BEHRINGER Flood Panel FP150 - Éclairage

Flood Panel FP150 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flood Panel FP150 BEHRINGER au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER Flood Panel FP150 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : Flood Panel FP150

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques Techniques Type de produit : Panneau LED
Utilisation Éclairage d'ambiance, éclairage de scène, événements en intérieur et extérieur
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et l'état des LED
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes
Informations Générales Consommation énergétique : faible, durée de vie des LED : élevée

FOIRE AUX QUESTIONS - Flood Panel FP150 BEHRINGER

Comment puis-je connecter le BEHRINGER Flood Panel FP150 à mon système d'éclairage ?
Utilisez les câbles appropriés pour connecter le Flood Panel FP150 à votre console d'éclairage ou à un adaptateur compatible. Assurez-vous que l'alimentation est déconnectée lors des connexions.
Pourquoi le panneau ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le panneau est correctement alimenté et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et correctement branché.
Comment ajuster la luminosité du Flood Panel FP150 ?
La luminosité peut être ajustée via la console d'éclairage à laquelle le panneau est connecté. Consultez le manuel de votre console pour les instructions spécifiques sur le contrôle de l'intensité lumineuse.
Le panneau émet un bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonctionnement, surtout si le panneau utilise des ventilateurs pour le refroidissement. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez les connexions et envisagez de contacter le support technique.
Comment résoudre les problèmes de couleurs sur le Flood Panel FP150 ?
Assurez-vous que les paramètres de couleur sont correctement configurés sur votre console d'éclairage. Si les couleurs ne s'affichent toujours pas correctement, testez le panneau avec un autre appareil pour isoler le problème.
Le Flood Panel FP150 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que le panneau chauffe légèrement en fonctionnement. Assurez-vous qu'il est placé dans un espace bien ventilé. Si le panneau devient excessivement chaud, éteignez-le et vérifiez les évents pour toute obstruction.
Comment mettre à jour le firmware du Flood Panel FP150 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de BEHRINGER et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Puis-je utiliser le Flood Panel FP150 en extérieur ?
Le Flood Panel FP150 est conçu pour un usage intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flood Panel FP150 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flood Panel FP150 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI Flood Panel FP150 BEHRINGER

lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C. Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à

proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un

7. Veillez à ne pas empêcher la

bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à

proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali- mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation

de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement

des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la

tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de

l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une

prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

18. N’installez pas l’appareil dans un

espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais d’objets

enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

20. Gardez à l’esprit l’impact

environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.

21. Cet appareil peut être utilisé sous

1. À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez

l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vériez d’abord que tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

2. Alimentation : Assurez-vous que l’alimentation secteur

locale est compatible avec les caractéristiques de la tension nominale de l’appareil.

3. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation en

extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec et éloigné de toute source d’humidité, de chaleur excessive ou de la poussière. Evitez tout contact avec l’eau ou autre liquide pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie.

4. N’installez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux

5. Le personnel en charge d’installer, d’utiliser et d’entretenir

l’appareil doit être un personnel professionnel licencié et autorisé

6. Si l’appareil est dysfonctionnel, cessez de l’utiliser

immédiatement. Ne tentez pas de réparer l’appareil et contactez le centre d’assistance technique autorisé le plus proche. Si des pièces sont endommagées, utilisez uniquement des pièces de remplacement similaires.

7. N’entrez jamais en contact avec des ls électriques durant

l’utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.

8. Utilisez l’appareil dans un environnement de

fonctionnement dont la température se situe entre 20ºC et 40ºC.

9. Lors d’un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre

une température de de 80ºC ; ne le touchez pas.

10. L’appareil doit être utilisé uniquement avec un système

électrique relié à la terre et le câble de terre doit être connecté à la terre du système d’alimentation. Le symbole de masse/terre de l’appareil doit être connecté à la structure des unités d’éclairage.

11. N’utilisez pas l’appareil si l’isolation du câble d’alimentation

est défectueuse ; le câble d’alimentation ne doit pas chevaucher les autres câbles de votre système.

12. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lors de l’entretien,

déconnectez-le de l’alimentation.

13. Aucun composant de l’appareil n’est réparable par

l’utilisateur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est xé correctement et que toutes les vis et raccords sont bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal xé, n’utilisez pas l’appareil.

14. Des contrôles réguliers doivent être eectués par un

personnel qualié an de s’assurer que le système est stable et correctement maintenu.

15. Assurez-vous que la zone située en-dessous de l’endroit où le

système est suspendu n’est jamais occupée par le public. Ne suspendez pas l’appareil au-dessus d’une zone à laquelle le public peut accéder. Sécurité secondaire Tout dispositif d’éclairage installé dans les théâtres, studios ou autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en plus du système de suspension principal, d’une sécurité secondaire indépendante, adaptée et correctement xée. Le système de sécurité supplémentaire doit être tel que l’appareil ne puisse pas chuter ou basculer dans le cas où le système de xation principal serait défaillant. Entretien et nettoyage de l’appareil Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilisez ou inspectez l’appareil:

  • Tous les composants et vis doivent être correctement serrés et non rouillé ni endommagé
  • Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de xation et l’endroit de l’installation (par exemple le plafond, les barres de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé L’appareil doit être installé et utilisé uniquement par des techniciens professionnels qualiés et doit être protégé contre les risques de sécurité potentiels.

AVERTISSEMENT: Déconnectez le cordon d’alimentation

avant d’eectuer toute maintenance ! Avant d’eectuer toute manipulation sur l’appareil, assurez-vous qu’il soit bien déconnecté de la source d’alimentation. Il est très important d’entretenir et de nettoyer correctement l’appareil. Cela permet non seulement de conserver une luminosité maximale mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits nettoyant pour verre professionnels et des chions doux. Vous ne devez en aucun cas utiliser de l’alcool ou des solvants chimiques. L’intérieur de l’appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au moins une fois par trimestre avec un aspirateur. Zusätzliche Sicherheitshinweise

  • • Doble abrazadera que le permite usar la unidad tanto sobre el suelo como en aplicaciones de tipo suspendido (FR) Face Avant (1) Projecteur (2) Vis du support de xation (3) Support de xation Face Arrière (4) Embase d’alimentation et porte-fusible (5) Sortie d’alimentation (6) Entrée DMX (7) Sortie DMX (8) Écran et boutons de navigation (9) Accroche de sécurité Caractéristiques
  • • Projecteur LED professionnel 15 Watts compact
  • • Idéal en lèche-mûr, pour éclairage de scène, de spectacle ou autres événements
  • • Contient 150 LEDs rouges, vertes et bleues ultra lumineuses de 10 mm
  • • Contrôlable avec une console DMX, en maitre/esclave, avec l’écran intégré ou avec la télécommande en option
  • • Fonctionnement autonome avec 16 programmes de scène automatisés et 17 macros de couleurs
  • • Micro pour créer des spectacles de lumières automatiquement synchronisés avec la musique
  • • La sortie d’alimentation permet de connecter plusieurs appareils en série : économie de temps et de cordons d’alimentation

AC Power Connections Le projecteur est doté d’un connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible.

Assurez-vous que tous vos appareils sont hors tension avant d’eectuer les connexions d’alimentation. Assurez-vous que l’appel de courant total de tous les appareils ne dépasse pas la capacité maximale de la source d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil avec un variateur La prise secteur doit être relié à la terre et vous devez utiliser un cordon d’alimentation à 3 broches. Vous devez déconnecter l’appareil du secteur avant de vérier ou de remplacer le fusible. Contrôle de l’appareil L’appareil peut fonctionner des manières suivantes :

Autonome L’appareil peut être utilisé seul, sans contrôleur DMX

1. Le menu COLO vous permet de faire votre choix parmi les 17 couleurs présélectionnées

2. Le menu AUTO permet de sélectionner le mode Auto

3. Le menu PROG vous permet de sélectionner l’un des 16 programmes de scène automatisés

4. Le menu SOUN permet de synchroniser les programmes de scène avec le son

5. Le menu MANU permet de régler la couleur et la fréquence de clignotement

1. CConnectez les appareils avec des câbles DMX comme indiqué dans la section Contrôle DMX.

Remarque: an d’éviter les interférences, connectez au maximum 32 à la fois.

2. Conguration de l’appareil maître :

2.1. Appuyez sur le bouton MENU du premier appareil 2.2. Appuyez sur ENTER 2.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner MAST 2.4. Appuyez sur ENTER (le premier appareil est désormais le maitre) 2.5. Appuyez sur MENU et sélectionnez le mode : COLO, AUTO, PROG, SOUN, ou MANU 2.6. Appuyez sur ENTER 2.7. Après 5 à 10 seconde d’inactivité, le mode Show est activé Contrôle de L’appareil Power CordPower Cord From AC Mains

3. Conguration de l’appareil/des appareils esclave(s) :

3.1. Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL (faites de même sur tous les appareils esclaves) 3.2. Appuyez sur ENTER 3.3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV 3.4. Appuyez sur ENTER pour conrmer DMX Cable DMX CableMASTERSLAVESLAVEPin 3Pin 2 Contrôle DMX An d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter vos appareils, congurez l’adresse DMX de chaque appareil depuis le menu ADDRESS (de 1 à 512) pour que le signal puisse être transmis. Le contrôle DMX s’eectue sur 5 ou 8 canaux. 1. Connectez le port de sortie de votre contrôleur DMX à l’entrée DMX du premier appareil, puis connectez la sortie DMX de l’appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant, et ainsi de suite jusqu’à ce que tous les appareils soient connectés.

2. Dans le menu ADDR de chaque appareil, entrez l’adresse qui correspond à votre contrôleur DMX

3. Dans le menu CHAN, sélectionnez 5 ou 8 canaux en fonction de votre contrôleur ou de vos préférences

4. Vous pouvez désormais piloter vos appareils avec votre contrôleur DMX

DMX Cable DMX CableFrom DMX ControllerPin 3Pin 2 Terminal de connexion DMX (connexion en boucle) Durant l’installation, si la ligne de signal couvre une longue distance ou si l’installation est eectuée dans un environnement bruyant comme une salle de danse, il est recommandé d’utiliser un terminal DMX (connexion en boucle). Cela permet de réduire les interférences électriques sur le signal de contrôle numérique. Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reliées à une résistance de 120 Ω. Connectez le terminal à la sortie XLR du dernier appareil. Référez-vous aux schémas suivants:54 55Quick Start GuideFLOOD PANEL FP150 Télécommande IR (en option) Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. La télécommande a une portée de 10 m. Button Function ON/OFF Appuyez pour mettre l'appareil sous tension, et à nouveau pour le mettre hors tension AUTO Permet d'activer le mode AUTO. PRG Mode Active Show. Utilisez +/- pour sélectioner un preset de PR01 to 16 SOUND Permet d'activer/désactiver le mode Preset Show Sound Control. Si activé, utilisez +/- pour régler la sensibilité de s001 à s100* SPEED Permet d'activer le réglage de la vitesse lorsque les fonctions AUTO et PRG sont activées. Utilisez +/- pour régler la vitesse de SP01 à SP99* STROBE Permet d'activer le stroboscope. Utilisez +/- pour régler la vitesse de FS00 à FS99* + Appuyez pour augmenter la valeur de la fonction sélectionnée (100 maximum). Appuyez sur - pour diminuer cette valeur. Dimming Le variateur peut être utilisé en mode AUTO, PRG, SOUND et avec les couleurs statiques. - Appuyez pour diminuer la valeur de la fonction sélectionnée (0 minimum). Appuyez sur + pour augmenter cette valeur. W, R, G, B Sélection de la couleur pour le variateur (W: blanc, R: rouge, G: vert, B: bleu) Remarque: A, UV ne sont pas disponibles pour cet appareil 1-9 Permet de sélectionner une couleur précongurée. Notes *Chaque pression sur +/- augmente la valeur de 1. Si le bouton est maintenu, la valeur change plus rapidement. Pile de la commande à distance

1. Le pôle positif (+) de la pile doit être placé comme indiqué ci-dessous.

2. La èche indique le loquet de verrouillage en plastique.

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous

n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

3. Raccordement au secteur.