BEHRINGER Flood Panel FP150 - Illuminazione

Flood Panel FP150 - Illuminazione BEHRINGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Flood Panel FP150 BEHRINGER in formato PDF.

📄 41 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BEHRINGER Flood Panel FP150 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEHRINGER

Modello : Flood Panel FP150

Categoria : Illuminazione

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Flood Panel FP150 - BEHRINGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Flood Panel FP150 del marchio BEHRINGER.

MANUALE UTENTE Flood Panel FP150 BEHRINGER

climas tropicais e moderados até 45°C. O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera , Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usareunicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da ¼"pre-installati. Ognialtra installazione o modica deve essere eettuata esclusivamente da personale tecnico qualicato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutti gli

4. Applicare tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo dispositivo

6. Pulire esclusivamente con un

7. Non bloccare le aperture di

ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.

8. Non installare vicino a fonti di

calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita

dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10. Proteggere il cavo di

alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.

11. Utilizzare esclusivamente

dispositivi/accessori specicati dal produttore. GARANTIA LIMITADA LEGAL RENUNCIANTE

solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

13. Scollegare questo apparecchio

durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a

personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.

15. L'apparecchio deve essere

collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.

16. e la spina o una presa del

dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.

18. Non installare in uno spazio

ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.

19. Non collocare sul dispositivo fonti

di amme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie,

tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.

21. Questo apparecchio può essere

1. Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete

il dispositivo su un tavolo per un ispezione. Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi, quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni. In caso di danni, contattate immediatamente il rivenditore.

2. Alimentazione c.a.: vericate che l’alimentazione locale sia

conforme ai requisiti della tensione nominale del dispositivo.

3. Il dispositivo è adatto solo per funzionamento in interni.

Dovrebbe essere tenuto in un ambiente asciutto e lontano da umidità, riscaldamento e polvere. Per prevenire e/o ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, evitare che il dispositivo venga a contatto con acqua, umidità o altri liquidi.

4. Non installare il dispositivo direttamente sopra o vicino a

superci e/o materiali combustibili.

5. Il personale che installa, utilizza e fa manutenzione del

dispositivo deve essere certicato e autorizzato a farlo.

6. Se il dispositivo sembra non funzionare correttamente,

interrompetene immediatamente l’utilizzo. Non tentate di riparare il dispositivo, ma contattate il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino. Se le parti sono danneggiate, utilizzate sempre parti di ricambio uciali e identiche.

7. Per evitare il rischio di scosse elettriche, durante il

funzionamento non toccate nessun cavo elettrico.

8. Accertatevi che il dispositivo sia usato con temperatura

operativa inferiore a 40°C e superiore -20°C.

9. Durante il normale funzionamento la temperatura massima

dell’alloggiamento del dispositivo può raggiungere gli 80°C, non toccare.

10. Il dispositivo deve essere usato esclusivamente con

un impianto di alimentazione con corretta messa a terra e il cavo di terra deve essere collegato al cavo di terra dell’impianto di alimentazione. Il segno di terra/ massa del dispositivo deve essere collegato all’impianto dell’installazione.

11. Non utilizzare il dispositivo in caso di danni all’isolamento

del cavo di alimentazione e non far passare il cavo di alimentazione in modo che si sovrapponga ad altri cavi dell’impianto.

12. Quando il dispositivo non è usato o per la sua pulizia,

scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo.

13. All’interno del dispositivo non ci sono componenti riparabili

dall’utente. Prima di utilizzare il dispositivo, assicuratevi che sia sicuro e che tutte le viti e i raccordi siano montati. Il dispositivo non deve essere usato se la custodia esterna del dispositivo è aperta o allentata.

14. Devono essere eettuati controlli regolari da personale

qualicato per garantire che il sistema rimanga in condizioni sicure e stabili.

15. Quando il dispositivo è sospeso assicuratevi che l’area

sottostante sia libera dal passaggio delle persone. Non sospendere il prodotto in aree accessibili o utilizzabili dal pubblico. Sicurezza secondaria Tutte le unità di illuminazione installate in teatri, studi o altri luoghi di lavoro e di intrattenimento devono, oltre ai principali mezzi di sospensione portanti, essere fornite di un sistema di sicurezza secondaria indipendente, con certicazione appropriata e ssata in modo sicuro. Il dispositivo di sicurezza aggiuntivo deve essere montato in modo tale che, nel caso in cui la sospensione primaria si rompa, l’unità sia bloccata dal dispositivo di sicurezza senza alcuna caduta né oscillazione. Cura e pulizia del dispositivo Durante l’utilizzo e l’ispezione di questo prodotto, fate attenzione ai seguenti punti:

  • Tutte le viti e i componenti del prodotto installato devono essere ssati in modo sicuro e non essere arrugginiti o danneggiati
  • La custodia esterna, la lente, le parti di ssaggio e il luogo di installazione (come sotto, gancio, capriata, ecc.) non devono essere deformati.
  • Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato. L’installazione e l’uso del dispositivo devono essere eseguiti da tecnici qualicati e protetti da potenziali rischi per la sicurezza. ATTENZIONE: scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione del dispositivo! Prima di scollegare il dispositivo o iniziare i lavori di manutenzione, assicuratevi che il dispositivo sia scollegato. È molto importante mantenere il dispositivo pulito. Se è pulito non solo mantiene l’uscita alla massima luminosità ma prolunga anche la sua durata. Utilizzate un detergente professionale per vetri di alta qualità e usare un panno morbido. Non usate in nessun caso alcol o solventi chimici. L’interno del dispositivo e la ventola devono essere puliti almeno ogni tre mesi con un aspirapolvere.20 21Quick Start GuideFLOOD PANEL FP150 Aanvullende Veiligheidsinstructies
  • • O suporte duplo permite o uso em aplicações de montagem no solo ou em treliça (IT) Pannello Anteriore (1) Pannello Flood (2) Avvitatori per staa di montaggio (3) Staa di montaggio Pannello posteriore (4) Connettore di ingresso per alimentazione c.a. con portafusibile (5) Connettore di uscita per alimentazione c.a. (6) Ingresso DMX (7) Uscita DMX (8) Display e tasti di navigazione (9) Attacco di sicurezza secondario Caratteristiche
  • • Proiettore led professionale sottile e compatto da 15 Watt
  • • Ideale per wall wash, illuminazione di palchi, eventi e feste
  • • La lampada ospita 150 led rossi, verdi e blu ultra luminosi da 10mm
  • • Il sistema può essere gestito tramite console DMX, master/slave, display integrato e telecomando optional
  • • Funzionamento autonomo con 16 show automatici programmati e 17 macro a colori
  • • Modulo microfono integrato sound-to-light per creare automaticamente uno spettacolo di luci dal ritmo della musica
  • • Il collegamento di alimentazione consente il collegamento in serie tra unità, risparmiando tempo e la necessità di prolunghe aggiuntive
  • • Stretto angolo di proiezione, da 30 gradi

AC Power Connections Il dispositivo di illuminazione usa una presa di ingresso di alimentazione c.a. tipo IEC con portafusibile in linea. AVVERTENZA: Prima di eettuare i collegamenti di alimentazione assicuratevi che tutte le alimentazioni c.a. siano spente. Assicuratevi che l'assorbimento totale di corrente di tutte le unità non superi la capacità dell'alimentazione di rete c.a.. Non utilizzare con i Dimmer L'alimentazione di rete c.a. deve avere la messa a terra e il collegamento di rete all'unità di illuminazione deve usare un cavo di alimentazione con 3 spinotti. L'alimentazione deve essere scollegata prima di controllare o sostituire il fusibile in linea. Controllo del dispositivo Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi:

Indipendente Il dispositivo può essere usato da solo, senza controller DMX preimpostati

1. Usate il menu COLO per selezionare tra 17 colori preset

2. Usate il menu AUTO per selezionare il modo Auto

3. Usate il menu PROG per selezionare tra 16 show preprogrammati automatici

4. Usate il menu SOUN per selezionare l’attivazione sonora degli show interni

5. Usate il menu MANU per selezionare il colore personalizzato e la frequenza della strobo

Controllo Master/Slave

1. Collegate il(i) dispositivo(i) con i cavi DMX come mostrato nella sezione Controllo DMX.

Nota: per evitare interferenze, collegate contemporaneamente un numero inferiore o uguale a 32 unità.

2. Impostazione dell'unità Master:

2.1. Premete MENU sul primo dispositivo 2.2. Premete ENTER 2.3. Usate UP e DOWN per selezionare MAST 2.4. Premete ENTER (ora la prima unità è il master) 2.5. Premete MENU e selezionate un modo fra COLO, AUTO, PROG, SOUN e MANU 2.6. Premete ENTER 2.7. Dopo 5-10 secondi di inattività, sarà attivato il modo Show Controllo del Dispositivo Power CordPower Cord From AC Mains62 63Quick Start GuideFLOOD PANEL FP150 Telecomando IR (Optional) Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli. Il telecomando ha una portata di 10 metri. Button Function ON/OFF Premere per accendere l'unità, premere di nuovo per spegnerla AUTO Attiva il modo AUTO. PRG Attiva il modo Show. Usate +/- per selezionare il programma preiset fra PR01 to 16 SOUND Attiva/disattiva Preset Show Sound Control. Quando è attivo, premete +/- per regolare la sensibilità da s001 a s100* SPEED Attiva l'impostazione della velocità quando i modi AUTO e PRG sono attivi. Usate +/- per regolare la velocità da SP01 a SP99 * STROBE Attiva lo strobo. Usate +/- per regolare la velocità da FS00 a FS99* + Premete per aumentare il valore attuale no a un valore massimo di 100. Premete - per diminuire. Dimming Il dimmer può essere usato nei modi AUTO,PRG, SOUND e colore statico. - Premete per diminuire il valore corrente a un valore minimo di 0. Premete + per aumentare. W, R, G, B Seleziona il colore per la modalità dimmer (bianco, rosso, verde, blu) Nota: A, UV non disponibile per questa unità 1-9 Seleziona il colore preset. Notes *Ogni pressione di +/- aumenta/diminuisce di 1, ma se tenuto premuto, i valori cambiano più velocemente. Batteria del telecomando

1. Il polo positivo della batteria (+) deve essere rivolto come mostrato sotto.

2. La freccia indica il gancio di plastica.

3. Impostazione della(e) unità slave:

3.1. Premete MENU e selezionate MASL (eettuate la stessa operazione per tutte le unità Slave) 3.2. Premete ENTER 3.3. Qundi usate UP e DOWN per selezionare SLAV 3.4. Per confermare premete ENTER DMX Cable DMX Cable MASTERSLAVESLAVE Pin 3 Pin 2 Controllo DMX Per usare un controller DMX per il controllo dei dispositivi, il menu ADDRESS serve per impostare il codice di indirizzo DMX di ogni dispositivo (il codice di indirizzo è nella gamma 1-512) in modo tale che i dispositivi possano ricevere il segnale DMX. L'operazione DMX può essere per 5 o 8 canali. 1. Collegate la porta di uscita del vostro controller DMX alla porta di ingresso DMX del primo dispositivo e collegate la porta di uscita DMX alla porta di ingresso DMX del secondo dispositivo, e così via nché sono collegati tutti i dispositivi.

2. Nel menu ADDR per ogni dispositivo, inserite il codice di indirizzo che corrisponde al controller DMX

3. Nel menu CHAN, selezionate tra 5 o 8 canali, secondo il controller o le preferenze

4. Ora il controller DMX può controllare i dispositivi

Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

2. Malfunzionamento. Nel caso

in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale. Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes Informazioni importanti Other important information 78 79Quick Start GuideFLOOD PANEL FP150We Hear You