Vonroc OS501AC - Ponceuse

OS501AC - Ponceuse Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OS501AC Vonroc au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vonroc OS501AC - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vonroc

Modèle : OS501AC

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale, puissance de 350 W, vitesse variable de 6000 à 12000 tours/minute, diamètre de la base de ponçage de 125 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, convient pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état des abrasifs et remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - OS501AC Vonroc

Quel type de papier de verre dois-je utiliser avec la ponceuse Vonroc OS501AC ?
Vous pouvez utiliser des abrasifs de type velcro de taille 125 mm, avec différents niveaux de granulométrie selon le type de ponçage souhaité.
Comment changer le papier de verre sur la ponceuse ?
Pour changer le papier de verre, décollez simplement le papier usé du plateau de ponçage et appliquez un nouveau papier en veillant à bien l'aligner sur les bords.
Pourquoi ma ponceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est en position 'ON'.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Vous pouvez également utiliser un compresseur d'air pour souffler la poussière accumulée dans les grilles d'aération.
Est-ce que la ponceuse est adaptée pour les surfaces en bois et en métal ?
Oui, la ponceuse Vonroc OS501AC est conçue pour être utilisée sur des surfaces en bois, en métal et en plastique, en choisissant le papier de verre approprié pour chaque matériau.
Quel est le niveau de vibration de la ponceuse ?
La ponceuse Vonroc OS501AC est conçue pour minimiser les vibrations, ce qui permet un confort d'utilisation prolongé. Consultez le manuel pour les spécifications exactes concernant les vibrations.
Comment puis-je éviter la surchauffe de la ponceuse ?
Pour éviter la surchauffe, ne laissez pas la ponceuse fonctionner sans interruption pendant de longues périodes. Faites des pauses régulières pour permettre à l'appareil de refroidir.
Y a-t-il une garantie pour la ponceuse Vonroc OS501AC ?
Oui, la ponceuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel pour les détails spécifiques sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OS501AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OS501AC de la marque Vonroc.

MODE D'EMPLOI OS501AC Vonroc

En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation. Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des instruc- tions de ce manuel. Risque d’électrocution. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez un masque anti-poussière. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise àla terre. Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire l’intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte àun ap- pareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce àun câble d’alimentation) ou àun appareil électrique (sans fi l) fonctionnant grâce àune batterie.

1) espace de travail

a) Veillez toujours àgarder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents. b) N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enfl ammer les particules des émanations. c) Veillez àgarder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

2) mesures de sécurité électriques

a) Les prises des appareils électriques doivent être raccordées àla prise murale corres pondante. Ne modifi ez jamais la prise de l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs qui mettent les appareils électriques àla terre (mise àla masse). Des prises non modifi ées et branchées àla prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises àla terre ou mises àla masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’accrut si votre corps est mis àla terre ou àla masse. c) N’utilisez pas d’outils électriques dans des evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d) N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Veillez àgarder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque un appareil est utilisé àl’extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu àcet effet. L’utilisation d’un câble àusage extérieur réduit le risque de choc électrique. f) Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par unFR

dispositif àcourant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un appareil électrique. N’utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégez vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque àpoussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez- vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l’interrupteur sur “marche accidents. d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds àplat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g) Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d’évacuation et de récupération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès àla poussière. h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé àde nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien d’un appareil électrique

a) Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correc te ment choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il aété conçu. b) N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer des acces soires, ou de ranger les appreils élec tri ques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l’appareil électrique. d) Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l’outil ou ces instructions, utiliser l’appareil électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. e) Entretenez les appareils électriques. Vérifi ez tout défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus. f) Veillez àgarder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles àcontrôler. g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément àces instructions et de la manière prévue pour le type spécifi que de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail àeffectuer. L’utilisation de l’appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile22

et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues. h) Gardez les poignées et les surfaces de pré- hension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues.

5) Utiliser et soigner les outils àbatterie

a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifi é par le fabricant. Un chargeur adapté àune certaine batterie peut être cause de danger d’incendie quand on l’utilise avec une batterie différente. b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conçue pour lui. L’utilisation de toute autre batterie peut être cause de danger de blessure ou d’incendie.

Lorsque une batterie n’est pas en usage, gardez- la hors d’atteinte d’objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l’autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d’incendie.

Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut gicler hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez àl’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d’une batterie peut causer irritations ou brûlures.

N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifi é. Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire àun incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas le bloc-batterie ou l’outil au feu ou àdes températures excessives. L’exposition au feu ou àdes températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de “130°C” peut être remplacé par la température de “265°F”. g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l’outil àune plage de températures hors de celle spécifi ée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou àdes températures hors de la plage spécifi ée peut endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.

a) L’entretien de votre outil électrique doit être confi é àun réparateur qualifi é qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique. b) Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés. Les réparations sur les blocs- batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELS

  • N’utilisez pas de disque de ponçage surdimen- sionné et respecter les indications du fabricant relatives àla taille des disques de ponçage. Les disques de ponçage qui dépassent du plateau peuvent provoquer des blessures, ils peuvent se bloquer, se déchirer et provoquer un recul brutal.
  • Le ponçage de peintures au plomb est déconseil- lé. L’enlèvement de peintures au plomb est une opération réservée àun spécialiste.
  • Ne traitez jamais de matériaux d’où pourraient se dégager des substances dangereuses pour la santé (l’amiante par exemple). Prenez des mesures de protection si le travail risque de gé- nérer des poussières dangereuses pour la santé, infl ammables ou explosives. Portez des masque anti-poussière. Utilisez des installations d’aspira- tion.
  • Ne travaillez pas sur des matériaux contenant de l‘amiante. L‘amiante est considéré comme carcinogène.
  • N‘utilisez pas la machine pour poncer des pièces àouvrer contenant du magnésium.
  • Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Si nécessaire, utilisez d‘autres équipements de protection: gants de sécurité, chaussures de sécurité, etc.
  • Tenez la machine par les surfaces de poignée isolées lorsque l‘accessoire peut toucher descâblages cachés ou le cordon secteur. Si l‘accessoire touche un fi l sous tension, les pièces métalliques exposées de la machine peuvent éga- lement être sous tension. Risque d’électrocution.
  • Faites très attention en ponçant des surfaces peintes.
  • Avant l‘usage, retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pièce àouvrer.
  • Assurez-vous que la pièce àouvrer est correcte- ment soutenue ou fi xée.FR
  • Utilisez uniquement du papier de ponçage adapté àcette machine.
  • Utilisez uniquement du papier de ponçage aux dimensions correctes. Veillez àce que le papier de ponçage soit correctement monté.
  • Vérifi ez le papier de ponçage avant chaque utilisa- tion. N‘utilisez pas un papier de ponçage usé par un usage prolongé.
  • Ne posez jamais la machine sur une table ou un établi sans l‘avoir mise hors tension. Sécurité électrique Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond àla tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
  • N‘utilisez pas la machine si le câble secteur ou la fi che secteur est endommagé.
  • Utilisez uniquement des rallonges adaptées àla puissance nominale de la machine et d‘une sec- tion minimum de 1,5 mm

. Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours complète- ment le câble.

2. INFORMATIONS RELATIVES

À LA MACHINE Utilisation prévue La machine aété conçue pour poncer le bois, le plastique et le métal. Cette machine n’est prévue que pour le ponçage àsec. La machine n’est pas adaptée pour traiter les objets contenant de l’amiante. Toute utilisation incorrecte peut endommager l’outil.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

N° de modèle OS501AC Tension 230-240V~Fréquence 50 HzPuissance 240 WVitesse àvide 6000-11000/minDiamètre patin de ponçage 92x187 mmPoids 1,7 kgPression acoustique

73+3 dB(A)Puissance acoustique

Portez une protection auditive. Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, aété mesuré conformément àla procédure décrite par la norme EN 62841. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées.

  • L’utilisation de l’outil dans d’autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d’exposition.
  • La mise hors tension de l’outil et sa non-utilisa- tion pendant qu’il est allumé peuvent considé- rablement réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et en organisant vos rythmes de travail. DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux sché- mas de la page 2.

1. Interrupteur marche/arrêt

2. Poignée principale

5. Fixation de papier de ponçage

6. Poignée auxiliaire

7. Molette de réglage de la vitesse

Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fi che de la prise secteur. Installer le bac àpoussière (Fig. B) Il est fortement conseillé d’utiliser la machine avec son bac àpoussière (3), qui garantit la récupéra- tion optimale des poussières.

  • Glissez la fente du le bac àpoussière sur l’encoche au niveau de la sortie des poussières àl’arrière de la machine.
  • Afi n de garantir que le bac àpoussière est cor- rectement mis en place, poussez-le jusqu’àen- tendre le clic.24

Remarque: Le bac àpoussière doit être vidé lorsqu’il est moitié-plein afi n que conserver une récupération optimale des poussières. Installer et retirer le papier abrasif (Fig. C, D) La ponceuse est compatible avec le papier abrasif autoagrippant ou non. Installer et retirer du papier abrasif autoagrippant

  • enez la machine sur le côté ou àl’envers, comme illustré par la Fig. C
  • Installez le papier abrasif (8) dont les grains sont de la bonne grosseur sur le patin de pon- çage (4). Assurez-vous que les trous du papier abrasif (8) correspondent aux trous du patin de ponçage (4).
  • Pour retirer le papier abrasif (8), soulevez-le simplement du patin de ponçage (4). Installer et retirer du papier abrasif non autoagrip- pant
  • Ouvrez les fi xations de papier de ponçage (5).
  • Montez le papier de ponçage (8) présentant le grain adapté sur le patin de ponçage (4).
  • Repliez le papier de ponçage (8) aux deux ex- trémités autour des bords du patin de ponçage (4).
  • Fermez une àune les fi xations de papier de ponçage (5). Veillez àce que les extrémités du papier de ponçage (8) soient coincées.
  • Pour retirer le papier abrasif (8), ouvrez d’abord les attaches (5) puis retirez le papier abrasif (8) du patin de ponçage (4). Remarque: Utilisez un papier abrasif àgros grains pour les ponçages grossiers de surfaces irrégu- lières. Utilisez un papier abrasif àgrains moyens pour supprimer les rayures restantes après le passage du papier àgros grains. Utilisez un papier abrasive fi n pour les fi nitions de surfaces.

Mettre en marche et éteindre (Fig. A)

  • Pour allumer la machine, enfoncez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) vers la position I.
  • Pour éteindre la machine, enfoncez l’interrup- teur Marche/Arrêt (1) jusqu’àla position 0. Réglage de la vitesse (fi g. A) La molette de réglage de vitesse sert àajuster la vitesse. La molette de réglage de vitesse peut adopter 7 positions. La vitesse idéale dépends du grain nécessaire et du matériau ouvré. Ne réglez pas la vitesse pendant l‘utilisa- tion. Conseils pour une utilisation optimale
  • Placez le patin de ponçage avec le papier de ponçage sur la pièce àouvrer.
  • Déplacez lentement la machine sur la pièce àouvrer en appuyant fermement le patin de ponçage dessus.
  • N‘exercez pas de pression excessive sur la machine. Laissez la machine faire le travail.

Si vous voulez procéder àdes travaux d’entretien sur le mécanisme, mettez la machine hors secteur. Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifi ez que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifi é avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches per- sistantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthé- tiques. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés àêtre mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.ES

GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la durée légale stipulée àpartir de la date d’achat d’origine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due àun défaut matériel et/ou de main d’oeuvre, contac- tez directement VONROC. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:

  • Des réparations ou altérations ont été effec- tuées ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.
  • L’outil aété maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
  • Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées Ceci constitue l’unique garantie accordée par la so- ciété explicitement ou implicitement. Il n’existe au- cune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, ycompris les garanties marchandes ou d’adaptation àdes fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécu- tifs. Les solutions proposées par les revendeurs de- vront se limiter àla réparation ou le remplacement des éléments ou pièces non conformes. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets àmodifi cations. Les spécifi cations peuvent chan- ger sans préavis.