Estate 6102 HW2 - Tracteur STIGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Estate 6102 HW2 STIGA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moteur Briggs & Stratton, 656 cm³, 13,5 kW |
|---|---|
| Largeur de coupe | 102 cm |
| Type de transmission | Hydrostatique |
| Nombre de lames | 2 lames |
| Hauteur de coupe réglable | 25 à 80 mm |
| Capacité du réservoir | 6 litres |
| Utilisation recommandée | Jardinage, entretien des pelouses jusqu'à 4000 m² |
| Entretien | Vérification régulière de l'huile, nettoyage des lames, affûtage des lames |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Estate 6102 HW2 STIGA
Téléchargez la notice de votre Tracteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Estate 6102 HW2 - STIGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Estate 6102 HW2 de la marque STIGA.
MODE D'EMPLOI Estate 6102 HW2 STIGA
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
[4] Contenu du carter d’ huile [5] Bougie [6]
constitue pas une indica- tion ou une garantie des
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes contenant des informations très importantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont signalés de diérentes façons, comme indiqué ci-après : REMARQUE ou IMPORTANT Donne des précisions ou d'autres éléments pour compléter les indications précédentes, an de ne pas endommager le moteur ou de ne pas causer de dommages. Le symbole indique un danger. Le non-respect de l’avertissement entraîne un risque de blessures corporelles ou à des tiers et/ou de dommages.
Les gures contenues dans ce manuel d'utilisation sont numérotées 1, 2, 3, et ainsi de suite. Les composants indiqués sur les gures sont marqués avec les lettres A, B, C et ainsi de suite. Une référence au composant C sur la gure 2 est indiquée par le texte : « Voir g. 2.C » ou simplement « (Fig. 2.C) ». Les gures sont données à titre indicatif. Les composants réels peuvent diérer de ceux qui sont représentés.
Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes. Le titre du paragraphe « 2.1 Formation » est un sous-titre de « 2. Normes de sécurité ». Les références à des titres ou paragraphes sont indiquées par l'abréviation chap. ou par. et le numéro correspondant. Exemple : « chap. 2 » ou « par. 2.1 ». ATTENTION ! LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Conserver pour toute consultation future.
3.1 Description de la machine et utilisation
prévue ................................................... 3
3.2 Signalétique de sécurité ........................ 4
3.3 Étiquette d'identication ........................ 4
3.4 Composants du moteur ......................... 4
4.1 Commande de l'accélérateur ................ 5
5.1 Avant chaque utilisation ........................ 5
5.2 Démarrage du moteur (à froid) .............. 6
5.3 Démarrage du moteur (à chaud) ........... 6
5.4 Utilisation du moteur pendant le travail .. 6
5.5 Arrêt du moteur pendant le travail ......... 6
5.6 Arrêt du moteur en n de travail............. 6
5.7 Nettoyage et remisage .......................... 6
5.8 Inactivité prolongée ............................... 7
6. ENTRETIEN ................................................. 7
6.1 Généralités ............................................ 7
6.4 Nettoyage de la grille d’admission du
moteur ................................................... 8
6.5 Entretien du ltre à air ........................... 8
6.6 Contrôle et entretien des bougies ......... 8
Lire attentivement les instructions avant d'utiliser la machine. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arrêter rapidement le moteur. Le non-respect des avertissements et des instructions peut causer des incendies et/ ou de graves lésions. Conserver tous les avertissements et les instructions an de pouvoir les consulter ultérieurement.
- Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne connaissant pas susamment les instructions d’utiliser la machine. La réglementation locale peut xer un âge minimum pour l’utilisateur.
- Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue ou de malaise de l’utilisateur, ou en cas de consommation de médicaments, de drogues, d’alcool ou de substances dangereuses pour les capacités de réexes et de concentration.
- Se rappeler que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des imprévus qui peuvent arriver à d’autres personnes ou à leurs biens.
2.2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Équipements de protection individuelle (EPI)
- Ne pas Utiliser la machine sans porter les vêtements appropriés.
- Ne pas porter de vêtements larges, lacets, bijoux ou autres objets susceptibles de rester accrochés ; attacher les cheveux longs et se tenir à une distance de sécurité appropriée lors du démarrage.
- Porter un casque antibruit. Zone de travail / Machine
- Avant de démarrer le moteur, contrôler d'avoir désactivé toutes les commandes qui actionnent les organes en mouvement de la machine. Moteurs à explosion : carburant
- Avertissement : le carburant est extrêmement inammable. Manipuler avec précaution ! – Toujours conserver le carburant dans des récipients adéquats. – Eectuer le ravitaillement ou le remplissage avec un entonnoir, exclusivement à l'extérieur, et ne pas fumer pendant ces opérations. – Eectuer le ravitaillement avant d'allumer le moteur. Ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni eectuer le ravitaillement quand le moteur est allumé ou encore chaud. – Si du carburant s'écoule au dehors, ne pas démarrer le moteur, mais éloigner la machine de la zone dans laquelle il a été versé et nettoyer immédiatement toute trace de carburant versé sur la machine ou sur le terrain – Bien visser le bouchon du réservoir des récipients contenant le carburant. – Éviter tout contact du carburant avec les vêtements et, le cas échéant, changer de vêtements avant de démarrer de le moteur.
- Ne pas utiliser la machine dans des environnements à risque d’explosion, en présence de liquides inammables, de gaz ou de poussières. Les contacts électriques ou les frottements mécaniques peuvent générer des étincelles susceptibles d’incendier la poussière ou les vapeurs.
- Ne pas actionner le moteur dans des espaces fermés où des fumées dangereuses de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Les opérations de démarrage doivent s’eectuer à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Toujours se rappeler que les gaz d’échappement sont toxiques.
- Tenir les personnes, les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail. Il faut que les enfants soient surveillés par un autre adulte. Comportements
- Avant d'eectuer toute opération de réparation, nettoyage, inspections ou réglage, éteindre le moteur et débrancher le câble de la bougie (sauf indications diérentes explicites dans les instructions).
- Ne pas toucher les parties du moteur qui chauent pendant l’utilisation. Risque de brûlures. Limitations d’utilisation
- Ne pas utiliser la machine si les protections sont insusantes ou si les dispositifs de sécurité ne sont pas correctement positionnés.
- Ne pas désactiver ni altérer les systèmes de sécurité présents.
- Ne pas altérer les réglages du moteur, ni le mettre en surrégime. Si le moteur fonctionne à un régime de rotation excessif, le risque de blessures personnelles augmente.3
- Ne pas utiliser de liquides de démarrage ni d'autres produits analogues.
- Ne pas incliner la machine latéralement au point de provoquer des fuites de carburant par le bouchon du réservoir du moteur.
- Ne pas faire tourner le moteur sans bougie.
2.4 ENTRETIEN, REMISAGE
ET TRANSPORT Un entretien régulier et un remisage correct garantissent la sécurité de la machine. Remplacer les pièces abîmées ou détériorées, ne jamais les réparer. Utiliser uniquement des pièces de rechanges originales : l’utilisation de pièces de rechange non originales et/ ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine, peut causer des accidents ou des blessures personnelles, et dégage le Constructeur de toute obligation ou responsabilité. Entretien
- S'il est nécessaire de vider le réservoir, eectuer cette opération à l'extérieur, avec le moteur froid.
- Pour réduire le risque d’incendie, contrôler régulièrement qu’il n’y ait pas de fuites d’huile et/ou de carburant. Stockage
- Ne pas laisser de carburant dans le réservoir si la machine est remisée dans un bâtiment où les vapeurs du carburant peuvent entrer en contact avec des ammes nues, des étincelles ou des sources de chaleurs.
- Laisser refroidir avant de remiser la machine à l'intérieur. Transport
- Transporter la machine avec le réservoir vide.
2.5 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l’environnement doit être un aspect important et prioritaire pour l’emploi de la machine, au prot de la société civile et de l’environnement où nous vivons.
- Éviter de déranger le voisinage.
- Respecter scrupuleusement les normes locales pour l’élimination des emballages, huiles, carburants, ltres, pièces abîmées ou tout autre élément à fort impact sur l’environnement ; ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et conés aux centres de collecte prévus, qui procéderont au recyclage des matériaux.
- Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l’environnement, mais la livrer à un centre de collecte, en suivant les normes locales en vigueur.
Le processus de combustion génère des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures. Le contrôle de ces substances est important en raison de leur capacité à réagir au smog photochimique et donc à l’exposition directe au soleil. Le monoxyde de carbone ne réagit pas de la même manière à l’exposition au soleil, mais il est toujours considéré comme toxique. Nos machines sont équipées de systèmes de réduction des émissions pour les substances mentionnées ci-dessus.
Cette machine est un moteur explosion. Le moteur est un appareil dont les performances, la régularité de fonctionnement et la durée de vie dépendent de nombreux facteurs, certains externes, et d'autres étroitement liés à la qualité des produits employés et à la régularité de l'entretien. Certaines informations complémentaires sont fournies ci-après an de permettre une utilisation de la machine en connaissance de cause. Tout usage autre que ceux cités ci- dessus peut se révéler dangereux et nuire aux personnes et/ou aux choses. IMPORTANT L’usage impropre de la machine implique la déchéance de la garantie et dégage le fabricant de toute responsabilité, en reportant sur l’utilisateur tous les frais dérivants de dommages ou de lésions corporelles à l’utilisateur ou à des tiers.
3.1.1 Typologie d’utilisateur
Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers, à savoir des opérateurs non professionnels. Cette machine est destinée à un « usage amateur ».4
3.2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ
Divers symboles sont apposés sur la machine. Ils ont pour fonction de rappeler à l’utilisateur les comportements à adopter pour l’utiliser avec l’attention et la précaution nécessaires. Signication des symboles : ATTENTION ! Le pot d’échappement pourrait être très chaud. Ne pas toucher. ATTENTION ! Remplir d’huile jusqu’à atteindre le niveau « MAX ». Ne pas remplir au- dessus du niveau « MAX ».
3.3 ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION
Inscrire le numéro de série (S/n) de votre machine dans l'espace prévu à cet eet sur l'étiquette reportée au dos de la couverture.
3.4 COMPOSANTS DU MOTEUR
Les composants principaux de la machine sont les suivants (g. 1 ). A. Bouchon de remplissage de l'huile avec jauge de niveau B. Extension de vidange d’huile C. Carburateur D. Couvercle du ltre à air E. Capuchon de la bougie F. Numéro de série du moteur
3.5 CONDITIONS AMBIANTES
Le fonctionnement d'un moteur à combustion interne à quatre temps est inuencé par : a) Température : – Quand on opère à basses températures, il peut se produire des dicultés à faire démarrer le moteur à froid. – Quand on opère à des températures très élevées, il est possible qu'on ait des dicultés à faire démarrer le moteur à chaud, à cause de l'évaporation du carburant qui se trouve dans la cuve du carburateur ou dans la pompe. – Il faut en tout cas adapter le type d'huile aux températures d'utilisation. b) Altitude : – La puissance maximum d'un moteur à combustion interne diminue au fur et à mesure que l'altitude par rapport au niveau de la mer augmente. – Par conséquent, si l'altitude augmente considérablement, il faut réduire le chargement sur la machine en évitant d'eectuer des travaux particulièrement lourds.
La bonne qualité du carburant est fondamentale pour un fonctionnement correct du moteur. Le carburant doit respecter les prescriptions suivantes : a) Utiliser de l’essence propre, fraîche et sans plomb présentant un minimum de 90 octanes. b) Ne pas utiliser de carburant ayant un pourcentage d’éthanol supérieur à 10 %. c) Ne pas ajouter d’huile. d) Pour protéger le système de carburation de la formation de dépôts résineux, ajouter un stabilisateur de carburant. L’utilisation de carburants non autorisés endommage les pièces du moteur et est exclue du bénéce de la garantie. REMARQUE Utiliser uniquement le carburant indiqué dans le tableau des données techniques. Ne pas utiliser d'autres types de carburant. Il est possible d'utiliser des carburants écologiques, tels que l'essence alkylée. La composition de cette essence a un impact moindre sur les personnes et l'environnement. Aucun eet négatif lié à leur utilisation n'a été signalé. Toutefois, il existe diérents types d'essence alkylée dans le commerce pour lesquels il est impossible de fournir des indications précises quant à leur utilisation.
Toujours utiliser des huiles de bonne qualité, en choisissant la gradation en fonction de la température d'utilisation.
- Utiliser uniquement de l'huile détergente de qualité supérieure ou égale à SF-SG.
- Choisir l'indice de viscosité SAE en fonction du tableau des données techniques.
- L'utilisation d'une huile multigrade peut entraîner une consommation plus importante lors des périodes chaudes, par conséquent il est nécessaire de vérier le niveau plus fréquemment.
- Ne pas mélanger des huiles de marques et caractéristiques diérentes.
- L'utilisation d'huile SAE 30 à des températures inférieures à +5 °C peut5 endommager le moteur en raison d'un lubrication inappropriée.
L’ecacité du ltre à air est fondamentale pour empêcher l’aspiration des débris et de la poussière par le moteur, ce qui réduirait ses performances et sa durée de vie.
- S’assurer que l’élément ltrant ne présente jamais de débris et qu’il soit toujours parfaitement ecace (paragr. 6.5).
- Si nécessaire, remplacer l'élément ltrant en utilisant une pièce de rechange originale ; des éléments ltrants non compatibles peuvent compromettre l'ecacité et la durée de vie du moteur.
- Ne jamais démarrer le moteur si l'élément ltrant n'est pas correctement monté.
Les bougies pour moteurs à combustion interne ne sont pas toutes les mêmes .
- N'utiliser que des bougies du type indiqué, ayant le juste degré thermique.
- Faire attention à la longueur du letage ; un letage trop long endommage irréparablement le moteur.
- Contrôler la propreté et la bonne distance entre les électrodes (paragr. 6.6).
Règle le nombre de tours du moteur. La commande d’accélérateur (normalement à levier) montée sur la machine est reliée au moteur par un câble. Consulter le manuel d’utilisation de la machine pour identier le levier d’accélérateur et ses positions, normalement marquées par des symboles, à savoir :
- FAST= correspondant au régime maximum ; à utiliser pendant le travail.
- SLOW = correspondant au régime minimum.
Consulter le manuel d’utilisation de la machine pour identier la commande Choke. Elle provoque un enrichissement du mélange et ne doit être utilisée que pendant le temps strictement nécessaire en cas de démarrage à froid.
Avant chaque utilisation du moteur, il convient d'exécuter une série de contrôles destinés à garantir la régularité du fonctionnement.
5.1.1 Contrôle du niveau de l'huile
1. Mettre la machine à l'horizontale.
2. Nettoyer la zone située autour du
bouchon de remplissage.
3. Dévisser le bouchon (g. 2.A), nettoyer
l’extrémité de la jauge de niveau (g. 2.B) et l’insérer en posant le bouchon sur le goulot, comme illustré, sans le visser.
4. Extraire à nouveau le bouchon avec
la jauge, et contrôler le niveau d'huile, qui doit être compris entre les deux repère <<MIN.>> et <<MAX.>>.
5. Si nécessaire, remplir avec de l'huile du
même type, jusqu'à atteindre le niveau <<MAX.>>, en ayant soin de ne pas verser d'huile en dehors du trou de remplissage
6. Revisser à fond le bouchon (g. 2.A) et
nettoyer toute trace d’huile renversée. REMARQUE Remplir progressivement, en ajoutant de petites quantités d'huile et en vériant à chaque fois le niveau atteint. Ne pas remplir au-delà du niveau « MAX. » ; un niveau excessif peut provoquer :
- des fumées au niveau de l'échappement ;
- un encrassement de la bougie ou du ltre à air, provoquant des dicultés au démarrage. REMARQUE Pour le type d'huile à utiliser, respecter les indications fournies dans le tableau des données techniques.
5.1.2 Contrôle du ltre à air
L'ecacité du ltre à air est une condition indispensable au bon fonctionnement du moteur ; ne pas démarrer le moteur si l’élément ltrant est manquant ou cassé.
1. Nettoyer la zone située autour du
couvercle de ltre (g. 3.A).6
2. Ouvrir le couvercle (g. 3.A) en tournant
la poignée d’ouverture (g. 3.B).
3. Vérier l’état de l’élément ltrant
(g. 3.C), qui doit être en bon état, propre et parfaitement ecace. Dans le cas contraire, procéder à son entretien ou à son remplacement (paragr. 6.5).
4. Refermer le couvercle en tournant
la poignée d’ouverture (g. 3.A).
5.1.3 Ravitaillement du carburant
Les opérations de ravitaillement en carburant sont décrites dans le manuel de la machine et seulement rappelées dans ce document. Pour faire le plein de carburant :
1. Dévisser le bouchon de fermeture
du réservoir et le retirer.
2. Introduire l'entonnoir.
3. Faire le plein de carburant
et retirer l’entonnoir.
4. Après avoir fait le plein, bien visser le
bouchon du réservoir de carburant et nettoyer tout déversement éventuel. IMPORTANT Éviter de verser du carburant sur les parties en plastique du moteur ou de la machine an d'éviter de les abîmer, et nettoyer immédiatement toute trace de carburant éventuellement versé. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le carburant sur les parties en plastique.
5.1.4 Capuchons de bougies
Raccorder solidement les capuchons (g. 4.A) des câbles aux bougies (g. 4.B), en veillant à ce qu’il n’y ait aucune trace de saleté à l’intérieur des capuchons et sur les extrémités des bougies.
5.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR (À FROID)
Le démarrage du moteur doit s'eectuer selon les modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine, en prenant toujours la précaution de désactiver tout dispositif (si prévu) capable de générer l'avancement de la machine ou d'arrêter le moteur.
1. Ouvrir le robinet de carburant de la machine.
2. Engager la commande Choke.
3. Mettre le levier d’accélérateur
en position « FAST ».
4. Actionner la clé de contact comme indiqué
sur le manuel d’utilisation de la machine. Au bout de quelques secondes, désengager la commande Choke.
5.3 DÉMARRAGE DU MOTEUR (À CHAUD)
1. Mettre le levier d’accélérateur
en position « FAST ».
2. Actionner la clé de contact comme indiqué
sur le manuel d’utilisation de la machine.
Pour optimiser le rendement et les performances du moteur, il doit être utilisé au régime maximum en mettant le levier d’accélérateur en position « FAST ». IMPORTANT An de ne pas nuire au bon fonctionnement du moteur, ne pas travailler sur des pentes de plus de 20°.
1. Mettre l’accélérateur en position « SLOW ».
2. Laisser le moteur tourner au ralenti
pendant au moins 15 à 20 secondes.
3. Arrêter le moteur selon les
modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine.
1. Mettre l’accélérateur en position « SLOW ».
2. Laisser le moteur tourner au ralenti
pendant au moins 15 à 20 secondes.
3. Arrêter le moteur selon les
modalités indiquées dans le manuel d'instructions de la machine.
4. Lorsque le moteur est froid, débrancher
les capuchons (g. 4.A) des bougies et retirer la clé de contact (le cas échéant).
5. An de réduire le risque d'incendie,
éliminer tout dépôt de débris sur le moteur, en particulier dans la zone du silencieux d'échappement.
5.7 NETTOYAGE ET REMISAGE
- Ne pas utiliser de jets d'eau ni de lances à pression pour le nettoyage des parties externes du moteur.
- Utiliser de préférence un pistolet à air comprimé (6 bars max.), en empêchant aux débris et à la poussière de pénétrer dans les parties internes.
- Entreposer la machine (et le moteur) dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et susamment aéré.7
5.8 INACTIVITÉ PROLONGÉE
Si l'on prévoit une période d'inutilisation du moteur de plus de 30 jours (par exemple en n de saison), il est nécessaire de prendre quelques précautions pour favoriser sa remise en service successive.
- An d’éviter la formation de dépôts à l’intérieur du réservoir du carburant, le vidanger en dévissant le bouchon (g. 5.A) de la cuve du carburateur et en récupérant tout le carburant dans un récipient approprié. Une fois l’opération terminée, s’assurer de revisser le bouchon (g. 5.A) en le serrant à fond.
- Retirer les bougies et introduire environ 3 cm³ d’huile moteur propre dans le trou des bougies, puis, en maintenant le trou fermé avec un chion, actionner brièvement le démarreur pour que le moteur eectue quelques tours et répartir l’huile sur la surface interne du cylindre. Enn, remonter les bougies sans raccorder les capuchons des câbles.
Toute tentative d’altération du système de contrôle des émissions peut augmenter le niveau des émissions au-delà de la limite légale. Cette dénition inclut la dépose ou l’altération de pièces telles que le système d’admission, le système d’alimentation et le système d’échappement.
Les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d’entretien sont décrites au paragr. 2.4. Tous les contrôles et toutes les opérations d’entretien doivent être eectués avec la machine arrêtée et le moteur éteint. Débrancher les bougies et lire les instructions correspondantes avant de commencer toute opération de nettoyage ou d’entretien. Porter des vêtements appropriés, des gants et des lunettes avant d'eectuer toute opération d'entretien.
- Les fréquences et les types d'intervention sont récapitulés dans le « Tableau d'entretien ».
- L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine pourrait avoir des conséquences négatives sur le fonctionnement et sur la sécurité de la machine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou de lésions causés par ces produits.
- Les pièces de rechange d’origine sont fournies par les ateliers d’assistance et par les revendeurs agréés. IMPORTANT Toutes les opérations d'entretien et de réglage qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être eectuées par votre revendeur ou par un centre spécialisé.
6.2 TABLEAU D'ENTRETIEN
IMPORTANT Il est de la responsabilité du propriétaire de la machine d’eectuer les opérations d’entretien décrites dans le tableau ci- dessous. IMPORTANT Nettoyer plus souvent dans des conditions de travail particulièrement diciles ou s’il y a des débris dans l’air. REMARQUE Les ltres doivent être nettoyés/ remplacés plus souvent si la machine fonctionne sur un sol très poussiéreux. Opération Après les 5 premières heures Toutes les 5 heures ou après chaque utilisation Toutes les 50 heures ou en n de saison Toutes les 100 heures Contrôle du niveau d’huile (paragr. 5.1.1)
Contrôle et nettoyage du ltre à air
Remplacement du ltre à air - - √ - Contrôle de la bougie (paragr. 6.6)
Contrôle du ltre à carburant
Vidanger l’huile toutes les 25 heures si le moteur fonctionne à pleine charge ou à des températures élevées.8
Nettoyer le ltre à air plus fréquemment su la machine fonctionne dans des zones poussiéreuses.
À eectuer dans un centre spécialisé.
6.3 REMPLACEMENT DE L'HUILE
En ce qui concerne le type d’huile à utiliser, suivre les instructions du tableau des données techniques. Vidanger l’huile lorsque le moteur est chaud, en prenant soin de ne pas toucher les pièces chaudes du moteur ou l’huile vidangée. Sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation de la machine, la vidange d’huile doit être eectuée comme suit :
1. Positionner la machine sur une surface plane.
2. Placer un récipient de récupération au
niveau du tuyau de rallonge (g. 6.A).
3. Appuyer sur la goupille (g. 6.B).
4. Débrancher le tuyau de rallonge du
support en le ramenant vers le bas.
5. Plier le tuyau de rallonge et vidanger
l’huile dans un récipient approprié.
6. Rebrancher le tuyau de rallonge
(g. 6.A) sur le support (g. 6.C) avant de faire l’appoint d’huile.
7. Nettoyer les éventuels déversements d’huile.
La grille d’admission doit être nettoyée lorsque le moteur est froid.
- À l’aide d’un jet d’air comprimé (g. 7.A), retirer tous les débris ou saletés susceptibles de provoquer un incendie de la grille d’admission du moteur.
- Vérier si les entrées d’air ne sont pas obstruées (g. 7.A).
- Nettoyer les pièces en plastique avec une éponge (g. 7.B) imbibée d’eau et de détergent.
6.5 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
1. Nettoyer la zone située autour du
couvercle de ltre (g. 8.A).
2. Ouvrir le couvercle (g. 8.A) en dévissant
la poignée d’ouverture (g. 8.B).
3. Retirer l’élément ltrant (g. 8.C + 8.D).
4. Retirer le préltre en éponge (g. 8.D)
de la cartouche (g. 8.C).
5. Taper la cartouche (g. 8.C) sur une surface
solide et souer l’intérieur à l’air comprimé pour éliminer la poussière et les débris.
6. Laver le préltre en éponge (g. 8.D)
avec de l’eau et du détergent et le laisser sécher à l’air. IMPORTANT Ne pas utiliser d’eau, d’essence, de détergents ou d’autres produits pour nettoyer la cartouche. IMPORTANT Le préltre en éponge (g. 8.D) NE DOIT PAS être huilé.
1. Nettoyer l’intérieur du logement du ltre
(g. 8.E) pour éliminer la poussière et les débris, en prenant soin de fermer le tuyau d’admission avec un chion (g. 8.F) pour éviter qu’ils ne pénètrent dans le moteur.
2. Retirer le chion (g. 8.F), placer l’élément
ltrant (g. 8.D + 8.C) dans son logement et remonter le couvercle (g. 8.A).
avec une clé à tube (g. 9.B).
2. Nettoyer les électrodes (g. 9.C) avec
une brosse métallique pour éliminer tous les dépôts de calamine.
3. À l’aide d’une jauge d’épaisseur
(g. 9.D), vérier si la distance entre les électrodes est correcte (0,6 - 0,8 mm).
4. Remonter les bougies (g. 9.A) et les serrer
à fond avec une clé à tube (g. 9.B). Remplacer les bougies si les électrodes sont brûlées ou si la porcelaine est cassée ou ssurée. Danger d’incendie ! Ne pas eectuer de vérications du circuit d'allumage quand la bougie n'est pas vissée dans son logement. IMPORTANT Utiliser exclusivement des bougies du type indiqué (voir le tableau des données techniques).9
1. Dicultés au démarrage
Manque de carburant Contrôler et remplir (chap. 5.1.3) Carburant vieux ou dépôts dans le réservoir Vider le réservoir et mettre du carburant neuf Procédure de démarrage incorrecte Eectuer le démarrage correctement (paragr. 5.2 et paragr. 5.3) Bougies débranchées Vérier si les capuchons sont bien montés (paragr. 5.1.4). Bougies mouillées ou électrodes de bougie sales ou distance incorrecte Contrôler (paragr. 6.6) Filtre à air bouché Contrôler et nettoyer (paragr. 6.5) Huile inadéquate pour la saison Remplacer par une huile adéquate (paragr. 6.3) Évaporation du carburant dans le carburateur (vapor lock) à cause de températures élevées Attendre quelques minutes puis eectuer une nouvelle tentative de démarrage (paragr. 5.3) Problèmes de carburation Contacter un Centre d'Assistance Autorisé Problèmes d’allumage Contacter un Centre d'Assistance Autorisé
irrégulier. Électrodes de bougie sales ou distance incorrecte Contrôler (paragr. 6.6) Capuchons de bougies mal montés Vérier si les capuchons sont bien montés (paragr. 5.1.4). Filtre à air bouché Contrôler et nettoyer (paragr. 6.5) Problèmes de carburation Contacter un Centre d'Assistance Autorisé Problèmes d’allumage Contacter un Centre d'Assistance Autorisé
3. Perte de puissance
pendant le travail Filtre à air bouché Contrôler et nettoyer (paragr. 6.5) Problèmes de carburation Contacter un Centre d'Assistance Autorisé Si les anomalies persistent après avoir appliqué le solutions décrites ci-dessus, contacter le revendeur.1
Notice Facile