SWR 1000 A1 - Plancha para gofres SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWR 1000 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWR 1000 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWR 1000 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SWR 1000 A1 SILVERCREST
ES SWR 1000 A1 Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, fami- liarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Uso previsto Este aparato está exclusivamente indicado para la preparación de gofres y no puede utilizarse para la preparación de otros alimentos. No lo utilice con fines comerciales. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. Utilice el aparato solamente en estancias secas y nunca en el exterior. ADVERTENCIA ¡Peligro por una utilización contraria al uso previsto! El aparato puede ser una fuente de peligros si se utiliza de forma contraria al uso previsto y/o para una finalidad diferente. ► Use el aparato exclusivamente para el fin previsto. ► Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. INDICACIÓN ► El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario al uso previsto y/o para una finalidad diferente. Utilice el aparato exclusiva- mente para el fin previsto. Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repara- ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.ES
93 ■ SWR 1000 A1 Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Gofrera ▯ Instrucciones de uso
1) Extraiga el aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.■ 94
ES SWR 1000 A1 Descripción del aparato Piloto de control verde Asa Bloqueo de seguridad Piloto de control rojo Características técnicas Tensión de red 220 - 240V
, 50Hz Potencia nominal 1000W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.ES
95 ■ SWR 1000 A1 Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua mientras la clavija de red esté conectada en la base de enchufe, especialmente si utiliza el aparato en la cocina cerca de un fregadero. ► Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni dañarse. ► Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión de red de 220 - 240V
/50Hz. ► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, enco- miende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos. ► Después de su uso, retire siempre la clavija de red de la base de enchufe. No sumerja nunca el aparato en agua ni limpie sus piezas bajo el agua corriente.■ 96
ES SWR 1000 A1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Las piezas del aparato pueden calentarse durante el funcio- namiento, por lo que solo debe sujetarse por el asa. ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o menta- les sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- nimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. ► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ► Al abrir el aparato, puede salir vapor muy caliente. Por este motivo, recomendamos el uso de guantes de cocina para abrirlo. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► ¡La masa puede llegar a arder! Por ello, no coloque nunca el aparato cerca de objetos inflamables; especialmente, evite situarlo bajo cortinas inflamables. ► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato. ► No deje nunca el aparato encendido sin vigilancia. ¡Atención! ¡Superficie caliente!ES
97 ■ SWR 1000 A1 Antes del primer uso ■ Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegúrese de que el aparato, la clavija de red y el cable de red estén en perfecto estado y de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje del aparato. ■ En primer lugar, limpie el aparato de la manera indicada en "Limpieza y mantenimiento". ■ Para abrir la tapa, tire ligeramente hacia delante del bloqueo de seguridad y levante al mismo tiempo la tapa por el asa . ■ Engrase ligeramente las planchas con grasa o aceite adecuados para cocinar. Así podrá eliminar mejor los residuos derivados de la fabricación de las planchas. ■ Caliente brevemente el aparato con la tapa cerrada a la máxima tempera- tura: INDICACIÓN ► Durante la primera utilización, es posible que se produzca un ligero olor por los residuos derivados de la fabricación (también puede generarse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación. P. ej., abra una ventana. – Conecte la clavija de red a la base de enchufe. El piloto rojo de control rojo se ilumina en cuanto se conecta la clavija de red a la red eléc- trica. – Espere hasta que se ilumine el piloto de control verde . Este piloto indica que ya se ha calentado el aparato. INDICACIÓN ► Durante el funcionamiento, es posible que el piloto de control verde se apague y vuelva a encenderse repetidamente de forma breve, lo que signi- fica que la temperatura ajustada ha descendido un poco y que el aparato ha vuelto a calentarse. ¡Esto no indica un funcionamiento defectuoso del aparato! – Vuelva a desconectar la clavija de red y abra el aparato para que se enfríe. ■ Vuelva a limpiar el aparato de la manera indicada en "Limpieza y manteni- miento". A continuación, el molde para gofres estará listo para el funcionamiento.■ 98
ES SWR 1000 A1 Preparación de gofres Cuando haya preparado una masa adecuada para la plancha de gofres:
1) Caliente el aparato con la tapa cerrada: Para ello, introduzca la clavija de
red en la base de enchufe. A continuación, se iluminará el piloto de control rojo . En cuanto se ilumine el piloto de control verde , el aparato estará caliente. INDICACIÓN ► Si ha preparado una masa sin grasa, como una masa de queso quark, engrase ligeramente las planchas con grasa o aceite adecuados para cocinar.
2) Para abrir la tapa, tire ligeramente hacia delante del bloqueo de seguridad
y levante al mismo tiempo la tapa por el asa .
3) Distribuya la masa uniformemente sobre las superficies de la plancha inferior.
Para calcular la cantidad adecuada de masa, vierta primero unas 3 cucha- radas soperas de masa en ambas superficies de la plancha. En caso nece- sario, aumente o disminuya la cantidad de masa para el siguiente gofre. Procure que la masa no rebose las planchas.
4) Cierre la tapa. El bloqueo de seguridad debe quedar encastrado.
5) Una vez transcurridos 2 minutos como muy pronto, abra la tapa para revisar
el resultado. Si abre prematuramente la tapa, los gofres se romperían.
6) Tras aprox. 3-4 minutos, los gofres estarán listos.
INDICACIÓN ► Como el nivel de tueste ideal depende enormemente del gusto personal y del tipo de masa, el tiempo de horneado puede variar. Por este motivo, hornee los gofres hasta que alcancen el nivel de tueste deseado. El nivel de tueste puede definirse con el tiempo de horneado. Cuanto más tiempo se horneen los gofres, más tostados estarán. Así pueden obtenerse gofres con un tueste entre amarillo dorado y marrón crujiente.
7) Al extraer los gofres, asegúrese de no dañar accidentalmente el revestimiento
de las planchas. De lo contrario, los gofres no se desprenderán tan bien del aparato en el futuro. INDICACIÓN ► No es necesario engrasar las planchas antes de preparar nuevos gofres.
8) Tras finalizar los últimos gofres, extraiga la clavija de red de la base de
enchufe y deje el aparato abierto para que se enfríe.ES
99 ■ SWR 1000 A1 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► No abra nunca la carcasa del aparato. No existe ningún elemento de mando en el interior. La apertura de la carcasa puede causar un peligro de descarga eléctrica. ► Desenchufe primero la clavija de la base de enchufe antes de limpiar el aparato.
¡No deben sumergirse nunca las piezas del aparato en agua u otros líquidos! Podría producirse un peligro de muerte por descarga eléctrica si, al poner de nuevo el aparato en funcionamiento, penetraran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión. ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! ► Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza ni disolventes químicos o agresivos, ya que no solo podrían dañar el aparato, sino dejar restos que se transmitirían a los próximos gofres. ► No utilice nunca objetos duros para la limpieza, ya que podrían dañar el revestimiento de las planchas. ■ Tras su uso, limpie las planchas con un papel de cocina seco para absorber la grasa. ■ A continuación, limpie todas las superficies y el cable de red con un paño de limpieza ligeramente húmedo. ■ Si quedan restos incrustados en los huecos y ranuras, límpielos con un pe- queño palillo de madera. ■ Seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo. Limpieza de los restos de grasa ■ Añada un producto de limpieza suave al paño humedecido y frote los restos de grasa. Si aún no se han desprendido los restos, utilice un cepillo de lim- pieza suave. ■ Elimine concienzudamente los restos del producto de limpieza con un paño humedecido con agua limpia. ■ Enjuague bien el paño con agua limpia para eliminar los restos del producto de limpieza y repita el procedimiento hasta que se hayan eliminado todos los restos de las planchas. De lo contrario, los restos pueden acabar en los siguientes gofres que se preparen.■ 100
ES SWR 1000 A1 Limpieza de los restos incrustados ■ Coloque un paño de limpieza húmedo sobre los restos incrustados para ablandarlos. A continuación, podrá eliminar los restos ya reblandecidos con el paño húmedo. Almacenamiento ■ Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. ■ Enrolle el cable de red alrededor del soporte bajo el fondo del aparato y fíjelo con el pequeño clip de sujeción para el cable integrado en el cable de red. ■ Asegúrese de que el bloqueo de seguridad esté cerrado. A continuación, podrá almacenar el aparato en posición vertical. Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.ES
101 ■ SWR 1000 A1 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.■ 102
ES SWR 1000 A1 Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 282323 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado.
103 ■ SWR 1000 A1 Recetas Masa básica Para aprox. 20 unidades 250g de margarina o mantequilla (blanda) 200g de azúcar 2 sobres de azúcar vainillado 5 huevos 500g de harina 5g de levadura en polvo 400ml de leche ■ Cierre y caliente el aparato. ■ Bata los huevos, mézclelos con el azúcar y la margarina/mantequilla y remueva la mezcla hasta lograr una masa uniforme. ■ Añada el azúcar vainillado. ■ Añada la harina y la levadura en polvo y mézclelas. ■ Por último, añada la leche y remueva hasta que la masa alcance una consis- tencia homogénea y blanda. ■ Vierta unas 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y cierre el aparato. Tueste cada gofre unos 3 minutos. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.■ 104
ES SWR 1000 A1 Gofres de semillas de amapola Para aprox. 8 unidades 160g de mantequilla blanda 130g de azúcar 3 huevos 100g de semillas de amapola (producto preparado) 200g de harina 5g de levadura en polvo ■ Cierre y caliente el aparato. ■ Bata la mantequilla con el azúcar, los huevos y las semillas de amapola hasta conseguir una mezcla espumosa y, a continuación, añada la harina y la levadura en polvo sin dejar de remover. ■ Vierta unas 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y cierre el aparato. Tueste cada gofre unos 3 minutos. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina. Gofres de crema agria Para aprox. 8 unidades 200g de mantequilla blanda 150g de azúcar 4 huevos 250g de crema agria 300g de harina 100g de espesante ■ Cierre y caliente el aparato. ■ Bata la mantequilla con el azúcar y los huevos hasta conseguir una mezcla espumosa. ■ Añada la crema agria y después la harina y el espesante sin parar de remover. ■ Vierta unas 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y cierre el aparato. Tueste cada gofre unos 3 minutos. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.ES
105 ■ SWR 1000 A1 Gofres de chocolate Para aprox. 8 unidades 200g de mantequilla blanda 200g de azúcar 4 huevos 150g de crème fraîche 80g de chispas de chocolate 200g de harina ■ Cierre y caliente el aparato. ■ Bata la mantequilla con el azúcar, los huevos y la crème fraîche hasta conse- guir una mezcla espumosa. ■ Añada las chispas de chocolate y la harina sin dejar de remover. ■ Vierta unas 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y cierre el aparato. Tueste cada gofre unos 3 minutos. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.■ 106
ES SWR 1000 A1 Gofres de mazapán Para aprox. 8 unidades 2 manzanas algo ácidas 120g de masa de mazapán cruda 150g de mantequilla blanda 3 huevos 115g de azúcar 1 cucharadita colmada de canela 290g de harina 1 cucharadita de levadura en polvo 1/4l de leche Azúcar glas y canela en polvo para espolvorear. ■ Pele las manzanas, córtelas en cuatro trozos, quíteles el corazón y córtelas en cuadraditos pequeños. ■ Corte la masa de mazapán cruda en cuadraditos pequeños. ■ Cierre y caliente el aparato. ■ Bata la mantequilla con los huevos, el azúcar y la canela hasta conseguir una mezcla espumosa. ■ Incorpore los cuadraditos de manzana y de mazapán. A continuación, añada la harina, la levadura en polvo y la leche sin dejar de remover. ■ Vierta unas 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y cierre el aparato. Tueste cada gofre unos 3 minutos. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina. Mezcle un poco de azúcar glas con canela y espolvoree con la mezcla los gofres calientes.ES
107 ■ SWR 1000 A1 Gofres de tomate Para aprox. 8 unidades 5 huevos 100g de mantequilla blanda 1 cucharadita de sal 8 cucharadas de suero de leche 150g de harina 100g de tomates deshidratados macerados en aceite 3 tallos de albahaca ■ Cierre y caliente el aparato. ■ Primero, separe las yemas de las claras de los huevos. A continuación, bata las claras a punto de nieve. ■ Bata las yemas con la mantequilla y la sal hasta conseguir una mezcla espumosa. ■ Seguidamente, añada el suero de leche y la harina sin dejar de remover. ■ Deje escurrir los tomates y trocéelos. ■ Lave la albahaca y escúrrala. Arranque las hojas y píquelas. ■ Mezcle los tomates y la albahaca con la masa y después añada las claras montadas. Entretanto, remueva la masa para que los trozos de tomate se distribuyan homogéneamente. ■ Vierta unas 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y cierre el aparato. Tueste cada gofre unos 4 minutos. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.■ 108
ManualFacil