BDL310S - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL310S BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pointeur laser à diode, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 1,5 mm à 10 m, classe 2 laser. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nivellement, l'alignement et le marquage dans les travaux de construction et de rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lentille et nettoyer avec un chiffon doux. Remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, alimenté par piles (non incluses), garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDL310S BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDL310S BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL310S - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL310S de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDL310S BLACK & DECKER
A VERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précises cidesous afin d'eviter les risques de chic électrique, d'incendie ou de blessure grave.
Consignes de sécurité
-
Ne pas utiliser le laser dans une atmophère explosive, comme en présence de liquide, de gaz ou de poussière inflammable.
N'utiliser que des piles specialement concues pour les lasers; l'usage de tout autre type de pile pourrait entrainer des risques d'incendie. -
Lorsqu'on n'utilise pas le laser, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les lasers sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
N'utiliser que les accessoires recommends par le fabricant pour le modele concerne; un accessoire destiné à un laser particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre. -
Ne pas utiliser un dispositif optique, tel qu'un téléscope ou une lunette de passage, pour examiner le faisceau laser afin d'éviter de blesser grièvement les yeux.
-
Ne pasmettreleaser dans une position qui pourrait encourager une personne a regarder directement le faisceau laser,volontairement ou involontairement,car cela pourrait blesser grievement les yeux.
- Mettre le laser hors tension après chaque utilisation, car un laser laïssé sous tension augmente les risques qu'une personne regarde directement dans le faisceau laser.
La réparation et l'entretien DOIVENT est effectuels dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; toute opération d'entretien ou de réparation effectuee par une personne non qualifiée pourrait entraîner des blessures graves. - AVENTISSEMENT! NE PAS DEMONTER LE LASER. L'outil ne comprend aucune piece interne destinée à être entretenue par l'utilisteur. Le fait de démonter ce laser annulera toute garantie relative à ce produit. Ne jamais modifier ce dernier de chaque manière que ce soit afin d'éviter d'entraîner tout risque d'exposition aux rayonnements.
- Ne pas utiliser le laser en présence d'un enfant, ni autoriser les enfants à utiliser le laser afin d'éviter les blessures graves aux yeux.
- Ne pas-retirer ni abimer les etiquettes d'avertissement;le fait de retarder les etiquettes augmentera les risques d'exposition aux rayonnements laser.
S'assurer de bien déposer le laser sur une surface de niveau afin de l'empêcher de tomber et de s'endommager ou de blesser l'utilisateur
MISE EN GARDE: On doit faire particulierement attention lorsqu'on perch un trou, qu'on enforce un clou ou qu'on effectue une coupe dans un mur, un plancher ou un plafond pouvant camoufler des fils electriques ou des tuyaux. Toujours couper le courant lorsqu'on travaillé a proximite de fils electriques.
MISE EN GARDE:Le fait d'utiliser des commandes, d'effectuer des réglages ou de suivre des procédures autres que celles décrites dans les générées pourrait entrainer des risques d'exposition aux rayonnements.
- Ce produit a été concu pour être utilisé à des températures ambiantes variant de 5^ (41^) à 40^ (104^) .
L'etiquette apposee sur l'outil peut afficher les symboles suivants :
V .volts MW milliwatts
nm...longueur d'onde exprimée en nanometres IIIa. Laser de classe lla
Pour des raisons de commodité et de sécurité, le laser comprend les étiquettes d'advertissement suivantes.




Installation de la pile
S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt du laser se trouve bien dans la position gauche « ARRET ». Retirer le couvercle du compartment de la pile en poussant la languette du couvercle vers le centre du laser puis vers l'extérieur, tel qu'illustré à la figure 4. Un prise caoutchoutée se trouve à l'intérieur du boitier. Ce connecteur est destiné à protégger le laser lors du transport contre tout dommage.
Le retarder en le faisant tourner a 90^ puis en le tirant droit hors de son emplacement. Inserer une pile alcaline complètement chargée de 9 volts, en s'assurant d'aligner les symboles des bornes positives ( ) et négatives ( ) ; remettre le couvercle en place
Remarque : Lors de son transport ou si le laser n'est pas utilisé pendant un certain temps, retireer la pile et la replacer par la prise caoutchoutée.
AVERTISSEMENT:Risque
d'etouffement. Ranger le bouchon en caoutchouc hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Les piles peuvent exploser ou fouir, et posit des risques de blessure ou d'incendie. Pour réduire ces risques:
- Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l'étiquette ou l'emballage des piles.
Lors de I'installation, tous respecter la polarite (+ et -) inscrite sur les piles et le matériel. - Ne pas court-circuiter les bornes.
- Ne pas recharger les piles.
- Retirer les piles mortes immédiatement et s'en défaire conformément à la réglementation locale.
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Conserver les piles hors de la portée des enfants.
- Retirer les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.

Montage et réglage
Montage vertical
Le dispositif de fixation au mur ou sur une table utilise des tiges rétractables ou un orifice pour le fixer à une surface verticale.
MISE EN GARDE : les tiges sont pointues et doivent être manipulées prudemment. REMARQUE: Les tiges ne doivent être utilisées que pour fixation sur placoplatre, (et NON sur d'autres surfaces comme le plâtre). Pour toute surface autre que le placoplatre, l'orifice peut être utilisé avec une vis standard ou un clou et un trou pré-perché dans le mur. Les tiges sont retractées jusqu'à ce que l'on soit pré à installer le dispositif de fixation. Pour relâcher les tiges, faire tournier les boutons noirs comme illustré en figure 5 vers la droite jusqu'à arrêt complet.

Apposer le dispositif de fixation sur la surface verticale. Maintenir le dispositif comme illustré en figure 6 avec les doigts sur l'avant, et appliquer une pression égale sur les deux boutons. S'assurer que l'ensemble est installé fermement et solidement au mur.
IMPORTANT : Lors de la fixation ou du retrait du dispositif de fixation, s'assurer de bien appliquer une pression égale sur les deux tiges rétractables.


Réglage du faisceau laser
Le faisceau laser horizontal ou plat peut etre sureleve comme illustrer en figure 7 a laide des boutons d'alignement croit ou gauche situés a l'arriere de la plate-forme mobile.
Le faisceau vertical ou plongeant peut etre tourné vers la droite ou la gauche a I'aide des boutons d'alignement situés à l'avant de la plate-forme comme illustré en figure 8.
MISE EN GARDE : Lors de tout réglage du faisceau laser, s'assurer de ne regarder que la cible du faisceau laser et non pas le laser. Ne jamais fixer le faisceau laser des yeux.


Suspension du laser
Le laser peut aussi être suspendu à une poutelle ou toute autre structure sure à l'aide d'une bretelle (non comprise).
MISE EN GARDE: S'assurer que le laser est attaché solidement par la bretelle.
Pour le suspendre, faire passer la bretelle dans l'orifice située sur le dessus du laser et fermer le crochet comme illustré en figure 9. Ajuster le laser pour qu'il pende relativement droit. La fonction auto niveleuse compensera pour toute erreur mineure de + / - 5^

Utilisation du laser
- Avant toute utilisation du laser, s'assurer que l'appareil est place sur une surface relativement uniforme, plate et stable.
L'intensité lumineuse ambiante peut affecter la visibilité du faisceau. - Si le laser est rattaché à une surface ou suspendu par la bretelle, s'assurer qu'il est arrimé solidement.
- Se rappeler que des changements de température extrêmes peuvent causeurs des mouvements ou changements dans les constructions, l'équipement, etc., qui pouraient afferter la précision du laser.
Vérifier l'installation avant toute utilisation car le laser pourrait avoir bouge. - Ce produit n'est pas recommandé pour un usage extérieur.
Mise en marche du laser (Faisceau horizontal)
Pousser l'interrupteur dans la position (-) pour faire fonctionner le laser avec un faisceau horizontal unique comme illustré en figure 10.

(Faisceau vertical)
Pousser l'interrupteur dans la position (I) pour faire fonctionner le laser avec un faisceau verta unique comme illustré en

(Faisceau en croix)
Pousser l'interrupteur dans la position (+) pour faire fonctionner le laser avec le faisceau horizontal et le faisceau vertical comme illustré en figure 12.
Alertehorsniveau
Le laser est équipé d'une « alerte hors niveau » qui découpe le faisceau du laser en pointillés lorsqu l'appareil est incliné passé la portée auto niveleuse de + / - 5^ Toujours utiliser les deux faisceaux pour aligner le laser. L'appareil doit être régé si l'un ou l'autre ou les deux faisceaux sont brises ou en pointillés. La figure 13 illustré les faisceaux dans la portée auto niveleuse. Les figures 14, 15 et 16 illustrent des faisceaux hors niveau.


GIDEDEDEDEERANAGE
Problème
Cause probable
Solution
| ·Le laser ne projetteaucun faisceau sur lemur ou le faisceau estfaible. | ·Pile faible | ·Mettre une pile neuve. |
| ·Le faisceau est projetéen pointillé. | La portée auto niveleuse de l'appareil est de +/-5°.Si l'appareil n'est pas régé dans les 5°verticalement, l'un desfaisceaux du laser seraprojété sur le mur enpointillé. | ·S'assurer que l'appareil restede haut en bas aussi droit quepossible. |
| ·Les faisceaux sontprojétés mais l'un estcontinue et l'autre enpointillé. | La portée auto niveleuse de l'appareil est de +/-5°.Si l'appareil n'est pas régé dans les 5°verticalement, l'un desfaisceaux du laser seraprojété sur le mur enpointillé. | ·S'assurer que l'appareil restede haut en bas aussi droit quepossible. |
| ·Un des faisceauxprojété sur le mur estcontinu mais pas droit. | La portée auto niveleuse de l'appareil est de +/-5°.Si l'appareil n'est pas régé dans les 5°verticalement, l'un desfaisceaux du laser seraprojété sur le mur enpointillé. Le faisceau enpointillé n'est pas en marche. | ·S'assurer que l'appareil restede haut en bas aussi droit quepossible.Mettre la deuxième faisceauen marche pour vérifierl'alignement du laser. |
Rangement
Toujours ranger le laser avec son interrupteur en position «ARRÉT». Lorsque le laser n'est pas utilisé pendant un certain temps,-retirer la pile et la replacer par la prise caoutchoutée.
Entretien
Nettoyer l'outil seulement au moyen d'un
linge humide et d'un savon doux. Ne
jaime laisser de liquide s'infiltrer à
l'intérieur de l'outil; ne jamais immer ce
dernier dans quelque liquide que ce soit.
IMPORTANT; pour assurer la SECURITE et la FIABILITE de ce produit, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux presents) doivent être effectuees dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifie; on ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommendés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires, composer le :
1800544-6986(1-800-54-HOW-TO). AVERTISSEMENT:L'usage d'un accessoire non recommandé avec cet outil peut presenter un danger.
Information sur les services
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une piece d'origine ou pour faire réparer un outil, communiquer avec le centre Black & Decker le plus pres. Pour atteigner le numero de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - electriques» ou composer le
1 800 544-6986 ou visitor notre site www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout defaut de matériel ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou réparé sans frais, suivant l'une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. Retourner le produit au détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa
politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d'achat peut être requise. Vérifier la politique de return du détaillant pour tout produit returné après le déali prescrit pour les échanges. La deuxieme méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» et sur notre site www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état à l'autre. Tout que question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus pres. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
REEMPLACEMENT GRATUIT DE
L'ETIQUE TTE D'AVERTISSEMENT: En cas de perte ou d'endetmagement des étiquettes d'avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d'en tener de nouvelles sans frais.
Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave.
Voir la rubrique "Outils ELECTriques" des Pages Jaunes pour le service et les ventes.

Láserauto nivelante Crossfire
1-800-544-6986 o visités en www.blackanddecker.com.
Notice Facile