BEHRINGER Flood Panel FP150 - Éclairage

Flood Panel FP150 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flood Panel FP150 BEHRINGER au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Flood Panel FP150 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Type de produit : Panneau LED
Utilisation Éclairage d'ambiance, éclairage de scène, événements en intérieur et extérieur
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et l'état des LED
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes
Informations Générales Consommation énergétique : faible, durée de vie des LED : élevée

FOIRE AUX QUESTIONS - Flood Panel FP150 BEHRINGER

Comment puis-je connecter le BEHRINGER Flood Panel FP150 à mon système d'éclairage ?
Utilisez les câbles appropriés pour connecter le Flood Panel FP150 à votre console d'éclairage ou à un adaptateur compatible. Assurez-vous que l'alimentation est déconnectée lors des connexions.
Pourquoi le panneau ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le panneau est correctement alimenté et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et correctement branché.
Comment ajuster la luminosité du Flood Panel FP150 ?
La luminosité peut être ajustée via la console d'éclairage à laquelle le panneau est connecté. Consultez le manuel de votre console pour les instructions spécifiques sur le contrôle de l'intensité lumineuse.
Le panneau émet un bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonctionnement, surtout si le panneau utilise des ventilateurs pour le refroidissement. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez les connexions et envisagez de contacter le support technique.
Comment résoudre les problèmes de couleurs sur le Flood Panel FP150 ?
Assurez-vous que les paramètres de couleur sont correctement configurés sur votre console d'éclairage. Si les couleurs ne s'affichent toujours pas correctement, testez le panneau avec un autre appareil pour isoler le problème.
Le Flood Panel FP150 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que le panneau chauffe légèrement en fonctionnement. Assurez-vous qu'il est placé dans un espace bien ventilé. Si le panneau devient excessivement chaud, éteignez-le et vérifiez les évents pour toute obstruction.
Comment mettre à jour le firmware du Flood Panel FP150 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de BEHRINGER et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Puis-je utiliser le Flood Panel FP150 en extérieur ?
Le Flood Panel FP150 est conçu pour un usage intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur Flood Panel FP150 BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flood Panel FP150 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flood Panel FP150 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Flood Panel FP150 BEHRINGER

Consignes de sécurité

BEHRINGER Flood Panel FP150 - 1

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention Pour réduire les risques de feu et de choc

électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

  1. Lisez ces consignes.
  2. Conservez ces consignes.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
  5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
  6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.

  7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.

  8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

  9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux

contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.

  1. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

  2. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - 2

  1. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs,

surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

  1. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

  2. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.

  3. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.

  4. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - 3

  1. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE

(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

  1. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.

  2. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.

  3. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

  4. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.

DÉNI LÉGAL

Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,

Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - GARANTIE LIMITÉE - 1

Consignes de sécurité supplémentaires

  1. À l'ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez l'appareil sur une table pour l'inspecteur. Vérifiez d'abord que tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. S'il a subi le moindre dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

  2. Alimentation : Assurez-vous que l'alimentation secteur locale est compatible avec les caractéristiques de la tension nominale de l'appareil.

  3. Cet appareil n'a pas été conçu pour une utilisation en extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec et éloigné de toute source d'humidité, de chaleur excessive ou de la poussière. Evitez tout contact avec l'eau ou autre liquide pour réduire les risques d'électrocution et d'incendie.

  4. N'installez pas l'appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles.

  5. Le personnel en charge d'installer, d'utiliser et d'entretenir l'appareil doit être un personnel professionnel licencié et autorisé

  6. Si l'appareil est dysfonctionnel, cessez de l'utiliser immédiatement. Ne tentez pas de réparer l'appareil et contactez le centre d'assistance technique autorisé le plus proche. Si des pièces sont endommagées, utilisez uniquement des pièces de remplacement similaires.

  7. N'entrez jamais en contact avec des fils électriques durant l'utilisation pour éviter tout risque d'électrocution.

  8. Utilisez l'appareil dans un environnement de fonctionnement dont la température se situe entre 20°C et 40°C.

  9. Lors d'un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre une température de de 80°C ; ne le touchez pas.

  10. L'appareil doit être utilisé uniquement avec un système électrique relié à la terre et le câble de terre doit être connecté à la terre du système d'alimentation. Le symbole de masse/terre de l'appareil doit être connecté à la structure des unités d'éclairage.

  11. N'utilisez pas l'appareil si l'isolation du câble d'alimentation est défectueuse ; le câble d'alimentation ne doit pas chevaucher les autres câbles de votre système.

  12. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ou lors de l'entretien, déconnectez-le de l'alimentation.

  13. Aucun composant de l'appareil n'est réparable par l'utilisateur. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il est fixé correctement et que toutes les vis et raccords sont bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal fixé, n'utilisez pas l'appareil.

  14. Des contrôles réguliers doivent être effectués par un personnel qualifié afin de s'assurer que le système est stable et correctement maintenu.

  15. Assurez-vous que la zone située en-dessous de l'endroit où le système est suspendu n'est jamais occupée par le public. Ne suspendez pas l'appareil au-dessus d'une zone à laquelle le public peut accéder.

Sécurité secondaire

Tout dispositif d'éclairage installé dans les théâtres, studios ou autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en plus du système de suspension principal, d'une sécurité secondaire indépendante, adaptée et correctement fixée. Le système de sécurité supplémentaire doit être tel que l'apparell ne pulisse pas chuter ou basculer dans le cas où le système de fixation principal serait défaillant.

Entretien et nettoyage de l'appareil

Merci de préter attention aux point suivants lorsque vous utilisez ou inspectez l'appareil:

- Tous les composants et vis doivent être correctement serrés et non rouillé ni endommagé

- Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de fixation et l'endroit de l'installation (par exemple le plafond, les barres de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés

- Le cordon d'alimentation ne doit pas être endommagé

L'appareil doit être installé et utilisé uniquement par des techniciens professionnels qualifiés et doit être protégé contre les risques de sécurité potentiels.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Entretien et nettoyage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT: Déconnectez le cordon d'alimentation avant d'effectuer toute maintenance !

Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, assurez-vous qu'il soit bien déconnecté de la source d'alimentation. Il est très important d'entretenir et de nettoyer correctement l'appareil. Cela permet non seulement de conserver une luminosité maximale mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits nettoyant pour verre professionnels et des chiffons doux. Vous ne devez en aucun cas utiliser de l'alcool ou des solvants chimiques. L'intérieur de l'appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au moins une fois par trimestre avec un aspirateur.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Entretien et nettoyage de l'appareil - 2

Projecteur
2 Vis du support de fixation
Support de fixation

Face Arrière

[4] Embase d'alimentation et porte-fusible
5 Sortie d'alimentation
[5] Entrée DMX
21 Sortle DMX
3 Écran et boutons de navigation
[9] Accroche de sécurité

Caractéristiques

• Projecteur LED professionnel 15 Watts compact
- Idéal en lèche-mûr, pour éclairage de scène, de spectacle ou autres événements
- Contient 150 LEDs rouges, vertes et bleues ultra lumineuses de 10 mm
- Contrôlable avec une console DMX, en maître/esclave, avec l'écran intégré ou avec la télécommande en option
- Fonctionnement autonome avec 16 programmes de scène automatisés et 17 macros de couleurs
- Micro pour créer des spectacles de lumières automatiquement synchronisés avec la musique

  • La sortie d'alimentation permet de connecter plusieurs appareils en série : économie de temps et de cordons d'alimentation
    • Rayon lumineux de 30 degrés
    • Montage sur le sol ou sur un support

DL Vorderseite

AddrA001-512Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner l'adresse (1 à 512)
ChAn SCH/8Ch Sélection du canal DMX, mode canal 5/8
MASLMAStActivation du mode MASTER (hôte)
SLAvActivation du mode SLAVE (esclave) : connectez la sortie DMX de l'appareil maître à l'entrée DMX de l'appareil esclave et il reproduit le fonctionnement de l'appareil maître
CoLoCo-Activation du mode Color, sélection de l'une des 16 couleurs prédéfinies ci-dessous
Co01Couleur pré définie 1 Rouge
Co02Couleur pré définie 2 Vert
Co03Couleur pré définie 3 Bleu
Co04Couleur pré définie 4 Blanc
Co05Couleur pré définie 5 Vert
Co06Couleur pré définie 6 Pourpre
Co07Couleur pré définie 7 Orange
Co08Couleur pré définie 8 Vert d'eau
Co09Couleur pré définie 9 Violet
Co10Couleur pré définie 10 Dore
Co11Couleur pré définie 11 Cyan
Co12Couleur prédéfinie 12 Lavande
Co13Couleur prédéfinie 13 Jaune
Co14Couleur prédéfinie 14 Bleu ciel
Co15Couleur prédéfinie 15 Magenta
Co16Couleur prédéfinie 16 Blanc chaud
Co17Couleur prédéfinie 17 Blanc froid
StroFS00-99Réglaz la fréquence de clignotement, de FS00 = désactivé à FS99=vitesse maximale
AutoSPEdSP01-99Activation du mode Auto : SP01 vitesse minimale, SP99 vitesse maximale
StroFS00-99Réglage de la fréquence de clignotement du mode Auto, de FS00 = désactivé à FS99=vitesse maximale
ProGPr-Pr01 - 16Activation du mode SHOW. Sélectionnez l'un des 16 programmes de scène prédéfinis (PR1 à 16). Pr01 à 05 : changement de couleur progressif ; Pr06 à 10 : changement de couleur rapide ; Pr11 à 16 : Fade in/fade out
SpedSP01-99Sélection du mode show : SP01 vitesse minimale, SP99 vitesse maximale
ManudIMd000-100Mode manuel, sélection de la luminosité de la gradation : 0 = désactivé, 100=maximum
rr000-r255Mode manuel, sélection de la luminosité des LEDs rouges : 0 = désactivé, 255=maximum
GG000-G255Mode manuel, sélection de la luminosité des LEDs vertes : 0 = désactivé, 255=maximum
bb000-b255Mode manuel, sélection de la luminosité des LEDs bleues : 0 = désactivé, 255=maximum
StroFS00-99Mode manuel, réglage de la fréquence de clignotement : FS00 = désactivé à FS99=vitesse maximale
SoUnonActivation de la fonction SOUND CONTROL. Les modes AUTO et Show suivent le rythme de la musique
oFFDésactivation de la fonction SOUND CONTROL
SensS001-100Sélection de la sensibilité du mode SOUND : de bas à 100 (éléve)
bLnDnoSi le signal DMX est interrompu, le dernier mode sélectionné est rappelé
YESSi le signal DMX est interrompu, les LEDs s'éteignent
LedonL'écran est toujours activé
oFFL'écran se désactive après 25 à 30 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour le réactiver
DispdISPSens d'affichage normal
dSIPSens d'affichage inversé à 180°
tESTtESTAppuyez sur ENTER pour démarrer le mode test ; les lumières effectuent une routine de test
FhrSAppuyez sur ENTER pour afficher la durée de fonctionnement
vErAppuyez sur ENTER pour afficher la version du firmware

Affichage
BEHRINGER Flood Panel FP150 - DL Vorderseite - 1

text_image 8888 ①②③④ ⑤⑦⑥⑧
ItemNo.SilkscreenFunction
Button:1 MENUPermet d'afficher le menu principal et de basculer entre les différents éléments du menu.Permet également de fermer un sous-menu sans sauvegarder
2 DOWNPermet de diminuer la valeur affichée d'une unité/ Fonction de navigation
3 UPPermet d'augmenter la valeur affichée d'une unité/ Fonction de navigation
4 ENTERPermet d'afficher les réglages de la fonction sélectionnée/ Confirmer et sauvegarder
LED:5 DMXClignote lorsqu'en mode DMX
6MASTERClignote lorsqu'en mode MASTER
7SLAVEClignote lorsqu'en mode SLAVE
8SOUNDClignote lorsqu'en mode Active

Fonctions d'affichage

Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux options du menu ; appuyez à nouveau sur MENU pour basculer entre les options du menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la fonction souhaitée ; l'afficheur clignote. Utilisez alors les boutons UP/DOWN pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder et confirmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder.

Les fonctions principales sont les suivantes:

AddrA001-512Utilisez les boutuns UP/DOWN pour sélectionner l'adresse (1 à 512)
ChAn SCH/8Ch Sélection du canal DMX, mode canal 5/8
MASLMAStActivation du mode MASTER (hôte)
SLAvActivation du mode SLAVE (esclave) : connectez la sortie DMX de l'appareil maître à l'entrée DMX de l'appareil esclave et il reproduit le fonctionnement de l'appareil maître
CoLoCo-Activation du mode Color, sélection de l'une des 16 couleurs prédéfinies ci-dessous
Co01Couleur pré définie 1 Rouge
Co02Couleur pré définie 2 Vert
Co03Couleur pré définie 3 Bleu
Co04Couleur pré définie 4 Blanc
Co05Couleur pré définie 5 Vert
Co06Couleur pré définie 6 Pourpre
Co07Couleur pré définie 7 Orange
Co08Couleur pré définie 8 Vert d'eau
Co09Couleur pré définie 9 Violet
Co10Couleur pré définie 10 Doré
Co11Couleur pré définie 11 Cyan
Co12Couleur pré définie 12 Lavande
Co13Couleur pré définie 13 Jaune
Co14Couleur pré définie 14 Bleu cie
Co15Couleur pré définie 15 Magenta
Co16Couleur pré définie 16 Blanc chaud
Co17Couleur pré définie 17 Blanc froid
StroFS00-99Régliez la fréquence de clignotement, de FS00 = désactivé à FS99=vitesse maximale
AutoSPEdSP01-99Activation du mode Auto : SP01 vitesse minimale, SP99 vitesse maximale
StroFS00-99Réglage de la fréquence de clignotement du mode Auto, de FS00 = désactivé à FS99=vitesse maximale
ProGPr-Pr01 - 16Activation du mode SHOW. Sélectionnez l'un des 16 programmes de scène pré définis (PR1 à 16). Pr01 à 05 : changement de couleur progressif ; Pr06 à 10 : changement de couleur rapide ; Pr11 à 16 : Fade in/fade out
SpedSP01-99Sélection du mode show : SP01 vitesse minimale, SP99 vitesse maximale
ManudIMd000-100Mode manuel, sélection de la luminosité de la gradation : 0 = désactivé, 100=maximum
rr000-r255Mode manuel, sélection de la luminosité des LEDs rouges : 0 = désactivé, 255=maximum
GG000-G255Mode manuel, sélection de la luminosité des LEDs vertes : 0 = désactivé, 255=maximum
bb000-b255Mode manuel, sélection de la luminosité des LEDs bleues : 0 = désactivé, 255=maximum
StroFS00-99Mode manuel, réglage de la fréquence de clignotement : FS00 = désactivé à FS99=vitesse maximale
SoUnonActivation de la fonction SOUND CONTROL. Les modes AUTO et Show suivent le rythme de la musique
oFFDésactivation de la fonction SOUND CONTROL
SensS001-100Sélection de la sensibilité du mode SOUND : de bas à 100 (élevé)
bLnDnoSi le signal DMX est interrompu, le dernier mode sélectionné est rappelé
YESSi le signal DMX est interrompu, les LEDs s'éteignent
LedonL'écran est toujours activé
oFFL'écran se désactive après 25 à 30 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour le réactiver
DispdISPSens d'affichage normal
dSIPSens d'affichage inversé à 180°
tESTtESTAppuyez sur ENTER pour démarrer le mode test ; les lumières effectuent une routine de test
FhrSAppuyez sur ENTER pour afficher la durée de fonctionnement
vErAppuyez sur ENTER pour afficher la version du firmware

Display

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Display - 1

text_image 8888 ①②③④ ⑤⑦⑥⑧

Contrôle de L'appareil

Le projecteur est doté d'un connecteur d'alimentation CEI avec porte-fusible.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que tous vos appareils sont hors tension avant d'effectuer les connexions d'alimentation.

Assurez-vous que l'appel de courant total de tous les appareils ne dépasse pas la capacité maximale de la source d'alimentation.

N'utilisez pas l'appareil avec un variateur

La prise secteur doit être relié à la terre et vous devez utiliser un cordon d'alimentation à 3 broches.

Vous devez déconnecter l'appareil du secteur avant de vérifier ou de remplacer le fusible.

Contrôle de l'appareil

L'appareil peut fonctionner des manières suivantes :

  1. Autonome

  2. Maitre/esclave

  3. Contrôle DMX

  4. Télécommande IR

Autonome

L'appareil peut être utilisé seul, sans contrôleur DMX

  1. Le menu COLO vous permet de faire votre choix parmi les 17 couleurs présélectionnées

  2. Le menu AUTO permet de sélectionner le mode Auto

  3. Le menu PROG vous permet de sélectionner l'un des 16 programmes de scène automatisés

  4. Le menu SOUN permet de synchroniser les programmes de scène avec le son

  5. Le menu MANU permet de régler la couleur et la fréquence de clignotement

Maitre/Esclave

  1. CConnectez les appareils avec des câbles DMX comme indiqué dans la section Contrôle DMX. Remarque: afin d'éviter les interférences, connectez au maximum 32 à la fois.

  2. Configuration de l'appareil maître :

2.1. Appuyez sur le bouton MENU du premier appareil

2.2. Appuyez sur ENTER

2.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner MAST

2.4. Appuyez sur ENTER (le premier appareil est désormais le maître)

2.5. Appuyez sur MENU et sélectionnez le mode : COLO, AUTO, PROG, SOUN, ou MANU

2.6. Appuyez sur ENTER

  1. Après 5 à 10 seconde d'inactivité, le mode Show est activé

  2. Configuration de l'appareil/des appareils esclave(s) ;

3.1. Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL (faites de même sur tous les appareils esclaves)
3.2. Appuyez sur ENTER
3.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV
3.4. Appuyez sur ENTER pour confirmer

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Maitre/Esclave - 1

text_image SLAVE SLAVE MASTER Pin 2 | Pin 3 | DMX Cable DMX Cable R 120Ω 1W

FR

Contrôle DMX

Afin d'utiliser un contrôleur DMX pour piloter vos appareils, configurez l'adresse DMX de chaque appareil depuis le menu ADDRESS (de 1 à 512) pour que le signal puisse être transmis. Le contrôle DMX s'effectue sur 5 ou 8 canaux.

  1. Connectez le port de sortie de votre contrôleur DMX à l'entrée DMX du premier appareil, puis connectez la sortie DMX de l'appareil à l'entrée DMX de l'appareil suivant, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés.
  2. Dans le menu ADDR de chaque appareil, entrez l'adresse qui correspond à votre contrôleur DMX
  3. Dans le menu CHAN, sélectionnez 5 ou 8 canaux en fonction de votre contrôleur ou de vos préférences
  4. Vous pouvez désormais piloter vos appareils avec votre contrôleur DMX

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Contrôle DMX - 1

text_image Pin 2 R 120Ω 1W Pin 3 DMX Cable DMX Cable From DMX Control

Terminal de connexion DMX (connexion en boucle)

Durant l'installation, si la ligne de signal couvre une longue distance ou si l'installation est effectuée dans un environnement bruyant comme une salle de danse, il est recommandé d'utiliser un terminal DMX (connexion en boucle). Cela permet de réduire les interférences électriques sur le signal de contrôle numérique.

Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reliées à une résistance de 120 Ω. Connectez le terminal à la sortie XLR du dernier appareil. Référez-vous aux schémas suivants:

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Terminal de connexion DMX (connexion en boucle) - 1

Télécommande IR (en option)

Lorsque vous utilisez la télécommande, l'espace entre l'appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. La télécommande a une portée de 10 m.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Télécommande IR (en option) - 1Button Function
ON/OFF Appuyez pour mettre l'appareil sous tension, et à nouveau pour le mettre hors tension
AUTO Permet d'activer le mode AUTO.
PRG Mode Active Show. Utilisez +/- pour sélectioner un preset de PR01 to 16
SOUND Permet d'activer/désactiver le mode Preset ShowSound Control. Si activé, utilisez +/- pour régler la sensibilité de s001 à s100*
SPEED Permet d'activer le réglage de la vitesse lorsque les fonctions AUTO et PRG sont activées. Utilisez +/- pour régler la vitesse de SP01 à SP99*
STROBE Permet d'activer le stroboscope. Utilisez +/- pour régler la vitesse de FS00 à FS99*
+ Appuyez pour augmenter la valeur de la fonction sélectionnée (100 maximum). Appuyez sur - pour diminuer cette valeur.
Dimming Le variateur peut être utilisé en mode AUTO, PRG, SOUND et avec les couleurs statiques.
- Appuyez pour diminuer la valeur de la fonction sélectionnée (0 minimum). Appuyez sur + pour augmenter cette valeur.
W, R, G, B Sélection de la couleur pour le variateur (W: blanc, R: rouge, G: vert, B: bleu) Remarque: A, UV ne sont pas disponibles pour cet appareil
1-9 Permet de sélectionner une couleur préconfigurée.
Notes *Chaque pression sur +/- augmente la valeur de 1. Si le bouton est maintenu, la valeur change plus rapidement.

Pile de la commande à distance

  1. Le pôle positif (+) de la pile doit être placé comme indiqué ci-dessous.
  2. La flèche indique le loquet de verrouillage en plastique.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Pile de la commande à distance - 1

en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

  1. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musicitribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musicitribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musicitribe.com AVANT de nous renwoyer le produit.

  2. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Flood Panel FP150

Catégorie : Éclairage