543 RBX - Coupe-herbe HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 543 RBX HUSQVARNA au format PDF.

📄 252 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HUSQVARNA 543 RBX - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : 543 RBX

Catégorie : Coupe-herbe

Type de produit Coupe-herbe
Motorisation Moteur 2 temps, refroidi par air
Puissance 1,6 kW
Capacité du réservoir 0,5 L
Largeur de coupe 43 cm
Poids 5,1 kg
Système de démarrage Démarrage facile avec système de pompe d'amorçage
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins et des espaces verts
Accessoires inclus Fil de coupe, tête de coupe
Maintenance Vérification régulière du filtre à air et de l'état des lames
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 543 RBX HUSQVARNA

Comment démarrer le coupe-herbe HUSQVARNA 543 RBX ?
Assurez-vous que le coupe-herbe est en position de sécurité. Remplissez le réservoir de carburant avec un mélange d'essence et d'huile adapté. Activez le starter si nécessaire, tirez sur le cordon de démarrage plusieurs fois jusqu'à ce que vous entendiez le moteur tousser, puis retirez le starter et tirez à nouveau pour démarrer.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le mélange est correct. Assurez-vous que la bougie d'allumage est propre et en bon état. Vérifiez également que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage supplémentaires.
Comment entretenir le coupe-herbe HUSQVARNA 543 RBX ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et remplacez la bougie d'allumage si nécessaire, et nettoyez la tête de coupe après chaque utilisation. Assurez-vous également que les vis et les boulons sont bien serrés.
Quel type de fil de coupe devrais-je utiliser ?
Utilisez un fil de coupe de 2,4 mm de diamètre pour des performances optimales. Le fil de coupe doit être adapté aux tâches que vous allez réaliser, qu'il s'agisse de tondre des herbes légères ou de couper des herbes plus épaisses.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Démontez la tête de coupe en suivant les instructions du manuel. Retirez l'ancien fil et insérez le nouveau fil dans les orifices prévus. Assurez-vous de respecter la longueur recommandée, puis remontez la tête de coupe.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le coupe-herbe HUSQVARNA 543 RBX dispose d'un réservoir de carburant d'une capacité de 0,5 litre.
Comment ajuster la longueur du fil de coupe ?
Pour ajuster la longueur du fil de coupe, faites tourner la tête de coupe sur le sol pendant le fonctionnement. Cela permet de libérer un peu plus de fil. Assurez-vous de ne pas dépasser la longueur recommandée pour éviter d'endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 543 RBX - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 543 RBX de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI 543 RBX HUSQVARNA

2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle

4. Protection pour l'équipement de coupe

7. Gâchette d'accélération

9. Blocage de la gâchette d'accélération

10. Accouplement de l'arbre d'entraînement flexible

11. Poignée du câble du démarreur

12. Réservoir de carburant

13. Couvercle de filtre à air

14. Capot de cylindre

15. Chapeau de bougie et bougie

16. Poire de la pompe à carburant

19. Disque d'entraînement

20. Bride de support

21. Bol de garde au sol

23. Tête de désherbage

24. Protection de transport

25. Goupille d'arrêt

28. Manuel de l'opérateur

29. Raccord du tube de transmission (543RBK)

30. Poignée en J (barrière)

31. Bouclier de protection

32. Réglage de poignée

33. Système anti-vibrations

Description du produit Ce produit est une débroussailleuse équipée d'un moteur à combustion. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation. Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Utilisation prévue Utilisez le produit avec une lame d'éclaircissage, une lame à herbe ou une tête de désherbage pour couper différents types de végétation. N'utilisez pas ce produit pour d'autres tâches que le désherbage, le débroussaillage et l'éclaircissage. Utilisez une lame d'éclaircissage pour dégager des bosquets et des arbustes. Utilisez une lame à herbe ou tête de désherbage pour couper l'herbe. Remarque: La législation nationale ou locale peut réglementer l'utilisation. Respectez la législation en vigueur. Utilisez uniquement le produit avec des accessoires approuvés par le fabricant. Reportez-vous à la section Accessoires à la page 53

Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ! Ce produit est dangereux. L'utilisateur ou les personnes situées à proximité peuvent subir des blessures graves ou mortelles si le produit n'est pas utilisé correctement et avec précaution. Pour éviter de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes, lisez et respectez toutes les consignes de sécurité du manuel d'utilisation. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant utilisation. Utilisez un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber sur vous. Utilisez des protège-oreilles agréés. Utilisez des protections pour les yeux homologuées. Utilisez des gants de protection homologués. Utilisez des bottes antidérapantes robustes. Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut causer des blessures. Régime maximal de l'arbre de sortie.

15 m Restez à une distance minimale de 15 m des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit. Risque de rebond si l'équipement de coupe touche un objet qu'il ne coupe pas immédiatement. Le produit peut couper des parties du corps. Restez à une distance minimale de 15 m des personnes et des animaux pendant l'utilisation du produit. Poire de la pompe à carburant. Bouton de démarrage. Remplissez de carburant. Prise d'air, mode été. Prise d'air, mode hiver. Niveau de puissance sonore. Le produit est conforme aux directives CE en vigueur. 1099 - 001 - 01.03.2019 29La plaque signalétique in- dique le numéro de série. yyyy est l'année de pro- duction, ww est la sem- aine de production. yyyywwxxxx Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales. UE V

AVERTISSEMENT: toute altération du

moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si :

  • le produit n'est pas correctement réparé ;
  • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant ;
  • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ;
  • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas

de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée. Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et

respectez ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit.

AVERTISSEMENT: Ce produit génère un

champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce produit.

  • N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué, malade, avez bu de l'alcool, pris des drogues ou des médicaments, car ces facteurs altèrent votre vue, votre jugement ou la maîtrise de votre corps.
  • N'utilisez pas le produit par mauvais temps : brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent ou grand froid. Utiliser le produit par mauvais temps peut vous fatiguer et ajouter des risques, comme un sol glissant et un sens de chute imprévisible.
  • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Si, après avoir lu le manuel d'utilisation, vous n'êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre ou d'une situation particulière, demandez conseil à un agent d'entretien avant de poursuivre.
  • Retirez le chapeau de la bougie d'allumage si vous laissez le produit hors de votre vue. Consignes de sécurité pour l'assemblage

AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et

respectez ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit.

  • Retirez le chapeau de bougie de la bougie d'allumage avant de monter le produit.
  • Utilisez des gants de protection homologués.
  • Si vous utilisez une lame d'éclaircissage ou une lame à herbe, assurez-vous que le guidon, le protège-lame et le harnais sont fixés correctement au produit.
  • Une protection défectueuse ou incorrecte peut provoquer des blessures. N'utilisez pas un accessoire de coupe qui ne dispose pas de protection homologuée.
  • Fixez le carter d'embrayage et l'arbre correct avant de démarrer le produit afin d'éviter que l'embrayage tombe.
  • Assurez-vous que vous assemblez le carter et l'arbre correct avant de démarrer le moteur.

1099 - 001 - 01.03.2019• Le disque d'entraînement et la bride de support doivent s'engager correctement dans le trou central de l'accessoire de coupe. Un accessoire de coupe qui n'est pas correctement fixé peut provoquer des blessures ou la mort.

  • Pour faire fonctionner le produit en toute sécurité et éviter toute blessure à l'opérateur ou à d'autres personnes, le produit doit toujours être correctement fixé au harnais. Équipement de protection individuelle

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui

suivent avant d'utiliser le produit.

  • Portez toujours un équipement de protection individuel homologué lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuel ne protège pas complètement des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l'équipement adéquat.
  • Utilisez un casque si les arbres dans la zone de travail ont une hauteur de plus de 2 m.
  • Utilisez des protège-oreilles agréés.
  • Utilisez des protections pour les yeux homologuées. L'usage d'une visière doit toujours s'accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Par lunettes de protection homologuées, on entend celles qui sont en conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de l’UE).
  • Portez des gants de protection en cas de besoin, par exemple lorsque vous fixez, examinez ou nettoyez l'équipement de coupe.
  • Portez des bottes de protection avec coques de protection en acier et des semelles antidérapantes.
  • Portez des vêtements fabriqués dans un matériau résistant. Portez toujours des pantalons longs, épais et des manches longues. Ne portez pas de vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans les brindilles et les branches. Ne portez pas de bijoux, de shorts, de sandales et ne marchez pas pieds nus. Attachez vos cheveux de façon sécurisée au-dessus de vos épaules.
  • Gardez toujours une trousse de premiers soins à portée de main. Dispositifs de sécurité sur le produit Pour plus d'informations sur l'emplacement de ces dispositifs de sécurité, voir Aperçu du produit à la page

suivent avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux. Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna.
  • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité ou d'autres dispositifs de protection ne sont pas fixés ou sont défectueux.
  • Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit, en particulier des dispositifs de sécurité. 1099 - 001 - 01.03.2019 31Si les dispositifs de sécurité se révèlent non conformes après les contrôles indiqués dans ce manuel d'utilisation, vous devez demander de l'aide à un agent d'entretien. Nous garantissons la disponibilité d'un service de réparation et d'entretien professionnel. Si votre concessionnaire n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche.
  • N’utilisez pas un équipement de coupe sans une protection d’équipement de coupe correctement fixée et homologuée. Consultez la section Accessoires à la page 53

Consignes de sécurité pour le fonctionnement

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui

suivent avant d'utiliser le produit.

  • Avant d'utiliser le produit, il est essentiel de comprendre la différence entre l'éclaircissage forestier, le débroussaillage et le désherbage.
  • Utilisez un équipement de protection individuel, voir Équipement de protection individuelle à la page 31
  • Une exposition prolongée au bruit risque de causer des pertes d'audition permanentes. Utilisez toujours des protecteurs d'oreilles agréés.
  • Soyez attentif aux signaux d'alerte ou aux appels lorsque vous portez des protège-oreilles. Enlevez toujours vos protège-oreilles dès que le moteur s'arrête.
  • N'utilisez jamais le produit si celui-ci est différent ou défectueux.
  • Vérifiez que le chapeau de bougie et le câble d'allumage ne sont pas endommagés afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Regardez tout autour de la zone de travail afin de vous assurer qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet n'ont un effet négatif sur la sécurité de fonctionnement du produit.
  • Regardez tout autour de la zone de travail afin de vous assurer qu'aucune personne ni aucun animal ne touchent l'accessoire de coupe ou sont touchés par les objets qui sont projetés par l'accessoire de coupe.
  • Examinez la zone de travail. Retirez tous les objets tels que les pierres, les morceaux de verre, les clous, les fils de fer, les bouts de ficelle, etc. pouvant être projetés ou risquant de s'enrouler autour de l'accessoire de coupe.
  • N'utilisez pas ce produit dans une situation ou un emplacement où vous ne pouvez pas bénéficier d'aide en cas d'accident.
  • N'utilisez pas l'appareil sans la protection.
  • Assurez-vous que les personnes et les animaux restent à une distance d'au moins 15 m pendant le travail. Regardez toujours derrière vous avant de vous retourner avec le produit. Arrêtez le produit immédiatement si une personne ou un animal pénètre dans la zone de sécurité de 15 m. Si plusieurs opérateurs travaillent dans la même zone, respectez une distance de sécurité d'au moins 2 fois la hauteur de l'arbre et de minimum 15 m.
  • Assurez-vous que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité et que vous avez une position stable. Examinez la zone autour de vous et repérez les éventuels obstacles (souches, pierres, branchages, fondrières...). Faites attention lorsque vous travaillez sur un terrain en pente.
  • Ne vous éloignez pas trop. Conservez toujours une position stable et un bon équilibre.
  • Avant de démarrer le produit, placez-le sur une surface plane, à au moins 3 m de la source de carburant et de l'endroit où vous remplissez le réservoir de carburant. Vérifiez qu'il n'y a aucun objet à proximité ou en contact avec l'accessoire de coupe.
  • Si l'accessoire de coupe tourne au ralenti, faites-le régler par un agent de service. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est pas réglé ou réparé.
  • Attention aux objets projetés. Utilisez toujours des protections pour les yeux homologuées et tenez- vous à distance de la protection de l'accessoire de coupe. Les pierres et autres objets de petite taille peuvent être projetés dans les yeux et causer la cécité ou d'autres blessures.
  • Ne posez pas le produit au sol lorsque le moteur est en marche, sauf si vous pouvez le surveiller.
  • Ne retirez pas la matière coupée ou laissez d'autres personnes le faire lorsque le moteur est en marche ou l'équipement de coupe tourne, pour éviter les blessures graves.
  • Arrêtez toujours le moteur et vérifiez que l'équipement de coupe ne tourne pas avant de retirer la matière coupée enroulée autour de l'axe de la lame ou coincée entre la protection et l'accessoire de coupe.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la matière à proximité de l'accessoire de coupe. Le renvoi d'angle chauffe lors du fonctionnement de la machine et peut causer des brûlures graves.
  • Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles. Risque d'incendie. Soyez prudent à proximité des matériaux secs et inflammables.
  • Arrêtez le moteur avant de passer à une nouvelle zone de travail. Fixez toujours la protection de transport avant de déplacer l'équipement.
  • Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio- vasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être : engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets.

1099 - 001 - 01.03.2019Les risques peuvent augmenter à basses températures. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération Le blocage de la gâchette d'accélération verrouille la gâchette en position de ralenti pour empêcher toute activation accidentelle de cette dernière. Lorsque vous relâchez la poignée de la commande d'accélération et le blocage de la gâchette d'accélération, elles reviennent toutes les deux en position initiale.

1. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération

(A). Assurez-vous que la gâchette d'accélération (B) est relâchée.

2. Vérifiez que la gâchette d'accélération (B) est

bloquée en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée.

3. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération

(A) et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale lorsque vous le relâchez.

4. Assurez-vous que le blocage de la gâchette

d'accélération (A) et la gâchette d'accélération (B) bougent librement.

5. Démarrez le produit et faites-le fonctionner à plein

régime. Reportez-vous à Pour démarrer le moteur à la page 43

6. Lâchez la gâchette d'accélération (B) et vérifiez que

l'accessoire de coupe s'arrête et s'immobilise.

AVERTISSEMENT: Si l'accessoire de coupe

se déplace quand la gâchette d'accélération est sur la position de ralenti, réglez le régime de ralenti. Reportez-vous à la section Entretien à la page 46

Pour contrôler l'interrupteur d'arrêt

1. Démarrez le moteur.

2. Mettez l'interrupteur de marche/arrêt en position

d'arrêt et vérifiez que le moteur s'arrête. Pour contrôler la protection de l'équipement de coupe

AVERTISSEMENT: L'installation d'une

protection d'accessoire de coupe incorrecte ou défectueuse peut provoquer des blessures graves. Reportez-vous à la section Consignes de sécurité pour l'assemblage à la page 30

AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la

protection d'équipement de coupe recommandée pour l'équipement de coupe que vous utilisez. L'installation d'une protection d'accessoire de coupe incorrecte ou défectueuse peut provoquer des blessures graves. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 52

La protection de l'équipement de coupe permet d'éviter à l'opérateur d'être blessé par des projections d'objets. Elle permet également d'éviter de se blesser si vous touchez l'équipement de coupe. 1099 - 001 - 01.03.2019

331. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les

dommages, par exemple des fissures.

2. Remplacez la protection de l'accessoire de coupe si

celle-ci est endommagée. Pour contrôler le système anti-vibrations

1. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations ne

sont pas fissurés ni déformés.

2. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations sont

fixés correctement sur le moteur et les poignées. Reportez-vous à la section Aperçu du produit à la page

pour connaître l'emplacement du système anti- vibrations sur votre produit. Pour contrôler le silencieux

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais un

produit avec un silencieux défectueux.

AVERTISSEMENT: Rappelez-vous que les

gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent produire des étincelles susceptibles de déclencher un incendie. Par conséquent, ne démarrez jamais le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables ! Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur. En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, de maintenance et d’entretien.

  • Vérifiez régulièrement la fixation du silencieux au produit. Équipement de coupe

AVERTISSEMENT: Lors d'une intervention

sur l'équipement de coupe, celui-ci ne doit pas tourner. Assurez-vous que le moteur est à l'arrêt. Retirez le chapeau de bougie avant toute intervention sur l'équipement de coupe.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que

l'accessoire de coupe n'est pas endommagé. Un équipement de coupe endommagé est susceptible de provoquer des accidents. Remplacez tout équipement de coupe endommagé.

AVERTISSEMENT: Utilisez l'équipement de

coupe approprié. Utilisez uniquement l'accessoire de coupe avec la protection recommandée ; reportez-vous à la section Accessoires à la page 53

  • Utilisez les lames à herbe et les couteaux à herbe pour couper l'herbe épaisse.
  • Utilisez la tête de coupe pour couper l'herbe.

1099 - 001 - 01.03.2019• Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques d'accident. Maintenez les dents de la lame correctement affûtées. Suivez les instructions contenues dans Pour affûter le couteau à herbe et la lame à herbe à la page 49 et utilisez la jauge de profondeur recommandée.

  • Vérifiez si l'accessoire de coupe présente des dommages ou des fissures. Remplacez tout accessoire de coupe endommagé.
  • Utilisez l'équipement de coupe uniquement avec la protection recommandée. Consultez la section Accessoires à la page 53

Lame d'éclaircissage et lame à herbe

  • Utilisez des lames affûtées correctement. Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques de blessure.
  • Utilisez des lames réglées correctement. Le réglage correct de la lame est de 1 mm. Une lame mal réglée augmente le risque de blessures et de dommages.
  • Pour affûter et régler la lame correctement, reportez- vous aux instructions fournies avec la lame. Tête de désherbage

Veillez à ce que le fil de coupe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour pour éviter des vibrations dangereuses.

  • Utilisez uniquement les têtes de désherbage et les fils de coupe recommandés.
  • Utilisez uniquement les équipements de coupe recommandés.
  • Les petites machines requièrent de petites têtes de désherbage, et inversement.
  • La longueur du fil de coupe est importante. Un fil de coupe long demande un moteur plus puissant qu'un fil court, même en cas de diamètre égal de fil.
  • Assurez-vous que le couteau monté sur le carter de protection est intact. Il découpe le fil de coupe à la bonne longueur.
  • Faites tremper le fil de coupe dans l'eau pendant quelques jours avant utilisation afin d'augmenter sa durée de vie. Consignes de sécurité pour l'entretien

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui

suivent avant d'utiliser le produit.

  • Arrêtez le moteur et assurez-vous que l'accessoire de coupe s'arrête. Retirez le capot du cylindre et débranchez le chapeau de bougie d'allumage avant d'effectuer l'entretien.
  • Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et très dangereux pouvant entraîner la mort. Ne faites pas tourner le moteur en intérieur ou dans des espaces fermés.
  • Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles. N'utilisez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Les accessoires et les modifications apportées au produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant peuvent causer des blessures très graves, voire mortelles. Ne modifiez pas le produit. Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
  • Si l'entretien n'est pas effectué correctement et régulièrement, le risque de blessures et d'endommagement du produit augmente.
  • Effectuez uniquement les tâches d'entretien recommandées dans le présent manuel d'utilisation. Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé d'effectuer régulièrement l'entretien du produit.
  • Remplacez les pièces endommagées, usées ou cassées. Sécurité carburant

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui

suivent avant d'utiliser le produit.

  • Ne mélangez pas le carburant à l'intérieur ou à proximité d'une source de chaleur.
  • Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de l'huile moteur a été renversé(e) sur le produit. Essuyez le carburant/l'huile et attendez que le produit sèche. Essuyez le carburant déversé sur le produit. 1099 - 001 - 01.03.2019 35• Si vous avez renversé du carburant sur vos vêtements, changez de vêtements immédiatement.
  • Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le carburant peut causer des blessures. Si votre peau entre en contact avec le carburant, lavez les parties qui ont été en contact avec de l'eau et du savon.
  • Ne démarrez pas le moteur si vous avez renversé de l'huile ou du carburant sur le produit ou sur vous.
  • Ne démarrez pas le produit s'il y a une fuite de moteur. Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur.
  • Faites attention avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il peut causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
  • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur.
  • Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du carburant ou du moteur.
  • N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est allumé.
  • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire le plein de carburant.
  • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du réservoir de carburant lentement et relâchez la pression avec précaution.
  • N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut causer des blessures graves, voire mortelles dues à une asphyxie ou au monoxyde de carbone.
  • Serrez le bouton du réservoir de carburant avec précaution afin d'éviter tout risque d'incendie.
  • Déplacez le produit à un minimum de 3 m (10 ft) de l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit.
  • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant.
  • Assurez-vous qu'aucune fuite ne peut se produire lorsque vous déplacez le produit ou le bidon de carburant.
  • Ne placez pas le produit ni le bidon de carburant dans un espace où il y a une flamme nue, des étincelles ou une veilleuse d'allumage. Assurez-vous qu'il n'y a pas de flamme nue dans le lieu de stockage.
  • Utilisez uniquement des récipients homologués pour le transport et le stockage de carburant.
  • Avant de remiser le produit pour une période prolongée, videz le réservoir de carburant. Respectez la législation locale sur les lieux d'élimination du carburant.
  • Nettoyez le produit avant de le remiser pour une période prolongée.
  • Retirez le chapeau de bougie avant de remiser le produit afin de vous assurer que le moteur ne démarre pas par inadvertance. Montage Introduction

AVERTISSEMENT: Avant de monter le

produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.

AVERTISSEMENT: Débranchez le câble

d'allumage de la bougie avant de monter le produit. Montage de l'arbre d'entraînement flexible

1. Retirez les 2 vis du raccord du tube de transmission.

2. Insérez l'arbre d'entraînement flexible dans les

boucles du faisceau de câblage.

3. Tournez et poussez l'arbre d'entraînement flexible

en même temps pour le raccorder.

4. Serrer les 2 vis.

5. Montez le manchon de l'arbre d'entraînement dans

le carter d'embrayage. Tournez et poussez l'arbre d'entraînement en même temps pour le raccorder.

6. Assurez-vous que la goupille d'arrêt retourne à sa

position initiale. Connexion au câble d'accélération et aux câbles du contacteur d'arrêt

36 1099 - 001 - 01.03.20192. Branchez le câble d'accélération depuis le faisceau de câbles (A) et le câble d'accélération (B) depuis le moteur dans le capot.

4. Branchez les câbles du contacteur d'arrêt aux

connecteurs correspondants du moteur. Montage de la poignée en anneau

1. Placez la poignée en anneau sur l'arbre.

2. Fixez l'entretoise dans la rainure de la poignée en

anneau. Fixez l'écrou et la vis. Ne serrez pas complètement.

3. Ajustez le produit dans une position de travail

4. Serrez l'écrou et la vis.

Assemblage de la poignée en J

N'utilisez que des lames/couteaux à herbe ou des têtes de désherbage/des lames en plastique avec la poignée en J. N’utilisez pas des lames d'éclaircissage ou des lames de débroussaillage avec la poignée en J.

1. Fixez la poignée en J à la poignée en anneau avec

2. Ajustez le produit dans une position de travail

Pour assembler l'équipement de coupe L'équipement de coupe comprend un accessoire de coupe et une protection de l'accessoire de coupe.

AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de

AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la

protection de l'accessoire de coupe recommandée. Consultez la section Accessoires à la page 53

AVERTISSEMENT: Un accessoire de coupe

mal fixé peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Montage et démontage de la protection de l'accessoire de coupe et de la tête de désherbage REMARQUE: Veillez à ce que le bouclier de protection soit fixé.

1. Fixez la bonne protection de l'accessoire de coupe

(A) pour la tête de désherbage. Reportez-vous à la section Équipement de coupe à la page 34

2. Placez la protection de l'équipement de coupe sur le

3. Fixez la protection de l'accessoire de coupe à l'aide

4. Posez le toc d'entraînement (B) sur l'arbre de sortie.

5. Faites tourner l'arbre de sortie jusqu'à ce que l'un

des trous du toc d'entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter. 1099 - 001 - 01.03.2019

376. Placez la goupille d'arrêt (C) dans le trou afin debloquer l'axe.

7. Tournez la tête de désherbage/les couteaux enplastique (H) dans le sens opposé de rotation de latête de désherbage/des couteaux en plastique.

8. Pour le démontage, suivez les instructions dans lesens inverse.

Pour fixer la lame à herbe et le protège- lame/la protection combinée

1. Placez le protège-lame/la protection combinée (A)sur l'axe et serrez le boulon pour le/la fixer.

2. Veillez à ce que le bouclier de protection soitdémonté.3. Faites tourner l'arbre de sortie pour aligner l'un destrous du disque d'entraînement (B) sur le troucorrespondant du carter.4. Placez la goupille d'arrêt (C) dans le trou afin debloquer l'arbre.5. Placez la lame à herbe (D), le bol de garde au sol(E) et la bride de support (F) sur l'arbre de sortie.

6. Assurez-vous que le disque d'entraînement et labride de support s'engagent correctement dans letrou central de la lame à herbe.7. Fixez l'écrou (G).8. Serrez l'écrou à l'aide de la clé à douille. Tenez lemanche de la clé à douille près du protège-lame.Serrez dans la direction opposée à la rotation del'accessoire de coupe. Serrez au couple de35-50 Nm. Fixation du bouclier de protection REMARQUE: Fixez le bouclier de protectionlorsque vous utilisez une tête dedésherbage/une lame en plastique.N'utilisez pas le bouclier de protectionlorsque vous utilisez une lame à herbe.38 1099 - 001 - 01.03.20191. Placez le bouclier de protection dans la rainure située sur la protection de l'accessoire de coupe.

2. Placez le bouclier de protection en position sur la

protection de l'équipement de coupe avec les 4 crochets de verrouillage. Dépose du bouclier de protection

  • Libérez les crochets de verrouillage avec la clé à bougie. Pose de la protection de transport

1. Poser la lame dans la protection de transport (A).

2. Insérez les deux fixations (B) dans les fentes (C)

pour sécuriser la protection de transport.

Pour monter l'arbre démontable

1. Tournez le bouton pour desserrer le raccord.

2. Alignez la languette de l'accessoire de coupe (A) sur

3. Poussez prudemment l'arbre dans le raccord jusqu'à

ce que vous entendiez un déclic.

4. Serrez complètement le bouton.

Démontage de l'arbre démontable

1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le

2. Appuyez sur le bouton (C) et maintenez-le enfoncé.

3. Tenez fermement l'extrémité de l'arbre auquel le

moteur est fixé. 1099 - 001 - 01.03.2019

394. Tirez l'accessoire bien droit pour le sortir du raccord.

Réglage de la hauteur de la plaque arrière

1. Desserrez les 2 vis de fixation maintenant la plaque

2. Desserrez la plaque arrière du cadre d'un côté.

3. Réglez la plaque arrière à la bonne hauteur.

Assurez-vous que la goupille est alignée avec l'un des trous sur le cadre. Pour régler le harnais

1. Enfilez le harnais du produit.

2. Serrez fermement la courroie des hanches. Assurez-

vous que la courroie des hanches est alignée avec la hanche.

3. Serrez la sangle de poitrine.

4. Réglez verticalement la sangle de poitrine. Assurez-

vous que la sangle de poitrine est bien serrée contre votre corps.

5. Ajustez la sangle d'épaule jusqu'à ce que le poids

soit réparti équitablement sur vos épaules.

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le

produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Avant d'utiliser le produit

  • Examinez la zone de travail pour vous assurer que vous connaissez le type de terrain, l'inclinaison du sol et s'il y a des obstacles tels que des pierres, des branches et des fossés.
  • Effectuez une inspection générale du produit.
  • Effectuez les inspections de sécurité, de maintenance et d'entretien indiquées dans ce manuel.
  • Assurez-vous que tous les capots, toutes les protections, les poignées et l'équipement de coupe sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissure au bas des dents de la lame à herbe ni autour du trou central de la lame. Remplacez la lame si elle est endommagée.
  • Examinez la bride de support pour vérifier qu'elle ne présente pas de fissures. Remplacez la bride de support si elle est endommagée.
  • Assurez-vous que le contre-écrou ne puisse pas être retiré à la main. Si vous pouvez le retirer à la main, il ne bloque pas suffisamment l'accessoire de coupe et vous devez le remplacer.
  • Inspectez le protège-lame afin de repérer d'éventuels dommages ou fissures. Remplacez le protège-lame s'il a été touché ou s'il présente des fissures.
  • Examinez la tête de désherbage et la protection de l'équipement de coupe pour vérifier l’absence de dommages ou fissures. Remplacez la tête de désherbage et la protection de l'équipement de coupe si elles ont été touchées ou si elles présentent des fissures. Carburant Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. REMARQUE: L'utilisation d'un type de carburant inadéquat peut endommager le moteur. Utilisez un mélange d'essence et d'huile deux temps. 1099 - 001 - 01.03.2019 41Essence REMARQUE: Utilisez toujours un mélange essence/huile de qualité d'au moins 90 octanes (RON). L'utilisation d'un indice inférieur peut entraîner des cognements. Cela entraîne une augmentation de la température du moteur pouvant causer de graves dégâts sur le moteur. REMARQUE: Si votre produit est équipé d'un pot catalytique, utilisez un mélange essence/huile de bonne qualité sans plomb. Une essence au plomb détruirait le pot catalytique.
  • Utilisez de l’essence écologique (alkylat) si vous pouvez vous en procurer.
  • Possibilité d'utiliser du carburant mélangé à base d'éthanol, E10 (la teneur en éthanol ne doit pas dépasser 10 %). L'utilisation de carburants mélangés contenant plus d'éthanol que d'E10 perturbe le fonctionnement de la machine et risque d'endommager le moteur.
  • Nous vous recommandons un carburant d'un indice d'octane supérieur lorsque vous travaillez constamment à un régime élevé. Essence alkylat Husqvarna Nous vous recommandons d'utiliser du carburant alkylat Husqvarna pour des performances optimales. Ce type de carburant contient des substances moins dangereuses que le carburant normal, ce qui réduit le risque de gaz d'échappement dangereux. Lorsqu'il est brûlé, ce carburant génère une faible quantité de résidus dangereux, ce qui permet aux composants du moteur de rester plus propres, prolongeant ainsi la durée de vie du moteur. Le carburant alkylat Husqvarna n'est pas disponible dans tous les marchés. Huile deux temps REMARQUE: Une huile de qualité médiocre et/ou un mélange huile/carburant incorrect risquent d'endommager le produit et de réduire la durée de vie des pots catalytiques. REMARQUE: N'utilisez pas d'huile deux temps pour les moteurs hors-bord refroidis par eau (huile outboard). REMARQUE: N'utilisez pas d'huile pour moteurs à quatre temps.
  • Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna.
  • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile appropriée. Essence, L Huile deux temps, L 2 % (50:1) 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 Pour mélanger l'essence et l'huile deux temps REMARQUE: Lorsque vous mélangez de faibles quantités de carburant, il y a un risque que de petites erreurs influent considérablement le rapport de mélange. Mesurez soigneusement la quantité d'huile à mélanger pour vous assurer que vous obtenez le mélange correct.

1. Versez la moitié de l'essence à mélanger.

2. Ajoutez la quantité totale d'huile et mélangez en

secouant le récipient.

3. Versez le reste de l'essence.

4. Mélangez avec précaution en secouant le mélange

de carburant et remplissez le réservoir de carburant du produit.

1099 - 001 - 01.03.20195. Videz et nettoyez le réservoir de carburant si vous n'utilisez pas le produit pendant un certain temps. Remarque: Ne préparez pas de mélange de carburant pour plus d'un mois à la fois, et effectuez toujours le mélange essence/huile dans un récipient propre destiné à contenir de l'essence. Pour remplir le réservoir de carburant

1. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de

2. Secouez le conteneur et assurez-vous que le

carburant est complètement mélangé. Utilisez un bidon de carburant comportant un dispositif d’arrêt de remplissage automatique.

3. Remplissez le réservoir de carburant.

4. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de

5. Positionnez le produit à au moins 3 m (10 pi) de la

zone et de la source de remplissage avant de le mettre en marche. REMARQUE: Des impuretés dans les réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Nettoyez le réservoir de carburant et le réservoir d'huile de chaîne régulièrement et remplacez le filtre à carburant une fois par an ou plus. Pour démarrer le moteur

Maintenez une distance de sécurité de 15 m lorsque le moteur démarre. L'accessoire de coupe risque de commencer à tourner.

1. Mettez l'interrupteur d'arrêt en position de

2. Appuyez sur la poire de la pompe à carburant

jusqu'à ce que la poire commence à se remplir de carburant.

3. mettez la commande de starter sur la position de

4. Plaquez l’appareil contre le sol à l’aide de votre main

gauche. Ne marchez pas sur le produit.

5. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur

jusqu'à sentir une résistance, puis tirez la poignée du câble du démarreur avec force.

N'enroulez pas le câble du démarreur autour de votre main.

6. Continuez à tirer la poignée du câble du démarreur

jusqu'à ce que le moteur démarre. REMARQUE: Ne tirez pas sur le câble du démarreur avant que le moteur s'arrête. Ne lâchez pas le câble du démarreur lorsqu'il est complètement déployé. Relâchez lentement le câble du démarreur. Risque de détérioration du produit.

7. Lorsque le moteur démarre, placez la commande de

starter en position de marche et accélérez à plein régime. La gâchette d'accélération désactive automatiquement la position de démarrage.

8. Assurez-vous que le moteur tourne sans à-coups.

Maintenez toutes les parties du corps éloignées du chapeau de la bougie d'allumage. Risque de brûlures. N'utilisez jamais un produit avec un chapeau de bougie d'allumage endommagé. Risque de choc électrique. 1099 - 001 - 01.03.2019 43Pour arrêter le moteur

  • Mettez le bouton d'arrêt sur la position d'arrêt. Instructions générales de travail

AVERTISSEMENT: Soyez prudent lorsque

vous coupez un arbre plié. Il peut revenir brusquement à sa position normale avant ou après la coupe et vous heurter ainsi que le produit, entraînant des blessures.

  • Dégagez un espace ouvert à l'une des extrémités de la zone de travail, et commencez le travail par là.
  • Déplacez-vous sur une trajectoire régulière sur la zone de travail.
  • Déplacez le produit complètement vers la gauche et la droite, pour dégager une largeur de 4 à 5 m à chaque tour.
  • Dégagez une longueur de 75 m avant de tourner et de revenir en arrière. Déplacez le bidon de carburant avec vous lorsque vous avancez.
  • Déplacez-vous dans une direction à l'écart des fossés et des obstacles si possible.
  • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet à la végétation coupée de tomber dans la zone dégagée.
  • Déplacez-vous le long des pentes, et non pas vers le haut et vers le bas. Débroussaillage avec une lame à herbe REMARQUE: N'utilisez pas des lames à herbe et des couteaux à herbe sur du bois. Utilisez des lames à herbe et des couteaux à herbe sur de l'herbe longue ou épaisse uniquement.
  • Déplacez le produit d'un côté à l'autre.
  • Démarrez le mouvement de droite à gauche lorsque vous coupez. Déplacez le produit vers la droite avant de couper à nouveau.
  • Coupez avec le côté gauche de la lame à herbe.
  • Inclinez la lame à herbe vers la gauche pour faire tomber l'herbe dans une ligne. Cela permet de récupérer l'herbe plus facilement.
  • Conservez une position stable, les pieds écartés.
  • Avancez après chaque mouvement vers la droite et assurez-vous que vous avez une position stable avant de couper à nouveau.
  • Maintenez le bol de garde au sol avec une légère pression contre le sol pour vous assurer que la lame à herbe ne heurte pas le sol.
  • Respectez ces instructions afin de réduire le risque d'enroulement de matériaux autour de la lame à herbe : a) Donner les pleins gaz.

1099 - 001 - 01.03.2019b) Ne déplacez pas la lame à herbe à travers des matériaux coupés lorsque vous déplacez le produit de gauche à droite.

  • Avant de récupérer la végétation coupée, arrêtez le moteur et retirez le produit du harnais. Posez le produit au sol. Désherbage avec tête de désherbage Pour tondre l'herbe

1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du

sol et inclinez-la. Ne poussez pas le fil de coupe dans l'herbe.

2. Réduisez la longueur du fil de coupe de 10-12 cm

3. Diminuez la vitesse du moteur afin de limiter le

risque d'endommager les plantes.

4. Baissez le régime à 80 % lorsque vous coupez

l'herbe à proximité d'objets. Pour désépaissir l'herbe avec une lame à herbe

1. Gardez les pieds écartés au cours de l'utilisation du

produit. Assurez-vous d'avoir des appuis stables.

2. Mettez le bol de garde au sol légèrement en contact

avec le sol. Cela empêche la lame de toucher le sol.

3. Déplacez l'appareil dans un mouvement latéral fluide

de droite à gauche. Faites travailler la lame du côté gauche (secteur 8 h à 12 h).

4. Inclinez la lame vers la gauche lorsque vous

débroussaillez l’herbe. Remarque: L'herbe s'accumule pour former une ligne.

5. Faites un mouvement latéral de gauche à droite pour

le mouvement de retour.

6. Travaillez de façon régulière.

7. Avancez et gardez les pieds fermement au sol.

8. Arrêtez le moteur.

9. Déposez le produit de l'attache sur le harnais.

10. Placez le produit au sol.

11. Récupérez la matière végétale coupée.

1. Assurez-vous que le fil de coupe est parallèle au sol

lorsque vous coupez l'herbe.

2. N'appuyez pas la tête de désherbage sur le sol. Cela

peut endommager le produit.

3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper

l'herbe. Utilisez le produit à plein régime. Pour balayer l'herbe Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé pour éliminer l'herbe coupée d'une zone.

1. Maintenez la tête de désherbage et le fil de coupe

parallèles au sol et au-dessus du sol.

2. Donner les pleins gaz.

3. Déplacez la tête de désherbage d'un côté à l'autre et

balayez l'herbe. 1099 - 001 - 01.03.2019 45AVERTISSEMENT: Nettoyez le capot de la tête de désherbage chaque fois que vous remettez un fil de coupe neuf pour éviter tout déséquilibre et des vibrations dans les poignées. Vérifiez également les autres pièces de la tête de désherbage et nettoyez au besoin. Entretien Introduction

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des

travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. Calendrier de maintenance Entretien Au quoti- dien Toutes les sem- aines Une fois par mois Nettoyez la surface externe. X Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. X Examinez la poignée et le guidon pour vérifier qu'ils sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas endommagés.

Assurez-vous que le blocage d'accélération et la gâchette fonctionnent correcte- ment.

Contrôlez l'interrupteur d'arrêt pour vérifier qu'il fonctionne correctement. X Assurez-vous que l'équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti.

Nettoyez le filtre à air. Remplacez-les si nécessaire. X Assurez-vous que la lame est affûtée et placée correctement au centre, recher- chez la présence de fissures. Si la lame n'est pas correctement placée au cen- tre, cela peut endommager le produit.

Vérifiez si la protection de l'équipement de coupe présente des dommages ou des fissures. Remplacez-la si elle est endommagée.

Inspectez la tête de désherbage afin de repérer d'éventuels dommages ou fis- sures. Remplacez-la si elle est endommagée.

Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés. X Vérifiez si le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant pré- sentent des fuites.

Vérifiez la protection de transport. Assurez-vous que la lame n'est pas endom- magée et que la protection de transport peut être fixée correctement.

Nettoyez le système de refroidissement. X Vérifiez si le démarreur et le câble de démarreur sont endommagés. X Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations ne présentent pas de dommages ou de fissures.

46 1099 - 001 - 01.03.2019Entretien Au quoti- dien Toutes les sem- aines Une fois par mois Nettoyez la surface extérieure de la bougie d'allumage. Déposez la bougie et vérifiez l'écart entre les électrodes. Ajustez l'écart entre les électrodes à une dis- tance correcte (reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 52 ) ou bien remplacez la bougie d'allumage. Assurez-vous que la bougie est dotée d'un suppresseur.

Nettoyez la surface extérieure du carburateur et la zone autour de celui-ci. X Examinez le renvoi d'angle pour vérifier qu'il est bien rempli aux ¾ avec du lubri- fiant. Utilisez de la graisse spéciale pour le remplir si nécessaire.

Nettoyez ou remplacez la grille antiflamme du silencieux. X Vérifiez que le filtre à carburant n'est pas contaminé ou que le tuyau à carburant ne comporte pas d'autres défauts. Remplacez-les si nécessaire.

Vérifiez tous les câbles et toutes les connexions. X Vérifiez l'état d'usure de l'embrayage, des ressorts d'embrayage et du tambour d'embrayage. Si une ou plusieurs de ces unités doivent être remplacées, contac- tez votre atelier d'entretien.

Remplacez la bougie. Assurez-vous que la bougie est dotée d'un suppresseur. X Examinez et nettoyez la grille antiflamme du silencieux. X Pour régler le régime de ralenti Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives.

  • Assurez-vous que le filtre à air est propre et que le couvercle de filtre à air est fixé avant de régler le régime de ralenti.
  • Réglez le régime de ralenti à l'aide de la vis de réglage T identifiée par le repère « T ».

AVERTISSEMENT: Si l'accessoire de

coupe ne s'arrête pas lorsque vous réglez le régime de ralenti, veuillez contacter votre atelier d'entretien. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est pas réglé ou réparé correctement.

  • Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne sans à-coups dans toutes les positions. Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse lorsque l'équipement de coupe commence à tourner.

1. Tournez la vis de réglage T dans le sens des

aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'équipement de coupe commence à tourner.

2. Tournez la vis de réglage T dans le sens contraire

des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt de l'équipement de coupe. Remarque: Reportez-vous à la section

pour connaître le régime de ralenti recommandé. Pour nettoyer le circuit de refroidissement REMARQUE: un circuit de refroidissement sale ou colmaté peut provoquer la surchauffe du produit, ce qui peut endommager ce dernier. 1099 - 001 - 01.03.2019 47Le circuit de refroidissement comprend les éléments suivants :

  • Les ailettes de refroidissement sur le cylindre (A).
  • Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté.
  • Nettoyez le circuit de refroidissement avec une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment si nécessaire. Pour nettoyer le filtre à air REMARQUE: Un filtre à air endommagé doit être remplacé immédiatement. Si vous utilisez un filtre à air pendant une longue période, il est impossible de le nettoyer complètement. Remplacez régulièrement le filtre à air par un filtre neuf.

1. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air.

2. Nettoyez le filtre à air avec de l'air comprimé.

3. Nettoyez la surface interne du capot du filtre. Utilisez

un appareil à air comprimé ou une brosse.

4. Assurez-vous que le filtre est sec.

Filtre à carburant Si l'approvisionnement en carburant commence à être insuffisant pour le moteur, vérifiez si l'évent du bouchon du réservoir et le filtre (A) ne sont pas obstrués.

Pour graisser le tube de transmission démontable

  • Appliquez de la graisse sur l'extrémité de l'arbre d'entraînement après toutes les 30 heures de fonctionnement. Renvoi d'angle Le renvoi d'angle est rempli aux ¾ avec de la graisse en usine. Avant toute utilisation du produit, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne remplacez pas la graisse dans le renvoi d'angle. Laissez le personnel d'entretien effectuer la réparation du renvoi d'angle. Fixation et dépose du contre-écrou

Arrêtez le moteur, utilisez des gants de protection et soyez prudent autour des bords tranchants de l'équipement de coupe. 48 1099 - 001 - 01.03.2019Le contre-écrou est utilisé pour fixer certains types d'accessoires de coupe. Le contre-écrou est fileté à gauche.

  • Pour le fixer, serrez le contre-écrou dans le sens inverse de rotation de l'équipement de coupe.
  • Pour déposer le contre-écrou, desserrez le contre- écrou dans le sens de rotation de l'accessoire de coupe.
  • Pour desserrer et serrer le contre-écrou, utilisez une clé à douille munie d'un arbre long. La flèche sur l'image indique la zone dans laquelle vous pouvez utiliser la clé à douille.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous

desserrez et serrez le contre-écrou, la lame est susceptible de causer des blessures. Vous devez toujours vous assurer que le protège-lame protège bien vos mains des blessures lorsque vous effectuez cette opération. Remarque: Assurez-vous que vous ne pouvez pas tourner le contre-écrou à la main. Remplacez l'écrou si le revêtement en nylon ne présente pas une résistance d'au moins 1,5 Nm. Remplacez le contre-écrou après une dizaine de serrages. Pour vérifier la bougie REMARQUE: Utilisez toujours le type de bougie recommandé. Un type de bougie inadéquat peut endommager le produit.

  • Inspectez la bougie si le moteur manque de puissance, n'est pas facile à démarrer ou ne fonctionne pas correctement lorsqu'il tourne au régime de ralenti.
  • Afin de réduire le risque de matériaux indésirables présents sur les électrodes de la bougie, procédez comme suit : a) Assurez-vous que le régime de ralenti est correctement réglé. b) Assurez-vous que le mélange de carburant est correct. c) Assurez-vous que le filtre à air est propre.
  • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez que l'écartement des électrodes est correct ; reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 52
  • Remplacez la bougie si nécessaire. Pour régler le moteur Suivez ces instructions si le moteur ne fonctionne pas correctement.

1. Fixez un accessoire de coupe homologué, voir

Accessoires à la page 53

2. Démarrez le moteur.

3. Utilisez le produit dans des conditions habituelles

4. Soulevez l'accessoire de coupe et faites-le tourner à

plein régime pendant 30 secondes. Si la tête de désherbage est utilisée, assurez-vous que le fil de coupe est coupé à la longueur correcte par la lame de protection. Remarque: Ne coupez pas d'herbe ou de branches lors de cette étape.

5. Utilisez le produit dans des conditions habituelles

pour vérifier que le moteur fonctionne correctement.

6. Si le moteur ne fonctionne pas correctement,

effectuez les étapes 4 et 5 à nouveau 3 fois.

7. Laissez votre concessionnaire Husqvarna régler/

réparer le produit si le moteur ne fonctionne pas correctement après que vous avez réalisé toutes ces étapes. Pour affûter le couteau à herbe et la lame à herbe

AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur.

Utilisez des gants de protection.

  • Pour affûter correctement le couteau à herbe ou la lame à herbe, reportez-vous aux instructions fournies avec l'accessoire de coupe.
  • Affûtez tous les bords de manière égale afin de maintenir l'équilibre. 1099 - 001 - 01.03.2019 49• Utilisez une lime plate à taille simple.

AVERTISSEMENT: Jetez toujours une lame

endommagée. N'essayez pas de redresser une lame tordue ou pliée ni de la réutiliser. Lubrification de l'arbre d'entraînement flexible

1. Tirez le bouton et retirez le manchon de l'arbre

d'entraînement du carter d'embrayage. a) Agitez ou tirez l'arbre d'entraînement pour l'extraire de son manchon.

2. Lubrifiez l'arbre d'entraînement.

3. Poussez l'arbre d'entraînement en tournant pour le

remettre en place dans son manchon. Laissez sortir l'arbre d'entraînement d'environ 10 mm / 0,40 po du bord du manchon.

4. Alignez le trou dans le manchon de l'arbre

d'entraînement avec le bouton situé sur le carter d'embrayage.

5. Poussez l'arbre d'entraînement en tournant pour le

1099 - 001 - 01.03.2019Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Procédure Interrupteur d'arrêt. L'interrupteur d’arrêt est en position d’arrêt. Faites réaliser le remplacement de l'interrupteur d'arrêt par un agent d'entretien agréé. Cliquets du démarreur. Les cliquets du démarreur ne peu- vent pas se déplacer librement. Retirez le cache du démarreur et net- toyez autour des cliquets du démar- reur. Consultez la section Entretien à la page 46

Contactez un agent d'entretien agréé pour vous aider. Réservoir d’essence. Mauvais type de carburant. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le avec le carburant qui convient. Bougie. La bougie d'allumage est sale ou hu- mide. Assurez-vous que la bougie est sè- che et propre. L'écartement des électrodes de la bougie est incorrect. Nettoyez la bougie. Vérifiez que l'écartement des électrodes est cor- rect. Assurez-vous que la bougie est dotée d'un surpresseur. Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour obtenir le bon écartement des électrodes. La bougie d’allumage est desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Le moteur démarre, puis s'arrête à nouveau Contrôle Cause possible Procédure Réservoir de carbur- ant Mauvais type de carburant. Videz le réservoir de carburant et remplis- sez-le avec le carburant qui convient. Filtre à air Le filtre à air est bouché. Nettoyez le filtre à air. Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage

  • Transportez et rangez le produit et le carburant de façon à éviter que toute fuite ou émanation éventuelle entre en contact avec une flamme vive ou une étincelle : machine électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique ou chaudière.
  • Lors du stockage et du transport de carburant, utilisez toujours un récipient homologué et conçu à cet effet.
  • Lors du remisage du produit, videz le réservoir de carburant. Informez-vous auprès d'une station- service pour savoir comment se débarrasser du 1099 - 001 - 01.03.2019 51carburant résiduel. Vidangez le réservoir dans des récipients adéquats et dans un endroit bien aéré.
  • Avant de remiser le produit pour une période prolongée, veillez à ce qu'il soit bien nettoyé et que toutes les opérations d'entretien aient été effectuées.
  • Lors du stockage et du transport du produit, mettez toujours la protection de transport sur l'accessoire de coupe.
  • Sécurisez le produit pendant le transport.
  • Afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur, retirez toujours le capuchon de la bougie d'allumage lors du remisage prolongé, si le produit n'est pas sous surveillance et lors de toute opération d'entretien.
  • Laissez le produit refroidir avant de le remiser. Mise au rebut
  • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
  • Mettez au rebut tous les produits chimiques tels que l'huile moteur ou le carburant à un centre d'entretien ou à une déchetterie appropriée.
  • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut dans une déchetterie. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 543RBX 543RBT Moteur Cylindrée, cm

40,1 40,1 Régime de ralenti, tr/min 3 000 3 000 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12 000 12 000 Régime de l'arbre de sortie, tr/min 8 570 8 570 Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch/tr/min 1,47/9 000 1,47/9 000 Silencieux avec pot catalytique Non Non Système d'allumage Bougie NGK CMR7H-10 NGK CMR7H-10 Écartement des électrodes, mm 0,9 - 1,0 0,9 - 1,0 Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm

0,75 0,75 Poids Sans carburant, protection et équipement de coupe, kg 11,4 11,5 Émissions sonores

Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) 112 112 Niveau de puissance acoustique, garanti L

Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L

) selon la directive europé- enne CE 2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l'équipe- ment de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesuré en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.

Pression sonore équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon EN/ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) : Équipée d'une tête de désherbage (d'origine) 99 99 Équipée d'une lame à herbe (d'origine) 99 99 Niveaux de vibrations

Niveaux de vibrations équivalents (a hv,eq ) mesurés au niveau des poignées selon EN ISO 11806 et ISO 22867, en m/s

Équipée d'une tête de désherbage (d'origine), gauche/ droite 4,8/4,6 4,8/4,6 Équipée d'une lame à herbe (d'origine), gauche/droite 4,4/3,6 4,4/3,6 Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Lame/couteau à herbe Multi 300-3 (Ø 300 3 dents) 537 33 16-03 Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16-03 Multi 275-4 (Ø 275 4 dents) 537 33 16-01 Multi 330-2 (Ø 330 2 dents) 537 33 16-03 Lames en plastique Tricut Ø 300 mm (les lames sépar- ées portent le numéro d'article 531 01 77-15) 537 33 16-03 Tête de désherbage T35, T35x (câble Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 S35 (câble Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-03 T45x (câble Ø 2,7 - 3,3 mm) 537 33 16-03 S II 537 33 16-03 Bol de garde au sol Fixe - Accessoires Nº de réf. Utilisez avec Accessoire de taille-haie avec tige HA 850 967 02 67-01 543 RBK

Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (dévia- tion standard) de 1,2 dB(A).

Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2 m/s

1099 - 001 - 01.03.2019 53Accessoires Nº de réf. Utilisez avec Accessoire de débroussailleuse avec arbre SA 850 967 02 69-01 543 RBK Accessoire de débroussailleuse avec arbre GTA 850 967 11 31-0 543 RBK 54 1099 - 001 - 01.03.2019Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare que les débroussailleuses dorsales Husqvarna 543RBX, 543RBK à partir des numéros de série de l'année 2016 (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL :

  • du 17 mai 2006 « relative aux machines » 2006/42/CE.
  • du 26 février 2014 « relative à la compatibilité électromagnétique » 2014/30/UE.
  • du 8 mai 2000 relatives aux émissions sonores dans l'environnement 2000/14/CE Évaluation de la conformité conformément à l'annexe V. Pour plus d'informations concernant les émissions sonores, consultez le chapitre Caractéristiques techniques à la page 52
  • du 8 juin 2011 « relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses au sein d'équipements électriques et électroniques » 2011/65/UE. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

15. Bougiekap en bougie

30. J-hendel (barrière)