SWR 1000 A1 - Gaufrier SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWR 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Gaufrier |
| Puissance | 1000 W |
| Nombre de gaufres | 2 gaufres à la fois |
| Revêtement des plaques | Antiadhésif |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermostat réglable |
| Dimensions | Compact, idéal pour le rangement |
| Utilisation | Facile à utiliser, idéal pour les gaufres sucrées et salées |
| Entretien | Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif |
| Sécurité | Poignée isolante, base antidérapante |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWR 1000 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SWR 1000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWR 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWR 1000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SWR 1000 A1 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Elimination de l'emballage 39
Description de l'appareil 40
Caracteristiques techniques 40
Consignes de sécurité 41
Avant la première utilisation 43
Cuisson des gaufres 44
Nettoyage et entretien 45
Rangement 46
Mise au rebut de l'appareil 46
Garantie de Kompernass Handels GmbH. 47
Service après-vente 48
Importateur 48
Recettes 49
Pate de base 49
Gaufres au pavot 50
Gaufres à la crème aigre 50
Gaufres au chocolat 51
Gaufres a la pate d'amandes 52
Gaufres à la tomate 53
Introduction
Felicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil !
Vous avez opté pour un produit moderne et de grande qualite. Le present mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilise l'appareil que comme indiqué et pour les domaines d'application spécifiés. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet apparéil est destiné exclusivement à la cuisson de gaufres. Il n'est pas prévu pour la préparation d'autres denrées alimentaires.
Veuillez ne pas l'utiliser à des fins professionnelles. Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique.
Utilisez cet appeareil dans un local à l'abri de l'humidité, jamais à l'extérieur.
ATTENTION
Danger resultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut partager un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'usage non conforme et / ou d'usage différent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages resultant d'un usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectues incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pieces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livre
L'appareil est équipé de série des composants suivants :
Gaufrier
Mode d'emploi
1) Retirez l'appareil et le mode d'emploi du carton.
2) Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination ecologique.

Le recyclage de l'emballage en filiere de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez eliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la reglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier enonne et due forme en cas de recours en garantie.
Description de l'appareil
Voyant de contrôle vert
Poignée
Fermeture de sécurité
Voyant de contrôle rouge
Caracteristiques techniques
| Tension secteur 220 - 240 V | ~, 50 Hz |
| Puisance nominale 1000 W | |
| Tous les éléments de cet apparéil en contact avec les aliments convennant aux produits alimentaires. |
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Assurez-vous que l'appareil ne puisse jamais entraire en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximite de l'évier.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide.
Raccordez l'appareil à une prise de courant à une tension de 220 - 240 V ~, 50 Hz
- Faites immédiatement replacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agrées ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Avecutilisation,veuillezretirerla fiche de la prise secteur.

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le nettoyez pas à l'eau courante.
AVENTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
En cours d'opération, les pieces de l'appareil peuvent devenir brûlantes. Saisissez de ce fait uniquement la poignée.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'outil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants a moins quils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance.
- Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors deportée des enfants de moins de 8 ans.
Lors de l'ouverture de l'appareil, des vapeurs brûlantes peuvent s'échapper. Il est de ce fait conseillé de porter des gants de protection ou d'utiliser des maniques.
AVENTISSEMENT!RISQUE D'INCENDIE!
- Les pâtes risquent de brûler! Ne posez de ce fait jamais l'appareil à proximé d'objets inflammables, tout particulièrement pas sous des rideaux inflammables.
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour opérer l'appareil. - Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.

Attention! Surface brûlante!
Avant la première utilisation
Avant demettre l'appareil en service,assurez-vous que I'appareil,la fiche secteur et le cable d'alimentation se trouvent dans un etat de fonctionnement impeccable et que tous les materiaux d'emballage sont eliminés.
Nettoyez dans un premier temps l'appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
Pour ouvrir le couvercle, tirer un peu la fermetre de sécurité 3 en avant et lever en même temps le cache sur la poignée 2.
Graissez légèrement les surfaces de cuisson avec de l'huile adaptée à la cuisson. Les évientuels résidus de fabrication peuvent ainsi être plus facilement enlevés des plaques de cuisson.
■ Faites chauffer brievement l'appareil avec le couvercle fermé à température maximale :
REMARQUE
Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se dégager (voire même un peu de fumée) à cause des résidus de fabrication. Ce phénomène est normal et s'estompe rapidement. Veillez SVP à une aération suffisante. Ouvrez par ex. une fenêtre.
- Brancher ensuite la fiche secteur dans la prise. Levoyant de contrôle rouge s'allume des que la fiche secteur est raccordée au réseau électrique.
- Attende que levoyant de contrôle vert ① soit allumé. Il indique que l'appareil est chaud.
REMARQUE
Levoyant de contrôle vert ① peut répetitivement s'allumer et s'éteindre brievement au cours du fonctionnement. Cela signifie que la températe est brievement descendue en dessous de cette définié et que l'appareil a de nouveau chauffé. Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil!
- Retirez à nouveau la fiche secteur et laissez refroidir l'appareil ouvert.
Nettoyez à nouveau l'appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
Le gaufrier est ensuite pré à l'emploi.
Cuisson des gaufres
Si vous avez preparé une pâté à utiliser avec le gaufrier :
1) Faites chauffer l'appareil avec le couvercle fermé : Branchez pour cela la fiche secteur dans la prise secteur. Levoyant de contrôle rouge 4 s'allume. Dés que le voyant de contrôle vert ① s'allume, l'appareil est préchauffé.
REMARQUE
Si vous avez preparé une pâte contenant peu de matière grasse, comme par exemple une pâte au fromage blanc, graissez légèrement les surfaces de cuisson avec de l'huile adaptée à la cuisson.
2) Ouvrez le couvercle, tirez un peu la fermetre de sécurité 3 en avant et levez en même temps le cache sur la poignée 2.
3) Répartissez la pâte de manière homogène sur les surfaces de cuisson inférieures. Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez d'abord environ 3 cuillères à soupe de pâte sur les deux surfaces de cuisson. Si nécessaire, augmentez ou réduisez la quantité de pâte pour les prochaines gaufres. Veillez à ce que la pâte ne déborde pas des surfaces de cuisson.
4) Fermez le couvercle. La fermeture de sécurité 3 doit s'encliqueter.
5) Au bout de 2 minutes au plus tout, vous pouze ouvrir le couvercle pour controller le résultat de cuisson. Une ouverture prematurée ne ferait qu'arracher les gaufres.
6) Au bout de 3 - 4 minutes environ, les gaufres sont prêtes.
REMARQUE
Le degré de dorage idéal dépendant fortement de vos goûts personnels et du type de pâté, le temps de cuisson peut varier : Faites par conséquent cuire les gaufres jusqu'au degré de dorage souhaité. Vous pouvez déterminer le degré de dorage avec le temps de cuisson. Plus les gaufres ciésent long-temps, plus elles seront dorees. Vous pouvez ainsi cuire des gaufres dorées à plus fonçées et croustillantes.
7) Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ne pas endommager le revêtement des surfaces de cuisson par inadvertance. Sinon les gaufres ne se détacheront plus aussi facilement.
REMARQUE
- Les surfaces de cuisson ne doivent pas etre systematiquement graissees avant chaque nouvelle gaufre.
8) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et laissez refroidir l'appareil ouvert après la的最后一 généraufre.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Ce lui-ci ne contientaucun élément de commande. Danger de mort par électrocution en cas d'ouverture du corps de l'appareil.
- Débranche tout d'abord la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.
Les pièces de l'appareil ne doivent enaucun cas être plongées dans I'eau ou dans d'autres liquides ! Il peut y avoir danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pieces sous tension lors de la remise en service.
AVENTISSEMENT - RISQUE DE BRULURE!
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
- Ne pas utiliser de produit chimique ni de nettoyant ou de solvant agressif. Ces produit peuvent non seulement endommager l'appareil mais également laisser des résidus dans les gaufres suivantes.
- Ne vous aidez enaucun cas d'objets durs pour le nettoyage.Le revetement des surfaces de cuisson pourrait etre endommagé.
Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation avec un essui-tout sec pour absorber les résidus de graisse.
Nettoyez toutes les surfaces et le cordon d'alimentation uniquement avec une lavette légarement humidifiée.
Si des résidus s'incrustent dans les rainures et les creux, éliminez-les avec une petite brochette en bois.
Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser.
En cas de salissures grasses
Si nécessaire, versez un peu de liquide vaiselle sur la lavette humidifiée et detachez les salissures grasses en frottant. Si ces dernières ne partent toujours pas, utilisez une Brosse à poils doux.
■ Éliminez soigneusement les restes de liquide vaisselle avec un chiffon humidifié d'eau claire.
Éliminez soigneusement, à l'eau claire, les restes de liquide vaiselle du chiffon et repêze le nettoyage jusqu'à ce que tous les restes de liquide vaiselle soient éliminés des surfaces de cuisson des gaufres. Sinon des résidus risquent de se retrouver dans les gaufres lors de la prochaine cuisson!
En presence de dépôts de résidus cuits
Déposez une lavette mouillée sur les résidus qui ont cuit sur la surface pour les ramollir. Vous pouvez ensuite éliminer les résidus ramolls avec une lavette humide.
Rangement
Laissez d'abord entiement refroidir l'appareil avant de le ranger.
Enroulez le cordon d'alimentation autour du support sous le fond de l'appareil et fixez-le avec le petit clip solidaire du cordon d'alimentation.

Assurez-vous que la fermetre de sécurité est fermée. Vous pouvez ranger l'appareilABOUT.
Mise au rebut de l'appareil

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures menagères.
Ce produit est assujetti à la directive europeenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements electriques et Electroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veillez contacter votre centre de recyclage.

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un décai de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Pour env. 20 gaufres
250 g de margarine ou de beurre mou
200 g de sucre
2 sachets de sucre vanille
5 ceufs
500 g de farine
5 g de levure chimique
400 ml de lait
Fermer et faire chauffer le gaufrier.
Bâttre les oeufs et les mélanger avec le sucre et la margarine/beurre pour obtenir une pâte lisse.
Ajouter le sucre vanille.
Ajouter la farine et la levure chimique et bien melanger.
Enfin, incorporer progressivement le lait jusqu'à ce que la pâte ait une consistance lisse et souse.
■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier.
Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.
Gaufres au pavot
Pour env. 8 gaufres
160 g de beurre mou
130 g de sucre
3 oeufs
100 g de préparation au pavot (préte à l'emploi)
200 g de farine
5 g de levure chimique
Fermer et faireCHAuffer le gaufrier.
■ Fouetter le beurre avec le sucre, les oeufs et la préparation au pavot pour obtenir un mélange mousseux, ajouter ensuite la farine et la levure chimique.
■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier.
Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorie. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.
Gaufres à la crème aigre
Pour env. 8 gaufres
200 g de beurre mou
150 g de sucre
4 oeufs
250 g de crème aigré
300 g de farine
100g de fecule
Fermer et faireCHAuffer le gaufrier.
■ Mélanger le beurre avec le sucre et lesœuds pour obtenir un mélange mousseux.
Incorporer la crème et ajouter ensuite la farine et la fécule.
■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier.
Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorie. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.
Gaufres au chocolat
Pour env. 8 gaufres
200 g de beurre mou
200 g de sucre
4 oeufs
150 g de crème fraîche
80 g de pépites de chocolat
200 g de farine
Fermer et faire chauffer le gaufrier.
■ Fouetter le beurre avec le sucre, les oeufs et la crème fraîche pour obtenir un mélange mousseux.
Ajouter les pétites de chocolat et la farine.
■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier.
Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.
Gaufres à la pâte d'amandes
Pour env. 8 gaufres
2 pommes acides
120 g de pâté d'amandes
150 g de beurre mou
3 ceufs
115 g de sucre
1 c. à café bombée de cannelle
290 g de farine
1 c. à café de levure chimique
1/4I de lait
Sucre glace et poudre de cannelle pour saupoudrer
Éplucher et couper les pommes en quartiers,sterol les pêpins et les coupers en dés.
Couper la pate d'amandes en petitsocs.
Fermer et faire chauffer le gaufrier.
■ Mélanger le beurre avec lesœufs, le sucre et la cannelle pour obtenir un mélange mousseux.
Incorporer les dés de pomme et de pate d'amandes. Ajouter ensuite la farine, la levure chimique et le lait.
■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier.
Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée.
Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille. Mélanger un peu de sucre glace à de la cannelle et saupoudrer les gaufres chaudes de ce mélange.
Gaufres à la tomate
Pour env. 8 gaufres
5 ceufs
100 g de beurre mou
1 c. à soupe de sel
8 c. à soupe de petit lait
150 g de farine
100 g de tomates séchées, marinées dans l'huile
3 tiges de basilic
Fermer et faireCHAuffer le gaufrier.
Séparer d'abord les blancs des jaunes. Bâttre ensuite les blancs en neige.
■ Mélanger les jaunes d'œufs avec le beurre et le sel pour obtenir un mélange mousseux.
Ajouter le petit lait et la farine.
Égoutter les TOMATES et les couper en petits morceaux.
Laver le basilic et le secouer pour le sécher. Retirer les feuilles et les couper en petits morceaux.
Incorporer les tomates et le basilic à la pate, incorporer ensuite les blancs en neige. Remuer la pate de temps en temps afin que les morceaux de tomates soient uniformément répartis.
■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier.
Faire cuire chaque gaufre pendant env. 4 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.
Inhoud
Inleiding 56
150 g de crème fraîche
80 g de pepitas de chocolate
200 g de farinha