POWERFIX IAN 285131 - Détecteur de métaux

IAN 285131 - Détecteur de métaux POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 285131 POWERFIX au format PDF.

📄 127 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX IAN 285131 - page 53
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Détecteur
Fonctionnalité principale Détection de métaux
Plage de détection Variable selon le type de métal
Alimentation Piles (type non spécifié)
Poids Poids léger pour une utilisation facile
Dimensions Compact pour un transport aisé
Utilisation Idéal pour la recherche de métaux dans le sol, les plages, etc.
Maintenance Nettoyage régulier et vérification des piles recommandés
Sécurité Utiliser selon les instructions pour éviter les blessures
Informations générales Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 285131 POWERFIX

Comment activer le POWERFIX IAN 285131 ?
Pour activer le détecteur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment régler la sensibilité du détecteur ?
Utilisez le bouton de réglage de sensibilité sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau de sensibilité selon vos besoins.
Le détecteur émet un bip constant, que signifie cela ?
Un bip constant indique une détection permanente d'un objet ou d'une source de chaleur. Vérifiez la zone de détection pour des objets proches.
Comment tester le fonctionnement du détecteur ?
Pour tester le fonctionnement, placez un objet chaud ou un détecteur de métal à proximité et observez si le POWERFIX réagit.
Quel type de piles le POWERFIX IAN 285131 utilise-t-il ?
Le détecteur utilise des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles de bonne qualité pour un fonctionnement optimal.
Puis-je utiliser le POWERFIX IAN 285131 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le détecteur à l'intérieur, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation. Une utilisation en extérieur peut affecter sa performance.
Comment nettoyer le détecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du détecteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du POWERFIX IAN 285131 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.
Que faire si le détecteur ne détecte pas d'objets ?
Assurez-vous que le détecteur est correctement réglé et que la zone de détection est dégagée. Vérifiez également la sensibilité et remplacez les piles si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur IAN 285131 POWERFIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de métaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 285131 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 285131 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI IAN 285131 POWERFIX

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

MULTIFUNCTIONEDETECTOR

FR/BE Instructions d'utilisation

et consignes de sécurité Page 53

NL/BE Bedienings- en

veiligheidsinstructures 78

Descriptif des pieces... Page 54

Caracteristiques techniques... Page 55

Contenu de l'emballage 56

Consignes de sécurité......Page 56

Consignes generales de sécurité.. Page 56

Remarques sur les résultats de mesure impréciés Page 59

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables... Page 60

Mise en service... Page 62

Mise en place/ remplacement de la pile Page 62

Utilisation Page 62

Mesurer des distances 62

Régler l'unité de mesure...... Page 63

Éviter les erreurs de mesure .... Page 64

Additionner des distances... Page 65

Mesurer des surfaces.. Page 66

Additionner des surfaces......Page 66

Mesurer des volumes 67

Additionner des volumes.. Page 68

Délectez des objets en bois...... Page 70

Conseils pour la mesure...... Page 71

Marquage laser.. Page 73

Problèmes et solutions...... Page 74

Nettoyage et entretien... Page 74

Mise au rebut... Page 74

Garantie Page 76

Télémetre et détecteur multi-matériaux

Introduction

Nos vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lore consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisationconforme

Ce produit est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de tension. Le produit n'est pas destiné à une'utilisation commerciale.

Descriptif des pieces

1 Point de mesure
2 Écran
3 Interrupteur matériel STUD/AC WIRE/METAL (bois/puissance électrique/métal)
4 Touche MODE

5 Touche aiguille de maintainien
6 Touche READ (lire)
7 Touche M (Mémoire)
8 Niveau abulles
9 Interrupteur de fonction LASER / DETECTOR/ DISTANCE (Laser/ détecteur/distance)
10 Touche RM (lire la mémoire)
11 Touche aiguille de maintainen
12 Touche + / =
13 Compartiment a piles
14 Touche PUSH (Appuyer)
15 Ouverture de rayon laser
16 Émetteur / récepteur à ultra-sons

Caracteristiques techniques

Mesure de distance par ultra-sons

Detector: bois, puis

sances

electriques,

metal

Classe de laser: 2

Puisance de sortie

max (P_max): < 1mW

Longueur d'ondes : 635- 660nm

Alimentation en tension : pile carree 9 V

POWERFIX IAN 285131 - Caracteristiques techniques - 1

POWERFIX IAN 285131 - Caracteristiques techniques - 2

POWERFIX IAN 285131 - Caracteristiques techniques - 3

- Contenu de l'emballage

1 détecteur multifonction
1 pile carrée, 9 V
1 mode d'emploi

- Consignes de sécurité

POWERFIX IAN 285131 - - Consignes de sécurité - 1

Consignes générales de sécurité

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et comprendant les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas été effectuels par des enfants laissés sans surveillance.

N'exposez pas le produit

  • à des températures extrêmes,
  • à des vibrations importantes,
  • à de fortes sollicitations mécaniques,
  • aux rayons directs du soleil,
  • à un environnement magnétique.
  • à l'humidité.

Dans le cas contraire, l'appareil risque d'être endommagé.

Ne plongez enaucun cas le produit dans I'eau.Netenez jamaisle produit sousI'eau courante.Ceci pourrait endommagerle produit.
Ne pas utiliser le produit dans des hôpitaux ou autres établissements Médicaux. Le produit peut influencer le fonctionnement de systèmes vitaux.
Avant la mise en service, vérifie si le produit presente des dommages. Ne pas mettre un apparil endommagé en service.

PRUDENCE! N'ouvre jamais le boîtier du produit. Il peut en résultat des blessures et un endommagement du produit. Ne faites effectuer toutes les réparations par un électricien uniquement.

POWERFIX IAN 285131 - Consignes générales de sécurité - 1

Le produit contient un la-ser de classe 2. N'orientez jamais le laser sur des personnes ni des animaux. Ne regardez jamais le rayon laser. Un rayon laser de faible intense peut suffire a provoquer des lesions oculaires.

V'orientez jamais le laser sur des surfaces ou metaux refléchissants. Les rayons laser se refléchissant sont dangereux et peuvent parvenir aux yeux. Des léasons oculaires graves peuvent en être la conséquence.
Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas etre manipulé par des enfants. Une utilisation incorrecte peut conduire a des lesions oculaires irreparables.

Utilisez le produit uniquement pour les domaines d'application pour lesquels il a ete concu!
Des manipulations et modifications du produit ne doivent pas etre réalisées car elles peuvent nuire à la sécurité du produit.
Aucune responsabilité ne saurait etre endossée pour tout accident survenant à la suite d'un usage impropre ou du non respect des consignes de sécurité.
Ne pas ouvrir le boîtier. La garantie est annulée en cas d'intervention externe. Notre produit n'a pas besoin de maintenance particulière.
N'utilisez pas le produit pour constater la tension alternative de cables exposés ou non isolés.
N'utilisez pas le produit en remplacement d'un voltmetre.
Manipuez les aiguilles de maintain en avec précaution. Elles sont pointues et peuvent blesser.

POWERFIX IAN 285131 - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT! Soyez

prudent lorsque vous appuyez les touches d'aiguille de maintien 5 11 vers le bas. Les aiguilles pointues peuvent blesser (voir ill. E).

POWERFIX IAN 285131 - AVERTISSEMENT! Soyez - 1

Remarques sur les résultats de mesure imprecis

Veuillez noter que dans certaines conditions, vous pouvez obtenir des résultats de mesure imprecis. Les conditions suivantes peuvent etre a l'origine de résultats de mesure imprecis :

  • murs très écais
  • pile faible
  • câbles ou tuyaux en profondeur
  • cables électriques protégés
  • murs épais avec tuyaux ou câbles fins
  • murs recouverts de métaux
  • conditions très humides

Avec ce produit, vous ne pouvez pas détecter les câbles de circuit électrique qui

  • sont isolés de l'alimentation de tension secteur.
  • qui sont traversés par du courant continu.
  • qui sont utilisés pour des systèmes informatiques ou de télécommunication.

Avec ce produit, vous pouvez uniquement détecter les tuyaux en métal. Les tuyaux en plastique ou en une autre matière non métallique ne peuvent pas'être détectés par ce produit.

POWERFIX IAN 285131 - Remarques sur les résultats de mesure imprecis - 1

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables

DANGER DEMORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!

POWERFIX IAN 285131 - Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables - 1

RISQUE D'EXPLOSION !

Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.

Ne jetez jamais des piles / piles re-chargeables au feu ou dans l'eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique.

Risque de fuite des piles / piles rechargeables

Évitez d'exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.

Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez la zone touchée à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin!

POWERFIX IAN 285131 - Risque de fuite des piles / piles rechargeables - 1

PORTER DES GANTS

DE PROTECTION! Les

pilese/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous doivent donc porter des gants ajustats pour les manipuler.

En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitot du produit pour éviter tout endommagement.

Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.

Risque d'endommagement du produit

Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifique.
Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartment à pile avant d'insérer la pile!
Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit.

- Mise en service

  • Mise en place / remplacement de la pile

Remarque: Retirez le film plastique de la pile, avant de l'insérer dans le组成部分 à pile 13.

Ouvrir le compartment à pile 13 sur la face arrête de produit.
Le cas échéant, enlever la pile usée.
Insérer une pile neue 9 V dans le boîtier à piles. Vérifier que la polarité est correcte !
Veillez à placer correctement le ruban pour pouvoir-retirer facilement la pile carrée 9 V. Appuyez fermement la pile dans le compartment.
Refermez le compartment à piles.
On peut entendre et sentir le compartment à piles s'enclenger.

Remarque:Lorsque letémoin des piles s'affiche sur l'écran 2 il faut remplacer les piles usées par des piles neuves. Avec une pile faible, vous obtenez des résultats imprecis ou erreés.

Utilisation

Mesurer des distances

  1. Placez l'interrupteur de fonction 9 sur la position « DISTANCE ». L'écran 2 s'allume.

  2. Orientez le produit à l'horizontal du mur dont vous poulez mesurer la distance. L'émetteur / récepteur à ultra-sons [16] doit former un angle droit avec le mur. Utilisez pour cela le niveau à bulles [8]: orientez le produit de sorte que la bulle d'air du niveau se trouve au centre entre les deux barres.

  3. Appuyez sur la touche READ 6 La distance mesurée apparait à l'écran.

Remarque: Maintenez la touche
READ enfoncée et déplacez le produit jusqu'à mesurer. Le produit mesure les distances en continu.
Celles-ci sont affichées à l'écran.

- Régler l'unité de mesure

Vous pouzeCHOISIR entre les unités de mesure metre (m) et pied (« ... »).

Mesurez une distance comme décrit dans le chapitre « Mesurer des distances ». Sur l'écran apparait par ex. « 2 m »

Pour régler l'unité de mesure sur pied, procédez selon les étapes 1 à 3:

  1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE 4.

  2. Appuyez sur la touche READ [6]pendant que vous maintainez la touche MODE enfoncée.

  3. Relâchez pour commencer la touche READ puis la touche MODE pour régler l'unité de mesure sur pied. Sur

l'écran apparait par ex. « 6'07" » si vous avez mesure une distance de 2 m.

  1. Procedez de nouveau selon les étapes 1 à 3 pour passer de nouveau de l'unité de mesure en pied à l'unité de mesure en metre.

- Éviter les erreurs de mesure

Afin d'eviter les erreurs de mesure, veillez respecter les indications suivantes: La mesure est effectuee par ultrasons, qui se déplacent de façon conique a partir de I'emetteur / du recepteur 16 L'onde sonore est repercutee par la surface cible et receptionnee par le recepteur d'ultrasons. Le produit calcule la longueur (ill. F) sur la base de la période d'action des ondes sonores. Afin de veiller a ce que les mesures soient précises, les conditions suivantes doivent etre respectees ill.F):

  • Le plan de reférence (A) doit être parallèle à la surface cible (B).
  • La distance à mesurer doit être comprise entre 0,6 m et 16 m de long.
  • Il ne doit pas y avoir d'objet susceptible de réfléchir l'onde sonore de façon prematurée dans la zone d'émission des ultrasons. La zone d'émission des ultrasons couvre une longueur de 16 m et une largeur d'environ 6 m.
  • La surface cible doit partager une surface lisse, afin que l'onde sonore puisse être reflèchie correctement. Les surfaces

transparentes comme le verre reflètent généralement l'onde sonore.

  • La pile ne doit pas etre vide. Le symbole de batterie affiche a I'ecran 2 indique que la pile est vide.
  • Si la mesure ne peut pas etre effectuee de façon claire, Iecran affiche le message « Err ». La mesure doit ensuite etre repeteee.

Additionnerdes distances

Avec le produit, vous pouvez additionner les distances mesurées :

  1. Mesurez une première distance comme décrit dans le chapitre «Mesurer des distances».
  2. Appuyez sur la touche + / = 12 . Sur l'écran 2 apparait « + » et dans la ligne inférieure la distance mesuree.
  3. Mesurez la distance suivante. La nouvelle distance mesurée apparait sur la ligne supérieure de l'écran.
  4. Appuyez à nouveau sur la touche + / = . La nouvelle valeur de mesure est ajoutee a l'ancienne dans la ligne inférieure.
  5. Repetez les étapes 3 à 4 pour ajouter d'autres valeurs de mesure.
  6. Appuyez sur la touche MODE 4 pour quitter le mode addition. Toutes les valeurs mesurées sont supprimées.

Mesurer des surfaces

  1. Placez l'interrupteur de fonction 9 sur la position « DISTANCE ». L'écran 2 s'allume.
  2. Appuyez une fois sur la touche MODE 4 une fois. « L » (longueur) clignote à l'écran.
  3. Appuyer sur la touche READ 6 pour mesurer la longueur. Sur la ligne supérieure de l'écran apparait la longueur mesure et « W » (largeur) commence à clignoter.
  4. Appuyer sur la touche READ pour mesurer la largeur. La largeur mesure apparait dans la ligne supérieure de l'écran. Le résultat du calcul de surface apparait dans la ligne inférieure.

Additionnerdes surfaces

  1. Mesurez une surface comme décrit dans le chapitre « Mesurer des surfaces »
  2. Appuyez sur la touche M 7. Sur l'écran 2 apparait « M + ». La surface mesure est enregistrée.
  3. Appuyez sur la touche MODE 4. Le produit est maintainant prét pour la seconde mesure.
  4. Mesurez la surface suivante.
  5. Appuyez sur la touche + / = 12 Sur l'écran apparait « + »

  6. Appuyez sur la touche RM [10]. Sur la ligne inférieure de l'écran est affché le résultat de la première mesure.

  7. Appuyez à nouveau sur la touche + / = . Les deux mesures sont ajoutées et le résultat s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.
  8. Repetez les étapes 2 à 7 pour ajouter d'autres valeurs de mesure.
  9. Appuyez sur la touche MODE 4 pour quitter le mode addition. Toutes les valeurs mesurées sont supprimées.

Mesurer des volumes

  1. Placez l'interrupteur de fonction 9 sur la position « DISTANCE ». L'écran 2 s'allume.
  2. Appuyer sur la touche MODE 4 deux fois. « L » (longueur) clignote à l'écran.
  3. Appuyer sur la touche READ 6 pour mesurer la longueur. Sur la ligne supérieure de l'écran apparait la longueur mesure et « W » (largeur) commence à clignoter.
  4. Appuyer sur la touche READ pour mesurer la largeur. Sur la ligne supérieure de l'écran apparait la largeur mesure et « H » (hauteur) commence à clignoter.
  5. Appuyer sur la touche READ pour mesurer la hauteur. La hauteur mesure apparait dans la ligne supérieure de l'écran. Le résultat du calcul du

volume apparait dans la ligne inférieure.

Additionnerdes volumes

  1. Mesurez un volume comme précrit dans le chapitre « Mesurer des vo- lumes »
  2. Appuyez sur la touche M 7. Sur l'écran 2 apparait « M + ». Le volume mesuré est enregistré.
  3. Appuyez sur la touche MODE 4. Le produit est maintainant préf pour la seconde mesure.
  4. Mesurez le volume suivant.
  5. Appuyez sur la touche + / = 12 Sur l'écran apparait « + »
  6. Appuyez sur la touche RM 10. Sur la ligne inférieure de l'écran est affché le résultat de la première mesure.
  7. Appuyez à nouveau sur la touche + / = . Les deux mesures sont ajoutées et le résultat s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran.
  8. Repetez les étapes 2 à 7 pour ajouter d'autres valeurs de mesure.
  9. Appuyez sur la touche MODE pour quitter le mode addition. Toutes les valeurs mesurées sont supprimées.

Détectordifferents objets

La détction des objets cachés s'effectue de la même manière dans les trois modes (STUD = bois, AC WIRE = cable électrique, METAL = métal).

Remarque: Avant la première utilisation, testez le produit sur une conduite métallique ou un cable électrique dont vous connaissiez exactement la position.

  1. Placez l'interrupteur de fonction 9 sur la position « DETECTOR »

  2. Placez l'interrupteur matériel 3 sur la position STUD, AC WIRE ou METAL (bois, cable electrolyte ou métal).

  3. Calibrez le détecteur multifonctions en l'installant à plat sur l'endroit du mur de votrechoix.

  4. Passez le détecteur sur la surface à examiner, à un endroit dont vous savez qu'il ne renferme pas l'objet recherché. Appuyez ensuite sur la touche PUSH [14] et maintenez-la enforcée. Passez le détecteur face inférieure à plat sur la surface à examiner. Il se peut que de brefs signaux sonores soient émis. Tant que l'affichage d'intensité [2] ne s'affiche pas à l'écran, ces signaux n'ont pas de signification (ill. D).

  5. Si un objet pour lequel la recherche a eté activée se trouve à proximité du détecteur, quelques barres de l'affichage d'intensité s'affichent côté extérieur. Plus le détecteur se rap- proche de l'objet recherché, plus le

nombredebarresd'affichage d'intensiteaugmenteill.D).

  1. Si le détecteur se trouve exactement au-dessus de l'objet recherché, le signal sonore devient permanent.
  2. Si vous recherchez un cable electrique, l'affichage d'intensité est compléte par l'affichage du symbole de tension (A).

Detectezdes objets en bois

  1. Pour détecter des objets en bois, procédez comme dans la chapitre précédent « Détector différents objets »
  2. Lorsque vous avez trouve un objet avec le détecteur multifonctions, marquez-le.
  3. Pour être sur que l'objet trouve est en bois, déplacez l'interrupteur de matériel au 3 sur la position „METAL". Recherche du métal au même endroit.
  4. Si, avec le produit en mode „METAL" vous ne trouvez rien à cet endroit, l'objet est en bois. Si, avec le produit en mode „METAL", vous trouvez un objet à cet endroit, l'objet est en métal.
  5. Dans ce cas, recherche à un autre endroit dans le mode "STUD" et repêze les étapes 1 à 4.

Conseils pour la mesure

  • La touche de calibration doit être main-tenue pressée durant tout le processus de recherche (calibration et recherche).

  • Si vous effectuez la calibration trop pres d'un objet, ou directement dessus, la calibration ne pourrait pas être effectuee. Si la calibration ne peut pasetre effectuee, "full intensity" apparait sur I'ecran LCD, et un long signal sonore retentit. Deplacez le produit de quelques centimétres vers la droite ou la gauche, à la place de la derniere calibration, et essayez a nouveau.

  • Répétez le processus à plusieurs reprises, afin de vous assurer que la mesure est correcte.

  • La nature du mur examé peut induire des erreurs de mesure. C'est pourquoi, vérifie avant chaque mesure la position d'une poutre métallique ou en bois connue, d'un espace creux connu ou d'un cable électrique connu. Si ces éléments connus ne sont pas reconnus par le produit, ce produit n'est pas adapté au support examé.

  • Évitez de toucher l'écran LCD durant la mesure. Vous risquez sinon de perturber la précision du produit.

  • Notez que les cables électriques peuvent également être localisés même lors d'une recherche de métal ou de poutre. Utilisez toujours la recherche de tension en complément, afin de pouvoir exclure toute erreur d'interprétable.

  • Notez que la fonction de recherche de poutre « STUD » permet également de reconnaître les poutres métalliques. Si vous voulez être sur que la poutre trouvée est une poutre métallique (ou par exemple une conduite d'eau), utilisez la recherche de métaux « METAL » en complément.

  • En fonction de l'épaisseur du mur et du matériel, le détecteur signale l'objet trouve avant même de se trouver au-dessus. Dans ce cas, marquez le début et la fin de la zone signalée sur l'encoche de la tête de mesure. Le centre de l'objet recherche se trouve alors au milieu entre les deux marquages.
  • Notez que plus les objets métalliques sont magnétisés, plus ils sont localisés facilement. Le fer est donc détecté à une distance beaucoup plus grande que le cuivre, par exemple.
  • Notez que les cables électriques peuvent uniquement être détectés en tant que tels lorsqu'ils sont conducteurs de tension. Les interrupteurs de lumière doivent donc toujours être activés afin que le conducteur qui y est relié conduise de la tension. De même, tous les fusibles doivent être en place et activés. Notez que seules les tensions de 230V et 50Hz sont détectées.

Marquagelaser

Utilisez le marquage laser pour orienter des tableaux, des armoires etc. à la verticale ou à l'horizontal.

Placez l'interrupteur de fonction 9 sur la position « LASER ». Un rayon laser est projeté.

Ligne laser horizontally

  1. Maintenez le détecteur multifonctions à l'horizontal du mur. Orientez le produit de sorte que la bulle d'air du niveau 8 se trouve au centre entre les deux barres.
  2. Déplacez les deux touches d'aiguille de maintien 5 - 11 fermement vers le bas. Les aiguilles s'enforcent légarrement dans le mur pour que l'appareil ne tombe pas.

Remarque: Manipuez les aiguelles de maintien avec précaution. Elles sont pointues et peuvent blesser. N'utilisez pas les touches d'aiguille de maintien sur des murs en pierre ou en métal mais sur des murs avec des surfaces molles.

Ligne laser verticale

  1. Fixez un fil sur la boucle du point de mesure 1.

  2. Suspendez le produit à l'endroit où vous souhaitez projeter la ligne verticale. Le produitPEND à la verticale vers le bas comme un plomb. Le laser projette une ligne verticale sur le mur.

Problèmes et solutions

Le produit contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux apparciels à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. En cas d'affichages erreçés, éloignez ces apparciels de l'environnement du produit.

Des interférences electromagnétiques/ émissions parasites haute fréquence peuvent entrainer des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remètze-la en place. Procedez pour cela comme il l'est indiqué au chapitre « Mise en place / remplacement de la pile »

Nettoyage et entretien

N'utilisez enaucun cas de liquides ni de produits nettoyants,ceux-ci endommageraient le produit.

Nettoyez uniquement l'extérieur du produit à l'aide d'un chiffon doux, et légèrement humidifié.

- Mise au rebut

POWERFIX IAN 285131 - - Mise au rebut - 1

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point

vert» n'est pas valable en Allemagne.

POWERFIX IAN 285131 - - Mise au rebut - 2

Veuillez respecter l'identificat iOn des matieres d'emballage pour le tri selectif,ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante:1-7: plastiques/20-22:papiers et cartons/80-98:materiaux composite.

POWERFIX IAN 285131 - - Mise au rebut - 3

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

POWERFIX IAN 285131 - - Mise au rebut - 4

Votre mairie ou votre municipality vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

POWERFIX IAN 285131 - - Mise au rebut - 5

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.

Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

POWERFIX IAN 285131 - - Mise au rebut - 6

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables!

Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des metaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles / piles rechargeables usages dans les conte-neurs de recyclage communaux.

Garantie

Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étes en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre désciétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux domages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

POWERFIX IAN 285131 - Garantie - 1

Inleiding.. 79

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : IAN 285131

Catégorie : Détecteur de métaux