BEHRINGER Flood Panel FP150 - Illuminazione

Flood Panel FP150 - Illuminazione BEHRINGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Flood Panel FP150 BEHRINGER in formato PDF.

📄 41 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEHRINGER Flood Panel FP150 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Flood Panel FP150 BEHRINGER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Flood Panel FP150 - BEHRINGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Flood Panel FP150 del marchio BEHRINGER.

MANUALE UTENTE Flood Panel FP150 BEHRINGER

Informazioni importanti

BEHRINGER Flood Panel FP150 - 1

BEHRINGER Flood Panel FP150 - 2

Attenzione

I terminali contrassegnati

con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d'elevata qualità con connettori jack T5 da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 1

Attenzione

Questo simbolo, ovunque

appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 1

Attenzione

Questo simbolo,

ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 1

Attenzione

Per ridurre il rischio di

scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 1

Attenzione

Per ridurre il rischio

di incendi o scosse

elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 1

Queste istruzioni di servizio sono destinate

esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.

  1. Leggere queste istruzioni.
  2. Conservare queste istruzioni.
  3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
  4. Applicare tutte le istruzioni.
  5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
  6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
  7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
  8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
  9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
  10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
  11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 2

  1. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o

venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

  1. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  2. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente e è caduto.
  3. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
  4. e la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Attenzione - 3

  1. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito

insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il ricidaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo

efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C.

DISCLAIMER LEGALE

Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone Astro Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.

GARANZIA LIMITATA

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - GARANZIA LIMITATA - 1

Ulteriori istruzioni di sicurezza

  1. Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione. Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi, quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni. In caso di danni, contattate immediatamente il rivenditore.
  2. Alimentazione c.a.: verificate che l'alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nominale del dispositivo.
  3. Il dispositivo è adatto solo per funzionamento in interni. Davrebbe essere tenuto in un ambiente asciutto e lontano da umidità, riscaldamento e polvere. Per prevenire e/o ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, evitare che il dispositivo venga a contatto con acqua, umidità o altri liquidi.
  4. Non installare il dispositivo direttamente sopra o vidno a superfici e/o materiali combustibili.
  5. Il personale che installa, utilizza e fa manutenzione del dispositivo deve essere certificato e autorizzato a farlo.
  6. Se il dispositivo sembra non funzionare correttamente, interrompetene immediatamente l'utilizzo. Non tentate di riparare il dispositivo, ma contattate il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino. Se le parti sono danneggiate, utilizzate sempre parti di ricambio ufficiali e identiche.
  7. Per evitare il rischio di scosse elettriche, durante il funzionamento non toccate nessun cavo elettrico.
  8. Accertatevi che il dispositivo sia usato con temperatura operativa inferiore a 40°C e superiore -20°C.
  9. Durante il normale funzionamento la temperatura massima dell'alloggiamento del dispositivo può raggiungere gli 80°C, non toccare.
  10. Il dispositivo deve essere usato esclusivamente con un impianto di alimentazione con corretta messa a terra e il cavo di terra deve essere collegato al cavo di terra dell'impianto di alimentazione. Il segno di terra/ massa del dispositivo deve essere collegato all'impianto dell'installazione.
  11. Non utilizzare il dispositivo in caso di danni all'isolamento del cavo di alimentazione e non far passare il cavo di alimentazione in modo che si sovrapponga ad altri cavi dell'impianto.
  12. Quando il dispositivo non è usato o per la sua pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo.
  13. All'interno del dispositivo non ci sono componenti riparabili dall'utente. Prima di utilizzare il dispositivo, assicuratevi che sia sicuro e che tutte le viti e i raccordi siano montati. Il dispositivo non deve essere usato se la custodia esterna del dispositivo è aperta o allentata.
  14. Devono essere effettuati controlli regolari da personale qualificato per garantire che il sistema rimanga in condizioni sicure e stabili.
  15. Quando il dispositivo è sospeso assicuratevi che l'area sottostante sia libera dal passaggio delle persone. Non sospendere il prodotto in aree accessibili o utilizzabili dal pubblico.

Sicurezza secondaria

Tutte le unità di illuminazione installate in teatri, studi o altri luoghi di lavoro e di intrattenimento devono, oltre ai principali mezzi di sospensione portanti, essere fornite di un sistema di sicurezza secondaria indipendente, con certificazione appropriata e fissata in modo sicuro. Il dispositivo di sicurezza aggiuntivo deve essere montato in modo tale che, nel caso in cui la sospensione primaria si rompa, l'unità sia bloccata dal dispositivo di sicurezza senza alcuna caduta né oscillazione.

Cura e pulizia del dispositivo

Durante l'utilizzo e l'ispezione di questo prodotto, fate attenzione ai seguenti punti:

- Tutte le viti e i componenti del prodotto installato devono essere fissati in modo sicuro e non essere arrugginiti o danneggiati

- La custodia esterna, la lente, le parti di fissaggio e il luogo di installazione (come soffitto, gancio, capriata, ecc.) non devono essere deformati.

- Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato.

L'installazione e l'uso del dispositivo devono essere eseguiti da tecnici qualificati e protetti da potenziali rischi per la sicurezza.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Cura e pulizia del dispositivo - 1

ATTENZIONE: scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione del dispositivo!

Prima di scollegare il dispositivo o iniziare i lavori di manutenzione, assicuratevi che il dispositivo sia scollegato. È molto importante mantenere il dispositivo pulito. Se è pulito non solo mantiene l'uscita alla massima luminosità ma prolunga anche la sua durata. Utilizzate un detergente professionale per vetri di alta qualità e usare un panno morbido. Non usate in nessun caso alcol o solventi chimici. L'interno del dispositivo e la ventola devono essere puliti almeno ogni tre mesi con un aspirapolvere.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Cura e pulizia del dispositivo - 2

② Avvitatori per staffa di montaggio

3 Staffa di montaggio

Pannello posteriore

4 Connettore di ingresso per alimentazione c.a. con portafusibile

5 Connettore di uscita per alimentazione c.a.

6 Ingresso DMX

7 Uscita DMX

8 Display e tasti di navigazione

[9] Attacco di sicurezza secondario

Caratteristiche

• Proiettore led professionale sottile e compatto da 15 Watt

- Ideale per wall wash, illuminazione di palchi, eventi e feste

- La lampada ospita 150 led rossi, verdi e blu ultra luminosi da 10mm

- Il sistema può essere gestito tramite console DMX, master/slave, display integrato e telecomando optional

- Funzionamento autonomo con 16 show automatici programmati e 17 macro a colori

- Modulo microfono integrato sound-to-light per creare automaticamente uno spettacolo di luci dal ritmo della musica

- Il collegamento di alimentazione consente il collegamento in serie tra unità, risparmiando tempo e la necessità di prolunghe aggiuntive

- Stretto angolo di proiezione, da 30 gradi

- La doppia staffa consente l'uso in applicazioni a terra o su traliccio

[BL] Voorpaneel

[1] Schijnwerperpaneel

2 Fixering montagebeugels

3 Montagebeugel

Achterpaneel

ItemNo.SilkscreenFunction
Button:1 MENUAttiva il menu principale e passa da una voce all'altra del menu. Chiude un sottomenu aperto senza salvare
2 DOWNDiminuisce il valore visualizzato di uno/ funzione di navigazione
3 UPAumenta il valore visualizzato di una/ funzione di navigazione
4 ENTERInserisce la funzione selezionata/ Conferma e salva
LED:5 DMXLampeggia in modo DMX
6 MASTERLampeggia in modo MASTER
7 SLAVELampeggia in modo SLAVE
8 SOUNDLampeggia in modo Sound Active

Funzioni del display

Premete il pulsante MENU per accedere alle opzioni del menu, tenete premuto MENU per attivare o disattivare le voci del menu. Premere il pulsante ENTER per accedere alle funzioni desiderate e il display lampeggerà, quindi usate i pulsanti UP/DOWN per navigare e scegliere l'impostazione desiderata. Premete ENTER per salvare e confermare oppure premete MENU per tornare indietro senza salvare.

Le funzioni principali sono le seguenti:

Menu Options and Settings Description
AddrA001-512Tasti UP/DOWN per selezionare l'indirizzo da 1 a 512
ChAn 5Ch/8Ch Selezione del modo 5/8 canal per il DMX
MASLMAStAttiva l'opzione del modo MASTER (HOST)
SLAvAttiva il modo SLAVE: quando è collegata all'ingresso DMX, l'unità slave replica l'unità master (HOST)
CoLoCo-Attiva il modo Color, seleziona uno dei seguenti 16 colori preset
Co01Colore preset 1 Rosso
Co02Colore preset 2 Verde
Co03Colore preset 3 Blu
Co04Colore preset 4 Blanco
Co05Colore preset 5 Lime
Co06Colore preset 6 Porpora
Co07Colore preset 7 Arancio
Co08Colore preset 8 Verde acqua
Co09Colore preset 9 Viola
Co10Colore preset 10 Oro
Co11Colore preset 11 Ciano
Co12Colore preset 12 Lavanda
Co13Colore preset 13 Giallo
Co14Colore preset 14 Azzurro
Co15Colore preset 15 Magenta
Co16Colore preset 16 Bianco caldo
Co17Colore preset 17 Biancofreddo
StroFS00-99Seleziona la frequenza strobo da FS00 = off a FS99 = massima velocità della strobo
AutoSPEdSP01-99Attiva il modo Auto. Selezione da SP01, velocità minima, a SP99, velocità massima.
StroFS00-99Il modo Auto seleziona la frequenza dello strobo da FS00 = off a FS99 = velocità massima della strobo
ProGPr-Pr01 - 16Attiva il modo SHOW. Selezionate PR1-16 per scegliere tra il 16 preset degli SHOW. Pr01-05 dissolvenza del colore, Pr06-10 salto del colore, Pr11-16 Fade in/fade out
SpedSP01-99Mostra la selezione del modo SP01, velocità minima, SP99, velocità massima
ManudIMd000-100Modo Manuale per selezionare la luminosità dei dimmer da 0 = off a 100 = max
rr000-r255Modo Manuale per selezionare la luminosità dei led rossi da 0 = off a 255 = max
GG000-G255Modo Manuale per selezionare la luminosità dei led verdi da 0 = off a 255 = max
bb000-b255Modo Manuale per selezionare la luminosità dei led blu da 0 = off a 255 = max
StroFS00-99Modo Manuale per selezionare la frequenza della strobo da FS00 = off a FS99= velocità massima
SoUnonAttiva SOUND CONTROL ON. I modi AUTO e SHOW seguiranno il ritmo della musica
oFFImpostate il modo SOUND CONTROL su OFF
SensS001-100Selezionate la sensibilità sonora del modo SOUND da bassa a 100, alta
bLnDnoQuando il segnale DMX è interrotto, torna all'ultimo modo selezionato
YESQuando li segnale DMX è interrotto, si spegne
LedonIl display è sempre acceso (ON)
oFFIl display si spegne dopo 25-30 secondi. Toccate qualsiasi tasto per riaccenderlo (ON)
DispdISPDisplay in operatività normale
dSIPDisplay invertito di 180°
tESttEStPremete ENTER per avviare il modo test, la luce eseguirà il test di routine
FhrSPremete ENTER per vedere il tempo di funzionamento del dispositivo
vErPremete ENTER per vedere la versione di software

Display

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Display - 1

text_image 8888 ①②③④ ⑤⑦⑥⑧

Controllo del Dispositivo

Il dispositivo di illuminazione usa una presa di ingresso di alimentazione c.a. tipo IEC con portafusibile in linea.

AVVERTENZA:

Prima di effettuare i collegamenti di alimentazione assicuratevi che tutte le alimentazioni c.a. siano spente.

Assicuratevi che l'assorbimento totale di corrente di tutte le unità non superi la capacità dell'alimentazione di rete c.a..

Non utilizzare con i Dimmer

L'alimentazione di rete c.a. deve avere la messa a terra e il collegamento di rete all'unità di illuminazione deve usare un cavo di alimentazione con 3 spinotti.

L'alimentazione deve essere scollegata prima di controllare o sostituire il fusibile in linea.

Controllo del dispositivo

Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi:

  1. Indipendente
  2. Master/slave
  3. Controllo DMX
  4. Telecomando IR

Indipendente

Il dispositivo può essere usato da solo, senza controller DMX preimpostati

  1. Usate il menu COLO per selezionare tra 17 colori preset
  2. Usate il menu AUTO per selezionare il modo Auto
  3. Usate il menu PROG per selezionare tra 16 show preprogrammati automatici
  4. Usate il menu SOUN per selezionare l'attivazione sonora degli show interni
  5. Usate il menu MANU per selezionare il colore personalizzato e la frequenza della strobo
  1. Collegiate il(i) dispositivo[i] con i cavi DMX come mostrato nella sezione Controllo DMX. Nota: per evitare interferenze, collegate contemporaneamente un numero inferiore o uguale a 32 unità.
  2. Impostazione dell'unità Master:

2.1. Premete MENU sul primo dispositivo
2.2. Premete ENTER
2.3. Usate UP e DOWN per selezionare MAST
2.4. Premete ENTER (ora la prima unità è il master)
2.5. Premete MENU e selezionate un modo fra COLO, AUTO, PROG, SOUN e MANU
2.6. Premete ENTER
2.7. Dopo 5-10 secondi di inattività, sarà attivato il modo Show

  1. Impostazione della(e) unità slave:

3.1. Premete MENU e selezionate MASL (effettuate la stessa operazione per tutte le unità Slave)
3.2. Premete ENTER
3.3. Quindi usate UP e DOWN per selezionare SLAV
3.4. Per confermare premete ENTER

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Indipendente - 1

text_image SLAVE SLAVE MASTER Pin 2 Pin 3 R 120Ω 1W DMX Cable DMX Cable

Controllo DMX

Per usare un controller DMX per il controllo dei dispositivi, il menu ADDRESS serve per impostare il codice di indirizzo DMX di ogni dispositivo (il codice di indirizzo è nella gamma 1-512) in modo tale che i dispositivi possano ricevere il segnale DMX. L'operazione DMX può essere per 5 o 8 canali.

  1. Collegiate la porta di uscita del vostro controller DMX alla porta di ingresso DMX del primo dispositivo e collegate la porta di uscita DMX alla porta di ingresso DMX del secondo dispositivo, e così via finché sono collegati tutti i dispositivi.

  2. Nel menu ADDR per ogni dispositivo, inserite il codice di indirizzo che corrisponde al controller DMX.

  3. Nel menu CHAN, selezionate tra 5 o 8 canali, secondo il controller o le preferenze
  4. Ora il controller DMX può controllare i dispositivi

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Controllo DMX - 1

text_image Pin 2 Pin 3 120Ω 1W R DMX Cable DMX Cable From DMX Controller

La connessione DMX richiede la terminazione (collegamento ad anello)

Durante il processo di installazione, se la linea del segnale è posata su lunga distanza o in un ambiente rumoroso, come una sala da ballo, si consiglia di utilizzare una terminazione DMX (collegamento ad anello). Ciò può ridurre qualsiasi interferenza al segnale di controllo digitale da rumor—e elettrico.

Il terminatore DMX è costituito da un semplice connettore XLR con pin 2 e 3 collegati tramite una resistenza da 120Ω. Inserite il terminatore nell'uscita XLR dell'ultimo dispositivo, come mostrato nella figura:

BEHRINGER Flood Panel FP150 - La connessione DMX richiede la terminazione (collegamento ad anello) - 1

Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli. Il telecomando ha una portata di 10 metri.

behringerON/OFFPremere per accendere l'unità, premere di nuovo per spegnerla
AUTO Attiva il modo AUTO.
PRG Attiva il modo Show. Usate +/- per selezionare il programma preisel fra PRD1 ta 16
SOUND Attiva/di attiva Preset Show Sound Control. Quando è attivo, premete +/- per regolare la sensibilità da s001 a s100*
SPEED Attiva l'impostazione della velocità quando i modi AUTO e PRG sono attivi. Usate +/- per regolare la velocità da SP01 a SP99 *
STROBE Attiva lo strobo. Usate +/- per regolare la velocità da F500 a F599*
+ Premete per aumentare il valore attuale fino a un valore massimo di 100. Premete - per diminuire.
Dimming Il dimmer può essere usato nei modi AUTO, PRG, SOUND e colore statico.
- Premete per diminuire il valore corrente a un valore minimo di 0. Premete + per aumentare.
W, R, G, B Seleziona il colore per la modalità dimmer /bianco, rasso, verde, blut Nota: A, UV non disponibile per questa unità
1-9Seleziona il colore preset.
Notes*Ogni pressione di +/- aumenta/diminuisce di 1, ma se tenuto premuto, i valori cambiano più velocemente.

Batteria del telecomando

  1. Il polo positivo della batteria (+) deve essere rivolto come mostrato sotto.
  2. La freccia indica il gando di plastica.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Batteria del telecomando - 1

Informazioni importanti

1. Online registrieren.

Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musicitribe.com. Se la vostra nazione nari è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support" che può anche essere trovato sotto "Support" @ musicitribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musicitribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento

all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

BEHRINGER Flood Panel FP150 - Collegamento - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEHRINGER

Modello : Flood Panel FP150

Categoria : Illuminazione