SILVERCREST SWR 1000 A1 - Plancha para gofres

SWR 1000 A1 - Plancha para gofres SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SWR 1000 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 130 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SWR 1000 A1 - page 95
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SWR 1000 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWR 1000 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWR 1000 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SWR 1000 A1 SILVERCREST

Instrucciones de uso

IAN 282323

DE AT CH

Antes de empezar a leer abra la page que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.

PT

Volumen de suministro 93

Desecho del embalaje 93

Descripción del aparato 94

Characteristica tceicas 94

Indicaciones de seguridad 95

Antes del primer uso 97

Preparación de gofres 98

Limpieza y mantenimiento 99

Almacenamento 100

Desecho del aparato 100

Garantia de Kompernass Handels GmbH 101

Asistencia Tecnica 102

Importador 102

Recetas 103

Masa basia 103

Gofres de semillas de amapola 104

Gofres de crema agria 104

Gofres de chocolate 105

Gofres de mazapán 106

Gofres de tomate 107

Introduccion

Felidades por la compra de su aparato nuevo!

Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienenindicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarice con todas lasindicaciones de manejo y de seguidad. Utilice el producto como se describe y para los ambitos de aplicacion indicados. Entregue todos los documents cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Este aparato está exclusivamente indicado para la preparación de gofres y no pueda utiliserse para la preparación de otros alimentos.

No lo utilizes con fines commerciales. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso dométrico privado.

Utilice el aparato solamente en estancias secas y nunca en el exterior.

ADVERTENCIA

iPeligro por unautilizacioncontrariaalusoprevisto!

El aparato pueda ser una fuente de peligros si se utilizes de forma contraria al uso previsto y/o para una finalidad diferente.

Use el aparato exclusivamente para el fin previsto.
Deben observarse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

INDICACION

  • El aparato pueda ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario al uso previsto y/o para una finalidad diferente. Utilice el aparato exclusivamente para el fin previsto. Deben observarse los procedimientos descriutos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de在哪ier tipo por los días causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo sera responsableidad exclusiva del usuario.

Volumen deuministro

El aparato se suministra de series con los siguientes componentes:

Gofrera
- Instruetiones de uso

1) Extraiga el aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todos los materiales de embalaje del aparato.

INDICACION

  • Compruebe la integridad del suministro y si hay danos visibles.
    Si el suministro está incomplete o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte,pongase en contacto con la linea directa de asistencia (consulte el capitulo Asistencia技术水平).

Desecho del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha selectionado tenerly encka tnerias ecologicos y de desecho, por lo que es recicable.

SILVERCREST SWR 1000 A1 - Desecho del embalaje - 1

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materiaias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecasario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

INDICACION

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.

Descripción del aparato

Pilotodecontrolverde
2 Asa
3 Bloqueo de seguidad
Piloto de control rojo

Characteristicas tcenicas

Tensión de red 220 - 240 V~, 50 Hz
Potencia nominal 1000 W
Todas las piezas de este aparato que entra en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.

Indicaciones de seguridad

SILVERCREST SWR 1000 A1 - Indicaciones de seguridad - 1

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA

  • Asegúrese de que el aparato no entree en contacto con agua@m间隙la clavija de red esté conectada en la base de enchufe,especiallymente siutiliza el aparato en la cocina cercadecun fregadero.
    Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el funcionaimiento. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni danarse.
  • Conecte el aparato a una base de enchufe con una tension de red de 220 - 240V /50Hz .
    Si la clavija de red o el cable de red está danados, como引来 su sustitución al personal的技术ico autorizo o al service de asistencia技术水平 con el fin de evaporar riesgos.
  • Después de su uso, retire siempre la clavija de red de la base de enchufe.

SILVERCREST SWR 1000 A1 - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - 1

Nosumerja nunca el aparato en agua ni limpie sus piezas bajo el agua corriente.

4ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES!

Las piezas del aparato peuvent calentarse durante el funciona, por lo que solo deben sujetarse por el asa.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas@cuyas Facultades FISicas, sensoriales o mentalles Sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necessaria siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprehindo lospeligrosqueenta.

  • Los niños no deben hacer con el aparato.

  • Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y Mantenimiento del aparato a no ser que Sean mayores de 8 años y estar bajo supervisión.

  • El aparato y el cable de conexión deben mantenerse cuando del alcance de los niños menosores de 8 años.

AlAbrir el aparato,puede salir vapor muy caliente.Por este,.
motivo,recomendamos el uso de guantes de cocina para abrirlo.

4ADVERTENCIA! ;PELIGRO DE INCENDIO!

  • La casa puedeninger a arder! Por ello, no coloque nunca el aparatooca de objectos inflamables; especialmente, evite situarlo bajo cortinas inflamables.

  • No utilise ningún tipo de reloj programador externo ni sistemas de control remoto paraaxyconar el aparato.

No deje nunca el aparato encendido sin vigilancia.

SILVERCREST SWR 1000 A1 - 4ADVERTENCIA! ;PELIGRO DE INCENDIO! - 1

jAtencion! jSuperficie caliente!

Antes del primer uso

■ Antes deponer el aparato en functionamento,aseguese de que el aparato, la clavija de red y el cable de red esten en perfecto estado y de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje del aparato.
En primer lugar, limpie el aparato de lamania indicada en "Limpieza y mantenimiento".
Para abrir la tapa, tire ligeramente hacer del bloqueo de seguridad y levante al mesmo tiempo la tapa por el asa.
Engrase ligeramente las planchas con-grasa o aceite adecuados para cocinar. Así podra eliminar mejor los residuos derivados de la fabricación de las planchas.
■ Caliente brevamente el aparato con la tapa cerrada a la maxima temperatura:

INDICACION

  • Durante la primera UTILIZATION, es possible que se produzca un ligero olor por los residuos derivados de la fabricacion (tambien能把 generatese un poco de humano). Esto es normal y esta al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilacion. P. ej., abra una ventana.

  • Conecte la clavija de red a la base de enchufe. El piloto rojo de control rojo se ilumina en cuando se conecta la clavija de red a la red electrica.

  • Espere hasta que se ilumine el piloto de control verde ①. Este piloto indica que ya se ha calentado el aparato.

INDICACION

  • Durante el funciona, es possible que el piloto de control verde se apague y vuelva a encenderse repetidamente de forma breve, lo que significa que la temperatura ajustada ha descended un poco y que el aparato ha vuelto a calentarse. Isesto no indica un funciona defectuoso del aparato!

  • Vuelva a desconectar la clavija de red y abra el aparato para que se enfrie.

Vuelva a limpiar el aparato de lamania indicada en "Limpieza y mantenimiento".

A continuación, el molde para gofres estará lista para el funcionaimiento.

Preparación de gofres

Cuando haya preparado una masa adecuada para la plancha de gofres:

1) Caliente el aparato con la tapa cerrada: Paraarlo, introduzca la clavija de red en la base de enchufe. A continuacion, se iluminar el piloto de control rojo 4. En cuando se ilumine el piloto de control verde ①, el aparato estara caliente.

INDICACION

Si ha preparado una masa sin-grasa, como una mesa de queso quark, engrase ligeramente las planchas con-grasa o aceite adecuados para cocinar.

2) Para abrir la tapa, tire ligeramente hacer del bloqueo de seguridad y levante al mesmo tiempo la tapa por el asa.
3) Distribuya la masa uniformamente sobre las superficies de la plancha inferior. Para calcular la calidad adecuada de masa, vierta primero una 3 cucharadas soperas de masa en ambas superficies de la plancha. En caso necesario,;aumente o disminuya la calidad de masa para el siguientes gofre. Procure que la massa no rebose las planchas.
4) Cierre la tapa. El bloqueo de seguridad ③ debe quedar encastrado.
5) Una vez transcurridos 2 horas como muy pronto, abra la tapa para revisar el的结果。Si abide prematuramente la tapa, los gofres se romperian.
6) Tras aprox. 3-4 horas, los gofres estaránlists.

INDICACION

  • Como el nivel de tuite ideal depende enormamente del gusto personal y del tipo de masa, el tiempo de horneado pueda variar. Por este motivo, hornee los gofres hasta que alcancen el nivel de tuite deseado. El nivel de tuite puede definirse con el tiempo de horneado. Cuanto más tiempo se horneen los gofres, más tostados estarán. Así PUden obtenerse gofres con un tuite entre amarillo dorado y marrón crujiente.

7) Al extraer los gofres, asegürese de no dañar accidentalmente el revestimiento de las planchas. De lo contrario, los gofres no se desprenderán tan bien del aparato en el futuro.

INDICACION

No es besoino engrasar las planchas antes de preparar nuevo gofres.

8) Tras finalizar los ultimos gofres, extraiga la clavija de red de la base de enchufe ycede el aparato abierto para que se enfié.

Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!

No abra nunca la carcasa del aparato. No existe ningún elemento deMANDO en el interior. La aperture de la carcasa pueda causar un peligro de descarga electrica.
Desenchufe primero la clavija de la base de enchufe antes de limpiar el aparato.

No deben sumergirse nunca las piezas del aparato en agua u或者其他 liquidos! Podría producirse un peligro de muerte por descarga electrificas, al poder de nuevo el aparato en funciona bajo su control.

ADVERTENCIA: iPELIGRO DE QUEMADURASI!

Deje que el aparato se enfié antes de limparlo.

IATENCION: DANOS MATERIALES!

No utilise produits de limpieza ni disolventes químicos o agresivos, ya que no solo podráan darar el aparato, sinoalar restos que se Transmitirian a losproximos gofres.
- No utilizes nunca objetivos duros para la limpieza, ya que podrián darar el revestimiento de las planchas.

■ Tras su uso, limpie las planchas con un papel de cucina seco para absorber laresha.
A continuación, limpie todas las superficies y el cable de red con un paño de limpieza ligeramente humedo.
■ Si quedan restos incrustados en los huecos y ranuras, limpielos con un peu palillo de madera.
Seque bien el aparato antes de volver a utiliser.

Limpieza de los restos de grasa

  • Anada un producto de limpieza suave al pano humedecido y frote los restos de grasa. Si aun no se han desprendido los restos, utilise un cepillo de limpieza suave.
    ■ Elimine concienzudamente los restos del producto de limpieza con un paño humedecido con agua limpia.
    Enjuague bien el paño con agua limpia para eliminar los restos del producto de limpieza y repita el procedimiento hasta que se hayan eliminado todos los restos de las planchas. De lo contrario, los restos peuvent acabar en los siguientes gofres que se preparen.

Limpieza de los restos incrustados

Cologne un paño de limpieza humedo sobre los restos incrustados para ablandarlos. A continuación,oulda eliminar los restos ya reblandecidos con el paño humedo.

Almacenamento

Deje que el aparato se enfrie completeness ante de guardarlo.

Enrolle el cable de red alrededor del soporte bajo el fondo del aparato y fijelo con el(PCQUO clip de sujeccion para el cable integrado en el cable de red.

SILVERCREST SWR 1000 A1 - Almacenamento - 1

Asegúrese de que el bloqueo de seguridad está cerrado. A continuación,URTOS.

Desecho del aparato

SILVERCREST SWR 1000 A1 - Desecho del aparato - 1

No deseche nunca el aparato con la basura domestica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.

Deseche el aparato en un centro de residuos autorizzato o a trovés de las instalaciones de esecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda,pongase en contacto con las instalaciones municipales de esecho de residuos.

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legalesrente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descririta a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo就需要 como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuite del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requires the presentation del aparato defectuoso y del comprobante de caja, como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraramos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inizio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si.afteres de la compra del aparato, se detecta la existencia de días o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizzato el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estandares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o erros de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, pueda considerarse piezas de desgaste ni los días producidos en los componentes fragens, p. ej., interruptores, baterías, moldes deorno o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utilizes o mantiene correctamente. Para usar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones asignadas en las instrucciones de uso. Debe evitarserialquier uso y manejo que este desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia技术水平 autorizados, la garantía perdera su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación<rápida de su reclamación, le rogamos que observan las siguientesindicaciones:

  • Mantenga ahora a mano el comptobante de caja y el número de articulo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.

  • Podrá ver el número de articulo en la plaza de característica, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.

Si se producen errors de funciona u或者其他 defectos,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia技术水平a como a continuacion por Telefono o por correto electronoico.

  • Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu'à con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correto proportionsada.

SILVERCREST SWR 1000 A1 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, pode descargar este manual de usuario y muchosotros más, asi como videos sobre los produits y software.

Asistencia技术水平

ES Servicio Espana

Tel.: 902599922

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 282323

Importador

Tenga en cuenta que la direccion seguido no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平 como calidad.

250 g de margarina o mantequilla (blanda)

200 g de azúcar

2 sobres de azúcar vainillado

5 huevos

500 g de harina

5 g de levadura en polvo

400 ml de leche

Cierre y caliente el aparato.

Bata los huevos, mézclelos con el azúcar y la margarina/mantequilla y remueva la mezcla hasta lograr una masa uniforme.

Anada el azucar vainillado.

Añada la harina y la levadura en polvo y mezclelas.

Porultimate,ana da la leche y remueva hasta que la masa alcance una consistencia homogenea y blanda.

Vierta una 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y ciderre el aparato.

Tueste cada gofreunos 3 Minutes.A continuacion,coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.

Gofres de semillas de amapola

160 g de mantequilla blanda
130 g de azúcar
3 huevos
100 g de semillas de amapola (producto preparado)
200 g de harina
5 g de levadura en polvo

Cierre caliente el aparato.
Bata la mantequilla con el azúcar, los huevos y las semillas de amapola hastaoculara una mezcla espumosa y, a continuación,añada la harina y la levadura en polvo sinajsar de remover.
Vierta una 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y ciderre el aparato.

Tueste cada gofre uno 3 horas. A continuacion,coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.

Gofres decrema agria

200 g de mantequilla blanda
150 g de azúcar
4 huevos
250 g decrema agria
300 g de harina
100 g de espesante

Cierre caliente el aparato.
Bata la mantequilla con el azúcar y los huevos hastaoculara.
espumosa.
■ Añada la crema agria y después la harina y el espesante sin parar de remover.
Vierta una 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y ciderre el aparato.

Tueste cada gofreunos 3 Minutes.A continuacion,coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.

Gofres de chocolate

Para aprox. 8 unidas
200 g de mantequilla blanda
200 g de azúcar
4 huesos
150 g de crème fraîche
80 g de chispas de chocolate
200 g de harina

Cierre y caliente el aparato.
Bata la mantequilla con el azúcar, los huevos y la crème fraîche hasta conse-guir una mezcla espumosa.
Anada las chispas de chocolate y la harina sindeer de remover.
Vierta una 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y ciderre el aparato.

Tueste cada gofreunos 3 minuto.A continuacion,coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.

Gofres de mazapán

2 manzanas algo acidas

120 g de masa de mazapán cruda

150 g de mantequilla blanda

3 huevos

115 g de azúcar

1 cucharadita colmada de canela

290 g de harina

1 cucharadita de levadura en polvo

1/4I de leche

Azúcar glas y canela en polvo para espolvorear.

■ Pele las manzanas, córtelas en quatre trozos, quiteles el corazón y córtelas en cuadradosPICQUENOS.

Corte la casa de mazapán cruda en cuadrados niños.

Cierre y caliente el aparato.

Bata la mantequilla con los huevos, el azúcar y la canela hastaoculara una mezcla espumosa.

■ Incorporare los cuadrados de manzana y de mazapán. A continuación,añada la harina, la levadura en polvo y la leche sindeoar de remover.

Vierta una 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y ciderre el aparato.

A continuación, colque los gofres listos sobre una revilla de cocina. Mezcle un poco de azúcar glas con canela y espolvoree con la mezcla los gofres calientes.

Gofres de tomate

100 g de mantequilla blanda
1 cucharadita de sal
8 cucharadas de suero de leche
150g de haringa
100 g de tomates deshidratos macerados en aceite
3 tallos de albahaca

Cierre y caliente el aparato.
■ Primero, separe las yemas de las claras de los huevos. A continuacion, bata las claras a punto de nieve.
Bata las yemas con la mantequilla y la sal hasta conducir una mezcla espumosa.
■ Seguidamente,añada el suero de leche y la harina sindeoar de remover.
Deje escurrir los tomates y troceelos.
Lave la albahaca y escurrala. Arranque las hojas y piquelas.
■ Mezcle los tomates y la albahaca con la masa y afterwardsañada las claras montadas. Entretanto, remueva la masa para que los trozos de tomate se distribuyan homogeneamente.
Vierta una 3 cucharadas de masa en el centro de cada una de las superficies de la plancha inferior y ciderre el aparato.

Tueste cada gofre≦unos 4≦mnitos. A continuacion,coloque los gofres listedos sobre una rejilla de cocina.

Indice

Introducao 110

Aquina de waffles está ahora operacional.

Fazer waffles

Estimada CLIENTe, Estimado CLIENTe,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SWR 1000 A1

Categoría : Plancha para gofres