Vonroc OS501AC - Lijadora

OS501AC - Lijadora Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OS501AC Vonroc en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc OS501AC - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : OS501AC

Categoría : Lijadora

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OS501AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OS501AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO OS501AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales ylas instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad ylas instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/olesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad ylas instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario oen el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida odaños ala herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Riesgo de choque eléctrico. Lleve gafas de seguridad. Lleve protección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta atierra. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad ytodas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego olesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas acontinuación se refi ere asu herramienta eléctrica (inalámbrica) que fun- ciona con una batería oatravés de la red eléctrica.

Trabaje en un lugar limpio ybien iluminado. Luga- res no iluminados osucios propician accidentes. b) No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego oexplosión, p.ej: cerca de lí-26

quidos ogases infl amables, polvo etc. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga alos niños yotras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifi que la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión atierra. Las clavijas que no se hayan cambiado ylos enchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos. b) Evite el contacto humano con superfi cies con conexiones atierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores yre- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia oen entornos húmedos. Si entra agua en una herra- mienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla osa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes opie zas en movimiento. Los cables dañados oen redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herramien- ta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial resi- dual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico. h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga con- fi arse eignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- sar lesiones graves en una fracción de segundo.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención alo que está haciendo yutilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado oesté bajo los efectos del alcohol, las drogas olos medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.

Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apro- piadas del equipo de seguridad como por ejem- plo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco oprotección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.

Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo ala fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor oenchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.

Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto auna pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio ytenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas ojoyas. Mantenga su pelo, ropa yguantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas yel pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción yrecogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados yse utilicen co- rrectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas ylas superfi cies de agarre secas, limpias ylibres de aceite ygrasa. Las asas ylas superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo ycontrol seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilización ycuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya arealizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor ymás seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse oapagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender yapagar son peligrosas ydeben repararse.ES

Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modifi caciones, cambiar acce- sorios oguardar las herra mientas eléctricas. Ta- les medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental. d) Mantenga alos niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar yno permita aper sonas que no estén familiarizadas con la má quina oestas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifi que cualquier desalineación oagarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas ycualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insufi ciente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias yafi ladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos yson más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios ybrocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica ytenga en cuenta las condiciones de trabajo yel tipo de trabajo que se va arealizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso ycuidado de las herramientas alimentadas

por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.

Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específi camente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones oun incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, torni- llos ocualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras oincendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lá- vese bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones oquemaduras. e) No utilice una batería ouna herramienta que esté dañada omodifi cada. Las baterías dañadas omodifi cadas pueden presentar un comportamiento impredecible yprovocar un incendio, una explosión oriesgo de lesiones. f) No exponga una batería ouna herramienta al fuego oatemperatura excesiva. La exposición al fuego oatemperaturas superiores a130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituirse por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga yno car- gue la batería ola herramienta fuera del rango de temperatura especifi cado en las instruccio- nes. La carga incorrecta oatemperaturas fuera del rango especifi cado puede causar daños ala batería yaumentar el riesgo de incendio.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualifi cada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante olos proveedores de servicio autorizados.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

  • No utilice hojas de lijar demasiado grandes, respete las especifi caciones del fabricante sobre el tamaño de las hojas de lijar. Las hojas de lijar que sobresalen de la almohadilla para lijar pueden causar lesiones, bloquear yrasgar las hojas de lijar ocausar contragolpes.
  • Se recomienda no lijar pintura al plomo. La pintura al plomo debe ser removida solo por un especialista.
  • No trabaje en materiales que liberen sustancias peligrosas (p. ej., amianto). Tome precauciones si es probable que se genere polvo peligroso, combustible oexplosivo. Use mascarilla protec- tora antipolvo. Utilice un sistema de extracción de polvo.28
  • No trabaje con materiales que contengan amianto. El amianto se considera cancerígeno.
  • No utilice la máquina para lijar piezas de trabajo de magnesio.
  • Use gafas de seguridad. Use protectores auditivos. Si es necesario, utilice otros medios de protección, como guantes de seguridad, zapatos de seguridad, etc.
  • Sujete la máquina por las superfi cies de agarre aisladas cuando el accesorio puede entrar en contacto con cables ocultos ocon el cable de red. Si el accesorio entra en contacto con un cable bajo tensión, las partes metálicas expues- tas de la máquina también pueden cargarse de tensión. Riesgo de choque eléctrico.
  • Tenga mucho cuidado cuando lije superfi cies pintadas.
  • Antes de lijar, retire todos los clavos yotros objetos metálicos que pudiera tener la pieza de trabajo.
  • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien apoyada ofi jada.
  • Utilice únicamente papel de lijar apto para lijar con la máquina.
  • Utilice únicamente papel de lijar de las dimen- siones correctas. Asegúrese de que el papel de lijar esté bien montado.
  • Inspeccione el papel de lijar antes de cada uso. No utilice papel de lijar desgastado por el uso prolongado.
  • Nunca deje la máquina sobre una mesa oun banco de trabajo sin haberla desconectado. Seguridad electrica Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.
  • No utilice la máquina si el cable oel enchufe eléctrico han sufrido daños.
  • Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm

. Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto La máquina se ha diseñado para lijar madera, plás- tico ymetales. La máquina solo es apta para lijado en seco. La máquina no es adecuada para procesar objetos que contengan amianto. El uso inadecuado puede dañar la herramienta.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo n.º OS501AC Tensión de red 230-240V ~Frecuencia de red 50 HzEntrada de alimentación 240WVelocidad sin carga 6000-11000/minDiámetro del disco 92x187 mmPesp 1,7 kgNivel de presión acústica L 73+3 dB(A)Nivel de presión acústica L 84+3 dB(A)Vibración1,77+1,5 m/s

Lleve protección auditiva. Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 62841; pue- de utilizarse para comparar una herramienta con otra ycomo valoración preliminar de la exposición alas vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas

  • al utilizarla para distintas aplicaciones ocon accesorios diferentes ocon un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición
  • en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta ocuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta ysus accesorios, manteniendo sus manos calientes yorganizando sus patrones de trabajo.ES

DESCRIPCIÓN Los números del texto se refi eren alos diagramas de las página 2.

1. Interruptor de Encendido/Apagado

7. Rueda de ajuste de velocidad

Antes del montaje, apague siempre la máquina ysaque el enchufe de la toma. Conexión de la caja para polvo (Fig. B) Se recomienda vivamente utilizar la máquina con la caja de polvo (3), para garantizar una recogida óptima del polvo.

  • Deslice la ranura de la caja de polvo sobre la mueca de la toma trasera para polvo.
  • Para comprobar que la caja de recogida de polvo esté bien colocada, empuje la caja de recogida de polvo hasta que oiga un clic. Nota: La caja de polvo debe vaciarse cuando esté llena hasta la mitad, para mantener una recogida de polvo óptima. Colocación yextracción del papel de lijar (Fig. C, D) La lijadora es adecuada para papel de lija con ysin sistema de sujeción de velcro. Colocar yquitar el papel de lija con sujeción de Velcro
  • Sujete la máquina de lado oboca abajo, como se muestra en la Fig. C
  • Coloque el papel de lija (8) del grano que desee en la almohadilla de lijado (4). Compruebe que el orifi cio del papel de lija (8) coincida con el orifi cio de la almohadilla de lijado (4).
  • Para extraer el papel de lijar (8), solo tiene que tirar del papel para sacarlo de la almohadilla para lijar (4). Colocar yquitar el papel de lija sin sujeción de Velcro
  • Abra las pinzas para el papel de lija (5).
  • Monte el papel de lija (8) del tamaño de grano deseado en el almohadilla de lijado (4).
  • Pliegue el papel de lija (8) en ambos extremos alrededor de los bordes de la almohadilla de lijado (4).
  • Cierre las pinzas para el papel de lija (5) de una en una. Asegúrese de que los extremos del papel de lija (8) estén sujetos con las pinzas.

Para quitar el papel de lija (8), primero abra las mordazas del papel de lija (5) ydespués saque el papel de lija (8) de la almohadilla de lijado (4). Nota: Utilice papel de lija de grano grueso para lijar superfi cies ásperas eirregulares. Utilice papel de lija de grano mediano para eliminar los arañazos dejados por el papel de grano grueso. Utilice papel de lija de grano fi no para el acabado de las superfi cies.

  • Para encender la máquina, pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para ponerlo en posición I.
  • Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (1) para ponerlo en posición 0. Ajuste de la velocidad (fi g. A) La rueda de ajuste de velocidad se utiliza para ajustar la velocidad. La rueda de ajuste de veloci- dad puede situarse en 6 posiciones. La velocidad ideal depende del tamaño de grano deseado ydel material que va atrabajarse. No ajuste la velocidad durante el uso. Consejos para un uso óptimo
  • Sujete bien la máquina con ambas manos.
  • Encienda la máquina.
  • Coloque la almohadilla para lijar con el papel de lijar sobre la pieza de trabajo.
  • Mueva lentamente la máquina sobre la pieza de trabajo, presionando fi rmemente la almohadilla para lijar contra la pieza de trabajo.
  • No ejercite demasiada presión sobre la máqui- na. Deje que la máquina haga el trabajo.

Antes de la limpieza yel mantenimiento, apague siempre la máquina ysaque el enchufe de la toma. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orifi cios de ventilación estén libres de polvo ysuciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua yjabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos oelectrónicos defectuosos y/odesechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos, ysu transposición alas legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado yeliminarse en modo ecológico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad yVONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales yla fabricación durante el periodo legalmente estipulado, acontar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/ola fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han realizado ohan intentado realizar reparaciones y/oalteraciones ala máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada ousada en modo impropio, ose ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita yexplícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas oimplícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad eidoneidad para una fi nalidad en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales oconsecuen- tes. Los recursos adisposición de los distribuidores se limitan ala reparación oala sustitución de las unidades opiezas no conformes. El producto yel manual de usuario están sujetos avariaciones. Las especifi caciones pueden variar- se sin previo aviso.IT

2) Segurança eléctrica

a) As fi chas da ferramenta eléctrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que, de forma alguma, a fi cha. Não utilize quaisquer fi chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra (massa). As fi chas e tomadas correspondentes não modifi cadas reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou massa, como tubos, radia- dores, fogões ou frigorífi cos. Há maior risco de choque eléctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a ambientes húmidos. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou des- ligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afi adas ou peças móveis. Se os cabos estive- rem danifi cados ou enrolados, há maior risco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). Auti- lização de um DDR reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança eléctrica