à bois

PDB 100 A1 - Tour à bois PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDB 100 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PDB 100 A1 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Ponceuse à bande
Puissance 1000 W
Vitesse à vide 200-400 m/min
Dimensions de la bande abrasive 100 x 610 mm
Poids 3,2 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Système de collecte des poussières Sac à poussière intégré
Ergonomie Poignée antidérapante pour un meilleur confort
Maintenance Remplacement facile de la bande abrasive
Sécurité Protection contre les surcharges
Accessoires inclus Bande abrasive, sac à poussière
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PDB 100 A1 PARKSIDE

Comment démarrer le PARKSIDE PDB 100 A1 ?
Pour démarrer le PARKSIDE PDB 100 A1, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, examinez le câble d'alimentation pour tout dommage.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez la molette de réglage située sur le côté de l'appareil. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
L'outil fait du bruit ou vibre de manière excessive, que faire ?
Assurez-vous que la lame est correctement installée et qu'elle n'est pas endommagée. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment nettoyer le PARKSIDE PDB 100 A1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour cet appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou sur leur site web officiel.
L'appareil dégage une odeur étrange, que dois-je faire ?
Débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Vérifiez s'il y a des signes de surchauffe ou de dommage. Contactez le service client pour obtenir des conseils.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PDB 100 A1 ?
L'appareil est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client PARKSIDE ?
Vous pouvez contacter le service client PARKSIDE par téléphone ou via leur site web. Les informations de contact sont disponibles dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur PDB 100 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tour à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDB 100 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDB 100 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDB 100 A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

Tokarka

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine

Description générale

PARKSIDE PDB 100 A1 - Description générale - 1

Vous trouvrez la représentati on des fonctions les plus importantes sur le volet rabattable au recto et au verso.

Matériel livre

Retirez prudemment l'appareil de l'emballage et vérifiez si les pieces suivantes sont complètes :

Touràbois(endeuxparties)
Plateauàvis
- Pouée mobile
- Porte-outil (en deux parties)
- 2 ciseaux pour tour à bois (1x droit, 1x creux)
- 2 × clés plates
- Clé Allen
- Matériel de montage: - 6 vis hexagonales, 6 rondelles de serrage, 6 rondelles, 6 écrous - 3 vis, 3 rondelles de serrage, 3 rondelles
- Notice d'utilisation

Éliminez correctement les matériaux d'emballage.

Aperçu

PARKSIDE PDB 100 A1 - Aperçu - 1

1 Contre-pointe à 4 griffes

Porte-outil

2.1 Vis, réglage de la hauteur
2.2 Partie inférieure du porte-outil
3.1 Rail avec unité de moteur

3.2 Rail

4 Contre-écrou

5 Poupee mobile

6 Volant
7 Pied

8 Levier, poupee mobile
9 Levier, porte-outil
10 Interrupteur Marche
11 Interrupteur Arrêt
12 Clé Allen
13 Plateauàvis
14 Ciseau pour tour à bois, droit
15 Ciseau pour tour à bois, creux
16 Clé plate
17 Vis avec rondelle de serrage et rondelle
18 Vis hexagonales avec rondelle de serrage, rondelle et écrou

PARKSIDE PDB 100 A1 - Aperçu - 2

19 Arbre d'entraînement

PARKSIDE PDB 100 A1 - Aperçu - 3

20 Vis de fermeture

21 Capot d'engrenage
22 Vis de blocage
23 Unité de moteur
24 Levier, unité de moteur
25 Poulie d'actionnement
26 Courroie trapezoidale
27 Commutateur de verrouillage

Description fonctionnelle

Le tour à bois sert à l'asinage de pieces en bois. Les pieces serrées sont mises en rotation, tout en pouvant régler différentes vitesses de rotation.

Pour savoir quelles fonctions replissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Caracteristiques techniques

Tour PDB 100 A1

Tension assignee U. 230-240 V~ Fréquence assignée .50 Hz

Absorption assignee P 400 W

Mode de fonctionnement .......S2 15 min*

Régime de ralenti n_0 890/1260/1760/2600 min

Classe de protection.

Type de protection.. IPX0

Filetage de la tete de broche .........M18

Poids (avec accessoires,
complet) env.20,5 kg

Longueur de piece max. 1000 mm

Diametre de piece max. 350 mm

Niveau de pression acoustique (L_pA) 71 dB(A); K_pA = 3 dB

Niveau de puissance acoustique (L_WA) mesure.84dB(A);K WA=3 dB

  • ÀpRES un fonctionnement continu pendant 1.5 minutes, un temps de pause s'ensuit, jusqu'à ce que la température de l'appareil diffère de moins de 2 K (2 °C) de la température ambiente.

Les valeurs sonores ont ete déterminées selon les normes et reglementations citees dans la declaration de conformite.

Pictogrammes et symboles

ATTENTION! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre l'électrocution, le risque de blessure et le risque d'incendie. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet outil électrique, et respectez scrupulence les consignes de sécurité.

Ce paragraphe aborde les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation de l'appareil.

Pictogrammes sur l'appareil :

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 1

Attention!

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 2

Veuillez dire attentivement la notice d'utilisation.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 3

Attention! En cas d'endommagement ou de coupures du cable d'alimentation, débranchez immédiatement la fiche de la prise du courant.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 4

Portez des lunettes de protection.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 5

Portez une protection auditive.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 6

Portez une protection respiratoire.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 7

Ne pas utiliser comme marchepied.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 8

Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 9

N'exposez pas l'appareil à l'humidité.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 10

Logement filete

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 11

Sens de rotation de la broche

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 12

Réglages de la vitesse de rotation

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 13

Tableau de selection de la vitesse de rotation

PARKSIDE PDB 100 A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 14

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

Symboles dans la notice :

PARKSIDE PDB 100 A1 - Symboles dans la notice : - 1

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes ou des dégats matériels.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Symboles dans la notice : - 2

Pictogramme d'obligation avec informations de prévention des dommages.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Symboles dans la notice : - 3

Débrancher la fiche secteur.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Symboles dans la notice : - 4

Pictogramme d'indication avec des informations portant sur la(Meilleure manipulation de l'appareil.

Travail en toute sécurité

1 Gardez votre zone de travailrangée

  • Le désordre dans la zone de travail peut être source d'accidents.

2 Tenez compte des conditions ambiantes

  • N'exposez pas les outils électriques à la pluie.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement humide ou mouillé.
  • Veillez à un bon éclairage de la zone de travail.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dans des lieux représentant un risque d'incendie ou d'explosion.

3 Protégéz-vous d'uneelectrocution

  • Evitez un contact corporel avec des éléments reliés à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cusinières, électriques, réfrigérateurs).

4 Éloignez les autres personnes!

  • Ne laissez pas des personnes, en particulier des enfants, toucher l'outil électrique ou le cable, éloignez-les de votre zone de travail.

5 Stockez des outils électriques inutilisés dans un endroit sur

  • Les outils électriques inutilisés devraient être déposés dans un endroit sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.

6 Ne surchargez pas votre outil électrique

-Vous travailliez比较好 et avec une plus grande sécurité dans le domaine de puissance donne.

7 Utilisez l'outil électrique adapté

  • N'utilisez pas d'outils électriques de faible puissance pour des travaux lourds.
  • N'utilisez pas l'outil electrique à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. N'utilisez pas par exemple une scie circulaire portative pour couper des branches ou des buches.

8 Portez des vêtements adaptés

  • Ne portez pas de vêtements trop amples ni de bijoux, ils pourraient être happés par les pieces mobiles.
  • Pour travailler en extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidéraptantes.
  • Si vous avez les cheveux longs, portez une résille.

9 Utilisez un équipement de protection

  • Portez des lunettes de protection.
  • Pour les travaux générateurs de poussière, portez un masque respiratoire.

10 Raccordez le dispositif d'aspiration

  • En présence de raccords d'aspiration des poussières et de dispositif de collecte, assurez-vous qu'ils sont raccordés et correctement utilisés.

11 N'utilisez pas le cable à des fins auxquelles il n'est pas adapté

  • N'utilisez pas le cable pour retarder la fiche de la prise de courant. Protégez le cable de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.

12 Sécurisez la piece

  • Utiliser des dispositifs de serrage ou un etau pour maintainir la piece en place. Elle est ainsi maintainue plus surement qu'avec votre main.

13 Evitez toute position anormale du corps

  • Veillez à avoir une position sure et gardez toujours l'équilibre.

14 Entretenez soigneusement vos outils

  • Maintenez les outils de coupe affués et propres pour pouvoir travailler比较好 et de manière plus sure.
  • Respectez les consignes de graissage et de changement d'outils.
  • Vérifiez régulierement le cable de raccordement de l'outil électrique et en cas d'endommagement, faites-le replacer par un spécialiste/agree.
  • Contrôlez régulierrement les rallonges et remplacez-les si elles sont endomagées.
    -Gardez les poignees sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.

15 Debranche la fiche de la prise de courant

Lorsque l'outil electrique n'est pas utilisé, avant la maintenance et lors de l'échange d'outils, par ex. lame de scie, perceuse, fraise.

16 Ne laissez pas les clés insérées

  • Contrôlez avant la mise en marche que les clés et outils de réglage sont retires.

17 Evitez un démarrage involtaire

Assurez-vous que l'interrupteur est eteint au moment d'inserer la fiche dans la prise de courant.

18 Utilisez une rallonge destinée à l'extérieur

  • Utilisez à l'extérieur uniquement des rallonges autorisées à cet effet et conformément identifiées.

19 Soyez toujours attentif

  • Faites attention à ce que vous faites.
    Travaillez de manière raisonnable.
    N'utilisez pas l'outil électrique si vous n'êtes pas concentré.

20 Vérifiez si l'outil électrique presente des dommages eventuels

  • Avant de continuer à utiliser l'outil électrique, vérifiez soignement le bon fonctionnement conforme des dispositifs de protection ou des pieces légèrement endommagées.
  • Vérifiez si les pieces mobiles fonctionnent impeccablement et ne coince pas ou si les pieces sont endomagées. Toutes les pieces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil électrique.
  • Des dispositifs de protection et pieces endommages doivent être réparés ou replacés correctement par un atelier spécialisé/agréé, sauf mention contraire dans la notice d'utilisation.
  • Des interrupteurs endommages doivent être replacés dans un atelier de service après-venture.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dont l'interrupteur ne peut être mis en marche et hors service.

21 ATTENTION!

  • L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires entraine un risque de blessures.

22 Faites réparer votre outil électrique par un électricien qualifié

Cet outil electrolyque satisfait aux dispositions pertinentes en matière de

sécurities. Les réparations ne doivent être effectues que par un électricien qualifié qui utilise des pieces de rechange d'origine; dans le cas contraire, des accidents peuvent survenir pour l'utilisateur.

Consignes de sécurité pour le travail avec le tour à bois

  • Pendant le tournage, utilisez une aspiration externe adaptée, vous préviendraz ainsi les atteintes à la santé.
  • Nettoyez le tour à bois et le poste de travail des que vous avez fini, afin d'éviter la propagation de poussière et le risque de dérapage.
  • Ne sécurisez pas la pièce avec une pression excessive entre la pouée mobile et la contre-pointe à 4 griffes.

Une pression de serrage tropffe peut deformer la piece et la faire sauter hors du dispositif de sécurité.

Une pression de serrage trop facile peut provoquer des problèmes de démarriage du moteur.

  • Utilisez exclusivement des ciseaux pour tour à bois d'origine. Travailliez uniquement avec des ciseaux pour tour à bois aiguises.
  • Posez le tour à bois sur un support stabilé (par ex. un établi) et attachez le tour à bois au support.
  • Eloignez vos mains des pieces à usiner en rotation.
  • En selectionnant la piece, faites attention aux nœuds, aux trous créés par les nœuds ou aux gerces, il existe un risque d'éclatement.

Utilisez du bois sans fissures, trous, ni nœuds importants.

Notice de montage

B Monter le tour à bois

  1. Glissez le porte-outil (2) sur le rail avec unité de moteur (3.1).
  2. Glissez la poupee mobile (5) vers le porte-outil (2) sur le rail avec unité de moteur (3.1).

En tirant vers le haut, vérifie que la poupee mobile (5) et le porte-outil (2) sont correctement insérés.

  1. Emboitez le rail avec unité de moteur (3.1) et le rail (3.2) sans unité de moteur.
  2. Vissez les deux rails avec les trois vis avec rondelle de serrage et rondelle (17).

Si le porte-outil (2) ou la poupee mobile (5) coulissant difficilement, reglez l'écrou sur la partie inférieure avec une clé plate ou une clé à cliquet (no 19).

A Poser le tour à bois

  1. Posez le tour à bois sur un support solide.
  2. Vissez le tour à bois au support. Pour ce faire, utilisez respectivement les deux perforations dans les trois pieds (7).
  3. Pour cela, vous pouvez utiliser les vis hexagonales (18) fournies.
  4. Enfichez la rondelle et la rondelle de serrage sur la vis hexagonale (18). Cf. image A.
  5. Vissez le tour à bois au support à l'aide de la vis hexagonale, de la rondelle, de la rondelle de serrage et de l'écrou (18).

PARKSIDE PDB 100 A1 - A Poser le tour à bois - 1

Monter/changer les porte-outsils

PARKSIDE PDB 100 A1 - Monter/changer les porte-outsils - 1

Eteignez l'appareil et debranche sa fiche secteur.

Monter la contre-pointe à 4 griffes

  1. Detachez le cas échéant le plateau à vis (13). Pour ce faire, maintenez l'arbre d'entrainment (19) avec la clé plate (16) et dévissez le plateau à vis (13) de l'arbre d'entrainment (19).
  2. Maintenez l'arbre d'entrainment (19) avec la clé plate (16).
  3. Vissez fermement la contre-pointe à 4 griffes (1) à l'aide de la deuxieme clé plate (16) sur l'arbre d'entrainment.

Pour le tournage par ex. de bols ou pots, le plateau à vis (13) doit être utilisé à la place de la contre-pointe à 4 griffes (1).

Monter le plateau à vis

  1. Detachez le cas échéant la contrepointe à 4 griffes (1). Pour ce faire, placez les deux clés plates (16) sur l'arbre d'entrainment (19) et sur la contre-pointe à 4 griffes (1) et dévissez la contre-pointe à 4 griffes (1).
  2. Maintenez l'arbre d'entrainment (19) avec la clé plate (16).
  3. Tournez le plateau à vis (13) sur l'arbre d'entrainment (19).

Commande

PARKSIDE PDB 100 A1 - Commande - 1

Choisir la vitesse de rotation

PARKSIDE PDB 100 A1 - Choisir la vitesse de rotation - 1

La fiche secteur ne doit pas etre inseree lors du reglage de la vitesse de rotation.

Choix de la vitesse de rotation correcte :

  • Pour les pieces à usiner neuves, selec-ti-onnez d'abord une vitesse de rotation basse.

Augmentez la vitesse de rotation avec l'équilibrage croissant de la piece à usiner.

  • Lechiox de la vitesse de rotation correcte depend de plusieurs facteurs, par ex. le matériel, le diametre, la longueur et le balourd de la pierce à usiner. Ce qui suit s'applique en原則:

Pour des bois durs, des pieces non circulaires, longues ou d'un diamètre important, selectionnez une vitesse de rotationasse.

PourCHOISIR LA VITESSE DE ROTATION, referez-vous au tableau:

PARKSIDE PDB 100 A1 - Choix de la vitesse de rotation correcte : - 1

Sur l'axe des abscisses est indiqué le diamètre de la piece. Sur l'axe des ordonnées, la vitesse de rotation.

À partir du diamètre de la pierce, su-ivez la verticale et retenez la vitesse de rotation sur laquelle la ligne droite imaginaire croise la courbe.

  1. Detachez les deux vis de fermeture (20) des deux capots d'engrenage (21).
  2. Ouvrez les capots d'engrenage (21).
  3. Desserrez la vis de blocage (22) de l'unité de moteur avec la clé Allen (12).

FR BE

  1. Soulevez l'unité de moteur (23) en actionnant le levier (24) pour libérer la courroie trapézoidale (26).
  2. Fixez l'unité de moteur (23) en desserant la vis de blocage (22).
  3. Posez la courroie trapézoidale (26) sur la rainure souhaïée de la poulie d'actionnement (25) pour obtenir la vitesse de rotation indiquée:

PARKSIDE PDB 100 A1 - FR BE - 1

La courroie trapézoidale doit reposer sur la poulie d'actionnement supérieure et inférieure dans la même rainure.

i Les deux capots d'engrenage (21) sont équipés d'un commutateur de verrouillage (27). Les commutateurs de verrouillage (27) sont actionnés automatiquement à la fermeture des capots d'engrenage (21). L'appareil ne peut pas être allumé si le capot d'engrenage (21) n'est pas correctement fermé.

  1. Dévissez la vis de blocage (22) et abaissez à nouveau le levier avec l'unité de moteur, ce qui vous permet de serrer la courroie trapézoidale.
  2. Resserrez la vis de blocage (22).
  3. Fermez les capots d'engrenage (21). Fixez les capots d'engrenage avec les vis de fermeture (20).

Sécuriser la pièce

A Sécurisation avec contrepointe à 4 griffes (1) et pouée mobile (5)

i Voutrouverez le montage et demontage de la contre-pointe a 4 griffes au chapitre „Monter/chan-ger les porte-outsils".

  1. Placez la piece sur la contre-pointe à 4 griffes (1).

Veillez à faire correspondre la contrepointe à 4 griffes (1) avec l'entaille pratiquée, dans le cas contraire, un serrage sur n'est pas garantit.

  1. Ouvrez le levier (8) de la poupee mobile.
  2. Glissez la poupee mobile vers la contre-pointe à 4 griffes (1), presque pres de la pierce, pour la serrer.
  3. Fixez la poupee mobile en abaissant le levier (8).
  4. Pour l'ajustage précis, utilisez le volant (6).
  5. Bloquez la position du volant avec le contre-écrou (4).

PARKSIDE PDB 100 A1 - A Sécurisation avec contrepointe à 4 griffes (1) et pouée mobile (5) - 1

Securisation avec plateau a vis (13)

  1. Maintenez l'arbre d'entrainment (19) avec la clé plate (16).
  2. Dévissez le plateau à vis (13) de l'arbre d'entrainment (19).
  3. Fixez la piece avec des vis à bois (non fournies) sur le plateau à vis (13).

PARKSIDE PDB 100 A1 - Securisation avec plateau a vis (13) - 1

Risque de blessures! Les vis à bois doivent être placées de manière à ce que vous ne les dégagiez pas par inadvertance avec l'outil pendant l'asinage de la pierce.

  1. Maintenez l'arbre d'entrainment (19) avec la clé plate (16).
  2. Tournez le plateau a vis (13) avec la piece montée sur l'arbre d'entrainment (19).

PARKSIDE PDB 100 A1 - Risque de blessures! Les vis à bois doivent être placées de manière à ce que vous ne les dégagiez pas par inadvertance avec l'outil pendant l'asinage de la pierce. - 1

Régler le porte-outil

PARKSIDE PDB 100 A1 - Régler le porte-outil - 1

Risque de blessures! Veiliez à ce que le porte-outil soit bien fixé et qu'il ne puisse pas se détacher pendant le fonctionnement.

Fixer/détacher le porte-outil

  1. Le porte-outil (2) est fixé en abaissant le levier (9).
  2. Le porte-outil (2) est detaché en relevant le levier (9). Vous pouvez maintainant decaler le porte-outil.

Réglage de la hauteur du porte-outil

  1. Devissez la vis (2.1) sur la partie inférieure du porte-outil (2.2).
  2. Reglez la hauteur souhaitatione.
  3. Fixez le porte-outil (2) en desserrant la vis (2.1).

PARKSIDE PDB 100 A1 - Réglage de la hauteur du porte-outil - 1

Mise en marche/arrêt

  1. Branchez l'appareil au secteur.

Mise en service :

  1. Actionnez l'interrupteur Marche (10) pour allumer l'appareil.

Mise à l'arrêt :

  1. Actionnez à nouveau l'interrupteur Arret (11) pour éteindre l'appareil.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Mise à l'arrêt : - 1

Si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous avez terminé votre travail, débranche la fiche secteur.

Consignes de travail

  • Renseignez-vous largement en consultant la litterature spécialisée avant de commencer le travail.
  • En sélectionnant votre piece, faites attention aux nœuds, aux trous créés par les nœuds, aux fissures ou autres. Vous pouvez perdre le contrôle de votre outil, ce qui peut provoquer de graves blessures.

Des pièces fissurées peuvent éclater pendant le tournée. Vous risquez de vous blesser!

FR BE

  • Avant l'asinage, découpez la piece autant que possible à la forme.
  • Respectez la longueur de piece maximaile et le diametre de piece maximal!Vous les trouvez dans les caractéristiques techniques.
  • La piece doit être fixée au milieu, une piece qui tourne de manière non circulaire influence la durée de vie de la machine.
    Utilisez uniquement des outils adaptés au tournage.
  • Ne stationnez jamais dans la trajec-toire de la pierce.
  • Avant de commencer à travailler, avec les fiches secteurs débranchées, vérifiez ce qui suit en tournant à la main :
  • la piece est-elle solidement fixée?
  • la piece entre-t-elle en contact avec le porte-outil ?
  • Commencez toujours avec une vitesse de rotationasse et augmentez-la progressivement.
  • Approchez l'outil de la piece uniquement lorsque la vitesse de rotation reglee est atteinte.

Retirer des blocages

PARKSIDE PDB 100 A1 - Retirer des blocages - 1

Éteignez l'appareil et débranche sa fiche secteur.

Retirez la poussière et les copeaux sur l'appareil pour éliminer le blocage.

Nettoyage/Entretien

PARKSIDE PDB 100 A1 - Nettoyage/Entretien - 1

Faites executer les travaux non décrites dans cette notice par un centre de service agréé par nos soins. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Nettoyage/Entretien - 2

Avant de réaliser tous travaux d'entretien et de nettoyage, éteignez l'appareil, débranche la fiche secteur et attendez l'arrêt complet de la piece. Il y a un risque de dommages corporels.

Principaux travaux de nettoyage et d'entretien

PARKSIDE PDB 100 A1 - Principaux travaux de nettoyage et d'entretien - 1

Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau. Il y a un risque d'électrocution.

L'appareil doit toujours rester propre. Pour le nettoyage, utilisez une Brosse ou un chiffon, mais aucun produit de nettoyage ou de détergent.
- Vérifiez les caches et les dispositifs de protection du point de vue des dégradations et de la bonne tenue. Si nécessaire, remplacez-les.
- Toutes les 10 heures de fonctionnement, vérifie l'usure ou la présence d'eventuelles déteriorations sur la courroie trapezoidale.

Stockage

Conservez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.

Transport

PARKSIDE PDB 100 A1 - Transport - 1

Eteignez l'appareil et debranche sa fiche secteur. Il existe un risque de blessures.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Transport - 2

Attention! Surface chaude. Il y a un risque de brûlures. Transportez la machine uniquement lorsque l'unité de moteur (E 23) est complètement refroidie.

Dans la mesure du possible, portez le tour à bois avec une deuxième personne. Pour le transport, saisissez le tour à bois par les pieds (A 7) extérieurs et par le rail avec unité de moteur (A 3.1) et le rail (A 3.2).

Élimination / Protection de l'environnement

Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Élimination / Protection de l'environnement - 1

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Élimination / Protection de l'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PDB 100 A1 - Élimination / Protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

  • Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veillez vous adresser à notre centre de SAV.

  • Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au „Centre de service après- vente" (voir page 44).

Position Position Désignation N° de mode vue commande d'emploi éclatée

E2116,18,19Capotd'engrenage(haut)91095910
E2116,18,19Capotd'engrenage(bas)91095911
83-86Kit d'outils
A1284Clé Allen
A1383Plateau à vis
A14/1586Ciseau pour tour à bois
A1685Clé plate91095912
34Pointe de centrage de la pouée mobile91095913
E2648Courroie trapézoidale91095914

Diagnostic de pannes

ProblèmeCause possibleDépannage
Le tour à bois ne tourne paspas raccordé à la tension d'alimentationEnficher la fiche secteur
Le(s) capot(s) d'engrenage (E 21) ne sont pas correctement fermésFermer correctement le(s) capot(s) d'engrenage, afin d'actionner le commutateur de verrouillage (E 27)
Mauvaise qualité de coupeVitesse de rotation inadaptéeRégler la vitesse de rotation (voir "Choisisr la vitesse de rotation")
Outil émousséAffüter/remplacer l'outil
Vibrations excessivesPièce incorrectement serréeVérifier la bonne fixation de la pièce (voir "Sécuriser la pièce")
Pièce déséquilibréeCouper la pièce jusqu'à ce qu'elle soit équilibrée

Garantie - France

Ce produit bénéficia d'une garantie de

3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la délivrance.

Il répond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli-vrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans

et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités parécrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absoluter etre evites.

Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel.

En cas d'emploi improupe et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac-quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez you pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 339397_1910) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service

clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - Belgique

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et

la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces remplacées et réparées. Les dommages et les manques évientement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple contre-pointe à 4 griffes, couroie trapezoidale, ciseau pour tour à bois) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eteutilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citees dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etre evites.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 339397_1910) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectieux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veullez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAITER que des apparciels qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 339397_1910

BE Service Belgique Tel.:070270171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail:grizzly@lidl.be IAN 339397_1910

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

Traduction de la déclaration de conformité CE originale

Nous certifions par la presente que le

Tour

de construction PDB 100 A1

Numéro de série

202003000001-202003010850

est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :

2006/42/EC · 2014/30/EU · 2011/65/EU*

En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :

EN 61029-1:2009/A11:2010 • EN ISO 12100:2010

EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013

Le fabricant assume seul la responsabilité d'étabir la présente

déclaration de conformité :

PARKSIDE PDB 100 A1 - Traduction de la déclaration de conformité CE originale - 1

PARKSIDE PDB 100 A1 - Traduction de la déclaration de conformité CE originale - 2

*L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/

UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de cer

taines substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDB 100 A1

Catégorie : Tour à bois